NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VIII. volebné obdobie
1528
VLÁDNY NÁVRH
Z á k o n
z ..... 2023,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 692/2006 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 497/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 257/2009 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 33/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 428/2012 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 189/2013 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 260/2014 Z. z., zákona č. 73/2015 Z. z., zákona č. 174/2015 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 398/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 316/2016 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 274/2017 Z. z., zákona č. 161/2018 Z. z., zákona č. 321/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 38/2019 Z. z. zákona č. 214/2019 Z. z., zákona č. 420/2019 Z. z., zákona č. 474/2019 Z. z., zákona č. 288/2020 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 236/2021 Z. z., zákona č. 357/2021 Z. z., zákona č. 105/2022 Z. z. a zákona č. 111/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. § 5a znie:
㤠5a
Podľa tohto zákona sa posudzuje trestnosť neoprávneného prechovávania omamnej látky a psychotropnej látky 171 ods. 5 a 6), neoprávneného pestovania rastlín a húb obsahujúcich omamnú látku a psychotropnú látku 172), neoprávnenej výroby a obchodovania s omamnou látkou a psychotropnou látkou 173), neoprávneného prechovávania, výroby a obchodovania s drogovým prekurzorom a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora 173a), legalizácie výnosu z trestnej činnosti 233 až § 234), falšovania, pozmeňovania a neoprávnenej výroby peňazí a cenných papierov 270), uvádzania
2
falšovaných, pozmenených a neoprávnene vyrobených peňazí a cenných papierov 271), výroby a držby falšovateľského náčinia 272), falšovania, pozmeňovania a nedovolenej výroby kolkových známok, poštových cenín, nálepiek a poštových pečiatok 274), falšovania a pozmeňovania kontrolných technických opatrení na označenie tovaru 275), založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny alebo jej člena 297), nedovolenej výroby a držania jadrových materiálov, rádioaktívnych látok, vysoko rizikových chemických látok, jedov a vysoko rizikových biologických agensov a toxínov 298 a 299), úkladov proti Slovenskej republike 312), teroru 313 a 314), záškodníctva 315 a 316), sabotáže 317), vyzvedačstva 318), útoku na orgán verejnej moci 321 ods. 2 4), útoku na verejného činiteľa 323 ods. 2 4), falšovania a pozmeňovania verejnej listiny, úradnej pečate, úradnej uzávery, úradného znaku a úradnej značky 352 ods. 4 7), prevádzačstva (§ 355), ohrozenia mieru (§ 417), agresie (§ 417a), porušenia medzinárodnej sankcie (§ 417b), porušenie oznamovacej povinnosti 417c), genocídia 418), teroristického útoku 419), niektorých foriem účasti na terorizme 419b), financovania terorizmu 419c), cestovania na účel terorizmu 419d), nedobrovoľného zmiznutia 420a), neľudskosti 425), používania zakázaného bojového prostriedku a nedovoleného vedenia boja 426), plienenia v priestore vojnových operácií 427), zneužívania medzinárodne uznávaných označení a štátnych znakov 428), vojnovej krutosti 431), perzekúcie obyvateľstva 432), vojnového bezprávia 433), účasti detí v ozbrojených konfliktoch 433a) aj vtedy, ak taký trestný čin spáchal mimo územia Slovenskej republiky cudzinec, ktorý nemá na území Slovenskej republiky trvalý pobyt.“.
2. V § 11 ods. 3 sa slová „dolnou hranicou trestnej sadzby najmenej desať“ nahrádzajú slovami „hornou hranicou trestnej sadzby najmenej pätnásť“.
3. Doterajší text § 17 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Tam, kde tento zákon vyžaduje na zavinenie hrubú nedbanlivosť, rozumie sa tým obzvlášť ľahostajné alebo závažné porušenie obvyklej opatrnosti, starostlivosti alebo povinnosti, ktoré viedlo k ohrozeniu alebo porušeniu záujmu chráneného týmto zákonom.“.
4. V § 20 sa slovo „páchateľov“ nahrádza slovom „osôb“.
5. V § 29 ods. 2 sa slovo „a“ nahrádza slovom „alebo“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Za súhlas sa považuje vážny, dobrovoľný a zrozumiteľne vyjadrený prejav vôle poškodeného, ak vzhľadom na okolnosti činu a svoje osobné pomery mohol taký súhlas prejaviť. Súhlas nemožno považovať za prejavený, ak poškodený na konanie páchateľa slovne alebo fyzicky nereagoval.“.
6. V § 30 ods. 2 sa slová „podľa § 199, sexuálneho násilia podľa § 200,“ nahrádzajú slovami „a iných foriem sexuálneho násilia podľa § 199“.
7. V § 30 odsek 3 znie:
„(3) Čin inak trestný uvedený v § 241, § 332 334, § 336 ods. 2, § 336a ods. 1 a § 336b ods. 1 spáchaný na účely odhalenia trestného činu alebo zistenia páchateľa trestného činu podľa § 241, § 326, § 328 330, § 336 ods. 1, § 336a ods. 2 alebo § 336b ods. 2 spôsobom ustanoveným v Trestnom poriadku, nie je trestným činom.“.
8. Nadpis § 31 znie: „Trest, ochranné opatrenie a obmedzenia a povinnosti“.
9. § 31 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
3
„(4) Obmedzenia a povinnosti obmedzenia osobnej slobody, obmedzenia na iných právach odsúdeného, alebo povinnosti plniť, konať, zdržať sa, strpieť, ktoré môže uložiť páchateľovi len súd podľa tohto zákona za spáchaný trestný čin.“.
10. Doterajší text § 32 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Trest nespojený s odňatím slobody je trest domáceho väzenia, trest verejnoprospešnej práce, peňažný trest, trest prepadnutia majetku, trest prepadnutia veci, trest zákazu činnosti, trest zákazu pobytu, trest zákazu účasti na verejných podujatiach, trest straty čestných titulov a vyznamenaní, trest straty vojenskej a inej hodnosti a trest vyhostenia.“.
11. Za § 33 sa vkladá § 33a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠33a
Obmedzenia a povinnosti
(1) Obmedzenia spočívajú najmä v zákaze
a)účasti na určených verejných podujatiach
b)požívania alkoholických nápojov,
c)požívania iných návykových látok ako alkoholu,
d)stretávania sa s osobami, ktoré majú na páchateľa negatívny vplyv alebo ktoré boli jeho spolupáchateľmi alebo účastníkmi na trestnom čine,
e)vstupu na vyhradené miesta alebo priestory, na ktorých trestný čin spáchal,
f)držania a chovu zvierat,
g)vedenia motorových vozidiel,
h)účasti na hazardných hrách, hrania na hracích automatoch a uzatvárania stávok,
i)kontaktu s určenou osobou v akejkoľvek forme vrátane kontaktovania prostredníctvom elektronickej komunikačnej služby alebo inými obdobnými prostriedkami,
j)priblížiť sa k určenej osobe na vzdialenosť menšiu ako dvadsať metrov a zdržiavať sa v blízkosti obydlia určenej osoby alebo v určenom mieste, kde sa osoba zdržiava alebo ktoré navštevuje.
(2) Povinnosti spočívajú najmä v príkaze
a)zdržiavať sa v určenom čase na určenej adrese,
b)vysťahovať sa z bytu alebo domu, v ktorom sa neoprávnene zdržiava alebo ktorý protiprávne obsadil,
c)nahradiť v určenej dobe spôsobenú škodu vrátane ekologickej ujmy alebo so súhlasom poškodeného do určenej doby odstrániť škodlivý následok trestného činu, alebo nahradiť poškodenému preukázateľné náklady na odstránenie škodlivého následku,
d)vykonať v určenej dobe opatrenia alebo zaplatiť náhradu podľa všeobecne záväzných právnych predpisov o ochrane životného prostredia,
e)zaplatiť v určenej dobe dlh alebo zameškané výživné,
f)osobne alebo verejne sa ospravedlniť poškodenému,
g)získať určitú pracovnú kvalifikáciu alebo zúčastniť sa na rekvalifikačnom kurze,
h)podrobiť sa v súčinnosti s probačným a mediačným úradníkom alebo iným odborníkom sociálnemu výcviku, výchovnému programu alebo inému obdobnému programu,
i)podrobiť sa liečeniu závislosti od návykových látok alebo závislosti na hazardných hrách, hraní na hracích automatoch a uzatváraní stávok,
4
j)podrobiť sa v určenej dobe psychoterapii alebo zúčastniť sa na psychologickom poradenstve,
k)zamestnať sa v určenej dobe alebo uchádzať sa preukázateľne o zamestnanie,
l)dostaviť sa v určenom čase na príslušný útvar Policajného zboru určený podľa miesta pobytu, v odôvodnených prípadoch aj opakovane,
m)vykonať verejnoprospešné práce,
n)zložiť peňažnú sumu na účet súdu určenú Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) na ochranu a podporu obetí trestných činov podľa osobitného predpisu.
12. V § 34 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Pri ukladaní trestu sa prihliadne aj na práva a právom chránené záujmy osôb poškodených trestným činom, ako aj osôb, ktoré boli dotknuté škodlivým následkom trestného činu.“.
13. V § 34 ods. 4 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery súd vždy prihliadne aj na závažnosť činu.“.
14. V § 34 sa odsek 5 dopĺňa písmeno d), ktoré znie:
„d) u páchateľa na jeho správanie po spáchaní trestného činu, najmä na jeho úsilie o náhradu škody a odstránenie škodlivého následku trestného činu, na úsilie páchateľa o dosiahnutie urovnania s poškodeným, ako aj na súhlas páchateľa vykonať probačný program podľa osobitného predpisu.“.
15. V § 34 ods. 6 sa slovo „päť“ nahrádza slovom „šesť“.
16. V § 34 ods. 7 písm. a) a b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa slová „to neplatí, ak súd ukladá krátkodobý trest odňatia slobody,“.
17. § 34 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
(8) Páchateľovi, ktorý nebol pred spáchaním trestného činu odsúdený, a ktorého súd odsudzuje za trestný čin neoprávneného prechovávania omamnej látky a psychotropnej látky podľa § 171 ods. 1, trestný čin neoprávneného pestovania rastlín a húb obsahujúcich omamnú látku a psychotropnú látku podľa § 172 ods. 1, trestný čin zanedbania povinnej výživy podľa § 207 ods. 1, trestný čin ohrozovania výchovy dieťaťa podľa § 211 ods. 1 a 2, trestný čin krádeže podľa § 212 ods. 1, trestný čin sprenevery podľa § 213 ods. 1, trestný čin neoprávneného užívania cudzej veci podľa § 215 ods. 1, trestný čin neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla podľa § 217 ods. 1, trestný čin neoprávneného zásahu do práva k domu, bytu alebo k nebytovému priestoru podľa § 218 ods. 2, trestný čin zatajenia veci podľa § 236 ods. 1, trestný čin neoprávneného podnikania podľa § 251 ods. 1, trestný čin ohrozovania obehu peňazí podľa § 273 ods. 1, trestný čin falšovania, pozmeňovania a nedovolenej výroby kolkových známok, poštových cenín, nálepiek a poštových pečiatok podľa § 274 ods. 1, trestný čin porušovania autorského práva podľa § 283 ods. 1, trestný čin poškodzovania a ohrozovania prevádzky všeobecne prospešného zariadenia podľa § 287 ods. 1 a § 288 ods. 1, trestný čin marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 a § 349, trestný čin ohovárania podľa § 373 ods. 1, trestný čin neoprávneného nakladania s osobnými údajmi podľa § 374 ods. 1, trestný čin poškodzovania cudzích práv podľa § 375 ods. 1 alebo trestný čin porušenia dôvernosti ústneho prejavu a iného prejavu osobnej povahy podľa § 377 ods. 1 súd uloží trest nespojený s odňatím slobody; trest odňatia slobody ustanovený v osobitnej časti zákona môže uložiť
5
len, ak nie splnené podmienky na uloženie trestu nespojeného s odňatím slobody, alebo ak nie sú splnené podmienky na uloženie krátkodobého trestu odňatia slobody.“.
18. V § 35 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Pri ukladaní ochranného opatrenia sa prihliadne aj na práva a právom chránené záujmy osôb poškodených trestným činom, ako aj osôb, ktoré boli dotknuté škodlivým následkom trestného činu.“.
19. Za § 35 sa vkladá § 35a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠35a
Zásady ukladania obmedzení a povinností
(1) Popri treste nespojenom s odňatím slobody, ochrannom opatrení alebo tam, kde to ustanovuje tento zákon alebo osobitný predpis, môže súd uložiť obmedzenia alebo povinnosti podľa § 33a, ktorých účelom je náprava páchateľa a odstránenie škodlivého následku trestného činu. Pri ukladaní obmedzení alebo povinností sa prihliadne na osobu páchateľa, jeho osobné pomery, príčinu spáchania trestného činu a jeho následok, pohnútku, postoj páchateľa k trestnému činu a na práva a právom chránené záujmy osôb poškodených trestným činom, ako aj osôb, ktoré boli dotknuté škodlivým následkom trestného činu.
(2) Ak súd ukladá odsúdenému povinnosť nahradiť škodu alebo zaplatiť zameškané výživné, uloží mu aj niektorú z povinností podľa § 33a ods. 2 písm. c), d) alebo písm. e).
(3) Ak súd odsudzuje páchateľa za čin, ktorý spáchal pod vplyvom návykovej látky alebo v súvislosti s jej užívaním, alebo v dôsledku závislosti na hazardných hrách, uloženie povinnosti podľa § 33a ods. 2 písm. h), i) alebo písm. j) prednosť pred uložením ochranného liečenia podľa § 73 ods. 2 písm. c) ambulantnou formou, ak možno očakávať, že vykonávaním niektorej z týchto povinností sa účel ochranného liečenia dosiahne lepšie ako výkonom ochranného liečenia.
(4) Povinnosť podľa § 33a ods. 2 písm. h) možno uložiť po predchádzajúcom vyžiadaní správy od probačného a mediačného úradníka o vhodnosti jej uloženia, ak vhodnosť uloženia tejto povinnosti nevyplýva z odborného vyjadrenia alebo zo znaleckého posudku.
(5) Ak odsúdený nedodržiava uložené obmedzenia, neplní uložené povinnosti, alebo nesplní uloženú povinnosť v určenej dobe, súd môže rozhodnúť o nariadení výkonu trestu odňatia slobody.“.
20. V § 36 písm. j) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „na túto okolnosť súd nemusí prihliadnuť pri pokračovacom trestnom čine, trvácom trestnom čine, alebo trestnom čine páchanom po dlhší čas,“.
21. V § 36 sa za písmeno m) vkladá nové písmeno n), ktoré znie:
„n) súhlasil s účasťou na mediácií a s výkonom probačného programu podľa osobitného predpisu, pričom k mediácii nedošlo z dôvodu nesúhlasu poškodeného,“
Doterajšie písmená n) a o) sa označujú ako písmená o) a p).
22. V § 38 ods. 6 sa za slová „odsekov 4 a 5“ vkladajú slová „a § 38a“.
23. Za § 38 sa vkladá § 38a, ktorý znie:
6
㤠38a
Ak súd odsudzuje páchateľa za úmyselný trestný čin uvedený v štvrtej alebo piatej hlave osobitnej časti zákona v rozsahu najmenej 1 000 000 eur zvyšuje sa dolná hranica trestu odňatia slobody ustanovená v osobitnej časti zákona za čin spáchaný vo veľkom rozsahu o jednu polovicu; v takom prípade sa ustanovenia § 38 ods. 4 a 5 nepoužijú.“.
24. V § 39 ods. 2 písm. c) sa za slová „zmenšenej príčetnosti“ vkladá čiarka a slová „ktorú si neprivodil vplyvom návykovej látky“ a na konci sa pripája slovo „alebo“.
25. V § 39 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno d).
26. V § 39 odsek 4 znie:
„(4) V konaní o dohode o uznaní viny a prijatí trestu môže súd uložiť trest odňatia slobody znížený o jednu tretinu pod dolnú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby a v prípade trestných činov uvedených v odseku 3 písm. a) trest odňatia slobody nie kratší ako dvadsať rokov. Ak v konaní o dohode o uznaní viny a prijatí trestu súčasne splnené podmienky na mimoriadne zníženie trestu podľa odseku 1 alebo odseku 2, môže súd uložiť trest pod zákonom ustanovenú trestnú sadzbu podľa odseku 3.“.
27. § 39 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Pri vyhlásení o vine na hlavnom pojednávaní môže súd uložiť trest odňatia slobody znížený o jednu tretinu pod dolnú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby a pri trestných činoch uvedených v odseku 3 písm. a) trest odňatia slobody nie kratší ako dvadsať rokov. Ak pri vyhlásení o vine na hlavnom pojednávaní súčasne splnené podmienky na mimoriadne zníženie trestu podľa odseku 1 alebo odseku 2, môže súd uložiť trest pod zákonom ustanovenú trestnú sadzbu podľa odseku 3.“.
28. V § 40 odsek 1 znie:
„(1) Od potrestania páchateľa prečinu ak ním nebola spôsobená smrť alebo ťažká ujma na zdraví, možno upustiť, ak
a)páchateľ priznal spáchanie prečinu jeho spáchanie ľutuje a prejavuje účinnú snahu po náprave a ak vzhľadom na povahu spáchaného prečinu a na doterajší život páchateľa možno dôvodne očakávať, že samotné prejednanie veci pred súdom postačí na jeho nápravu,
b)páchateľ priznal spáchanie prečinu, jeho spáchanie ľutuje a prejavuje účinnú snahu po náprave a súd prijme záruku za nápravu páchateľa a za to, že vzhľadom na výchovný vplyv toho, kto záruku ponúkol, povahu spáchaného prečinu a osobu páchateľa uloženie trestu nie je potrebné, alebo
c)prečin spáchal v stave zmenšenej príčetnosti a súd za to, že ochranné liečenie, ktoré mu zároveň ukladá, zabezpečí ochranu spoločnosti a nápravu páchateľa účinnejšie ako trest; to neplatí, ak si stav zmenšenej príčetnosti spôsobil vplyvom návykovej látky.“.
29. V § 40 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Ak bola prečinom spôsobená škoda alebo získaný prospech, od potrestania páchateľa podľa odseku 1 písm. a) alebo b) možno upustiť, iba ak páchateľ vydal výnos z trestnej
7
činnosti a uhradil škodu spôsobenú trestným činom alebo uzavrel s poškodeným dohodu o jej náhrade alebo spôsobe odstránenia následku trestného činu alebo inom odškodnení.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
30. § 40a vrátane nadpisu znie:
㤠40a
Podmienečné upustenie od potrestania
(1) Súd môže podmienečne upustiť od potrestania páchateľa za podmienok uvedených v § 40 ods. 1 alebo ods. 3 a určiť skúšobnú dobu na osemnásť mesiacov, najmä ak považuje za potrebné dohliadať na správanie páchateľa. Súd môže zároveň páchateľovi uložiť povinnosti a obmedzenia podľa § 33a. Ak súd podmienečne upustil od potrestania, na páchateľa sa hľadí, ako keby nebol odsúdený, a to aj počas skúšobnej doby.
(2) Ak bola prečinom spôsobená škoda alebo získaný prospech, od potrestania páchateľa podľa § 40 ods. 1 písm. a) alebo b) môže súd upustiť,
a) ak páchateľ vydal výnos z trestnej činnosti a uhradil škodu spôsobenú trestným činom alebo uzavrel s poškodeným dohodu o jej náhrade alebo spôsobe odstránenia následku trestného činu alebo inom odškodnení alebo
b) ak uloží páchateľovi povinnosť v určenej dobe uhradiť škodu alebo uzavrieť s poškodeným dohodu o jej náhrade alebo spôsobe odstránenia následku trestného činu alebo inom odškodnení.
(3) Skúšobná doba začína plynúť dňom nasledujúcim po dni nadobudnutia právoplatnosti rozsudku. Skúšobná doba neplynie počas výkonu nepodmienečného trestu odňatia slobody a počas výkonu väzby.
(4) Páchateľ musí počas skúšobnej doby plniť uložené povinnosti a dodržiavať uložené obmedzenia, musí dodržiavať podmienky probačného dohľadu, musí dodržiavať podmienky výkonu kontroly technickými prostriedkami, nesmie spáchať úmyselný trestný čin, nesmie spáchať úmyselný priestupok alebo iný obdobný delikt druhovo rovnaký ako trestný čin, za ktorý mu bolo povolené podmienečné upustenie od potrestania, alebo spáchať priestupok s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo opakovane spáchať iné úmyselné priestupky, ktoré vzhľadom na ich závažnosť, povahu alebo početnosť nesvedčia o jeho náprave.
(5) Ak páchateľ v skúšobnej dobe spácha úmyselný trestný čin, súd rozhodne, aj v priebehu skúšobnej doby, že sa neosvedčil a uloží mu trest. Ak páchateľ iným spôsobom poruší podmienky podmienečného upustenia od potrestania, súd môže rozhodnúť o neosvedčení a uložení trestu, a to aj v priebehu skúšobnej doby.
(6) O tom, že sa páchateľ neosvedčil a ukladá mu trest, musí súd rozhodnúť bez zbytočného odkladu potom, čo sa dozvedel, že páchateľ porušil podmienky podmienečného upustenia od potrestania, najneskôr však do troch mesiacov odo dňa uplynutia skúšobnej doby, ak nerozhodol v priebehu jej plynutia. Ak súd musí čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v skúšobnej dobe, rozhodne bez zbytočného odkladu po právoplatnosti tohto rozhodnutia, najneskôr však do troch mesiacov od jeho
8
právoplatnosti. Ak sa páchateľ nachádza vo výkone trestu odňatia slobody, súd rozhodne tak, aby výkony trestov odňatia slobody nasledovali plynule za sebou.
(7) Ak súd nerozhodne v trojmesačných lehotách uvedených v odseku 6 bez toho, že by páchateľ mal na tom vinu, alebo ak súd musel čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v skúšobnej dobe a rozhodnutie nenadobudlo právoplatnosť v lehote osemnástich mesiacov od uplynutia skúšobnej doby bez toho, že by páchateľ mal na tom vinu, súd nemôže rozhodnúť, že páchateľ sa neosvedčil a ukladá mu trest.
(8) Ak páchateľ dodržal všetky podmienky na podmienečné upustenie od potrestania, súd po uplynutí skúšobnej doby rozhodne, že sa osvedčil.“.
31. V § 45 ods. 3, § 56 ods. 5 a § 61 ods. 9 sa slovo „úhrnný“ nahrádza slovom „spoločný“.
32. V druhej časti druhej hlave sa za druhý diel vkladá nový tretí diel, ktorý vrátane nadpisu znie:
„Tretí diel
Probačný dohľad
§ 45a
(1) Probačným dohľadom sa rozumie pravidelný osobný kontakt páchateľa s probačným a mediačným úradníkom na účel kontroly dodržiavania plnenia obmedzení a povinností, trestu domáceho väzenia alebo trestu verejnoprospešnej práce uložených páchateľovi súdom alebo vyplývajúcich zo zákona.
(2) Účelom probačného dohľadu je sledovanie a kontrola správania páchateľa, odborné vedenie a pomoc páchateľovi s cieľom znížiť riziko opakovania trestnej činnosti a zaistiť ochranu spoločnosti.
(3) Probačný dohľad zabezpečuje probačný a mediačný úradník.
§ 45b
(1) Súd nariadi probačný dohľad, ak ukladá páchateľovi obmedzenie alebo povinnosť podľa § 33a, trest domáceho väzenia alebo trest verejnoprospešnej práce. V rámci probačného dohľadu súd môže nariadiť aj kontrolu technickými prostriedkami, ak splnené podmienky podľa osobitného predpisu.
(2) Súd probačný dohľad nenariadi, ak ukladá páchateľovi len povinnosť v určenej dobe nahradiť škodu spôsobenú trestným činom alebo zaplatiť dlh alebo zameškané výživné, bez súčasného uloženia iných obmedzení alebo povinností.
§ 45c
Páchateľ, ktorému bol uložený probačný dohľad, je povinný spolupracovať s probačným a mediačným úradníkom, dodržiavať uložené obmedzenia a plniť uložené povinnosti, strpieť nad sebou kontrolu vykonávanú probačným a mediačným úradníkom a podrobiť sa kontrole technickými prostriedkami, ak bola nariadená.“.
9
Doterajší tretí až piaty diel sa označujú ako štvrtý až šiesty diel.
33. V § 47 ods. 2 sa slová „nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 5, 6, 7 alebo 8“ nahrádzajú slovami „neoprávneného pestovania rastlín a húb obsahujúcich omamnú látku a psychotropnú látku podľa § 172 ods. 5 alebo 6, neoprávnenej výroby a obchodovania s omamnou látkou a psychotropnou látkou podľa § 173 ods. 3, 4 a 5, neoprávneného prechovávania, výroby a obchodovania s drogovým prekurzorom a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora podľa § 173a ods. 5“, slová „znásilnenia podľa § 199, sexuálneho násilia podľa § 200“ nahrádzajú slovami „znásilnenia a iných foriem sexuálneho násilia podľa § 199“ a slová „ktorý bol za takéto trestné činy, hoci aj v štádiu pokusu, dvakrát potrestaný nepodmienečným trestom odňatia slobody“ sa nahrádzajú slovami „ktorému bol za takéto trestné činy, hoci aj v štádiu pokusu, dvakrát uložený trest odňatia slobody, ktorého výkon mu nebol podmienečne odložený“
34. Za § 47 sa vkladá § 47a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠47a
Krátkodobý trest odňatia slobody
(1) Krátkodobý trest odňatia slobody môže súd uložiť popri treste nespojenom s odňatím slobody alebo popri treste odňatia slobody, ktorého výkon podmienečne odkladá, ak vzhľadom na osobu páchateľa alebo okolnosti prípadu za to, že je potrebné pôsobiť na nápravu páchateľa krátkodobým výkonom trestu odňatia slobody, alebo ak krátkodobý výkon trestu odňatia slobody považuje za potrebný na dosiahnutie účelu trestu. Krátkodobý trest odňatia slobody môže súd uložiť aj samostatne, ak odsudzuje páchateľa za trestný čin, za ktorý tento zákon v osobitnej časti neustanovuje dolnú hranicu trestnej sadzby.
(2) Krátkodobý trest odňatia slobody súd uloží vo výmere
a) tri mesiace, ak sa odsúdený podrobiť počas jeho výkonu špecializovanému resocializačnému programu, alebo
b) od dvoch týždňov do štyroch týždňov.
(3) Krátkodobý trest odňatia slobody môže súd uložiť len páchateľovi, ktorý v posledných piatich rokoch nebol vo výkone trestu odňatia slobody. Krátkodobý trest odňatia slobody súd neuloží, ak sa má do výkonu trestu odňatia slobody započítať väzba.
(4) Krátkodobý trest odňatia slobody sa vykoná v ústave na výkon trestu odňatia slobody s minimálnym stupňom stráženia; § 48 a 66 sa nepoužijú.
(5) Dňom výkonu krátkodobého trestu odňatia slobody pokračuje plynutie skúšobnej doby podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody alebo odsúdený začína výkon uloženého trestu nespojeného s odňatím slobody alebo v jeho výkone pokračuje, ak sa jeho výkon začal pred výkonom krátkodobého trestu odňatia slobody.
(6) Vykonaný krátkodobý trest odňatia slobody sa započíta do trestu odňatia slobody, ktorý sa vykonať pre ten istý skutok. Rovnako sa vykonaný krátkodobý trest odňatia slobody započíta do uloženého súhrnného trestu alebo spoločného trestu.
10
(7) Ak súd uložil krátkodobý trest odňatia slobody samostatne, dňom jeho výkonu sa na páchateľa hľadí ako keby nebol odsúdený.“.
35. V § 49 ods. 1 sa slovo „dva“ nahrádza slovom „tri“.
36. § 50 znie:
㤠50
(1) Pri povolení podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody určí súd skúšobnú dobu na jeden rok štyri roky. Skúšobná doba začína plynúť dňom nasledujúcim po dni nadobudnutia právoplatnosti rozsudku. Skúšobná doba neplynie počas výkonu nepodmienečného trestu odňatia slobody a počas výkonu väzby.
(2) V rámci povolenia podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody môže súd páchateľovi uložiť obmedzenia alebo povinnosti.
(3) Skúšobná doba, ktorá uplynula, sa započítava do skúšobnej doby nanovo určenej pri povolení podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody uloženého za ten istý skutok, alebo do skúšobnej doby určenej pri uložení súhrnného trestu alebo spoločného trestu.
(4) Odsúdený musí počas skúšobnej doby plniť uložené povinnosti a dodržiavať uložené obmedzenia, dodržiavať podmienky probačného dohľadu, musí dodržiavať podmienky výkonu kontroly technickými prostriedkami, nesmie spáchať úmyselný trestný čin, nesmie spáchať úmyselný priestupok alebo iný obdobný delikt druhovo rovnaký ako trestný čin, za ktorý mu bol povolený podmienečný odklad výkonu trestu, alebo spáchať priestupok s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo opakovane spáchať iné úmyselné priestupky, ktoré vzhľadom na ich závažnosť, povahu alebo početnosť nesvedčia o jeho náprave.
(5) Ak odsúdený v skúšobnej dobe spácha úmyselný trestný čin, súd rozhodne, aj v priebehu skúšobnej doby, že trest odňatia slobody vykoná. Ak odsúdený iným spôsobom poruší podmienečný odklad výkonu trestu, súd môže rozhodnúť, že trest odňatia slobody sa vykoná, a to aj v priebehu skúšobnej doby, ak odsek 8 neustanovuje inak.
(6) O tom, že odsúdený podmienečne odložený trest vykoná, musí súd rozhodnúť bez zbytočného odkladu potom, čo sa dozvedel, že odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie výkonu trestu, najneskôr však do šiestich mesiacov od uplynutia skúšobnej doby, alebo od uplynutia dodatočnej skúšobnej doby podľa odseku 8, ak nerozhodol v priebehu jej plynutia. Ak súd musí čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v skúšobnej dobe, rozhodne bez zbytočného odkladu po právoplatnosti tohto rozhodnutia, najneskôr však do šiestich mesiacov od jeho právoplatnosti. Ak sa odsúdený nachádza vo výkone trestu odňatia slobody, súd rozhodne tak, aby výkony trestov odňatia slobody nasledovali plynule za sebou.
(7) Ak súd nerozhodne v šesťmesačných lehotách uvedených v odseku 6 bez toho, že by odsúdený mal na tom vinu, sa za to, že sa odsúdený osvedčil. Rovnako sa za to, že sa odsúdený osvedčil, ak súd musel čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v skúšobnej dobe a rozhodnutie nenadobudlo právoplatnosť bez toho, že by odsúdený mal na tom vinu, v lehote dvoch rokov, ak ide o konanie o prečine a troch rokov,
11
ak ide o konanie o zločine, od uplynutia skúšobnej doby alebo od uplynutia dodatočnej skúšobnej doby podľa odseku 8.
(8) Súd môže vzhľadom na okolnosti prípadu ponechať podmienečné odsúdenie v platnosti, hoci odsúdený konaním spáchaným v skúšobnej dobe dal príčinu na nariadenie výkonu trestu, a súčasne môže
a)uložiť doteraz neuložené obmedzenia alebo povinnosti,
b)primerane predĺžiť skúšobnú dobu alebo uložiť ďalšiu skúšobnú dobu a to aj nad hornú hranicu jej trvania podľa odseku 1, najviac o jeden rok,
c)nariadiť kontrolu uložených obmedzení alebo povinností technickými prostriedkami, ak splnené podmienky podľa osobitného predpisu a ak takáto kontrola nebola doposiaľ nariadená, alebo
d)nariadiť výkon časti uloženého trestu odňatia slobody vo výmere podľa § 47a ods. 2.
(9) Ak súd nariadil výkon časti uloženého trestu odňatia podľa odseku 8 písm. d), súčasne uloží ďalšiu skúšobnú dobu podľa odseku 8 písm. b), ak skúšobná doba uplynula. Po prepustení odsúdeného z výkonu časti trestu pokračuje plynutie skúšobnej doby.
(10) Ak odsúdený dodržal všetky podmienky podmienečného odkladu výkonu trestu, súd po uplynutí skúšobnej doby rozhodne, že sa podmienečne odsúdený osvedčil. Ak súd tak nerozhodne do šiestich mesiacov od uplynutia skúšobnej doby, alebo od uplynutia dodatočnej skúšobnej doby podľa odseku 8, bez toho, že by odsúdený mal na tom vinu, sa za to, že sa odsúdený osvedčil.
(11) Ak sa vyslovilo, že sa odsúdený v skúšobnej dobe osvedčil, alebo ak sa za to, že sa osvedčil, hľadí sa na neho, ako keby nebol odsúdený, ak tento účinok vznikol aj ohľadom ostatných súbežne uložených trestov.“.
37. § 51 a 52 vrátane nadpisu nad § 51 sa vypúšťajú.
38. V § 53 odseky 3 a 4 znejú:
„(3) Ak súd ukladá trest domáceho väzenia súčasne ustanoví náhradný trest odňatia slobody vo výmere na tri roky, pre prípad, že by odsúdený nedodržiaval podmienky výkonu trestu domáceho väzenia, nedodržiaval uložené obmedzenia alebo nesplnil uložené povinnosti, nedodržiaval podmienky probačného dohľadu, maril výkon kontroly technickými prostriedkami. Náhradný trest odňatia slobody nesmie presahovať hornú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby pri danom trestnom čine.
(4) Odsúdený po dobu výkonu trestu domáceho väzenia je povinný v čase, ktorý určí súd, zdržiavať sa vo svojom obydlí vrátane k nemu prináležiacich vonkajších priestorov a podrobiť sa kontrole technickými prostriedkami. Odsúdený musí dodržiavať podmienky probačného dohľadu, plniť uložené povinnosti a dodržiavať uložené obmedzenia, musí dodržiavať podmienky výkonu kontroly technickými prostriedkami, nesmie počas doby uloženého trestu domáceho väzenia spáchať úmyselný trestný čin, nesmie spáchať úmyselný priestupok alebo iný obdobný delikt druhovo rovnaký ako trestný čin, za ktorý mu bol uložený trest domáceho väzenia, alebo spáchať priestupok s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo opakovane spáchať iné úmyselné priestupky, ktoré vzhľadom na ich závažnosť, povahu alebo početnosť nesvedčia o jeho náprave.“.
39. V § 53 odsek 6 znie:
12
„(6) Ak odsúdený spácha úmyselný trestný čin, súd nariadi výkon náhradného trestu, a to aj v priebehu výkonu trestu domáceho väzenia. Ak odsúdený inak poruší podmienky výkonu trestu domáceho väzenia, súd môže nariadiť výkon náhradného trestu odňatia slobody, alebo jeho pomernej časti, a to aj v priebehu výkonu trestu domáceho väzenia.“.
40. § 53 sa dopĺňa odsekmi 7 až 11, ktoré znejú:
„(7) O tom, že odsúdený náhradný trest odňatia slobody vykoná, musí súd rozhodnúť bez zbytočného odkladu potom, čo sa dozvedel, že odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie výkonu náhradného trestu odňatia slobody, najneskôr však do troch mesiacov od výkonu uloženého trestu, alebo od uplynutia dodatočnej doby podľa odseku 9, ak nerozhodol v priebehu výkonu trestu domáceho väzenia. Ak súd musí čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v priebehu výkonu trestu domáceho väzenia, rozhodne bez zbytočného odkladu po právoplatnosti tohto rozhodnutia, najneskôr však do šiestich mesiacov od jeho právoplatnosti. Ak sa odsúdený nachádza vo výkone trestu odňatia slobody, súd rozhodne tak, aby výkony trestov odňatia slobody nasledovali plynule za sebou.
(8) Uplynutím trojmesačných alebo šesťmesačných lehôt uvedených v odseku 7 bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, súd nemôže rozhodnúť o výkone náhradného trestu odňatia slobody. Rovnako súd nemôže rozhodnúť o výkone náhradného trestu odňatia slobody, ak súd musel čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v priebehu výkonu trestu domáceho väzenia a rozhodnutie nenadobudlo právoplatnosť bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, v lehote dvoch rokov, ak ide o konanie o prečine a troch rokov, ak ide o konanie o zločine, od uplynutia trestu domáceho väzenia alebo od uplynutia dodatočnej doby podľa odseku 9.
(9) Súd môže vzhľadom na okolnosti prípadu hoci odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie náhradného trestu odňatia slobody,
a) určiť dodatočnú dobu na splnenie uloženej povinnosti najviac na tri mesiace, alebo
b) nariadiť výkon časti náhradného trestu odňatia slobody vo výmere podľa § 47a ods. 2.
(10) Ak súd nariadil výkon časti náhradného trestu odňatia slobody podľa odseku 9 písm. b), po prepustení odsúdeného z výkonu časti náhradného trestu odsúdený pokračuje vo výkone trestu domáceho väzenia.
(11) Ak súd nerozhodol o výkone náhradného trestu odňatia slobody podľa odseku 7 alebo odseku 8, sa za to, že trest domáceho väzenia bol vykonaný dňom uplynutia doby, na ktorú bol uložený.“.
41. § 54 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
Trest verejnoprospešnej práce
§ 54
(1) Trest verejnoprospešnej práce môže súd uložiť páchateľovi vo výmere od 40 do 300 hodín, ak ho odsudzuje za trestný čin, za ktorý zákon umožňuje uložiť trest odňatia slobody, ktorého horná hranica sadzby trestu odňatia slobody nepresahuje šesť rokov.
13
(2) Trest verejnoprospešnej práce je odsúdený povinný vykonávať osobne, bez nároku na odmenu, v rozsahu najmenej 20 hodín za kalendárny mesiac odo dňa určenia druhu a miesta výkonu verejnoprospešnej práce.
(3) Pri ukladaní trestu verejnoprospešnej práce súd prihliadne na možnosti výkonu tohto trestu, na zdravotný stav a duševnú spôsobilosť páchateľa a jeho vyjadrenie k výkonu tohto trestu. Trest verejnoprospešnej práce súd neuloží, ak zdravotný stav alebo duševná spôsobilosť páchateľa mu neumožňuje obsah a rozsah verejnoprospešnej práce vykonávať.
(4) Súd môže páchateľovi popri treste verejnoprospešnej práce uložiť aj obmedzenia alebo povinnosti uvedené v § 33a.
(5) Odsúdený musí odo dňa nasledujúceho po dni nadobudnutia právoplatnosti rozsudku do dňa vykonania trestu verejnoprospešnej práce dodržiavať podmienky probačného dohľadu, plniť uložené povinnosti a dodržiavať uložené obmedzenia, musí dodržiavať podmienky výkonu kontroly technickými prostriedkami, nesmie spáchať úmyselný trestný čin, nesmie spáchať úmyselný priestupok alebo iný obdobný delikt druhovo rovnaký ako trestný čin, za ktorý mu bol uložený trest verejnoprospešnej práce, alebo spáchať priestupok s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo opakovane spáchať iné úmyselné priestupky, ktoré vzhľadom na ich závažnosť, povahu alebo početnosť nesvedčia o jeho náprave.
(6) Trest verejnoprospešnej práce musí odsúdený vykonať najneskôr do osemnástich mesiacov odo dňa určenia druhu a miesta výkonu verejnoprospešnej práce.
(7) Ak súd ukladá trest verejnoprospešnej práce, ustanoví pre prípad, že by odsúdený neplnil trest verejnoprospešnej práce, nedodržiaval uložené obmedzenia alebo nesplnil uložené povinnosti, nedodržiaval podmienky probačného dohľadu, maril výkon kontroly technickými prostriedkami, náhradný trest odňatia slobody vo výmere až na šesť mesiacov.“.
42. Za § 54 sa vkladá § 54a, ktorý znie:
㤠54a
(1) V rámci trestu verejnoprospešnej práce je odsúdený povinný v rozsahu uloženom súdom vykonať práce v prospech štátu, vyššieho územného celku, obce alebo inej právnickej osoby, ktorá nebola založená na účel podnikania a ktorá sa zaoberá vzdelávaním, školstvom, kultúrou, ochranou ľudských práv, rozvojom vedy, rozvojom telesnej kultúry, ochranou pred požiarmi, ochranou zvierat, sociálnou pomocou, sociálnymi službami, zdravotnou starostlivosťou, ekologickou činnosťou, náboženskou činnosťou, humanitárnou činnosťou, charitatívnou činnosťou alebo inou verejnoprospešnou činnosťou. Vykonávaním práce podľa prvej vety nevzniká odsúdenému pracovný pomer ani iný obdobný právny vzťah.
(2) Trest verejnoprospešnej práce odsúdený vykonáva spravidla v obvode okresného súdu, v ktorom bydlisko. Ak nie je možné vykonať trest verejnoprospešnej práce v tomto obvode, môže sa vykonať aj mimo tohto obvodu, ak to nie je na prekážku riadneho výkonu tohto trestu.
(3) Vo veciach bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci sa primerane použijú ustanovenia o povinnostiach zamestnávateľa, právach a povinnostiach zamestnancov a inšpekcii práce podľa zákonníka práce a iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Vykonávanie práce odsúdeným sa z hľadiska zodpovednosti za škodu nepovažuje za plnenie pracovných úloh, a ak
14
došlo k poškodeniu zdravia alebo smrti úrazom, nejde o pracovný úraz; v takom prípade sa zodpovednosť za spôsobenú škodu posudzuje podľa všeobecne záväzného právneho predpisu. Náklady spojené s výkonom trestu verejnoprospešnej práce znáša odsúdený sám; to neplatí ohľadom nákladov na pracovné náradie, materiál a osobné ochranné pracovné prostriedky potrebné na výkon práce, ktoré znáša poskytovateľ práce.“.
43. § 55 znie:
㤠55
(1) Ak odsúdený spácha do vykonania uloženého trestu verejnoprospešnej práce úmyselný trestný čin, súd nariadi výkon náhradného trestu odňatia slobody. Ak odsúdený inak neplní alebo poruší podmienky výkonu trestu verejnoprospešnej práce, súd môže nariadiť výkon náhradného trestu odňatia slobody, alebo jeho pomernej časti.
(2) O tom, že odsúdený náhradný trest odňatia slobody vykoná, musí súd rozhodnúť bez zbytočného odkladu potom, čo sa dozvedel, že odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie výkonu náhradného trestu odňatia slobody, najneskôr však do troch mesiacov od vykonania trestu verejnoprospešnej práce alebo ak nebol trest verejnoprospešnej práce vykonaný celý, od uplynutia doby podľa § 54 ods. 6 alebo dodatočnej doby podľa odseku 4, ak nerozhodol v priebehu výkonu trestu verejnoprospešnej práce. Ak súd musí čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v priebehu výkonu trestu verejnoprospešnej práce, rozhodne bez zbytočného odkladu po právoplatnosti tohto rozhodnutia, najneskôr však do šiestich mesiacov od jeho právoplatnosti. Ak sa odsúdený nachádza vo výkone trestu odňatia slobody, súd rozhodne tak, aby výkony trestov odňatia slobody nasledovali plynule za sebou.
(3) Uplynutím trojmesačných alebo šesťmesačných lehôt uvedených v odseku 2 bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, súd nemôže rozhodnúť o výkone náhradného trestu odňatia slobody. Rovnako súd nemôže rozhodnúť o výkone náhradného trestu odňatia slobody, ak súd musel čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v priebehu doby vykonávania trestu verejnoprospešnej práce a rozhodnutie nenadobudlo právoplatnosť bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, v lehote dvoch rokov, ak ide o konanie o prečine a troch rokov, ak ide o konanie o zločine, od vykonania trestu verejnoprospešnej práce alebo ak nebol trest verejnoprospešnej práce vykonaný celý, od uplynutia doby podľa § 54 ods. 6 alebo dodatočnej doby podľa odseku 4.
(4) Súd môže vzhľadom na okolnosti prípadu hoci odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie náhradného trestu odňatia slobody,
a) určiť dodatočnú dobu na splnenie uloženej povinnosti najviac na tri mesiace, alebo
b) nariadiť výkon časti náhradného trestu odňatia slobody vo výmere podľa § 47a ods. 2.
(5) Ak súd nariadil výkon časti náhradného trestu odňatia slobody podľa odseku 4 písm. b), po prepustení odsúdeného z výkonu časti náhradného trestu odsúdený pokračuje vo výkone trestu verejnoprospešnej práce.
(6) Súd môže upustiť od výkonu trestu verejnoprospešnej práce, ak odsúdený v dôsledku zmeny zdravotného stavu, ktorý si úmyselne neprivodil v priebehu výkonu tohto trestu, nie je schopný trest verejnoprospešnej práce vykonať.
15
(7) Ak súd nerozhodol o výkone náhradného trestu odňatia slobody podľa odseku 1 alebo odseku 2, sa za to, že trest verejnoprospešnej práce bol vykonaný dňom vykonania poslednej uloženej hodiny alebo ak nebol vykonaný celý, dňom uplynutia doby podľa § 54 ods. 6.“.
44. V § 56 ods. 1 sa suma „160 eur“ nahrádza sumou „500 eur“ a suma „331 930 eur“ sa nahrádza číslom „5 000 000 eur“.
45. V § 56 odsek 2 znie:
„(2) Bez splnenia podmienok uvedených v odseku 1 môže súd peňažný trest uložiť, ak ho ukladá za prečin alebo, ak ho ukladá popri treste odňatia slobody za zločin s hornou hranicou zákonom ustanovenej trestnej sadzby neprevyšujúcou desať rokov, ktorého výkon podmienečne odkladá.“.
46. V § 56 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Peňažný trest súd neuloží, ak je zrejmé, že ho odsúdený nebude schopný zaplatiť.“.
47. V § 56 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Súd môže uložiť splácanie peňažného trestu v mesačných splátkach aj vtedy, ak za to, že tento spôsob výkonu peňažného trestu dosiahne účel trestu lepšie, ako jeho jednorazové zaplatenie.“.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 5 a 6.
48. V § 57 odsek 1 znie:
„(1) Pri určovaní výšky peňažného trestu súd zohľadní osobné a majetkové pomery páchateľa, jeho životnú úroveň, rozsah trestného činu a majetkový prospech, ktorý páchateľ získal alebo sa snažil získať trestným činom.“.
49. V § 58 ods. 1 sa pred slovo „veľkého“ vkladá slovo „aspoň“.
50. § 58 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Trest prepadnutia majetku súd uloží bez splnenia podmienok uvedených v odseku 1, ak odsudzuje páchateľa za spáchanie trestného činu neoprávneného prechovávania omamnej látky a psychotropnej látky podľa § 171 ods. 6, trestného činu neoprávneného pestovania rastlín a húb obsahujúcich omamnú látku a psychotropnú látkou podľa § 172 ods. 4, 5 alebo 6, trestného činu neoprávnenej výroby a obchodovania s omamnou látkou a psychotropnou látkou podľa § 173 ods. 3, neoprávneného prechovávania, výroby a obchodovania s drogovým prekurzorom a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora podľa § 173a ods. 4, trestného činu zverenia dieťaťa do moci iného podľa
§ 180 ods. 3
alebo
§ 181
ods. 4, trestného činu vydierania podľa
§ 189 ods.
2 písm. c), trestného činu hrubého nátlaku podľa
§ 190 ods. 4
alebo ods. 5
alebo
§ 191 ods. 3 alebo 4
, trestného činu nátlaku podľa
§ 192 ods. 3 alebo 4
, trestného činu nepovolenej prevádzky lotérií a iných podobných hier podľa § 230 ods. 3, 4 alebo 5, trestného činu legalizácie výnosu z trestnej podľa § 233 ods. 4, trestného činu porušovania predpisov o obehu tovaru v styku s cudzinou podľa § 254 ods. 4 alebo 5, trestného činu falšovania, pozmeňovania a neoprávnenej výroby peňazí a cenných papierov podľa
§ 270
ods. 5 alebo 6, trestného činu skrátenia dane, cla, poistného a povinného príspevku podľa
§ 276 ods. 3
alebo
4
, trestného činu neodvedenia dane, poistného a povinného príspevku podľa
§ 277 ods. 3
alebo , trestného činu daňového podvodu podľa § 277a ods. 3 alebo 4, trestného činu nezaplatenia dane a poistného podľa
§ 278 ods. 2
,
16
trestného činu porušenia predpisov o štátnych technických opatreniach na označenie tovaru podľa § 279 ods. 4 alebo 5, trestného činu prijímania úplatku podľa
§ 328 ods. 2
, trestného činu podplácania podľa
§ 334 ods. 2
, trestného činu falšovania a pozmeňovania verejnej listiny, úradnej pečate, úradnej uzávery, úradného znaku a úradnej značky podľa
§ 352 ods.
5 alebo 6
, trestného činu prevádzačstva podľa
§ 355 ods. 4 alebo 5 alebo § 356
ods. 4 alebo 5, trestného činu kupliarstva podľa
§ 367 ods. 4
alebo 5, trestného činu výroby detskej pornografie podľa
§ 368
ods. 3 alebo 4, trestného činu rozširovania detskej pornografie podľa
§ 369
ods. 3 alebo 4, trestného činu ohrozovania mravnosti podľa
§ 372 ods. 3
a páchateľ nadobudol majetok aspoň v značnom rozsahu trestnou činnosťou alebo z výnosu z trestnej činnosti.
(3) Trest prepadnutia majetku súd uloží bez splnenia podmienok uvedených v odseku 1 aj vtedy, ak odsudzuje páchateľa za spáchanie trestného činu
a) neoprávnenej výroby a obchodovania s omamnou látkou a psychotropnou látkou podľa § 173 ods. 4 alebo 5,
b) neoprávneného prechovávania, výroby a obchodovania s drogovým prekurzorom a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora podľa § 173a ods. 5,
c) obchodovania s ľuďmi podľa
§ 179
ods. 3 až 5,
d) legalizácie výnosu z trestnej činnosti podľa § 233 ods. 5,
e) založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny podľa
§ 296,
f) založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny podľa
§ 297
,
g) teroru podľa
§ 313 alebo § 314
,
h) prijímania úplatku podľa § 328 ods. 3 alebo § 329 ods. 3,
i) genocídia podľa § 418,
j) teroristického útoku podľa
§ 419
,
k) niektorých foriem účasti na terorizme podľa
§ 419b
ods. 3,
l) financovania terorizmu podľa
§ 419c
ods. 3,
m) vojnového bezprávia podľa § 433, alebo
n) účasti detí v ozbrojených konfliktoch podľa § 433a.“.
51. § 58 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Súd trest prepadnutia majetku podľa odseku 2 alebo odseku 3 neuloží, ak vzhľadom na okolnosti prípadu alebo pomery páchateľa považuje jeho uloženie za neprimerane prísne.“.
52. V § 59 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Súd môže vylúčiť z trestu prepadnutia majetku vec, ktorej prepadnutie považuje vzhľadom na okolnosti prípadu alebo pomery páchateľa za neprimerane prísne.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
53. V § 60 odsek 1 znie:
„(1) Súd uloží trest prepadnutia veci,
a) ktorá bola použitá na spáchanie trestného činu,
b) ktorá bola určená na spáchanie trestného činu,
c) ktorá je výnosom z trestnej činnosti,
d) ktorú páchateľ nadobudol za vec uvedenú v písmene c), alebo
e) ktorá je predmetom medzinárodnej sankcie.“.
54. V § 60 ods. 2 sa za slová „takej hodnoty“ vkladajú slová „alebo peňažnej čiastky“.
17
55. § 60 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Súd môže uložiť trest prepadnutia veci aj vtedy, ak odsudzuje páchateľa za trestný čin usmrtenia podľa § 149 ods. 4 alebo 5, trestný čin ublíženia na zdraví podľa § 157 ods. 4 alebo5, trestný čin všeobecného ohrozenia podľa § 285 alebo trestný čin ohrozenia pod vplyvom návykovej látky podľa § 289 ods. 4 až 6; odsek 6 písm. b) sa nepoužije.“.
56. V § 61 odsek 3 znie:
„(3) Ak súd odsudzuje páchateľa za trestný čin ohrozenia pod vplyvom návykovej látky, ktorého sa dopustil ako vodič dopravného prostriedku podľa
a)§ 289 ods. 1 alebo2, uloží mu trest zákazu činnosti na dva roky až desať rokov,
b)§ 289 ods. 3, 4 alebo 5, uloží mu trest zákazu činnosti na štyri roky až desať rokov,
c)§ 289 ods. 6, uloží mu trest zákazu činnosti na šesť rokov až desať rokov,
d)§ 289, ktorý bol za taký trestný čin alebo za trestný čin usmrtenia podľa § 149 ods. 4 alebo5, trestný čin ublíženia na zdraví podľa § 157 ods. 4 alebo 5 alebo trestný čin všeobecného ohrozenia podľa § 285, ktorých sa dopustil ako vodič dopravného prostriedku, odsúdený, uloží mu trest zákazu činnosti v hornej polovici trestnej sadzby uvedenej v odseku 2.“.
57. V § 61 ods. 4 sa za slovo „znásilnenia“ vkladajú slová „a iných foriem sexuálneho násilia“ a vypúšťajú sa slová „trestný čin sexuálneho násilia podľa § 200,“.
58. V § 61 ods. 6 sa čiarka za slovami „§ 277a ods. 2 alebo ods. 3“ nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú sa slová „alebo ods. 3 a trestný čin marenia výkonu správy daní podľa § 278a ods. 2 alebo ods. 3“.
59. V § 62 ods. 3 sa vypúšťa slovo „primerané“ a slová „§ 51 ods. 3 a 4, smerujúce k tomu, aby viedol riadny život, ak mu tento trest neukladá popri nepodmienečnom treste odňatia slobody“ sa nahrádzajú slovom „§ 33a“.
60. V § 62 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Odsúdený musí dodržiavať podmienky probačného dohľadu, ak bol uložený, plniť uložené povinnosti a dodržiavať uložené obmedzenia, musí dodržiavať podmienky výkonu kontroly technickými prostriedkami, nesmie počas doby uloženého trestu zákazu pobytu spáchať úmyselný trestný čin, nesmie spáchať úmyselný priestupok alebo iný obdobný delikt druhovo rovnaký ako trestný čin, za ktorý mu bol uložený trest zákazu pobytu, alebo spáchať priestupok s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo opakovane spáchať iné úmyselné priestupky, ktoré vzhľadom na ich závažnosť, povahu alebo početnosť nesvedčia o jeho náprave.“.
61. V § 62 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Ak súd ukladá trest zákazu pobytu ustanoví pre prípad, že by odsúdený porušoval trest zákazu pobytu, nedodržiaval uložené obmedzenia alebo nesplnil uložené povinnosti, nedodržiaval podmienky probačného dohľadu, maril výkon kontroly technickými prostriedkami, náhradný trest odňatia slobody vo výmere na šesť mesiacov. Náhradný trest odňatia slobody nesmie spolu s uloženým trestom odňatia slobody presahovať hornú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby pri danom trestnom čine.“.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 6 a 7.
62. V § 62 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo doba výkonu väzby“.
18
63. § 62 sa dopĺňa odsekmi 8 až 12, ktoré znejú:
„(8) Ak odsúdený spácha úmyselný trestný čin počas výkonu trestu zákazu pobytu, súd nariadi výkon náhradného trestu, a to aj v priebehu výkonu trestu zákazu pobytu. Ak odsúdený inak poruší podmienky výkonu trestu zákazu pobytu, súd môže nariadiť výkon náhradného trestu odňatia slobody, alebo jeho pomernej časti, a to aj v priebehu výkonu tohto trestu.
(9) O tom, že odsúdený náhradný trest odňatia slobody vykoná, musí súd rozhodnúť bez zbytočného odkladu potom, čo sa dozvedel, že odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie výkonu náhradného trestu odňatia slobody, najneskôr však do troch mesiacov od výkonu uloženého trestu, alebo od uplynutia dodatočnej doby podľa odseku 11, ak nerozhodol v priebehu výkonu trestu zákazu pobytu. Ak súd musí čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v priebehu výkonu trestu zákazu pobytu, rozhodne bez zbytočného odkladu po právoplatnosti tohto rozhodnutia, najneskôr však do šiestich mesiacov od jeho právoplatnosti. Ak sa odsúdený nachádza vo výkone trestu odňatia slobody, súd rozhodne tak, aby výkony trestov odňatia slobody nasledovali plynule za sebou.
(10) Uplynutím trojmesačných alebo šesťmesačných lehôt uvedených v odseku 9 bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, súd nemôže rozhodnúť o výkone náhradného trestu odňatia slobody. Rovnako súd nemôže rozhodnúť o výkone náhradného trestu odňatia slobody, ak súd musel čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v priebehu výkonu trestu zákazu pobytu a rozhodnutie nenadobudlo právoplatnosť bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, v lehote dvoch rokov, ak ide o konanie o prečine a troch rokov, ak ide o konanie o zločine, od uplynutia trestu zákazu pobytu alebo od uplynutia dodatočnej doby podľa odseku 11.
(11) Súd môže vzhľadom na okolnosti prípadu hoci odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie náhradného trestu odňatia slobody,
a) určiť dodatočnú dobu na splnenie uloženej povinnosti najviac na tri mesiace, alebo
b) nariadiť výkon časti náhradného trestu odňatia slobody vo výmere podľa § 47a ods. 2.
(12) Ak súd nariadil výkon časti náhradného trestu odňatia slobody podľa odseku 11 písm. b), po prepustení odsúdeného z výkonu časti náhradného trestu odsúdený pokračuje vo výkone trestu zákazu pobytu.
(13) Ak súd nerozhodol o výkone náhradného trestu odňatia slobody podľa odseku 9 alebo odseku 10, sa za to, že trest zákazu pobytu bol vykonaný dňom uplynutia doby, na ktorú bol uložený.“.
64. V § 62a ods. 4 sa slová „§ 51 ods. 3 a 4“ nahrádzajú slovom „§ 33a“.
65. V § 62a ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Odsúdený musí dodržiavať podmienky probačného dohľadu, ak bol uložený, plniť uložené povinnosti a dodržiavať uložené obmedzenia, musí dodržiavať podmienky výkonu kontroly technickými prostriedkami, nesmie počas doby uloženého trestu zákazu účasti na verejných podujatiach spáchať úmyselný trestný čin, nesmie spáchať úmyselný priestupok alebo iný obdobný delikt druhovo rovnaký ako trestný čin, za ktorý mu bol uložený trest zákazu účasti na verejných podujatiach, alebo spáchať priestupok s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo
19
opakovane spáchať iné úmyselné priestupky, ktoré vzhľadom na ich závažnosť, povahu alebo početnosť nesvedčia o jeho náprave.“.
66. V § 62a sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Ak súd ukladá trest zákazu účasti na verejných podujatiach ustanoví pre prípad, že by odsúdený porušoval trest zákazu účasti na verejných podujatiach, nedodržiaval uložené obmedzenia alebo nesplnil uložené povinnosti, nedodržiaval podmienky probačného dohľadu, maril výkon kontroly technickými prostriedkami, náhradný trest odňatia slobody vo výmere na šesť mesiacov. Náhradný trest odňatia slobody nesmie spolu s uloženým trestom odňatia slobody presahovať hornú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby pri danom trestnom čine.“.
Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 7.
67. V § 62a ods. 7 sa za slová „odňatia slobody“ vkladajú slova „alebo doba výkonu väzby“.
68. § 62a sa dopĺňa odsekmi 8 až 13, ktoré znejú:
„(8) Ak odsúdený spácha úmyselný trestný čin, súd nariadi výkon náhradného trestu, a to aj v priebehu výkonu trestu zákazu účasti na verejných podujatiach. Ak odsúdený inak poruší podmienky výkonu trestu zákazu účasti na verejných podujatiach, súd môže nariadiť výkon náhradného trestu odňatia slobody, alebo jeho pomernej časti, a to aj v priebehu výkonu tohto trestu.
(9) O tom, že odsúdený náhradný trest odňatia slobody vykoná, musí súd rozhodnúť bez zbytočného odkladu potom, čo sa dozvedel, že odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie výkonu náhradného trestu odňatia slobody, najneskôr však do troch mesiacov od výkonu uloženého trestu, alebo od uplynutia dodatočnej doby podľa odseku 11, ak nerozhodol v priebehu výkonu trestu zákazu účasti na verejných podujatiach. Ak súd musí čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v priebehu výkonu trestu zákazu účasti na verejných podujatiach, rozhodne bez zbytočného odkladu po právoplatnosti tohto rozhodnutia, najneskôr však do šiestich mesiacov od jeho právoplatnosti. Ak sa odsúdený nachádza vo výkone trestu odňatia slobody, súd rozhodne tak, aby výkony trestov odňatia slobody nasledovali plynule za sebou.
(10) Uplynutím trojmesačných alebo šesťmesačných lehôt uvedených v odseku 9 bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, súd nemôže rozhodnúť o výkone náhradného trestu odňatia slobody. Rovnako súd nemôže rozhodnúť o výkone náhradného trestu odňatia slobody, ak súd musel čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v priebehu výkonu trestu účasti na verejných podujatiach a rozhodnutie nenadobudlo právoplatnosť bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, v lehote dvoch rokov, ak ide o konanie o prečine a troch rokov, ak ide o konanie o zločine, od uplynutia trestu zákazu účasti na verejných podujatiach alebo od uplynutia dodatočnej doby podľa odseku 11.
(11) Súd môže vzhľadom na okolnosti prípadu hoci odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie náhradného trestu odňatia slobody,
a) určiť dodatočnú dobu na splnenie uloženej povinnosti najviac na tri mesiace, alebo
b) nariadiť výkon časti náhradného trestu odňatia slobody vo výmere podľa § 47a ods. 2.
20
(12) Ak súd nariadil výkon časti náhradného trestu odňatia slobody podľa odseku 11 písm. b), po prepustení odsúdeného z výkonu časti náhradného trestu odsúdený pokračuje vo výkone trestu zákazu účasti na verejných podujatiach.
(13) Ak súd nerozhodol o výkone náhradného trestu odňatia slobody podľa odseku 9 alebo odseku 10, sa za to, že trest zákazu účasti na verejných podujatiach bol vykonaný dňom uplynutia doby, na ktorú bol uložený.“.
69. Nad § 65a sa vypúšťa označenie piateho dielu.
70. § 65a vrátane nadpisu znie:
„§65a
Spoločné ustanovenie o výkone podmienečne odloženého trestu odňatia slobody a o nariadení náhradného trestu odňatia slobody
Ak súd rozhodne o výkone podmienečne odloženého trestu odňatia slobody alebo o nariadení náhradného trestu odňatia slobody, rozhodne zároveň aj o spôsobe výkonu tohto trestu.“.
71. Nad § 66 sa vkladá označenie piateho dielu, ktoré vrátane nadpisu znie:
„Piaty diel
Podmienečné prepustenie a podmienečné upustenie od výkonu zvyšku niektorých trestov“.
72. § 66 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
Podmienečné prepustenie z výkonu trestu odňatia slobody
§ 66
(1) Súd môže odsúdeného podmienečne prepustiť na slobodu, ak odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody plnením svojich povinností a svojím správaním preukázal polepšenie a môže sa od neho očakávať, že v budúcnosti povedie riadny život, a
a)ak ide o osobu odsúdenú za prečin po výkone polovice uloženého nepodmienečného trestu odňatia slobody alebo rozhodnutím prezidenta Slovenskej republiky zmierneného nepodmienečného trestu odňatia slobody,
b)ak ide o osobu odsúdenú za zločin po výkone dvoch tretín uloženého nepodmienečného trestu odňatia slobody alebo rozhodnutím prezidenta Slovenskej republiky zmierneného nepodmienečného trestu odňatia slobody,
c)ak ide o osobu odsúdenú za prečin, ktorá nebola vo výkone trestu odňatia slobody po výkone jednej tretiny uloženého nepodmienečného trestu odňatia slobody alebo rozhodnutím prezidenta Slovenskej republiky zmierneného nepodmienečného trestu odňatia slobody; súd zároveň nariadi kontrolu technickými prostriedkami, alebo
d)ak ide o osobu odsúdenú za zločin, ktorá nebola vo výkone trestu odňatia slobody po výkone polovice uloženého nepodmienečného trestu odňatia slobody alebo rozhodnutím prezidenta Slovenskej republiky zmierneného nepodmienečného trestu odňatia slobody; súd zároveň nariadi kontrolu technickými prostriedkami.
21
(2) Ak do právoplatnosti odsudzujúceho rozsudku bola medzi poškodeným a páchateľom vykonaná mediácia probačným a mediačným úradníkom, ktorej výsledkom je vysporiadanie sa s následkami trestného činu a uzavretie dohody o náhrade škody alebo spôsobe odstránenia následku trestného činu alebo inom odškodnení, môže súd odsúdeného podmienečne prepustiť na slobodu, ak odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody plnením svojich povinností a svojím správaním preukázal polepšenie a môže sa od neho očakávať, že v budúcnosti povedie riadny život a
a) ide o osobu odsúdenú za prečin po výkone jednej tretiny trestu odňatia slobody, alebo
b) ide o osobu odsúdenú za zločin po výkone jednej polovice trestu odňatia slobody.
(3) Ak odsúdený za zločin bol v posledných piatich rokoch vo výkone trestu odňatia slobody, súd mu pri podmienečnom prepustení podľa odseku 2 uloží povinnosť podľa § 33a ods. 2 písm. a) a zároveň nariadi kontrolu dodržiavania uloženej povinnosti technickými prostriedkami.
(4) Odsek 2 sa nepoužije, ak odsúdený v zmysle dohody o náhrade škody alebo spôsobe odstránenia následku trestného činu alebo inom odškodnení bol zaviazaný k plneniu počas výkonu trestu odňatia slobody, pričom k takémuto plneniu v dohodnutom rozsahu nedošlo. Odsek 1 písm. c) alebo d) alebo odsek 2 sa nepoužije aj vtedy, ak ide o výkon trestu odňatia slobody, ktorý bol nariadený po rozhodnutí o neosvedčení sa v skúšobnej dobe určenej pri podmienečnom odklade výkonu trestu odňatia slobody, alebo ak ide o výkon náhradného trestu odňatia slobody; to neplatí, ak ide o výkon trestu, ktorý bol nariadený z dôvodu neuhradenia spôsobenej škody, alebo neplnenia dohody o náhrade škody a odsúdený škodu nahradil.
(5) Pri rozhodovaní o podmienečnom prepustení súd prihliadne aj na povahu spáchaného trestného činu a na to, v akom ústave na výkon trestu odňatia slobody odsúdený trest vykonáva.
(6) Ak odsúdený vykonať viac trestov odňatia slobody, odsúdený môže byť podmienečne prepustený najskôr po výkone súčtu pomerných častí uložených trestov podľa odseku 1, § 67 ods. 1 a 2 a celého zvyšku trestu podľa § 68 ods. 2.
(7) Ak ide o podmienečné prepustenie podľa odseku 2, trestom odňatia slobody sa rozumie uložený alebo rozhodnutím prezidenta Slovenskej republiky zmiernený nepodmienečný trest odňatia slobody. Kontrolu technickými prostriedkami podľa odseku 1 písm. d) alebo odseku 3 možno skončiť najskôr po uplynutí doby, ktorá zodpovedá dvom tretinám uloženého nepodmienečného trestu odňatia slobody.“.
73. § 68 znie:
㤠68
(1) Pri podmienečnom prepustení súd určí skúšobnú dobu na jeden rok päť rokov; skúšobná doba sa začína podmienečným prepustením odsúdeného. Súd môže zároveň uložiť odsúdenému obmedzenia alebo povinnosti uvedené v § 33a. Ak súd rozhoduje o podmienečnom prepustení podľa § 66 ods. 2 uloží odsúdenému povinnosti podľa § 33a ods. 2 písm. c), d) alebo písm. e), ak škoda nebola nahradená. Ak ide o podmienečné prepustenie z výkonu trestu odňatia slobody na dvadsaťpäť rokov alebo na doživotie, súd určí skúšobnú dobu na desať rokov a súčasne nariadi probačný dohľad nad odsúdeným vo
22
výmere do piatich rokov a ustanoví mu obmedzenia alebo povinnosti uvedené v § 33a. Podmienečne prepustený je povinný podrobiť sa kontrole technickými prostriedkami, ak je takáto kontrola nariadená. Nariadiť kontrolu technickými prostriedkami možno, ak splnené podmienky podľa osobitného predpisu. Skúšobná doba neplynie počas výkonu nepodmienečného trestu odňatia slobody a počas výkonu väzby.
(2) Odsúdený nesmie v skúšobnej dobe spáchať úmyselný trestný čin, inak súd rozhodne, aj v priebehu skúšobnej doby, že zvyšok trestu odňatia slobody vykoná. Odsúdený nesmie v skúšobnej dobe spáchať ani úmyselný priestupok alebo iný obdobný delikt druhovo rovnaký ako trestný čin, za ktorý mu bol uložený trest odňatia slobody, alebo spáchať priestupok s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo opakovane spáchať iné úmyselné priestupky, ktoré vzhľadom na ich závažnosť, povahu alebo početnosť nesvedčia o jeho náprave, musí dodržiavať podmienky probačného dohľadu, plniť uložené povinnosti a dodržiavať uložené obmedzenia, dodržiavať podmienky výkonu kontroly technickými prostriedkami, inak súd môže rozhodnúť, aj v priebehu skúšobnej doby, že zvyšok trestu odňatia slobody vykoná, ak odsek 5 neustanovuje inak.
(3) O tom, že odsúdený zvyšok trestu vykoná, musí súd rozhodnúť bez zbytočného odkladu potom, čo sa dozvedel, že odsúdený svojím konaním dal príčinu na nariadenie výkonu zvyšku trestu, najneskôr však do šiestich mesiacov od uplynutia skúšobnej doby, alebo od uplynutia dodatočnej doby podľa odseku 5, ak nerozhodol v priebehu jej plynutia. Ak súd musí čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v skúšobnej dobe, rozhodne bez zbytočného odkladu po právoplatnosti tohto rozhodnutia, najneskôr však do šiestich mesiacov od jeho právoplatnosti. Ak sa odsúdený nachádza vo výkone trestu odňatia slobody, súd rozhodne tak, aby výkony trestov odňatia slobody nasledovali plynule za sebou.
(4) Ak súd nerozhodne v šesťmesačných lehotách uvedených v odseku 3 bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, sa za to, že sa odsúdený osvedčil. Rovnako sa za to, že sa odsúdený osvedčil, ak súd musel čakať na právoplatnosť rozhodnutia o trestnom čine spáchanom v skúšobnej dobe a rozhodnutie nenadobudlo právoplatnosť bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, v lehote dvoch rokov, ak ide o konanie o prečine a troch rokov, ak ide o konanie o zločine, od uplynutia skúšobnej doby alebo od uplynutia dodatočnej skúšobnej doby.
(5) Súd môže vzhľadom na okolnosti prípadu ponechať podmienečné prepustenie v platnosti, hoci odsúdený konaním spáchaným v skúšobnej dobe dal príčinu na nariadenie výkonu zvyšku trestu, a súčasne môže
a)uložiť doteraz neuložené obmedzenia alebo povinnosti,
b)primerane predĺžiť skúšobnú dobu alebo uložiť ďalšiu skúšobnú dobu a to aj nad hornú hranicu jej trvania podľa odseku 1, najviac o jeden rok alebo
c)nariadiť kontrolu uložených primeraných obmedzení alebo povinností technickými prostriedkami, ak splnené podmienky podľa osobitného predpisu a ak takáto kontrola nebola doposiaľ nariadená.
(6) Odsek 5 sa nepoužije, ak ide o podmienečné prepustenie z výkonu trestu odňatia slobody na dvadsaťpäť rokov alebo z výkonu trestu odňatia slobody na doživotie.
(7) Ak odsúdený dodržal všetky podmienky podmienečného prepustenia, súd po uplynutí skúšobnej doby rozhodne, že sa podmienečne odsúdený osvedčil. Ak súd tak
23
nerozhodne do šiestich mesiacov od uplynutia skúšobnej doby, alebo od uplynutia dodatočnej doby podľa odseku 4, bez toho, aby odsúdený mal na tom vinu, sa za to, že sa odsúdený osvedčil.
(8) Ak súd vyslovil, že sa podmienečne prepustený osvedčil, sa za to, že trest bol vykonaný dňom, keď bol podmienečne prepustený.
(9) Opätovné podmienečné prepustenie z výkonu toho istého trestu nie je možné; to neplatí, ak je takýto trest jedným z viacerých trestov odňatia slobody, ktoré odsúdený vykonať a sú splnené podmienky na podmienečné prepustenie podľa § 66 ods. 6.“.
74. V § 68a ods. 3, § 69 ods. 3 a § 72a ods. 3 sa vypúšťa slovo „primerané“ a slová „§ 51 ods. 3 a 4, smerujúce k tomu, aby viedol riadny život“ sa nahrádzajú slovom „§ 33a“.
75. V § 68b odsek 1 znie:
„(1) Súd pri rozhodovaní o tom, či sa odsúdený v skúšobnej dobe osvedčil, alebo či nariadi náhradný trest odňatia slobody postupuje podľa § 53 ods. 6 až 10.“.
76. V § 68b sa vypúšťa odsek 3.
77. V § 69 ods. 1 sa za slová „zákazu činnosti“ vkladajú slová „alebo po výkone pätnástich rokov trestu zákazu činnosti na doživotie“.
78. V § 69 ods. 2, § 71 ods. 2, § 72a ods. 2 sa slová „päť rokov“ nahrádzajú slovami „tri roky“.
79. V § 69 ods. 5 sa slová „ods. 3 až 5“ nahrádzajú slovami „ods. 4“.
80. V § 72 a 72b sa vypúšťa odsek 3.
81. V § 71 ods. 3 sa vypúšťa slovo „primerané“ a slová „§ 51 ods. 3 a 4, smerujúce k tomu, aby viedol riadny život; spravidla mu tiež uloží, aby podľa svojich síl nahradil škodu spôsobenú trestným činom alebo jej časť, ktorú zároveň určí“ sa nahrádzajú slovom „§ 33a“.
82. V § 72 odsek 1 znie:
„(1) Súd pri rozhodovaní o tom, či sa odsúdený v skúšobnej dobe osvedčil, alebo či nariadi náhradný trest odňatia slobody postupuje podľa § 62 ods. 8 až 12.“.
83. V § 72b odsek 1 znie:
„(1) Súd pri rozhodovaní o tom, či sa odsúdený v skúšobnej dobe osvedčil, alebo či nariadi náhradný trest odňatia slobody postupuje podľa § 62a ods. 8 až 12.“.
84. § 73 a 74 vrátane nadpisu nad § 73 znejú:
Ochranné liečenie
§ 73
(1) Súd uloží ochranné liečenie v prípade uvedenom v § 39 ods. 2 písm. c) alebo § 40 ods. 1 písm. c) alebo ak páchateľ činu inak trestného nie je pre nepríčetnosť trestne zodpovedný a jeho pobyt na slobode je nebezpečný.
24
(2) Súd tak môže urobiť aj vtedy, ak páchateľ spáchal trestný čin
a)v stave zmenšenej príčetnosti a jeho pobyt na slobode je nebezpečný,
b)v súvislosti s duševnou poruchou a jeho pobyt na slobode je nebezpečný, alebo
c)v dôsledku závislosti od návykovej látky alebo v dôsledku závislosti na hazardných hrách.
(3) Ochranné liečenie podľa odseku 2 písm. c) súd neuloží, ak vzhľadom na osobu páchateľa, alebo jeho postoj k predchádzajúcemu ochrannému liečeniu nemožno očakávať dosiahnutie jeho účelu.
(4) Ochranné liečenie môže súd uložiť aj popri treste alebo pri upustení od potrestania.
(5) Ak je odsúdenému vo výkone trestu odňatia slobody zistená duševná porucha, ktorá podľa odborného lekárskeho posudku nie je len prechodná a pre ktorú je pobyt odsúdeného na slobode nebezpečný, súd môže rozhodnúť o uložení ochranného liečenia.
(6) Súd môže rozhodnúť o uložení ochranného liečenia aj páchateľovi, u ktorého rozhodne o prepustení z výkonu detencie a ktorý trpí duševnou poruchou, ktorá nie je len prechodná.
§ 74
(1) Ambulantnú formu ochranného liečenia súd uloží, ak vzhľadom na osobu páchateľa, povahu duševnej poruchy a liečebné možnosti možno očakávať splnenie účelu ochranného liečenia. Ústavnú formu ochranného liečenia súd uloží, len ak je pobyt páchateľa na slobode nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy, alebo ak vzhľadom na osobu páchateľa, povahu duševnej poruchy a liečebné možnosti nemožno očakávať, že účel splní ambulantná forma ochranného liečenia. Ak súd ukladá ochranné liečenie podľa § 73 ods. 2 písm. c) popri treste odňatia slobody, ktorého výkon podmienečne neodkladá, uloží ho ústavnou formou.
(2) Súd zmení formu ochranného liečenia, ak uložená forma neplní svoj účel a možno dôvodne očakávať dosiahnutie účelu inou formou. Ústavnú formu ochranného liečenia môže súd zmeniť na ambulantnú formu, ak doterajší priebeh ochranného liečenia nasvedčuje tomu, že ústavná forma nie je potrebná a účel ochranného liečenia možno dosiahnuť aj ambulantnou formou.
(3) Ak sa ochranné liečenie ukladá popri nepodmienečnom treste odňatia slobody, vykonáva sa počas výkonu trestu v ústave na výkon trestu. Ak dĺžka výkonu trestu odňatia slobody v ústave na výkon trestu nepostačí na splnenie účelu ochranného liečenia, súd môže rozhodnúť o jeho pokračovaní ambulantnou formou alebo ústavnou formou.
(4) Ochranné liečenie trvá, kým to vyžaduje jeho účel; o zmene jeho formy, o prepustení z jeho výkonu alebo jeho ukončení rozhoduje súd.
(5) Ochranné liečenie uložené páchateľovi podľa § 73 ods. 2 písm. c) ambulantnou formou trvá najviac dvanásť mesiacov a ústavnou formou trvá najviac tri mesiace s následným doliečovaním ambulantnou formou, ktorá trvá najviac dvanásť mesiacov. Ak sa počas výkonu ochranného liečenia zistí, že jeho účel nemožno dosiahnuť alebo ak na dosiahnutie jeho účelu nie je potrebná určená doba alebo súdom uložená forma, súd zmení
25
formu ochranného liečenia alebo rozhodne o prepustení z výkonu alebo o ukončení ochranného liečenia.
(6) Od výkonu ochranného liečenia súd upustí, ak pred jeho začatím zaniknú okolnosti, pre ktoré bolo uložené.“.
85. V § 76 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 1 až 3.
86. V § 76 ods. 1 sa vypúšťa slovo „aj“ a za slová „nepodmienečný trest odňatia slobody“ sa vkladá čiarka a slová „alebo páchateľovi zločinu“.
87. V § 76 ods. 2 sa číslo „2“ nahrádza číslom „1“.
88. V § 77 ods. 2 sa vypúšťa slovo „ďalšie“ a slová „§ 51 ods. 3 a 4“ sa nahrádzajú slovami „§ 33a“.
89. § 81 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
Detencia
§ 81
(1) Ak odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody trpí duševnou poruchou, ktorá nie je len prechodná a pre ktorú výkon trestu odňatia slobody neplní svoj účel a odsúdený je z dôvodu tejto duševnej poruchy nebezpečný pre život alebo zdravie iných osôb, súd rozhodne o prerušení výkonu trestu odňatia slobody a umiestnení odsúdeného v detenčnom ústave.
(2) Súd môže pred skončením výkonu trestu odňatia slobody rozhodnúť o umiestnení do detenčného ústavu aj takého páchateľa úmyselného trestného činu, ktorého pobyt na slobode je z dôvodu duševnej poruchy, ktorá nie je len prechodná, nebezpečný pre život alebo zdravie iných osôb a ktorý sa odmieta podrobiť ochrannému liečeniu alebo u ktorého ochranné liečenie neplní svoj účel; páchateľ sa umiestni do detenčného ústavu po výkone trestu odňatia slobody.
(3) Súd môže na základe odborného lekárskeho posudku rozhodnúť o umiestnení páchateľa do detenčného ústavu aj vtedy, ak páchateľ, ktorého pobyt na slobode je nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy, ktorá nie je len prechodná, vykonáva ochranné liečenie v zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti a svojím správaním ohrozuje život alebo zdravie iných osôb.“.
90. V § 82 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo o uložení ochranného liečenia“.
91. V § 83 ods. 1 písm. f) sa vypúšťa slovo „alebo“.
92. V § 83 ods. 1 písm. g) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a slovom „alebo“.
93. V § 83 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
26
„h) je predmetom medzinárodnej sankcie.“.
94. V § 83 ods. 4 sa za slová „takej hodnoty“ vkladajú slová „alebo peňažnej čiastky“.
95. § 83 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Súd môže uložiť zhabanie veci aj vtedy, ak bol spáchaný trestný čin usmrtenia podľa § 149 ods. 4 alebo 5, ublíženia na zdraví podľa § 157 ods. 4 alebo 5, všeobecného ohrozenia podľa § 285 alebo ohrozenia pod vplyvom návykovej látky podľa § 289 ods. 4, 5 alebo 6, a ak to vyžaduje bezpečnosť ľudí alebo majetku, alebo iný obdobný verejný záujem.“.
96. V § 83a ods. 1 sa za slovami „podľa § 336“ slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a za slová „podľa § 369“ sa vkladajú slová „porušenia medzinárodnej sankcie podľa § 417b alebo porušenia oznamovacej povinnosti podľa § 417c“.
97. V § 85 sa za slová „§ 163“ vkladá čiarka a slová „§ 164“, za slová „§ 185“ sa vkladá čiarka a slová „únosu podľa § 210,“ vypúšťajú sa slová „§ 233,“, za slová „obchodnej evidencie podľa“ sa vkladajú slová „§ 259,“ a vypúšťajú sa slová „poškodzovania finančných záujmov Európskej únie podľa § 263“.
98. V § 86 ods. 1 písm. b) sa číslo „60“ nahrádza číslom „90“.
99. V § 86 ods. 1 písmeno d) znie:
„d) skrátenia dane, cla, poistného a povinného príspevku podľa § 276, neodvedenia dane, poistného a povinného príspevku podľa § 277 alebo nezaplatenia dane, cla, poistného a povinného príspevku podľa § 278, ak páchateľ nespáchal trestný čin ako člen organizovanej skupiny alebo ako člen zločineckej skupiny a ak najneskôr do 90 dní od právoplatnosti vznesenia obvinenia boli dodatočne zaplatené
1.splatná daň, okrem dane z pridanej hodnoty pri dovoze a spotrebných daní pri dovoze, a jej príslušenstvo, o ktorom bolo právoplatne rozhodnuté správcom dane alebo ak nebolo o príslušenstve právoplatne rozhodnuté a lehota na rozhodnutie uplynula, príslušenstvo vo výške polovice splatnej dane,
2.clo, daň z pridanej hodnoty pri dovoze a spotrebné dane pri dovoze a ich príslušenstvo, o ktorom bolo právoplatne rozhodnuté alebo príslušenstvo vo výške polovice cla, dane z pridanej hodnoty pri dovoze a spotrebných daní pri dovoze, ak colný dlh nemožno oznámiť pre uplynutie lehoty na jeho oznámenie, alebo
3.poistné,“.
100. V § 86 odsek 2 znie:
„(2) Trestnosť trestného činu podľa odseku 1 písm. d) nezaniká,
a)ak ide o páchateľa, ktorý bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch pred jeho spáchaním postihnutý alebo odsúdený, alebo
b)ak z dôvodu zániku trestnosti trestného činu podľa odseku 1 bolo trestné stíhanie páchateľa za obdobný čin spáchaný v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch zastavené, alebo
c)ak z dôvodu zániku trestnosti trestného činu podľa odseku 1 bolo trestné stíhanie za obdobný čin spáchaný v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch zastavené ešte pred vznesením obvinenia páchateľovi.“.
27
101. V § 87 ods. 5 sa slovo „pätnásť“ nahrádza slovom „dvadsať“ a slová „podľa § 199, trestný čin sexuálneho násilia podľa § 200“ sa nahrádzajú slovami „a iných foriem sexuálneho násilia podľa § 199“.
102. V § 93 odsek 2 znie:
„(2) Ak bolo uložených viac trestov popri sebe, nemožno odsúdenie zahladiť, kým nie splnené podmienky zahladenia u každého z uložených trestov.“.
103. § 95 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Čin inak trestný podľa § 201 nie je trestným činom, ak ho spáchal mladistvý, ktorý v čase spáchania činu neprekročil šestnásty rok svojho veku, bol s poškodeným v blízkom veku, poškodený prejavil súhlas s činom a okolnosti činu odôvodňujú záver, že záujem chránený týmto zákonom nebol porušený ani ohrozený.
(4) Čin inak trestný podľa § 368, § 369 alebo § 370 nie je trestným činom, ak ho spáchal mladistvý, ktorý v čase spáchania činu bol s poškodeným v blízkom veku, poškodený prejavil súhlas s činom a okolnosti činu odôvodňujú záver, že záujem chránený týmto zákonom nebol porušený ani ohrozený.“.
104. V § 97 ods. 3 sa za slová „ochranného opatrenia“ vkladá čiarka a slová „obmedzení a povinností“.
105. V § 101 odsek 1 znie:
„(1) Súd môže podmienečne upustiť od potrestania mladistvého, ak spáchal prečin, jeho spáchanie ľutuje a prejavuje účinnú snahu po náprave a súd považuje za potrebné počas určenej doby sledovať správanie mladistvého.“.
106. V § 101 ods. 2 sa vypúšťa slovo „primerané“ a slová „§ 51 ods. 3 a 4“ sa nahrádzajú slovami „§ 33a“.
107. V § 101 ods. 3 písmeno a) znie: „a) uložiť obmedzenie alebo povinnosť podľa § 33a,“.
108. V § 101 odsek 4 znie:
„(4) Ak mladistvý v skúšobnej dobe spácha úmyselný trestný čin, súd rozhodne, aj v priebehu skúšobnej doby, že sa neosvedčil a uloží mu trest. Ak mladistvý iným spôsobom poruší podmienky na podmienečné upustenie od potrestania, súd môže rozhodnúť o neosvedčení a uložení trestu, a to aj v priebehu skúšobnej doby.“.
109. V § 107 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „mladistvému“ vkladajú slová „nariadiť probačný dohľad a“ a vypúšťa sa písmeno a).
Doterajšie písmená b) až g) sa označujú ako písmená a) až f).
110. V § 107 ods. 1 písm. d) sa slová „spoločensky prospešnú“ nahrádzajú slovami „verejnoprospešnú“.
111. V § 107 ods. 2 sa slová „spoločensky prospešnej“ nahrádzajú slovami „verejnoprospešnej“.
112. § 111 vrátane nadpisu znie:
28
㤠111
Trest verejnoprospešnej práce
(1) Súd môže uložiť mladistvému trest verejnoprospešnej práce vo výmere od 20 hodín do 150 hodín. Trest verejnoprospešnej práce nesmie vzhľadom na svoju povahu alebo okolnosti, za ktorých sa vykonáva, ohrozovať zdravie, bezpečnosť alebo mravný vývoj mladistvých.
(2) Trest verejnoprospešnej práce je mladistvý povinný vykonávať osobne, bez nároku na odmenu, v rozsahu najmenej 15 hodín za kalendárny mesiac.“.
113. V § 114 odsek 3 znie:
„(3) Po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol mladistvému uložený peňažný trest, môže súd rozhodnúť po vyjadrení mladistvého, že jeho zaplatenie alebo nevykonaný zvyšok peňažného trestu sa nahradí tým, že mladistvý vykoná verejnoprospešnú činnosť v súčinnosti s probačným a mediačným úradníkom.“.
114. V § 116 ods. 1 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“, vypúšťa sa slovo „primerané“ a slová „§ 51 ods. 3 a 4“ sa nahrádzajú slovami „§ 33a“.
115. § 119 vrátane nadpisu znie:
㤠119
Podmienečný odklad výkonu trestu
(1) Ak súd mladistvému výkon trestu odňatia slobody podmienečne odloží, určí skúšobnú dobu na jeden rok dva roky. Mladistvý je povinný podrobiť sa kontrole technickými prostriedkami, ak je takáto kontrola nariadená. Nariadiť kontrolu technickými prostriedkami možno, ak sú splnené podmienky podľa osobitného predpisu.
(2) Súd môže vzhľadom na okolnosti prípadu a osobu mladistvého ponechať podmienečný odklad výkonu trestu v platnosti napriek tomu, že mladistvý dal príčinu na nariadenie výkonu trestu odňatia slobody, a
a) uložiť ďalšie výchovné opatrenie uvedené v § 106 ods. 2,
b) uložiť doteraz neuložené obmedzenia alebo povinnosti podľa § 33a,
c) primerane predĺžiť skúšobnú dobu alebo uložiť ďalšiu skúšobnú dobu, a to aj nad hornú hranicu jej trvania podľa odseku 1, avšak najviac o jeden rok,
d) nariadiť kontrolu uložených obmedzení alebo povinností technickými prostriedkami, ak splnené podmienky podľa osobitného predpisu a ak takáto kontrola nebola doposiaľ nariadená, e) nariadiť výkon časti uloženého trestu odňatia slobody vo výmere podľa § 47a ods. 2.“.
116. V § 122 odsek 13 znie:
„(13) Ak obvinený pokračuje v konaní, pre ktoré je stíhaný, aj po oznámení vznesenia obvinenia, posudzuje sa také konanie od tohto procesného úkonu ako nový skutok; to neplatí, ak ide o trestný čin zanedbania povinnej výživy podľa § 207 alebo marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 349. V takom prípade ide o pokračovanie konania do doby, kým je vyhlásený prvý rozsudok súdu prvého stupňa; ak bol podaný návrh na schválenie dohody o uznaní viny a prijatí trestu alebo páchateľ urobil vyhlásenie o vine, ide o pokračovanie konania do podania návrhu na schválenie dohody o uznaní viny a prijatí trestu alebo do podania obžaloby.“.
29
117. § 122 sa dopĺňa odsekmi 15 a 16, ktoré znejú:
„(15) Trestným činom spáchaným v stave vylučujúcom spôsobilosť, ak je tento stav spôsobený vplyvom alkoholu, sa rozumie, ak sa v čase spáchania činu v organizme páchateľa nachádzalo množstvo alkoholu s hodnotou najmenej 0,48 miligramu etanolu na liter vydýchnutého vzduchu alebo 1 gram etanolu na kilogram krvi zo vzorky krvi plynovou chromatografiou.
(16) Trestný čin je spáchaný v stave ťažkej opitosti, ak sa v čase spáchania trestného činu v organizme páchateľa nachádzalo množstvo alkoholu s hodnotou najmenej 0,96 miligramu etanolu na liter vydýchnutého vzduchu alebo 2 gramy etanolu na kilogram krvi zo vzorky krvi plynovou chromatografiou.“.
118. V § 124 odsek 3 znie:
„(3) Škodou sa na účely tohto zákona rozumie aj skrátená, neodvedená alebo nezaplatená daň, clo alebo poistné, neoprávnene vrátená daň z pridanej hodnoty alebo spotrebná daň, neoprávnene získaný alebo použitý nenávratný finančný príspevok, subvencia, dotácia, alebo iné plnenie zo štátneho rozpočtu, rozpočtu Európskej únie, rozpočtu priamo alebo nepriamo spravovaného alebo kontrolovaného Európskou úniou, rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu, rozpočtu vyššieho územného celku alebo rozpočtu obce.“.
119. § 124 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Pri trestných činoch proti životnému prostrediu sa rozsahom činu rozumie súhrn ekologickej ujmy, získaného prospechu v príčinnej súvislosti s trestným činom a majetkovej škody, pričom majetková škoda v sebe zahŕňa aj náklady na uvedenie životného prostredia do predošlého stavu. Pri trestnom čine neoprávneného nakladania s odpadmi podľa § 302 rozsahom činu sa rozumie cena, za ktorú sa odpad v čase a v mieste zistenia činu obvykle zbiera, vykupuje, prepravuje, vyváža, dováža, zhodnocuje, zneškodňuje alebo ukladá, a cena za odstránenie odpadu z miesta, ktoré na jeho uloženie nie je určené.“.
120. V § 125 odsek 1 znie:
„(1) Malou škodou sa rozumie škoda najmenej 500 eur. Väčšou škodou sa rozumie škoda najmenej 5 000 eur. Značnou škodou sa rozumie škoda najmenej 50 000 eur. Škodou veľkého rozsahu sa rozumie škoda najmenej 250 000 eur. Tieto hľadiská sa použijú rovnako na určenie výšky prospechu, hodnoty veci a rozsahu činu.“.
121. V § 126 ods. 2 sa slová „druhoch živočíchov a rastlín, exemplároch alebo drevinách“ nahrádzajú slovami „rastlinách, chránených živočíchoch, exemplároch rastlín alebo živočíchov, prírodných biotopoch, stromoch alebo kroch“.
122. V § 126 odsek 3 znie:
„(3) Ak nemožno určiť výšku škody, rozsah činu alebo ujmy ani jedným zo spôsobov podľa odsekov 1 a 2 alebo ak vážne pochybnosti o správnosti výšky škody, rozsahu činu alebo takto určenej ujmy, určí sa jej výška, rozsah činu alebo ujmy na podklade odborného vyjadrenia alebo potvrdenia právnickej osoby, ktorej pôsobnosť alebo predmet činnosti poskytuje záruku objektívnosti určenia škody, rozsahu činu alebo ujmy; inak sa výška škody alebo rozsah činu alebo ujmy určí na podklade znaleckého posudku.“.
123. Za § 126 sa vkladá § 126a, ktorý vrátane nadpisu znie:
30
㤠126a
Určovanie množstva pri trestnom čine nedovoleného ozbrojovania a obchodovania so zbraňami podľa § 294 a § 295, nedovolenej výrobe, držania a nakladania s prekurzormi výbušnín podľa § 295b
(1) Za malé množstvo streliva sa považuje najmenej 20 kusov streliva. Za väčšie množstvo streliva sa považuje najmenej 200 kusov streliva. Za značné množstvo streliva sa považuje najmenej 2 000 kusov streliva. Za veľké množstvo streliva sa považuje najmenej 10 000 kusov streliva.
(2) Za väčšie množstvo strelných zbraní sa považujú najmenej 3 strelné zbrane. Za značné množstvo strelných zbraní sa považuje najmenej 10 strelných zbraní. Za veľké množstvo strelných zbraní sa považuje najmenej 20 strelných zbraní.
(3) Za väčšie množstvo hromadne účinných zbraní sa považujú najmenej 2 hromadne účinné zbrane. Za značné množstvo hromadne účinných zbraní sa považuje najmenej 10 hromadne účinných zbraní. Za veľké množstvo hromadne účinných zbraní sa považuje najmenej 20 hromadne účinných zbraní.
(4) Za malé množstvo výbušniny sa považuje najmenej 5 g traskaviny, 50 g trhaviny alebo 300 g streliviny alebo pyrotechnickej zlože. Za väčšie množstvo výbušniny sa považuje najmenej 50 g traskaviny, 150 g trhaviny alebo 3000 g streliviny alebo pyrotechnickej zlože. Za značné množstvo výbušniny sa považuje najmenej 200 g traskaviny, 4000 g trhaviny alebo 12000 g streliviny alebo pyrotechnickej zlože. Za veľké množstvo výbušniny sa považuje najmenej 500 g traskaviny, 10000 g trhaviny alebo 30000 g streliviny alebo pyrotechnickej zlože.
(5) Za malé množstvo výbušných predmetov sa považuje najmenej 1 výbušný predmet. Za väčšie množstvo výbušných predmetov sa považuje najmenej 15 kusov výbušných predmetov. Za značné množstvo výbušných predmetov sa považuje najmenej 30 kusov výbušných predmetov. Za veľké množstvo výbušných predmetov sa považuje najmenej 100 kusov výbušných predmetov.
(6) Za malé množstvo munície sa považuje najmenej 1 kus munície alebo muničných elementov. Za väčšie množstvo munície sa považuje najmenej 15 kusov munície alebo muničných elementov. Za značné množstvo munície sa považuje najmenej 30 kusov munície alebo muničných elementov. Za veľké množstvo sa považuje najmenej 100 kusov munície alebo muničných elementov.
(7) Prekurzorom výbušnín v malom množstve sa rozumie množstvo nepresahujúce päťdesiatnásobok množstva prekurzora výbušnín s koncentráciou ustanovenou osobitným predpisom. Prekurzorom výbušnín vo väčšom množstve sa rozumie množstvo nepresahujúce päťstonásobok množstva prekurzora výbušnín s koncentráciou ustanovenou osobitným predpisom. Prekurzorom výbušnín v značnom množstve sa rozumie množstvo nepresahujúce tritisícnásobok množstva prekurzora výbušnín s koncentráciou ustanovenou osobitným predpisom. Prekurzorom výbušnín vo veľkom množstve sa rozumie množstvo nepresahujúce desaťtisícnásobok množstva prekurzora výbušnín s koncentráciou ustanovenou osobitným predpisom.“.
31
124. V § 127 ods. 4 sa za slovo „súrodenec“ vkladá čiarka a slová „a manžel“ sa nahrádzajú slovami „manžel a druh“.
125. V § 127 odsek 5 znie:
„(5) Blízkou osobou sa na účely trestných činov úkladnej vraždy podľa § 144, vraždy podľa § 145, zabitia podľa § 147 a 148, ublíženia na zdraví podľa § 155 alebo § 156, obmedzovania osobnej slobody podľa § 183, obmedzovania slobody pobytu podľa § 184, vydierania podľa § 189, hrubého nátlaku podľa § 190, znásilnenia a iných foriem sexuálneho násilia podľa § 199 ods. 2, sexuálneho zneužívania podľa § 201 ods. 2, týrania blízkej osoby a zverenej osoby podľa § 208, nebezpečného vyhrážania podľa § 360 ods. 2, nebezpečného prenasledovania podľa § 360a, nebezpečného elektronického obťažovania podľa § 360b alebo financovania terorizmu podľa § 419c ods. 2 rozumie aj bývalý manžel, bývalý druh, rodič spoločného dieťaťa alebo osoba, ktorá s páchateľom žije alebo žila v spoločnej domácnosti.“.
126. V § 128 ods. 1 sa za slová „v oblasti verejnej správy“ vkladá čiarka a slová „alebo osoba, ktorej je zverená právomoc v súvislosti s poskytovaním alebo kontrolou finančných prostriedkov Európskej únie“.
127. V § 128 ods. 2 písm. b) sa za slová „zastávajúca funkciu“ vkladá čiarka a slovo „vyslaná“.
128. V § 130 ods. 7 písm. c) sa slová „príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, farbe pleti, etnickej skupine, pôvodu rodu alebo pre ich náboženské vyznanie, ak je zámienkou pre predchádzajúce dôvody“ nahrádzajú slovami „skutočnú alebo domnelú príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, etnickej skupine, pre ich skutočné alebo domnelé občianstvo, pre ich skutočný alebo domnelý pôvod, jazyk, farbu pleti, pohlavie, sexuálnu orientáciu, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania, pre ich skutočné alebo domnelé zdravotné postihnutie“.
129. V § 130 odsek 8 znie:
„(8) Za extrémistický materiál sa nepovažuje materiál podľa odseku 7, ak sa preukázateľne vyrába, rozširuje, uvádza do obehu, robí verejne prístupným alebo prechováva na účely realizácie prevencie protizákonných aktivít, vzdelávacích, zberateľských, výskumných, umeleckých alebo iných obdobných aktivít, nevykonávaných pod niektorou zo zámienok alebo cieľov uvedených v odseku 7.“.
130. V § 130 ods. 9 písm. d) sa na konci vypúšťa slovo „alebo“.
131. V § 130 ods. 9 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) akýkoľvek ekonomický alebo majetkový prospech získaný priamo alebo nepriamo trestným činom, alebo“.
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
132. V § 130 ods. 9 písm. f) sa slová „až d)“ nahrádzajú slovami „až e).
133. § 130 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Za hromadne účinnú zbraň sa na účely tohto zákona považuje najmä samočinná zbraň, plameňomet, mínomet, granát a delo alebo iná zbraň, ktorá je pri obvyklom použití
32
spôsobilá súčasne alebo v bezprostrednom slede spôsobiť smrť alebo ťažkú ujmu na zdraví viacerých osôb.“.
134. V § 131 odsek 2 znie:
„(2) Za nakladanie s odpadmi sa na účely tohto zákona považuje zber, výkup, zhromažďovanie, preprava, vývoz, dovoz, zhodnocovanie, ukladanie alebo zneškodňovanie odpadov vrátane zabezpečenia týchto činností obchodníkom alebo sprostredkovateľom.“.
135. V § 131 ods. 4 posledná veta znie: „Podrobnosti o Registri darov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.
136. V § 132 odsek 4 znie:
„(4) Detskou pornografiou sa na účely tohto zákona rozumie akékoľvek zobrazenie
a)skutočnej alebo predstieranej súlože, iného spôsobu pohlavného styku alebo iného obdobného sexuálneho styku s dieťaťom alebo osobou vyzerajúcou ako dieťa, alebo
b)obnažených častí tela dieťaťa alebo osoby vyzerajúcej ako dieťa určené na sexuálne účely.“.
137. V § 132 ods. 5 sa slová „s využitím informačno-technických prostriedkov“ nahrádzajú slovami „prostredníctvom elektronickej komunikačnej služby“.
138. § 135 sa vrátane nadpisu vypúšťa.
139. Za § 135a sa vkladajú § 135b až 135f, ktoré vrátane nadpisu a nadpisu nad § 135c znejú:
㤠135b
Prechovávanie omamnej látky a psychotropnej látky a obchodovanie s nimi
(1) Neoprávneným prechovávaním omamnej látky a psychotropnej látky sa rozumie mať neoprávnene v držbe omamnú látku, alebo psychotropnú látku, ak nie určené na ďalšiu distribúciu. Neoprávneným prechovávaním omamnej látky a psychotropnej látky sa rozumie aj neoprávnený dovoz, vývoz, prevoz, preprava, kúpa, výmena alebo iné zadováženie omamnej látky alebo psychotropnej látky pre seba alebo iného najviac v malom množstve, ak nie je určená na ďalšiu distribúciu alebo na účel dosiahnutia majetkového prospechu.
(2) Obchodovaním s omamnou látkou, psychotropnou látkou, drogovým prekurzorom a predmetom určeným na ich výrobu sa na účely tohto zákona rozumie neoprávnený dovoz, vývoz, prevoz, preprava, prechovávanie pre iného alebo na účely ďalšej distribúcie, ponuka, predaj, kúpa, výmena alebo iné zadováženie omamnej látky, psychotropnej látky, rastlín alebo húb obsahujúcich omamné látky alebo psychotropné látky, drogového prekurzora alebo predmetu určeného na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora, sprostredkovanie alebo financovanie týchto činností.
(3) Ak páchateľ naplnil znaky skutkovej podstaty trestného činu neoprávneného prechovávania omamnej látky a psychotropnej látky podľa § 171 a zároveň naplnil znaky skutkovej podstaty trestného činu neoprávnenej výroby a obchodovania s omamnou látkou a psychotropnou látkou podľa § 173 kúpou, výmenou alebo iným zadovážením omamnej látky alebo psychotropnej látky pre seba, je jednočinný súbeh trestného činu podľa § 171 a § 173 vylúčený; v takom prípade sa právna kvalifikácia určí podľa § 171.“.
33
Ustanovenie množstva omamných látok, psychotropných látok, rastlín a húb
§ 135c
(1) Nepatrné množstvo omamnej látky alebo psychotropnej látky uvedených v prílohe č. 1 zodpovedá maximálnemu množstvu materiálu uvedenému v treťom stĺpci v prílohe č. 1. Ak množstvo materiálu presahuje hodnotu uvedenú v treťom stĺpci, pre výsledné určenie, či ide o nepatrné množstvo alebo malé množstvo omamnej látky alebo psychotropnej látky, je rozhodujúce množstvo účinnej látky vo forme voľnej bázy obsiahnuté v celkovom množstve materiálu, ktoré pri nepatrnom množstve omamnej látky alebo psychotropnej látky nesmie presiahnuť hodnotu uvedenú v štvrtom stĺpci v prílohe č. 1.
(2) Pri omamných látkach a psychotropných látkach, ktoré nie uvedené v prílohe č. 1, nepatrné množstvo zodpovedá najviac jednému gramu materiálu s obsahom účinnej látky.
(3) Neoprávnené prechovávanie viacerých omamných látok alebo psychotropných látok nepresahujúcich hodnotu nepatrného množstva podľa odseku 1 alebo odseku 2 sa považuje za neoprávnené prechovávanie malého množstva omamných látok alebo psychotropných látok.
§ 135d
Ak množstvo omamnej látky alebo psychotropnej látky presahuje hodnotu nepatrného množstva podľa § 135c, za
a)malé množstvo sa považuje množstvo materiálu nepresahujúce desaťnásobok nepatrného množstva uvedeného v treťom stĺpci v prílohe č. 1,
b)väčšie množstvo sa považuje množstvo materiálu nepresahujúce päťstonásobok nepatrného množstva uvedeného v treťom stĺpci v prílohe č. 1,
c)značné množstvo sa považuje množstvo materiálu nepresahujúce tritisícnásobok nepatrného množstva uvedeného v treťom stĺpci v prílohe č. 1,
d)veľké množstvo sa považuje množstvo materiálu nepresahujúce desaťtisícnásobok nepatrného množstva uvedeného v treťom stĺpci v prílohe č. 1,
e)mimoriadne veľké množstvo sa považuje množstvo materiálu presahujúce desaťtisícnásobok nepatrného množstva uvedeného v treťom stĺpci v prílohe č. 1.
§135e
(1) Hodnoty ustanovujúce nepatrné množstvo rastlín a húb obsahujúcich omamné látky alebo psychotropné látky sú uvedené v prílohe č. 2.
(2) Ak množstvo rastlín alebo húb obsahujúcich omamné látky alebo psychotropné látky presahuje hodnotu nepatrného množstva podľa odseku 1, za
a)malé množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb nepresahujúce päťnásobok nepatrného množstva,
b)väčšie množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb nepresahujúce päťdesiatnásobok nepatrného množstva,
c)značné množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb nepresahujúce dvestonásobok nepatrného množstva,
34
d)veľké množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb nepresahujúce tisícnásobok nepatrného množstva,
e)mimoriadne veľké množstvo sa považuje množstvo rastlín alebo húb presahujúce tisícnásobok nepatrného množstva.
§135f
(1) V prípade viac ako jedného druhu omamnej látky alebo psychotropnej látky sa na účely určenia celkového množstva vypočíta percentuálny podiel množstva každej omamnej látky alebo psychotropnej látky z hornej hranice jej malého množstva určeného § 135d písm. a). Ak súčet takto určených percentuálnych podielov
a)nepresiahne hodnotu 100 % považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok alebo psychotropných látok za malé množstvo podľa § 135d písm. a),
b)presiahne hodnotu 100 %, vypočíta sa percentuálny podiel množstva každej omamnej látky alebo psychotropnej látky z hornej hranice jej väčšieho množstva určeného podľa § 135d písm. b).
c)nepresiahne hodnotu 100 % považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok alebo psychotropných látok za väčšie množstvo podľa § 135d písm. b),
d)presiahne hodnotu 100 %, vypočíta sa percentuálny podiel množstva každej omamnej látky alebo psychotropnej látky z hornej hranice jej značného množstva určeného podľa § 135d písm. c).
e)nepresiahne hodnotu 100 % považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok alebo psychotropných látok za značné množstvo podľa § 135d písm. c),
f)presiahne hodnotu 100 %, vypočíta sa percentuálny podiel množstva každej omamnej látky alebo psychotropnej látky z hornej hranice jej veľkého množstva určeného podľa § 135d písm. d),
g)nepresiahne hodnotu 100 % považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok alebo psychotropných látok za veľké množstvo podľa § 135d písm. d),
h)presiahne hodnotu 100 %, považuje sa množstvo viacerých druhov omamných látok alebo psychotropných látok za mimoriadne veľké množstvo podľa § 135d písm. e).
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa postupuje aj na účely určenia celkového množstva rastlín a húb podľa § 135e.
(3) Pri kombinácii omamných látok alebo psychotropných látok podľa prílohy č. 1 a rastlín alebo húb obsahujúcich omamné látky alebo psychotropné látky podľa prílohy č. 2 sa na účely určenia celkového množstva pri právnej kvalifikácii podľa § 173 postupuje rovnako ako v odseku 1.
(4) Pri kombinácii prechovávania omamnej látky konope, živice z konopy alebo psychotropnej látky obsahujúcej akýkoľvek tetrahydrokanabinol, izomer alebo jeho stereochemickú variantu (THC) a pestovania rastlín rodu Cannabis (konopa) sa na účely určenia celkového množstva pri právnej kvalifikácii podľa § 171 alebo § 172 postupuje rovnako ako v odseku 1, pričom ak najväčšie množstvo rastliny, právna kvalifikácia sa určí podľa § 172, inak sa určí podľa § 171.“.
140. V § 138 písm. i) sa vypúšťa slovo „alebo“.
141. V § 138 písm. j) sa bodka na konci nahrádza čiarkou a slovom „alebo“.
35
142. § 138 sa dopĺňa písmenom k), ktoré znie: „k) v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom.“.
143. V § 139 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) zverená osoba,“.
Doterajšie písmená d) až j) sa označujú ako písmená e) až k).
144. V § 140 písm. e) sa slová „skutočný alebo domnelý pôvod, farbu pleti, pohlavie, sexuálnu orientáciu, politické presvedčenie alebo náboženské vyznanie, alebo“ nahrádzajú slovami „skutočné alebo domnelé občianstvo, pre ich skutočný alebo domnelý pôvod, jazyk, farbu pleti, pohlavie, sexuálnu orientáciu, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania, pre ich skutočné alebo domnelé zdravotné postihnutie,“.
145. V § 140 písm. f) sa bodka na konci nahrádza čiarkou a slovom „alebo“.
146. § 140 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) voči inému pre výkon jeho zamestnania, povolania alebo funkcie.“.
147. V § 149 ods. 3 sa slová „štyri roky desať“ nahrádzajú slovami „päť rokov dvanásť“.
148. V § 149 odsek 5 znie:
„(5) Odňatím slobody na sedem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 4
a) a spôsobí ním z nedbanlivosti smrť dvoch alebo viacerých osôb, alebo
b) v stave ťažkej opitosti.”.
149. V § 150 odsek 2 znie:
„(2) Odňatím slobody na štyri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) závažnejším spôsobom konania,
b) na chránenej osobe, alebo
c) z osobitného motívu.“.
150. V § 156 ods. 2 úvodnej vete sa slová „jeden rok tri roky“ nahrádzajú slovami „dva roky až päť rokov“.
151. V § 156 ods. 3 sa slová „dva roky až päť“ nahrádzajú slovami „tri roky až desať“.
152. § 157 sa dopĺňa odsekmi 3 až 5, ktoré znejú:
„(3) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 na dvoch alebo viacerých osobách.
(4) Rovnako ako v odseku 3 sa páchateľ potrestá, ak v súvislosti so svojím zamestnaním, povolaním, postavením alebo funkciou alebo ako vodič dopravného prostriedku spôsobí v stave vylučujúcom spôsobilosť vykonávať takú činnosť, ktorý si privodil vplyvom návykovej látky, inému z nedbanlivosti ťažkú ujmu na zdraví.
(5) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 4
36
a) a spôsobí ním z nedbanlivosti ťažkú ujmu na zdraví dvoch alebo viacerých osôb, alebo
b) v stave ťažkej opitosti.“.
153. V § 163 odsek 2 znie:
„(2) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) závažnejším spôsobom konania, alebo
b) z osobitného motívu.“.
154. V § 165 odsek 2 znie:
„(2) Odňatím slobody na sedem rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) závažnejším spôsobom konania,
b) na chránenej osobe, alebo
c) z osobitného motívu.“.
155. Nadpis nad § 171 sa vypúšťa.
156. § 171 až 173 vrátane nadpisov znejú:
㤠171
Neoprávnené prechovávanie omamnej látky a psychotropnej látky
(1) Kto neoprávnene po akúkoľvek dobu prechováva omamnú látku alebo psychotropnú látku v nepatrnom množstve, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
(2) Odňatím slobody na dva roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatichštyroch mesiacoch odsúdený, alebo
b)v malom množstve.
(3) Odňatím slobody na dva roky šesť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo väčšom množstve.
(4) Odňatím slobody na päť rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom množstve.
(5) Odňatím slobody na sedem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo veľkom množstve.
(6) Odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v mimoriadne veľkom množstve.
§ 172
Neoprávnené pestovanie rastlín a húb obsahujúcich omamnú látku a psychotropnú látku
(1) Kto neoprávnene pestuje rastliny alebo huby obsahujúce omamné látky alebo psychotropné látky v nepatrnom množstve, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
37
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a už bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatichštyroch mesiacoch odsúdený, alebo
b)v malom množstve.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)pre osobu, ktorá sa lieči z drogovej závislosti, alebo
b)vo väčšom množstve.
(4) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania,
b)pre dieťa vo väčšom množstve alebo
c)v značnom množstve.
(5) Odňatím slobody na desať rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť, alebo
b)vo veľkom množstve.
(6) Odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb,
b)ako člen nebezpečného zoskupenia alebo
c)v mimoriadne veľkom množstve.
§ 173
Neoprávnená výroba a obchodovanie s omamnou látkou a psychotropnou látkou
(1) Kto neoprávnene vyrobí omamnú látku alebo psychotropnú látku alebo neoprávnene obchoduje s omamnou látkou, psychotropnou látkou, rastlinou alebo hubou obsahujúcou omamné látky alebo psychotropné látky najviac v malom množstve, potrestá sa odňatím slobody na tri roky až šesť rokov.
(2) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a už bol za taký čin odsúdený, alebo
b)vo väčšom množstve.
(3) Odňatím slobody na desať rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania,
b)pre chránenú osobu,
c)pre osobu, ktorá sa lieči z drogovej závislosti, alebo
d)v značnom množstve.
(4) Odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
38
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov vo väčšom množstve alebo prostredníctvom takéhoto dieťaťa alebo
c)vo veľkom množstve.
(5) Odňatím slobody na dvadsať rokov dvadsaťpäť rokov alebo trestom odňatia slobody na doživotie sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb,
b)ako člen nebezpečného zoskupenia alebo
c)v mimoriadne veľkom množstve.“.
157. Za § 173 sa vkladá § 173a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠173a
Neoprávnené prechovávanie, výroba a obchodovanie s drogovým prekurzorom a predmetom určeným na výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora
(1) Kto neoprávnene prechováva drogový prekurzor alebo predmet určený na nedovolenú výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(2) Kto neoprávnene vyrobí drogový prekurzor alebo predmet určený na nedovolenú výrobu omamnej látky, psychotropnej látky alebo drogového prekurzora, alebo s nimi neoprávnene obchoduje, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až šesť rokov.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a už bol za taký čin odsúdený,
b)závažnejším spôsobom konania,
c)pre osobu, ktorá sa lieči z drogovej závislosti,
d)pre chránenú osobu alebo
e)vo väčšom rozsahu.
(4) Odňatím slobody na sedem rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)pre dieťa mladšie ako pätnásť rokov alebo prostredníctvom takéhoto dieťaťa alebo
c)v značnom rozsahu.
(5) Odňatím slobody na desať rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb,
b)ako člen nebezpečného zoskupenia alebo
c)vo veľkom rozsahu.“.
158. V § 179 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Kto s použitím podvodného konania, ľsti, obmedzovania osobnej slobody, únosu, násilia, hrozby násilia, hrozby inej ťažkej ujmy alebo iných foriem donucovania, prijatia alebo poskytnutia peňažného plnenia či iných výhod na dosiahnutie súhlasu osoby, na ktorú
39
je iná osoba odkázaná, alebo zneužitia svojho postavenia alebo zneužitia bezbrannosti alebo inak zraniteľného postavenia zláka, prepraví, prechováva, odovzdá alebo prevezme iného, hoci aj s jeho súhlasom, na účel
a)prostitúcie alebo inej formy sexuálneho vykorisťovania vrátane pornografie,
b)nútenej práce či nútenej služby vrátane žobrania, otroctva, nevoľníctva alebo praktík podobných otroctvu,
c)núteného sobáša,
d)zneužívania na páchanie trestnej činnosti,
e)odoberania orgánov, tkanív či bunky, alebo
f)iných foriem vykorisťovania,
potrestá sa odňatím slobody na päť rokov až desať rokov.
(2) Kto zláka, prepraví, prechováva, odovzdá alebo prevezme dieťa, hoci aj s jeho súhlasom, na účel
a)detskej prostitúcie alebo inej formy sexuálneho vykorisťovania vrátane detskej pornografie,
b)nútenej práce či nútenej služby vrátane žobrania, otroctva, nevoľníctva alebo praktík podobných otroctvu,
c)núteného sobáša,
d)zneužívania na páchanie trestnej činnosti,
e)nezákonnej adopcie,
f)odoberania orgánov, tkanív alebo bunky, alebo
g)iných foriem vykorisťovania,
potrestá sa odňatím slobody na sedem rokov až dvanásť rokov.“.
159. V § 179 ods. 3 sa slová „sedem rokov dvanásť“ nahrádzajú slovami „desať rokov pätnásť“.
160. Za § 179 sa vkladá § 179a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠179a
Využívanie služieb obete obchodovania s ľuďmi
(1) Kto využije služby osoby, ktorá je obeťou obchodovania s ľuďmi vyplývajúce z vykorisťovania takejto osoby uvedené v § 179, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok päť rokov.
(2) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním pre seba alebo pre iného väčší prospech,
b)a vydá takýmto činom iného do nebezpečenstva ťažkej ujmy na zdraví alebo smrti,
c)ako verejný činiteľ,
d)na chránenej osobe,
e)z osobitného motívu, alebo
f)závažnejším spôsobom konania.
(3) Odňatím slobody na štyri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním pre seba alebo pre iného značný prospech, alebo
b)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť, alebo iný obzvlášť závažný následok.
40
(4) Odňatím slobody na sedem rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním pre seba alebo pre iného prospech veľkého rozsahu,
b)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
161. § 199 vrátane nadpisu znie:
㤠199
Znásilnenie a iné formy sexuálneho násilia
(1) Kto násilím alebo hrozbou bezprostredného násilia donúti iného k súloži alebo kto na taký čin zneužije jeho bezbrannosť alebo kto násilím alebo hrozbou bezprostredného násilia donúti iného k orálnemu styku, análnemu styku alebo k iným sexuálnym praktikám alebo kto na taký čin zneužije jeho bezbrannosť, potrestá sa odňatím slobody na päť rokov až desať rokov.
(2) Odňatím slobody na sedem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania,
b)na chránenej osobe,
c)z osobitného motívu,
d)na osobe vo výkone väzby alebo vo výkone trestu odňatia slobody, alebo
e)spoločným konaním najmenej dvoch osôb.
(3) Odňatím slobody na pätnásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a
a)spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví, alebo
b)bezprostredne ním ohrozí život dieťaťa.
(4) Odňatím slobody na dvadsať rokov dvadsaťpäť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním smrť, alebo
b)za krízovej situácie.“.
162. § 200 sa vrátane nadpisu vypúšťa.
163. V § 201a sa slová „pričom sám nie je dieťaťom“ nahrádzajú slovami „pričom sám je osobou staršou ako pätnásť rokov“ a slová „šesť mesiacov tri roky“ sa nahrádzajú slovami „dva roky až šesť rokov“.
164. § 201b znie:
㤠201b
(1) Kto v úmysle vyvolania sexuálneho uspokojenia zneužije dieťa mladšie ako pätnásť rokov jeho prítomnosťou pri sexuálnych aktivitách, na ktorých sa takéto dieťa priamo nezúčastňuje, alebo kto umožní takéto jeho zneužitie, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
41
(2) Odňatím slobody na dva roky sedem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 spoločným konaním najmenej dvoch osôb.“.
165. V § 208 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
166. § 211 vrátane nadpisu znie:
㤠211
Ohrozovanie výchovy dieťaťa
(1) Kto, čo aj z nedbanlivosti, zanedbáva starostlivosť o povinnú školskú dochádzku dieťaťa, o ktoré povinnosť starať sa, napriek tomu, že sa proti nemu bezvýsledne použili opatrenia na úseku štátnych sociálnych dávok, opatrenia na úseku pomoci v hmotnej núdzi alebo opatrenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately smerujúce k náprave, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá, kto neplní, čo aj z nedbanlivosti, svoje povinnosti starostlivosti o dieťa a tým,
a)vydá dieťa nebezpečenstvu spustnutia, umožní mu viesť záhaľčivý alebo nemravný život, alebo
b)umožní dieťaťu dopúšťať sa konaní, ktoré podľa tohto zákona trestnými činmi, priestupkami alebo inými správnymi deliktami podľa osobitných zákonov.
(3) Kto dieťa
a)zvádza k záhaľčivému alebo nemravnému životu,
b)obmedzuje v povinnej školskej dochádzke, alebo
c)zamestnáva v rozpore so všeobecne záväzným právnym predpisom, pričom mu bráni v povinnej školskej dochádzke
potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(4) Odňatím slobody na šesť mesiacov päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3
a)závažnejším spôsobom konania, alebo
b)z osobitného motívu.“.
167. V § 212 ods. 1 písmeno e) znie:
„e) takou vecou je živé zviera alebo drevo nachádzajúce sa na lesnom pozemku, alebo“.
168. V § 212 ods. 1 písm. f) sa čiarka nahrádza bodkou a vypúšťa sa slovo „alebo“.
169. V § 212 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
170. V § 212 ods. 3 sa slová „tri roky až desať“ nahrádzajú slovami „dva roky až osem“.
171. V § 212 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
42
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
172. § 212 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
173. V § 213 odseky 2 až 4 znejú:
„(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním väčšiu škodu,
b)z osobitného motívu, alebo
c)ako osoba, ktorá osobitne uloženú povinnosť chrániť záujmy poškodeného, alebo ako správca konkurznej podstaty.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním značnú škodu,
b)na chránenej osobe, alebo
c)závažnejším spôsobom konania.
(4) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
174. § 213 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
175. V § 214 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
176. V § 214 ods. 4 sa slovo „sedem“ nahrádza slovom „šesť“.
177. V § 216 odseky 2 až 4 znejú:
„(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený,
b)z osobitného motívu, alebo
c)vo vzťahu k motorovému vozidlu väčšej hodnoty alebo takým činom spôsobí väčšiu škodu.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)vo vzťahu k motorovému vozidlu značnej hodnoty alebo takým činom spôsobí značnú škodu, alebo
b)závažnejším spôsobom konania.
43
(4) Odňatím slobody na šesť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo vzťahu k motorovému vozidlu hodnoty veľkého rozsahu alebo takým činom spôsobí škodu veľkého rozsahu.“.
178. § 216 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
179. V § 219 odseky 1 až 3 znejú:
„(1) Kto neoprávnene prechováva, prepravuje, obstará si alebo inak zadováži alebo poskytne inému platobný prostriedok, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(2) Kto neoprávnene použije platobný prostriedok alebo kto falšuje, pozmení, napodobní alebo neoprávnene vyrobí platobný prostriedok alebo kto takýto platobný prostriedok prechováva, prepravuje, obstará si alebo inak zadováži, použije alebo poskytne inému, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(3) Kto vyrobí, sebe alebo inému zadováži alebo prechováva nástroj, počítačový program alebo iný prostriedok špeciálne prispôsobený na spáchanie činu uvedeného v odseku 2, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.“.
180. V § 219 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 6.
181. V § 219 ods. 4 až 6 sa slová „2, 3 alebo 4“ nahrádzajú slovami „2 alebo 3“.
182. V § 220 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
183. V § 221 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na šesť rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
184. § 221 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
185. V § 222 ods. 1 sa slová „na jeden rok päť rokov“ nahrádzajú slovami „až na dva roky“.
186. V § 222 ods. 2 sa slová „dva roky päť rokov“ nahrádzajú slovami „šesť mesiacov tri roky“.
187. V § 222 odseky 3 až 5 znejú:
„(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 a spôsobí ním väčšiu škodu.
44
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 a
a)spôsobí ním značnú škodu.
b)z osobitného motívu, alebo
c)závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
188. § 222 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
189. V § 223 ods. 1 sa slová „na jeden rok päť rokov“ nahrádzajú slovami „až na dva roky“.
190. V § 223 ods. 2 sa slová „dva roky päť rokov“ nahrádzajú slovami „šesť mesiacov tri roky“.
191. V § 223 odseky 3 až 5 znejú:
„(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 a spôsobí ním väčšiu škodu.
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním značnú škodu.
b)z osobitného motívu, alebo
c)závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
192. § 223 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
193. V § 224 ods. 1 sa slová „na jeden rok päť rokov“ nahrádzajú slovami „až na dva roky“.
194. V § 224 odseky 2 až 4 znejú:
„(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním väčšiu škodu.
(3) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a
a)spôsobí ním značnú škodu.
b)z osobitného motívu, alebo
c)závažnejším spôsobom konania.
45
(4) Odňatím slobody na šesť rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
195. § 224 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
196. V § 225 ods. 1 sa slová „na jeden rok až päť rokov“ nahrádzajú slovami „až na tri roky“.
197. V § 225 ods. 3 sa slová „dva roky päť rokov“ nahrádzajú slovami „šesť mesiacov tri roky“.
198. V § 225 odseky 4 až 6 znejú:
„(4) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3 a spôsobí ním väčšiu škodu.
(5) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3
a)a spôsobí ním značnú škodu.
b)z osobitného motívu, alebo
c)závažnejším spôsobom konania.
(6) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
199. § 225 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
200. V § 226 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
201. V § 226 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na šesť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
202. § 226 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
203. V § 227 ods. 4 sa slová „päť rokov dvanásť“ nahrádzajú slovami „šesť rokov pätnásť“.
204. V § 228 odsek 4 znie:
46
„(4) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu,
b)závažnejším spôsobom konania, alebo
c)a spôsobí ním inému úpadok.“.
205. V § 229 ods. 1 sa slová „na jeden rok až päť rokov“ nahrádzajú slovami „až na tri roky“.
206. V § 229 ods. 2 sa slovo „štyri“ nahrádza slovom „dva“.
207. V § 229 ods. 3 sa slová „sedem rokov dvanásť“ nahrádzajú slovami „tri roky desať“.
208. V § 229 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
209. § 229 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
210. V § 230 ods. 1 sa slová „na jeden rok až päť rokov“ nahrádzajú slovami „až na tri roky“.
211. V § 230 ods. 2 sa slovo „štyri“ nahrádza slovom „dva“.
212. V § 230 ods. 3 sa slová „sedem rokov dvanásť“ nahrádzajú slovami „tri roky desať“.
213. V § 230 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
214. § 230 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
215. V § 233 ods. 1 sa slová „dva roky“ nahrádzajú slovami „jeden rok“.
216. V § 233 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
217. V § 233 ods. 4 sa slovo „sedem“ nahrádza slovom „šesť“.
218. V § 233 odsek 5 znie:
„(5) Odňatím slobody na sedem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) vo veľkom rozsahu, alebo
b) vo vzťahu k veci pochádzajúcej z obzvlášť závažného zločinu.“.
219. § 233 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Odňatím slobody na desať rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
47
220. V § 233a ods. 3 sa slová „dva roky“ nahrádzajú slovami „jeden rok“.
221. V § 235 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
222. V § 235 odsek 5 znie:
„(5) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo odseku 2 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
223. § 235 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Odňatím slobody na deväť rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo odseku 2 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
224. V § 237 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na šesť rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
225. § 237 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
226. V § 238 sa slovo „dva“ nahrádza slovom „tri“.
227. V § 239 ods. 5 sa slovo „osem“ nahrádza slovom „desať“.
228. V § 240 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spôsobí činom uvedeným v odseku 1 značnú škodu.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
229. V § 240 ods. 4 sa slovo „osem“ nahrádza slovom „desať“.
230. V § 241 ods. 1 sa za slovo „prijme“ vkladá čiarka a slovo „žiada“ a slová „na šesť mesiacov až“ sa nahrádzajú slovami „až na“.
231. V § 242 ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov päť rokov“ nahrádzajú slovami „až na dva roky“.
232. V § 242 odsek 2 znie:
„(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním väčšiu škodu.“.
233. § 242 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním značnú škodu,
b)z osobitného motívu, alebo
c)závažnejším spôsobom konania.
48
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
234. V § 243 ods. 2 sa slová „päť rokov“ nahrádzajú slovami „tri roky“.
235. V § 243 ods. 3 sa slová „tri roky až osem“ nahrádzajú slovami „jeden rok až päť“.
236. V § 243 ods. 4 sa slovo „štyri“ nahrádza slovom „tri“.
237. V § 243a ods. 2 sa slová „na šesť mesiacov až“ nahrádzajú slovami „až na“.
238. V § 243a sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3 ktorý znie:
„(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním značnú škodu.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
239. V § 243a ods. 4 sa slovo „osem“ nahrádza slovom „desať“.
240. V § 245 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
241. V § 245 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na päť rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
242. § 245 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na sedem rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
243. V § 246 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
244. V § 246 ods. 4 sa slovo „sedem“ nahrádza slovom „päť“.
245. V § 247 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania,
b)a spôsobí ním značnú škodu, alebo
c)a spôsobí ním ohrozenie riadnej činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu alebo prvku kritickej infraštruktúry.
(3) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.
b)a spôsobí ním vážnu poruchu v činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu alebo prvku kritickej infraštruktúry, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
246. V § 247a ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov až“ nahrádzajú slovami „až na“.
49
247. V § 247a odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním značnú škodu,
b)a spôsobí ním ohrozenie riadnej činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu, prvku kritickej infraštruktúry alebo základnej služby podľa všeobecného predpisu o kybernetickej bezpečnosti,
c)tak, že zneužije osobné údaje iného s cieľom získať dôveru tretej strany, alebo
d)závažnejším spôsobom konania.
(3) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu,
b)a spôsobí ním vážnu poruchu v činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu, prvku kritickej infraštruktúry alebo základnej služby podľa všeobecného predpisu o kybernetickej bezpečnosti, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
248. V § 247b ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov až“ nahrádzajú slovami „až na“.
249. V § 247b odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním značnú škodu,
b)a spôsobí ním ohrozenie riadnej činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu, prvku kritickej infraštruktúry alebo základnej služby podľa všeobecného predpisu o kybernetickej bezpečnosti,
c)tak, že zneužije osobné údaje iného s cieľom získať dôveru tretej strany, alebo
d)závažnejším spôsobom konania.
(3) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu,
b)a spôsobí ním vážnu poruchu v činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu, prvku kritickej infraštruktúry alebo základnej služby podľa všeobecného predpisu o kybernetickej bezpečnosti, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
250. V § 247c ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov až“ nahrádzajú slovami „až na“.
251. V § 247c odseky 3 a 4 znejú:
„(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)z osobitného motívu,
b)závažnejším spôsobom konania,
c)a spôsobí ním značnú škodu, alebo
d)a spôsobí ním ohrozenie riadnej činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu, prvku kritickej infraštruktúry alebo základnej služby podľa všeobecného predpisu o kybernetickej bezpečnosti.
50
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu,
b)a spôsobí ním vážnu poruchu v činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu alebo, prvku kritickej infraštruktúry alebo základnej služby podľa všeobecného predpisu o kybernetickej bezpečnosti, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
252. § 247d vrátane nadpisu znie:
㤠247d
Výroba a držba prístupového zariadenia, hesla do počítačového systému alebo iných údajov
(1) Kto v úmysle spáchať trestný čin vyrobí, dovezie, obstará, kúpi, predá, vymení, uvedie do obehu alebo akokoľvek sprístupní
a)zariadenie vrátane počítačového programu vytvorené na neoprávnený prístup do počítačového systému alebo jeho časti, alebo
b)počítačové heslo, prístupový kód alebo podobné údaje umožňujúce prístup do počítačového systému alebo jeho časti,
potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania,
b)a spôsobí ním značnú škodu, alebo
c)a spôsobí ním ohrozenie riadnej činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu, prvku kritickej infraštruktúry alebo základnej služby podľa všeobecného predpisu o kybernetickej bezpečnosti.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu,
b)a spôsobí ním vážnu poruchu v činnosti orgánu verejnej moci, objektu osobitnej dôležitosti, ďalšieho dôležitého objektu, prvku kritickej infraštruktúry alebo základnej služby podľa všeobecného predpisu o kybernetickej bezpečnosti, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
253. V § 248 ods. 1 sa slovo „dva“ nahrádza slovom „tri“.
254. V § 248 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
255. V § 248 ods. 4 sa slovo „štyri“ nahrádza slovom „tri“.
256. § 248a vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
Poškodzovanie a znehodnocovanie národnej kultúrnej pamiatky
§ 248a
51
(1) Kto poškodí, znehodnotí alebo zničí vec, ktorá je národnou kultúrnou pamiatkou, alebo zmarí konanie o vyhlásenie veci za národnú kultúrnu pamiatku a spôsobí tak väčšiu škodu, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním značnú škodu,
b)na území požívajúcom ochranu podľa osobitného predpisu,
c)z osobitného motívu, alebo
d)závažnejším spôsobom konania.
(3) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b) ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
257. Za § 248a sa vkladá § 248b, ktorý znie:
㤠248b
(1) Kto z nedbanlivosti poškodí, znehodnotí, alebo zničí vec, ktorá je národnou kultúrnou pamiatkou, alebo zmarí konanie o vyhlásenie veci za národnú kultúrnu pamiatku a spôsobí tak väčšiu škodu, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
(2) Odňatím slobody na tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania,
b)a spôsobí ním značnú škodu, alebo
c)na území požívajúcom ochranu podľa osobitného predpisu.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí tým škodu veľkého rozsahu.“.
258. V § 249 ods. 1 sa za slovo „premiestni“ vkladá čiarka a slová „sebe alebo inému zadováži“.
259. V § 249 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
260. § 249 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)vo veľkom rozsahu,
b)na území požívajúcom ochranu podľa osobitného predpisu, alebo
c)za krízovej situácie.“.
261. § 249 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na päť rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
262. V § 249a odsek 1 znie:
52
„(1) Kto vyhotoví falzifikát predmetu kultúrnej hodnoty v úmysle, aby bola považovaný za originál alebo v rovnakom úmysle pozmení predmet, alebo kto takýto falzifikát alebo takto pozmenený predmet sebe alebo inému zadováži alebo prechováva v úmysle vydávať ho za originál, alebo kto takýto falzifikát alebo takto pozmenený predmet zamení v pamäťovej inštitúcii alebo inštitúcii tvoriacej zbierku alebo fond za originál alebo ho na verejnej aukcii alebo pri inej forme predaja na trhu s umením vydáva za originál, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.“.
263. V § 249a ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
264. V § 249a odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)vo veľkom rozsahu, alebo
b)ak ide o predmet kultúrnej hodnoty požívajúci ochranu podľa osobitného predpisu.“.
265. § 249a sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na päť rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
266. V § 251 ods. 1 sa slová „v malom“ nahrádzajú slovami „vo väčšom“.
267. V § 251 ods. 2 sa slová „šesť mesiacov tri roky“ nahrádzajú slovami „jeden rok päť rokov“ a písmeno c) znie:
„c) v značnom rozsahu,“.
268. V § 251 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
269. V § 251 ods. 3 sa slovo „štyri“ nahrádza slovom „tri“.
270. V § 251a ods. 2 sa slová „šesť mesiacov až tri roky“ nahrádzajú slovami „jeden rok až päť rokov“.
271. § 251b vrátane nadpisu znie:
㤠251b
Nekalé korporátne praktiky
(1) Kto
a)vyhľadá alebo sprostredkuje inú osobu, aby poskytla svoje meno a priezvisko a svoju totožnosť na účel prevzatia práv a povinností, ktoré nemá skutočný záujem vykonávať, na účel prevodu účasti na právnickej osobe na takúto osobu alebo na účel ustanovenia takejto osoby ako štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu právnickej osoby, alebo
b)prevedie účasť na právnickej osobe na osobu, ktorá poskytla svoje meno a priezvisko a svoju totožnosť na účel prevzatia práv a povinností, ktoré nemá skutočný záujem vykonávať alebo ustanoví takú osobu ako štatutárny orgán alebo člena štatutárneho orgánu právnickej osoby,
53
potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá ten, kto poskytol svoje meno a priezvisko a svoju totožnosť na účel prevodu účasti na právnickej osobe alebo na účel ustanovenia ako štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu právnickej osoby, hoci nemá skutočný záujem o účasť na právnickej osobe alebo o pôsobenie ako štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu právnickej osoby.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 a spôsobí ním väčšiu škodu.
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1alebo 2
a)a spôsobí ním značnú škodu, alebo
b)závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.
(6) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
272. V § 252 ods. 1 sa slovo „dva“ nahrádza slovom „tri“.
273. V § 252 ods. 2 sa slová „šesť mesiacov“ nahrádzajú slovami „jeden rok“.
274. V § 254 odseky 2 až 4 znejú:
„(2) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)v značnom rozsahu alebo ním spôsobí iný obzvlášť závažný následok, alebo
b)závažnejším spôsobom konania.
(3) Odňatím slobody na šesť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo veľkom rozsahu.
(4) Odňatím slobody na deväť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
275. V § 254 sa vypúšťa odsek 5.
276. § 255 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Kto na účely podľa odseku 1 alebo 2 sám alebo prostredníctvom iného zhromažďuje alebo poskytuje priamo alebo nepriamo veci, finančné prostriedky alebo iné prostriedky, potrestá sa odňatím slobody na štyri roky až desať rokov.“.
277. V § 256 ods. 2 sa slová „šesť mesiacov“ nahrádzajú slovami „jeden rok“.
278. V § 256 odsek 3 znie:
„(3) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
54
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu,
b)v úmysle získať prospech veľkého rozsahu,
c) závažnejším spôsobom konania, alebo
d)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
279. V § 258 ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov až“ nahrádzajú slovami „až na“.
280. V § 258 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním značnú škodu.
(3) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu,
b)závažnejším spôsobom konania, alebo
c)za krízovej situácie.“.
281. § 258 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
282. V § 259 ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov až“ nahrádzajú slovami „až na“.
283. V § 259 ods. 2 úvodnej vete sa slová „ v úmysle uvedenom v odseku 1“ nahrádzajú slovami „spácha čin uvedený v odseku 1 tak, že“.
284. V § 259 ods. 2 písm. b) sa za slová „odseku 1“ vkladá slovo „odstráni,“.
285. V § 259 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 a spôsobí ním väčšiu škodu.“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
286. V § 259 ods. 4 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
287. V § 259 ods. 5 sa slová „päť rokov až dvanásť“ nahrádzajú slovami „tri roky až desať“.
288. V § 260 sa slová „až na tri roky až osem“ nahrádzajú slovami „na jeden rok až päť“.
289. § 261 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
Poškodzovanie finančných záujmov Európskej únie
§ 261
(1) Kto použije alebo predloží falšovaný, nesprávny alebo neúplný výkaz alebo doklad, alebo neposkytne povinné údaje, a tým umožní protiprávne zadržanie finančných prostriedkov alebo iných aktív pochádzajúcich z rozpočtu Európskej únie, alebo z rozpočtu priamo alebo nepriamo
55
spravovaného alebo kontrolovaného Európskou úniou, alebo použitie týchto prostriedkov alebo aktív na iný ako určený účel, potrestá sa odňatím slobody až na štyri roky.
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá, kto použije finančné prostriedky alebo iné aktíva pochádzajúce z rozpočtu Európskej únie, alebo z rozpočtu priamo alebo nepriamo spravovaného alebo kontrolovaného Európskou úniou na iný ako určený účel.
(3) Odňatím slobody na jeden rok štyri roky sa páchateľ potrestá, ak ako zamestnanec, člen, zástupca alebo iná osoba oprávnená konať za toho, kto finančné prostriedky alebo iné aktíva uvedené v odseku 1 poskytuje, umožní získať finančné prostriedky alebo iné aktíva uvedené v odseku 1 tomu, o kom vie, že nespĺňa podmienky určené na ich poskytnutie, alebo umožní ich protiprávne zadržať alebo použiť na iný ako určený účel.
(4) Odňatím slobody na dva roky až deväť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3 a spôsobí ním väčšiu škodu.
(5) Odňatím slobody na tri roky až jedenásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3
a)a spôsobí ním značnú škodu,
b)z osobitného motívu, alebo
c)závažnejším spôsobom konania.
(6) Odňatím slobody na šesť rokov až šestnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3
a)a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.
(7) Odňatím slobody na deväť rokov až šestnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
290. § 263 sa vypúšťa.
291. § 264 ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov až“ nahrádzajú slovami „až na“.
292. V § 264 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na jeden rok až šesť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním väčšiu škodu, alebo
b)z osobitného motívu.
(3) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním značnú škodu,
b)závažnejším spôsobom konania, alebo
c)za krízovej situácie.“.
293. § 264 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.
56
(5) Odňatím slobody na päť rokov až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
294. V § 265 odseky 3 a 4 znejú:
„(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním väčšiu škodu, alebo
b)z osobitného motívu.
(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním značnú škodu, alebo
b)závažnejším spôsobom konania.“.
295. § 265 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.
(6) Odňatím slobody na päť rokov až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
296. V § 265a ods. 3 sa slová „tri roky až osem“ nahrádzajú slovami „jeden rok až päť“.
297. V § 265a ods. 4 sa slová „štyri roky až desať“ nahrádzajú slovami „dva roky až osem“.
298. V § 265a odsek 5 znie:
„(5) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo odseku 2 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
299. § 265a sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Odňatím slobody na päť rokov až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo odseku 2 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
300. V § 266 ods. 1 písm. c) sa na konci pripája slovo: „alebo“.
301. V § 266 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno d).
302. V § 269 ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov až“ nahrádzajú slovami „až na“.
303. V § 269 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním pre seba alebo iného väčší prospech,
b)na chránenej osobe, alebo
c)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo potrestaný.
(3) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
57
a)a získa ním pre seba alebo iného značný prospech,
b)a spôsobí poruchu v zásobovaní, alebo
c)závažnejším spôsobom konania.“.
304. V § 269 ods. 4 sa slovo „sedem“ nahrádza slovom „šesť“.
305. V § 269a odsek 1 znie:
„(1) Kto poruší práva spotrebiteľa konaním spočívajúcim v obchodných praktikách, ktoré sa podľa osobitného predpisu o ochrane spotrebiteľa považujú za každých okolností za nekalé, hoci bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý, potrestá sa trestom odňatia slobody na šesť mesiacov až tri roky.“.
306. V § 269a odsek 3 znie:
„(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo odseku 2
a)na chránenej osobe, alebo
b)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo potrestaný.“.
307. § 270 a 271 vrátane nadpisov znejú:
㤠270
Falšovanie, pozmeňovanie a neoprávnená výroba peňazí a cenných papierov
(1) Kto falšované, pozmenené alebo neoprávnene vyrobené peniaze alebo cenné papiere
a)sebe alebo inému zadováži,
b)prechováva,
c)dovezie, vyvezie, prepraví, alebo
d)prijme alebo získa s cieľom uviesť ich do obehu,
potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až osem rokov.
(2) Kto falšuje, pozmení alebo neoprávnene vyrobí peniaze alebo cenné papiere alebo kto falšuje, pozmení alebo neoprávnene vyrobí peniaze alebo cenné papiere v úmysle uviesť ich do obehu ako pravé alebo ako peniaze alebo cenné papiere vyššej hodnoty alebo kto falšované, pozmenené alebo neoprávnene vyrobené peniaze alebo cenné papiere ako pravé, potrestá sa odňatím slobody na dva roky až osem rokov.
(3) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v
odseku 1
alebo
2
vo väčšom rozsahu.
(4) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v
odseku 1
alebo
2
v značnom rozsahu.
(5) Odňatím slobody na sedem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v
odseku 1
alebo
2
a) závažnejším spôsobom konania, alebo
b) vo veľkom rozsahu.
(6) Odňatím slobody na desať rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v
odseku 1
alebo
2
ako člen nebezpečného zoskupenia.
58
§ 271
Uvádzanie falšovaných, pozmenených a neoprávnene vyrobených peňazí a cenných papierov
(1) Kto falšované alebo pozmenené, alebo neoprávnene vyrobené peniaze, ktorými mu bolo platené ako pravými, uvádza do obehu ako pravé, potrestá sa odňatím slobody na dva roky.
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá, kto falšované alebo pozmenené, alebo neoprávnene vyrobené cenné papiere, ktoré nadobudol ako pravé, použije ako pravé.“.
308. V § 274 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním väčší prospech, alebo
b)z osobitného motívu.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním značný prospech, alebo
b)závažnejším spôsobom konania.“.
309. § 274 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním prospech veľkého rozsahu, alebo
b)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
310. V § 275 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním väčší prospech, alebo
b)z osobitného motívu.
(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním značný prospech, alebo
b)závažnejším spôsobom konania.“.
311. § 275 sa dopĺňa odsekom 4 , ktorý znie:
„(4) Odňatím slobody na tri roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a získa ním prospech veľkého rozsahu, alebo
b)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
312. § 276 a 277 vrátane nadpisov znejú:
㤠276
Skrátenie dane, cla, poistného a povinného príspevku
59
(1) Kto skráti daň, clo, poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie alebo povinný príspevok na starobné dôchodkové sporenie a spôsobí tak väčšiu škodu, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(2) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a už bol za taký čin odsúdený,
b)a na uľahčenie spáchania takého činu poruší úradnú uzáveru,
c)závažnejším spôsobom konania, alebo
d)spôsobí ním značnú škodu.
(3) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.“.
(4) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.
§ 277
Neodvedenie dane, poistného a povinného príspevku
(1) Kto zadrží a neodvedie určenému príjemcovi splatnú daň, poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie alebo povinný príspevok na starobné dôchodkové sporenie, ktoré zrazí alebo vyberie podľa zákona, v úmysle zadovážiť sebe alebo inému neoprávnený prospech a spôsobí tak väčšiu škodu, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(2) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania, alebo
b)a spôsobí ním značnú škodu.
(3) Odňatím slobody na šesť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.
(4) Odňatím slobody na deväť rokov dvanásť sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
313. V § 277a ods. 2 sa slovo „štyri“ nahrádza slovom „tri“.
314. V § 277a odsek 3 znie:
„(3) Odňatím slobody na šesť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 vo veľkom rozsahu.“.
315. § 277a sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Odňatím slobody na deväť rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
316. Nadpis § 278 znie: „Nezaplatenie dane, cla, poistného a povinného príspevku“.
60
317. V § 278 odsek 1 znie:
„(1) Kto nezaplatí splatnú daň, clo, poistné na verejné zdravotné, poistné na sociálne poistenie alebo povinný príspevok na starobné dôchodkové sporenie a spôsobí tak značnú škodu, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.“.
318. V § 278 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
319. V § 278 ods. 2 sa slová „vo veľkom“ nahrádzajú slovami „a spôsobí ním škodu veľkého“.
320. § 278a sa vrátane nadpisu vypúšťa.
321. V § 279 ods. 1 sa slová „na šesť mesiacov až“ sa nahrádzajú slovami „až na“.
322. V § 281 ods. 4 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
323. V § 282 ods. 1 sa za slovo „zvierat,“ vkladajú slová „a spôsobí tak väčšiu škodu“.
324. V § 282 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
325. V § 283 odseky 1 a 2 znejú:
,,(1) Kto neoprávnene zasiahne do zákonom chránených práv k dielu, umeleckému výkonu, zvukovému záznamu alebo audiovizuálnemu záznamu, rozhlasovému vysielaniu alebo televíznemu vysielaniu alebo databáze a spôsobí tak väčšiu škodu, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním značnú škodu
b)závažnejším spôsobom konania, alebo
c)z osobitného motívu.“.
326. V § 283 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
327. V § 283 ods. 3 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
328. V § 284 ods. 2 sa pred písmeno a) vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
„a) a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu,“.
Doterajšie písmená a) až d) sa označujú ako písmená b) až e).
329. V § 286 ods. 1 písm. g) sa vypúšťa slovo „alebo“ a
330. V § 286 ods. 1 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
„h) leteckého pozemného zariadenia alebo stavby pre letecké pozemné zariadenie, alebo“
Doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno i).
331. V § 286 odsek 2 znie:
61
„(2) Odňatím slobody na štyri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním poruchu prevádzky všeobecne prospešného zariadenia,
b)za krízovej situácie, alebo
c)v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom.“.
332. V § 289 ods. 2 sa za slová „prístrojom, alebo“ vkladá slovo „kto“.
333. V § 289 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na dva roky až päť rokov sa páchateľ potrestá,
a)ak vykonáva v stave vylučujúcom spôsobilosť, ktorý si privodil vplyvom návykovej látky, konanie, pri ktorom by mohol ohroziť život alebo zdravie ľudí alebo spôsobiť značnú škodu na majetku pri výkone zamestnania alebo inej činnosti, pri ktorých je vplyv návykovej látky obzvlášť nebezpečný, najmä ak vedie prostriedok hromadnej prepravy alebo nákladný automobil s celkovou hmotnosťou nad 3 500 kg, alebo
b)ak spácha čin uvedený v odseku 1 v stave ťažkej opitosti.“.
334. § 289 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Rovnako ako v odseku 4 sa potrestá, kto sa pri výkone zamestnania alebo inej činnosti uvedenej v odseku 4 odmietne podrobiť vyšetreniu na zistenie návykovej látky, ktoré sa vykonáva dychovou skúškou alebo orientačným testovacím prístrojom, alebo kto sa odmietne podrobiť lekárskemu vyšetreniu odberom a vyšetrením krvi alebo iného biologického materiálu, či nie je ovplyvnený návykovou látkou, hoci by to pri vyšetrení nebolo spojené s nebezpečenstvom pre jeho zdravie.
(6) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 4 písm. a) v stave ťažkej opitosti.“.
335. § 294 a 295 vrátane nadpisu nad § 294 znejú:
Nedovolené ozbrojovanie a obchodovanie so zbraňami
§ 294
(1) Kto neoprávnene vyvíja, vyrobí, ponúka, dovezie, vyvezie, prevezie, prepraví, prepraviť, dodá, zadováži alebo prechováva pre seba alebo iného v malom množstve strelivo alebo takú činnosť sprostredkuje, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(2) Kto neoprávnene vyvíja, vyrobí, ponúka, dovezie, vyvezie, prevezie, prepraví, prepraviť, dodá, zadováži alebo prechováva pre seba alebo iného strelnú zbraň alebo jej hlavnú časť, alebo strelnú zbraň alebo jej hlavnú časť bez označenia určeného na ich identifikáciu podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo podľa osobitného predpisu, alebo takú činnosť sprostredkuje, potrestá sa odňatím slobody na tri roky až osem rokov.
(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potrestá, ak na strelnej zbrani alebo jej hlavnej časti sfalšuje, nedovolene zahladí, odstráni alebo inak pozmení označenie určené na ich identifikáciu a sledovanie podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo podľa osobitného predpisu.
62
(4) Odňatím slobody na štyri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3
a)závažnejším spôsobom konania
b)z osobitného motívu,
c)vo väčšom množstve, alebo
d)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený.
(5) Odňatím slobody na sedem rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3 v značnom množstve.
(6) Odňatím slobody na osem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1, 2 alebo 3
a)ako člen nebezpečného zoskupenia,
b)vo veľkom množstve, alebo
c)za krízovej situácie.
§ 295
(1) Kto neoprávnene vyvíja, vyrobí, ponúka, dovezie, vyvezie, prevezie, prepraví, prepraviť, dodá, skladuje, zadováži alebo prechováva sebe alebo inému v malom množstve výbušniny, výbušné predmety, muníciu, alebo takú činnosť sprostredkuje, potrestá sa odňatím slobody na tri roky až desať rokov.
(2) Kto neoprávnene vyvíja, vyrobí, ponúka, dovezie, vyvezie, prevezie, prepraví, prepraviť, dodá, skladuje, zadováži alebo prechováva sebe alebo inému hromadne účinnú zbraň alebo jej hlavnú časť, alebo takú činnosť sprostredkuje, potrestá sa odňatím slobody na tri roky až desať rokov.
(3) Kto na účely podľa odseku 2 sám alebo prostredníctvom iného zhromažďuje alebo poskytuje priamo alebo nepriamo veci, finančné prostriedky alebo iné prostriedky, potrestá sa odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov.
(4) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)závažnejším spôsobom konania,
b)z osobitného motívu,
c)vo väčšom množstve, alebo
d)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený.
(5) Odňatím slobody na desať rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
b)v značnom množstve.
(6) Odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)vo veľkom množstve, alebo
b)za krízovej situácie.“.
336. Za § 295 sa vkladajú § 295a a 295b, ktoré vrátane nadpisu znejú:
63
㤠295a
Kto bez povolenia projektuje prevádzku alebo používa prevádzku na výrobu chemických zbraní alebo biologických zbraní, potrestá sa odňatím slobody na tri roky desať rokov.
§ 295b
Nedovolená výroba, držanie a nakladanie s prekurzormi výbušnín
(1) Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi sebe alebo inému vyrobí, dovezie, vyvezie, prevezie, kúpi, predá, prevedie, uloží, zadováži, alebo prechováva prekurzor výbušnín, hoci bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvanástich mesiacoch postihnutý, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
(2) Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi sebe alebo inému vyrobí, dovezie, vyvezie, prevezie, kúpi, predá, prevedie, uloží, zadováži, alebo prechováva prekurzor výbušnín v malom množstve, potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 2 vo väčšom množstve.
(4) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 2
a)v značnom množstve,
b)závažnejším spôsobom konania,
c)z osobitného motívu, alebo
d)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený.
(5) Odňatím slobody na osem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 2
a)vo veľkom množstve,
b)za krízovej situácie, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
337. Doterajší text § 297 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Odňatím slobody na pätnásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom.“.
338. Nadpis nad § 298 znie: „Nedovolená výroba a držanie jadrových materiálov, rádioaktívnych látok, vysoko rizikových chemických látok, jedov a vysoko rizikových biologických agensov a toxínov“.
339. V § 298 ods. 1 sa za slová „chemickú látku“ vkladá čiarka a slová „alebo jed“.
340. V § 298 odsek 2 znie:
„(2) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania,
64
b)a získa ním väčší prospech, alebo
c)z osobitného motívu.“.
341. V § 299 ods. 1 sa za slová „chemickej látky“ vkladá čiarka a slová „alebo jedu“.
342. § 300 až 302a vrátane nadpisu a nadpisov nad § 300 a 302 znejú:
,,Ohrozenie a poškodenie životného prostredia
§ 300
(1) Kto vo väčšom rozsahu vydá životné prostredie do nebezpečenstva jeho ohrozenia alebo poškodí životné prostredie tým, že poruší všeobecne záväzné právne predpisy o ochrane životného prostredia alebo o ochrane prírodných zdrojov vrátane prírodných liečivých zdrojov a prírodných minerálnych zdrojov, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(2) Kto poruší všeobecne záväzné právne predpisy o ochrane životného prostredia alebo o ochrane prírodných zdrojov vrátane prírodných liečivých zdrojov a prírodných minerálnych zdrojov a tým vydá iného do nebezpečenstva ťažkej ujmy na zdraví alebo smrti, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(3) Rovnako ako v odseku 2 sa páchateľ potrestá, ak v chránenom území alebo jeho ochrannom pásme vrátane ochranného pásma prírodných liečivých zdrojov a prírodných minerálnych zdrojov neoprávnene postaví stavbu alebo jej časť, alebo postaví obydlie, ktoré nie je stavbou alebo jej časťou, umožňujúce trvalé alebo sezónne bývanie.
(4) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)v chránenom území alebo jeho ochrannom pásme vrátane ochranného pásma prírodných liečivých zdrojov a prírodných minerálnych zdrojov,
b)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý,
c)z osobitného motívu, alebo
d)v značnom rozsahu.
(5) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 závažnejším spôsobom konania.
(6) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)vo veľkom rozsahu, alebo
c)za krízovej situácie.
§ 301
(1) Kto z hrubej nedbanlivosti vo väčšom rozsahu vydá životné prostredie do nebezpečenstva jeho ohrozenia alebo poškodí životné prostredie tým, že poruší všeobecne záväzné právne predpisy o ochrane životného prostredia alebo o ochrane prírodných zdrojov vrátane prírodných liečivých zdrojov a prírodných minerálnych zdrojov, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
65
(2) Kto z hrubej nedbanlivosti poruší všeobecne záväzné právne predpisy o ochrane životného prostredia alebo o ochrane prírodných zdrojov vrátane prírodných liečivých zdrojov a prírodných minerálnych zdrojov a tým vydá iného do nebezpečenstva ťažkej ujmy na zdraví alebo smrti, potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)v značnom rozsahu, alebo
b)v chránenom území alebo jeho ochrannom pásme vrátane ochranného pásma prírodných liečivých zdrojov a prírodných minerálnych zdrojov.
(4) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť, alebo
b)vo veľkom rozsahu.
Neoprávnené nakladanie s odpadmi
§ 302
(1) Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi
a)organizuje, sprostredkuje, prepravuje alebo sa iným spôsobom podieľa na cezhraničnej preprave nebezpečných odpadov v malom rozsahu,
b)organizuje, sprostredkuje, prepravuje alebo sa iným spôsobom podieľa na cezhraničnej preprave iných ako nebezpečných odpadov v malom rozsahu, alebo
c)nakladá s odpadmi vo väčšom rozsahu inak ako je uvedené v písmene a) alebo b),
potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a vydá takýmto činom iného do nebezpečenstva ťažkej ujmy na zdraví alebo smrti.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)v značnom rozsahu, alebo
b)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
c)vo veľkom rozsahu.
66
§ 302a
(1) Kto z hrubej nedbanlivosti v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi
a)organizuje, sprostredkuje, prepravuje alebo sa iným spôsobom podieľa na cezhraničnej preprave nebezpečných odpadov v malom rozsahu,
b)organizuje, sprostredkuje, prepravuje alebo sa iným spôsobom podieľa na cezhraničnej preprave iných ako nebezpečných odpadov v malom rozsahu, alebo
c)nakladá s odpadmi vo väčšom rozsahu inak ako je uvedené v písmene a) alebo b),
potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a vydá takýmto činom iného do nebezpečenstva ťažkej ujmy na zdraví alebo smrti.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)v značnom rozsahu, alebo
b)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
(4) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť, alebo
b) vo veľkom rozsahu.“.
343. Za § 302a sa vkladá § 302b, ktorý znie:
㤠302b
Neoprávnené vypúšťanie znečisťujúcich látok
(1) Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, čo aj z hrubej nedbanlivosti, vypustí, alebo
napriek tomu, že mu taká povinnosť vyplýva z jeho zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie, nezabráni vypusteniu ropnej látky, škodlivej kvapalnej látky alebo inej znečisťujúcej látky z námornej lode alebo námorného rekreačného plavidla,
a)vo väčšom rozsahu, alebo
b)opakovane,
potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania
b)v značnom rozsahu, alebo
c)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
67
(3) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)vo veľkom rozsahu, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
344. § 303 až 304a vrátane nadpisu a nadpisu nad § 303 znejú:
,,Porušovanie ochrany vôd a ovzdušia
§ 303
(1) Kto koná v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi na ochranu vôd alebo ovzdušia a spôsobí zhoršenie kvality povrchových vôd alebo podzemných vôd, alebo ovzdušia a tým
a)vydá iného do nebezpečenstva ťažkej ujmy na zdraví alebo smrti, alebo
b)v značnom rozsahu vydá životné prostredie do nebezpečenstva jeho ohrozenia,
potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(2) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a poškodí životné prostredie v značnom rozsahu,
b)z osobitného motívu, alebo
c)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
(3) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
(4) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
c)vo veľkom rozsahu.
§ 304
(1) Kto z hrubej nedbanlivosti koná v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi na ochranu vôd alebo ovzdušia a spôsobí mimoriadne zhoršenie kvality povrchových vôd alebo podzemných vôd, alebo ovzdušia a tým
a)vydá iného do nebezpečenstva ťažkej ujmy na zdraví alebo smrti, alebo
b)v značnom rozsahu vydá životné prostredie do nebezpečenstva jeho ohrozenia,
potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak činom uvedeným v odseku 1 poškodí životné prostredie v značnom rozsahu.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
68
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť, alebo
b)vo veľkom rozsahu.
§ 304a
Neoprávnená výroba a nakladanie s látkami poškodzujúcimi ozónovú vrstvu
(1) Kto, čo aj z hrubej nedbanlivosti, v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi vyrobí, dovezie, vyvezie, uvedie do obehu, inak neoprávnene použije alebo vypustí do životného prostredia látku poškodzujúcu ozónovú vrstvu vo väčšom rozsahu, potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania
b)v značnom rozsahu, alebo
c)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
(3) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)vo veľkom rozsahu, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
345. Za § 304a sa vkladá § 304b, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠304b
Neoprávnené nakladanie s prípravkami na ochranu rastlín, biocídmi a ich účinnými látkami
(1) Kto, čo aj z hrubej nedbanlivosti, v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi, vyrobí, dovezie, vyvezie, prepravuje, kupuje, predáva, sebe alebo inému zadováži, prechováva, alebo inak neoprávnene nakladá s prípravkami na ochranu rastlín, biocídmi alebo s ich účinnými látkami vo väčšom rozsahu, potrestá sa odňatím slobody na dva roky.
(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov na tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a tým vydá iného do nebezpečenstva ťažkej ujmy na zdraví alebo smrti.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)závažnejším spôsobom konania,
b)v značnom rozsahu,
c)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý, alebo
d)v chránenom území alebo jeho ochrannom pásme vrátane ochranného pásma prírodných liečivých zdrojov a prírodných minerálnych zdrojov.
69
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)vo veľkom rozsahu, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
346. § 305 vrátane nadpisu znie:
㤠305
Porušovanie ochrany rastlín, živočíchov a biotopov
(1) Kto, čo aj z hrubej nedbanlivosti, v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi na ochranu prírody a krajiny alebo so všeobecne záväznými právnymi predpismi na ochranu druhov rastlín a živočíchov reguláciou obchodu s nimi vo väčšom rozsahu
a)poškodí, zničí, vytrhne, vykope alebo nazbiera chránenú rastlinu alebo poškodí, alebo zničí jej biotop,
b)usmrtí, zraní, alebo chytí chráneného živočícha alebo poškodí, alebo zničí jeho biotop alebo obydlie,
c)poškodí alebo zničí prírodný biotop,
d)získa pre seba alebo obstará pre iného chráneného živočícha alebo chránenú rastlinu, alebo exemplár rastliny alebo živočícha,
e)drží, pestuje, chová, spracúva, prepravuje, dováža alebo vyváža chránenú rastlinu alebo chráneného živočícha, alebo exemplár rastliny alebo živočícha alebo s nimi obchoduje, alebo ich inak scudzí,
f)odníme, falšuje, pozmení alebo inak neoprávnene použije nezameniteľné označenie chráneného živočícha alebo exemplára živočícha, alebo
g)ohrozí chránený živočíšny druh alebo rastlinný druh,
potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky.
(2) Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi na ochranu prírody a krajiny alebo so všeobecne záväznými predpismi na úseku lesného hospodárstva neoprávnene jazdí alebo stojí motorovým vozidlom v chránenom území, v jeho ochrannom pásme alebo na lesnom pozemku alebo sa plaví, stojí alebo kotví plavidlom na vodnej ploche alebo vykonáva let lietadlom, hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1,
a)z osobitného motívu,
b)v značnom rozsahu,
c)v úmysle získať pre seba alebo iného značný prospech, alebo
d)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
(4) Rovnako ako v odseku 3 sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 2, hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený.
(5) Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin
uvedený v odseku 1 alebo 2 závažnejším spôsobom konania.
70
(6) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)ako člen nebezpečného zoskupenia,
b)vo veľkom rozsahu, alebo
c)v úmysle zadovážiť sebe alebo inému prospech veľkého rozsahu.”.
347. V § 305b ods. 1 a 2 sa za slovo „postihnutý“ vkladajú slová „alebo bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený“.
348. V § 305c ods. 1 písm. b) sa slovo ,,obchoduje” nahrádza slovami ,,dováža, vyváža, prepravuje, kupuje, predáva, ponúka, vymení, daruje”.
349. § 305d vrátane nadpisu znie:
㤠305d
Porušovanie ochrany zvierat
(1) Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi na úseku veterinárnej starostlivosti vo väčšom rozsahu premiestňuje, dováža, vyváža, prepravuje, kupuje, predáva, inak scudzuje, rozmnožuje alebo chová zvieratá alebo vykonáva činnosti súvisiace s premiestňovaním, dovozom, vývozom, prepravou, kúpou, predajom, scudzením, rozmnožovaním alebo chovom zvierat, potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov na tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)v značnom rozsahu,
b)z osobitného motívu, alebo
c)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
(3) Odňatím slobody na dva roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
(4) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
b)vo veľkom rozsahu.“.
350. § 306 vrátane nadpisu znie:
㤠306
Porušovanie ochrany stromov a krov
(1) Kto, čo aj z hrubej nedbanlivosti, vo väčšom rozsahu v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi na úseku lesného hospodárstva alebo všeobecne záväznými právnymi predpismi na ochranu prírody a krajiny poškodí alebo zničí strom alebo ker, alebo ich vyrúbe, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
71
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)v značnom rozsahu, alebo
b)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený alebo bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
(4) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
b)vo veľkom rozsahu.“.
351. Za § 306 sa vkladá § 306a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠306a
Porušenie predpisov v oblasti uvádzania dreva a výrobkov z dreva na trh
(1) Kto, čo aj z hrubej nedbanlivosti, v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi obchoduje alebo uvádza na trh drevo alebo výrobky z dreva, hoci bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý, potrestá sa odňatím slobody na tri roky.
(2) Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi obchoduje alebo uvádza na trh drevo alebo výrobky z dreva v značnom rozsahu, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(3) Odňatím slobody na dva roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) závažnejším spôsobom konania,
b) vo veľkom rozsahu, alebo
c) hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený.
(4) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
352. § 307 až 309 vrátane nadpisu nad § 307 a nadpisu § 309 znejú:
„Šírenie nákazlivej choroby zvierat a rastlín
§ 307
(1) Kto, čo aj z hrubej nedbanlivosti, spôsobí nebezpečenstvo zavlečenia alebo rozšírenia nákazlivej choroby zvierat, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)vo väčšom rozsahu, alebo
b)a spôsobí ním rozšírenie takej choroby.
72
(3) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.
(4) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
b) vo veľkom rozsahu.
§ 308
(1) Kto, čo aj z hrubej nedbanlivosti, spôsobí nebezpečenstvo zavlečenia alebo rozšírenia nákazlivej choroby alebo škodcu rastlín, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok.
(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov na tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)vo väčšom rozsahu, alebo
b)a spôsobí rozšírenie takej choroby alebo škodcu.
(3) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v značnom rozsahu.
(4) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 závažnejším spôsobom konania.
(5) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
b) vo veľkom rozsahu.
§ 309
Únik geneticky modifikovaných organizmov
(1) Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi o používaní genetických technológií spôsobí únik geneticky modifikovaných organizmov z uzavretých priestorov alebo spôsobí zavedenie geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia, ktoré môžu ohroziť ľudí alebo životné prostredie, potrestá sa odňatím slobody na tri roky.
(2) Odňatím slobody na jeden rok päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)vo väčšom rozsahu, alebo
b)z osobitného motívu.
(3) Odňatím slobody na dva roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním poškodenie životného prostredia
a)v značnom rozsahu, alebo
73
b)závažnejším spôsobom konania.
(4) Odňatím slobody na tri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť.
(5) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním poškodenie životného prostredia vo veľkom rozsahu,
b)za krízovej situácie, alebo
c)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb.”.
353. Za § 309 sa vkladá § 309a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠309a
Šírenie inváznych nepôvodných druhov
Kto v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi o prevencii a manažmente introdukcie a šírenia inváznych nepôvodných druhov vo väčšom rozsahu drží, pestuje, chová, rozmnožuje, prepravuje, uvádza na trh, používa, vymieňa, nechá rozmnožovať invázne nepôvodné druhy alebo spôsobí ich uvoľnenie do životného prostredia, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.“.
354. V § 310 odsek 1 znie:
„(1) Kto neoprávnene zasiahne do výkonu práva poľovníctva alebo do výkonu rybárskeho práva tým, že bez povolenia loví zver alebo ryby alebo loví zver alebo ryby v čase ich ochrany alebo zakázaným spôsobom, alebo tým, že ukryje, neoprávnene prechováva, alebo na seba alebo na iného neoprávnene prevedie zver alebo ryby ulovené alebo nájdené, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.“.
355. V § 310 ods. 2 písm. a) sa na konci pripája slovo „alebo“.
356. V § 310 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa čiarka a slovo „alebo“.
357. V § 310 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
358. V § 310 ods. 4 sa slovo „tri“ nahrádza slovom „dva“.
359. V § 310 odsek 5 znie:
„(5) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
b) vo veľkom rozsahu.“.
360. V § 312 ods. 2 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom,“.
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená e) a f).
361. V § 318 ods. 1 sa za slová „skutočnosť utajovanú“ vkladajú slová „podľa osobitného predpisu“ a vypúšťajú sa slová „označenú podľa zákona stupňom utajenia Prísne tajné alebo Tajné,“.
74
362. Za § 320 sa vkladá § 320a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠320a
Neoprávnená manipulácia s utajovanou skutočnosťou
Kto neoprávnene manipuluje s utajovanou skutočnosťou podľa osobitného zákona spôsobom, ktorý môže spôsobiť ujmu na záujmoch Slovenskej republiky, potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.“.
363. V § 321 ods. 1 sa za slovo „moci“ vkladajú slová „alebo pre výkon právomoci orgánu verejnej moci“.
364. V § 323 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c) z osobitného motívu,“.
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená d) a e).
365. V § 323 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na osem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu alebo iný obzvlášť závažný následok.“.
366. § 323 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsaťpäť rokov alebo trestom odňatia slobody na doživotie sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb, alebo
b)za krízovej situácie.“.
367. Nad § 327 sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Marenie úlohy verejným činiteľom“.
368. Nadpis § 327 sa vypúšťa.
369. V § 327 ods. 1 sa za slová „právomoci z“ vkladá slovo „hrubej“.
370. V § 327a sa za slová „ktorý z“ vkladá slovo „hrubej“, za slovom „inštitúcie“ sa vypúšťa čiarka a slová „hoci vedel, že tým môže porušiť alebo ohroziť záujem chránený týmto zákonom, ale bez primeraných dôvodov sa spoliehal, že také porušenie alebo ohrozenie nespôsobí,“.
371. V § 328 ods. 3, § 329 ods. 3, § 330 ods.2, § 332 ods. 3, § 333 ods. 3 a § 334 ods. 2 sa slová „vo veľkom rozsahu“ nahrádzajú slovami „v rozsahu nad 133 000 eur“.
372. V § 330 ods. 1 sa za slová „Kto ako“ vkladajú slová „verejný činiteľ alebo“.
373. V § 334 ods. 1 sa za slovo „sprostredkovateľa“ vkladajú slová „verejnému činiteľovi,“, vypúšťa sa slovo „jeho“ a za slovo „funkcie“ sa vkladajú slová „verejného činiteľa alebo“.
374. V § 336a ods. 1 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) zabezpečil, aby iná osoba volila alebo hlasovala určitým spôsobom,“.
75
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená c) až e).
375. V § 336a ods. 2 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) zabezpečil, aby iná osoba volila alebo hlasovala určitým spôsobom,“.
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená c) až e).
376. V § 336a ods. 2 sa slová „jeden rok“ nahrádzajú slovami „tri roky“.
377. V § 336a ods. 3 sa slová „jeden rok až päť“ nahrádzajú slovami „dva roky až osem“.
378. § 337 vrátane nadpisu znie:
㤠337
Podnecovanie
(1) Kto verejne
a)podnecuje na trestný čin, alebo
b)vyzýva na hromadné neplnenie dôležitej povinnosti uloženej zákonom alebo na jeho základe, alebo na závažné porušovanie verejného poriadku,
potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá, kto
a)verejne podnecuje, vyvoláva alebo podporuje nenávisť voči inému pre výkon jeho zamestnania, povolania alebo funkcie alebo pre plnenie povinností alebo opatrení uložených zákonom alebo na jeho základe spôsobom, ktorý vzbudzuje dôvodnú obavu o jeho život alebo zdravie, alebo život alebo zdravie jeho blízkej osoby, alebo spôsobom, ktorý podstatne zhoršuje kvalitu jeho života,
b)poskytne, sprístupní alebo zverejní osobné údaje iného s cieľom vystaviť ho obťažovaniu, vyvolať proti nemu nenávisť alebo vzbudiť dôvodnú obavu o jeho život alebo zdravie, alebo život alebo zdravie jeho blízkej osoby, alebo vyzýva iné osoby na také konanie, alebo
c)verejne vyzýva na zhromaždenie pred skutočným alebo domnelým obydlím iného s cieľom vystaviť ho obťažovaniu, vyvolať proti nemu nenávisť alebo vzbudiť dôvodnú obavu o jeho život alebo zdravie, alebo život alebo zdravie jeho blízkej osoby,
hoci bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch postihnutý.
(3) Odňatím slobody na jeden päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)v úmysle pôsobiť na výkon právomoci orgánu verejnej moci,
b)pre výkon právomoci orgánu verejnej moci,
c)ako verejný činiteľ,
d)závažnejším spôsobom konania, alebo
e)hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený.
(4) Odňatím slobody na tri osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)za krízovej situácie,
b)v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom,
c)ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
76
d)spôsobí ním škodu veľkého rozsahu alebo ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť.“.
379. § 338 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Kto verejne schvaľuje trestný čin proti mieru, proti ľudskosti alebo trestný čin vojnový alebo verejne vychvaľuje pre taký trestný čin jeho páchateľa, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.“.
380. Za § 340 sa vkladá § 340a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠340a
Porušovanie ochrany oznamovateľa trestného činu
(1) Kto spôsobí vážnu ujmu na právach tomu, kto dobromyseľne oznámil skutočnosti nasvedčujúce tomu, že bol spáchaný trestný čin orgánu činnému v trestnom konaní alebo súdu, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
(2) Odňatím slobody na šesť mesiacov tri roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 v súvislosti so svojím zamestnaním, povolaním, postavením alebo funkciou.“.
381. V § 342 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)z osobitného motívu, alebo
b)preto, aby inému zmaril alebo sťažil uplatnenie jeho základných práv a slobôd.
(3) Odňatím slobody na päť rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)ako verejný činiteľ alebo iná osoba v súvislosti s výkonom svojho zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie,
b)ako osoba vykonávajúca právomoc orgánu riadenia a správy súdov, alebo
c)v úmysle zadovážiť sebe alebo inému značný prospech alebo spôsobiť značnú škodu alebo iný obzvlášť závažný následok.“.
382. V § 344 odsek 2 znie:
„(2) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak čin uvedený v odseku 1 spácha
a)v úmysle sebe alebo inému zadovážiť značný prospech alebo spôsobiť značnú škodu alebo iný obzvlášť závažný následok,
b)v úmysle zmariť alebo sťažiť inému uplatnenie jeho základných práv a slobôd, alebo
c)z osobitného motívu.“.
383. § 344 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Odňatím slobody na päť rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak čin uvedený v odseku 1 spácha
a)ako verejný činiteľ alebo iná osoba v súvislosti s výkonom svojho zamestnania, povolania, postavenia alebo funkcie, alebo
b)ako osoba vykonávajúca právomoc orgánu riadenia a správy súdov.“.
77
384. V § 346 ods. 1 sa za slová „Slovenskou republikou“ vkladajú slová „alebo pri správe daní“ a slovo „päť“ sa nahrádza slovom „šesť“.
385. V § 346 odsek 4 znie:
„(4) Odňatím slobody na štyri roky desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a) a spôsobí ním značnú škodu alebo iný obzvlášť závažný následok, alebo
b) ako člen nebezpečného zoskupenia.
386. V § 348 ods. 1 sa vypúšťajú písmená b) a j).
Doterajšie písmená c) až i) a k) a l) sa označujú ako písmená b) až k).
387. V § 348 ods. 1 písm. i) sa za slová „ochranného dohľadu“ vkladajú slová „alebo nedodržiava obmedzenia a povinnosti, ktoré mu uložil súd v súvislosti s výkonom ochranného dohľadu“.
388. § 355 a 356 vrátane nadpisu nad § 355 znejú:
Prevádzačstvo
§ 355
(1) Kto organizuje, pomáha alebo umožní nezákonný vstup alebo prejazd osobe, ktorá nie je štátnym občanom Slovenskej republiky alebo osobou s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, do členského štátu Európskej únie alebo cez členský štát Európskej únie alebo susedný štát Slovenskej republiky, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok päť rokov.
(2) Kto v úmysle získať pre seba alebo iného priamo či nepriamo finančnú výhodu alebo inú materiálnu výhodu pre osobu, ktorá nie je štátnym občanom Slovenskej republiky alebo osobou s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky
a)organizuje, pomáha alebo umožní nezákonný vstup alebo prejazd osobe, ktorá nie je štátnym občanom Slovenskej republiky alebo osobou s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, do členského štátu Európskej únie alebo cez členský štát Európskej únie alebo susedný štát Slovenskej republiky, alebo
b)na účel podľa odseku 1 vyrobí, zaobstará, poskytne alebo drží falošný cestovný doklad, falošný doklad totožnosti, alebo falošné vízum, alebo
c)na účel podľa odseku 1 zaobstará vízum, na základe falošných alebo pozmenených podkladov alebo nepravdivých údajov,
potrestá sa odňatím slobody na tri roky až osem rokov.
(3) Odňatím slobody na sedem rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a získa ním pre seba alebo iného väčší prospech,
b)z osobitného motívu,
c)spôsobom, ktorý môže ohroziť životy a zdravie prevádzaných osôb alebo znamená neľudské zaobchádzanie alebo ponižujúce zaobchádzanie, alebo zneužívanie prevádzaných osôb, alebo
78
d)závažnejším spôsobom konania.
(4) Odňatím slobody na desať rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví alebo smrť,
b)a získa ním pre seba alebo iného značný prospech, alebo
c)ako člen nebezpečného zoskupenia.
(5) Odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb,
b)a získa ním prospech veľkého rozsahu, alebo
c)za krízovej situácie.
§ 356
(1) Kto osobe, ktorá nie je občanom Slovenskej republiky alebo občanom iného členského štátu Európskej únie alebo občanom zmluvného štátu Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo občanom Švajčiarskej konfederácie alebo nemá pobyt na ich území umožní alebo pomáha k neoprávnenému pobytu alebo neoprávnenému zamestnaniu alebo sprostredkovaniu takéhoto zamestnania na území Slovenskej republiky, iného členského štátu Európskej únie alebo zmluvného štátu Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo Švajčiarskej konfederácie, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok päť rokov.
(2) Kto spácha čin uvedený v odseku 1 v úmysle získať pre seba alebo iného priamo či nepriamo finančnú výhodu alebo inú materiálnu výhodu, potrestá sa odňatím slobody na dva roky až osem rokov
(3) Odňatím slobody na sedem rokov desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a získa ním pre seba alebo iného väčší prospech,
b)z osobitného motívu,
c)na chránenej osobe,
d)za osobitne vykorisťujúcich pracovných podmienok vrátane pracovných podmienok vyplývajúcich z diskriminácie, keď existuje nápadný nepomer v porovnaní s pracovnými podmienkami oprávnene zamestnávaných osôb, ktorý vplyv na zdravie a bezpečnosť a je v rozpore s ľudskou dôstojnosťou, alebo
e)závažnejším spôsobom konania.
(4) Odňatím slobody na desať rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a získa ním pre seba alebo iného značný prospech, alebo
b)ako člen nebezpečného zoskupenia.
(5) Odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)a získa ním prospech veľkého rozsahu, alebo
b)za krízovej situácie.“.
79
389. V § 359 ods. 1 sa slovo „dva“ nahrádza slovom „tri“.
390. V § 359 ods. 2, § 360 ods. 2 a § 360a ods. 2 sa slová „šesť mesiacov tri roky“ nahrádzajú slovami „jeden rok až päť rokov“.
391. V § 360 ods. 1 sa slová „jeden rok“ nahrádzajú slovami „tri roky“.
392. V § 360a ods. 1 sa vypúšťa slovo „dlhodobo“ a slová „jeden rok“ sa nahrádzajú slovami „tri roky“.
393. V § 360b ods. 1 písm. a) sa za slovom „obťažuje,“ vypúšťa slovo „alebo“.
394. V § 360b ods. 1 písm. b) sa slovo „osobnej“ nahrádza slovom „súkromnej“, vypúšťajú sa slová „získaný s jeho súhlasom“ a na konci sa pripája toto slovo: „alebo“.
395. V § 360b sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) vyrobí o inom nepravdivý audiovizuálny záznam, ktorý vydáva za pravý a ktorý je spôsobilý byť považovaný za pravý, pozmenením jeho prejavu súkromnej povahy na prejav, ktorý ho dehonestuje, ponižuje, alebo je závažným spôsobom v rozpore s dobrými mravmi,“.
396. V § 361 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Kto oznámi Policajnému zboru alebo inému orgánu verejnej moci, právnickej osobe alebo hromadnému informačnému prostriedku poplašnú správu, ktorá nie je pravdivá a je spôsobilá vyvolať opatrenia na zabezpečenie bezpečnosti, ochranu života, zdravia alebo majetku, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(3) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 2
a)a už bol za taký čin odsúdený,
b)a spôsobí ním vážnu poruchu v hospodárskej prevádzke alebo hospodárskej činnosti právnickej osobe alebo v činnosti štátneho orgánu alebo iný obzvlášť závažný následok, alebo
c)za krízovej situácie.“.
397. V § 364 odsek 1 znie:
„(1) Kto sa dopustí verejne alebo na mieste verejnosti prístupnom hrubej neslušnosti alebo výtržnosti najmä tým, že
a)fyzicky napadne iného,
b)sa zúčastní bitky, pri ktorej dôjde k ohrozeniu života alebo zdravia alebo ku škode na majetku,
c)hanobí štátny symbol,
d)hanobí historickú alebo kultúrnu pamiatku,
e)hrubým spôsobom ruší priebeh verejného podujatia, najmä nedovoleným použitím pyrotechnického výrobku, násilným poškodením sedadla alebo časti športového zariadenia slúžiacej na oddelenie sektorov, vhodením nebezpečného predmetu na športovisko alebo na iné miesto konania podujatia alebo
f)vyvoláva verejné pohoršenie vykonávaním pohlavného styku alebo vykonávaním sexuálneho exhibicionizmu alebo iných patologických sexuálnych praktík,
potrestá sa odňatím slobody až na tri roky.“.
80
398. V § 364 ods. 2 sa slová „šesť mesiacov“ nahrádzajú slovami „jeden rok“.
399. V § 370 ods. 2 sa slová „Rovnako ako v odseku 1“ nahrádzajú slovami „Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov“.
400. § 373 vrátane nadpisu znie:
㤠373
Ohováranie
(1) Kto o inom verejne oznámi nepravdivú informáciu, ktorá značnou mierou zníži jeho vážnosť u spoluobčanov, poškodí ho v zamestnaní, v podnikaní, naruší jeho rodinné vzťahy alebo mu spôsobí inú vážnu ujmu, potrestá sa odňatím slobody až na jeden rok.
(2) Odňatím slobody na dva roky sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním značnú škodu,
b)z osobitného motívu, alebo
c)v podnikaní závažnejším spôsobom konania.“.
401. V § 375 ods. 1 sa slová „dva roky“ nahrádzajú slovami „jeden rok“.
402. V § 379 ods. 1 sa slová „šesť mesiacov až päť“ nahrádzajú slovami „tri roky až desať“.
403. V § 379 sa vypúšťa odsek 2.
Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
404. V § 380 ods. 1 sa za slová „na odvod“ vkladá čiarka a slová „nepredloží výpis zo zdravotnej dokumentácie“ a slová „až na jeden rok“ sa nahrádzajú slovami „na šesť mesiacov až tri roky“.
405. V § 380 sa vypúšťa odsek 2.
Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
406. V § 381 ods. 1 sa slová „až na jeden rok“ nahrádzajú slovami „na šesť mesiacov až tri roky“.
407. V § 381 ods. 2 sa slová „šesť mesiacov až tri roky“ nahrádzajú slovami „jeden rok až päť rokov“.
408. V § 381 sa vypúšťa odsek 3.
409. § 386 až 388 znejú:
㤠386
Kto v úmysle vyhnúť sa mimoriadnej službe nenastúpi službu v ozbrojených silách do 24 hodín po uplynutí lehoty určenej v povolávacom rozkaze, potrestá sa odňatím slobody na päť rokov až desať rokov.
81
§ 387
Kto nenastúpi, čo aj z nedbanlivosti, mimoriadnu službu v ozbrojených silách do 24 hodín po uplynutí lehoty určenej v povolávacom rozkaze, potrestá sa odňatím slobody na šesť mesiacov až tri roky.
§ 388
Kto sa po vyhlásení mobilizácie ozbrojených síl, čo aj z nedbanlivosti, bez odkladu nedostaví z cudziny nastúpiť mimoriadnu službu, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.”.
410. Za § 417 sa vkladajú § 417a až 417c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
㤠417a
Agresia
(1) Kto spácha čin považovaný článkom 8bis Rímskeho štatútu Medzinárodného trestného súdu za zločin agresie, potrestá sa odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsaťpäť rokov alebo trestom odňatia slobody na doživotie.
(2) Trestom odňatia slobody na doživotie sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb alebo iný obzvlášť závažný následok, alebo
b)za odplatu.
§ 417b
Porušenie medzinárodnej sankcie
(1) Kto v značnom rozsahu poruší príkaz, zákaz alebo obmedzenie vyplývajúce z medzinárodnej sankcie prijatej
a)rozhodnutím Bezpečnostnej rady Organizácie spojených národov na základe článku 41 Charty Organizácie spojených národov alebo
b)právne záväzným aktom Európskej únie na základe článku 29 Zmluvy o Európskej únii alebo článku 215 Zmluvy o fungovaní Európskej únie
potrestá sa odňatím slobody na dva roky až osem rokov.
(2) Odňatím slobody na päť rokov dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) vo veľkom rozsahu,
b) závažnejším spôsobom konania,
c) z osobitného motívu, alebo
d) ako verejný činiteľ.
(3) Odňatím slobody na sedem rokov pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a) ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
b) za krízovej situácie.
82
§ 417c
Porušenie oznamovacej povinnosti
Kto poruší príkaz, zákaz alebo obmedzenie vyplývajúce z medzinárodnej sankcie podľa osobitného predpisu tým, že si nesplní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu, ktorá sa týka veci alebo majetku značného rozsahu, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok.“.
411. V § 419 ods. 2 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom,“.
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená e) a f).
412. § 419b sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Odňatím slobody na dvanásť rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2 v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom.“.
413. V § 419c odsek 3 znie:
„(3) Odňatím slobody na desať rokov dvadsať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)vo väčšom rozsahu,
b)ako člen nebezpečného zoskupenia, alebo
c)v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom.“.
414. V § 422b odsek 2 znie:
„(2) Odňatím slobody na tri roky osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)hoci bol za obdobný čin v predchádzajúcich dvanástich mesiacoch postihnutý alebo bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch odsúdený,
b)v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom, alebo
c)ako člen extrémistickej skupiny.“.
415. V § 422d ods. 1 sa za slovo „smeruje“ vkladajú slová „alebo v minulosti smerovalo“.
416. V § 423 ods. 1 písm. b) sa slová „skutočný alebo domnelý pôvod, farbu pleti, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania“ nahrádzajú slovami „skutočné alebo domnelé občianstvo, pre ich skutočný alebo domnelý pôvod, jazyk, farbu pleti, pohlavie, sexuálnu orientáciu, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania, pre ich skutočné alebo domnelé zdravotné postihnutie,“.
417. V § 424 ods. 1 sa slová „skutočný alebo domnelý pôvod, farbu pleti, sexuálnu orientáciu, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania“ nahrádzajú slovami „skutočné alebo domnelé občianstvo, pre ich skutočný alebo domnelý pôvod, jazyk, farbu pleti, pohlavie, sexuálnu orientáciu, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania, pre ich skutočné alebo domnelé zdravotné postihnutie“.
418. V § 424 odsek 3 znie:
„(3) Odňatím slobody na dva roky šesť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 alebo 2
a)z osobitného motívu,
83
b)ako verejný činiteľ,
c)ako člen extrémistickej skupiny,
d)za krízovej situácie, alebo
e)v spojení s cudzou mocou alebo cudzím činiteľom.“.
419. Za § 433 sa vkladá § 433a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠433a
Účasť detí v ozbrojených konfliktoch
(1) Kto odvedie alebo inak získa dieťa do ozbrojených síl alebo skupín alebo ho využije na aktívnu účasť na ozbrojenom konflikte, potrestá sa odňatím slobody na dvanásť rokov až dvadsaťpäť rokov.
(2) Trestom odňatia slobody na doživotie sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1
a)a spôsobí ním ťažkú ujmu na zdraví viacerým osobám alebo smrť viacerých osôb alebo iný obzvlášť závažný následok, alebo
b)za odplatu.“.
420. Za § 438j sa vkladá § 438k, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠438k
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2024
(1) Trest, ktorý nebol ešte celkom vykonaný, uložený do 31. decembra 2023 za čin, ktorý podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2024 nie je trestným činom, sa nevykoná.
(2) Pri trestoch domáceho väzenia a trestoch povinnej práce uložených podľa doterajších ustanovení sa pri rozhodovaní o premene na trest odňatia slobody použijú doterajšie ustanovenia. Rovnako sa postupuje aj pri trestoch domáceho väzenia uložených podľa § 65a v znení účinnom do 31. decembra 2023.
(3) Na rozhodnutie o osvedčení alebo neosvedčení pri podmienečnom odložení výkonu trestu a pri podmienečnom prepustení, v ktorých skúšobná doba uplynula do 31. decembra 2023, sa postupuje podľa predpisov účinných do 31. decembra 2023.
(4) Tam kde sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem „trest povinnej práce“ vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým „trest verejnoprospešnej práce“ v príslušnom tvare podľa tohto zákona.“.
421. Za § 439 sa vkladá § 439a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠439a
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. januára 2024
Zrušuje sa zákon č. 528/2005 Z. z. o výkone trestu povinnej práce a o doplnení zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
84
neskorších predpisov (zákon o výkone trestu povinnej práce) v znení zákona č. 321/2018 Z. z.“.
422. Pred doterajšiu prílohu sa vkladajú prílohy č. 1 a 2, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„Príloha č. 1
k zákonu č. 300/2005 Z. z.
Hodnoty ustanovujúce nepatrné množstvo omamných látok a psychotropných látok
Druh omamnej látky alebo psychotropnej látky
Účinná látka
Nepatrné množstvo
Množstvo účinnej látky vo forme voľnej bázy
Rastliny rodu Cannabis (konopa) – sušina, marihuana
tetrahydrokanabinoly, všetky izoméry delta hor. index 6a(10a), delta hor. index 6a(7), delta hor. index 7, delta hor. index 8, delta hor. index 10, delta hor. index 9(11) a ich stereochemické varianty (THC)
2 g
200 mg
Živica z rastlín rodu Cannabis (konopa), hašiš
tetrahydrokanabinoly, všetky izoméry delta hor. index 6a(10a), delta hor. index 6a(7), delta hor. index 7, delta hor. index 8, delta hor. index 10, delta hor. index 9(11) a ich stereochemické varianty (THC)
2 g
200 mg
Metamfetamín, pervitín
N-metyl-(1-fenylpropán-2-yl)amín
0,2 g
140 mg
Heroín
(N-metyl-4, 5-epoxy-7, 8-didehydromorfinán-3, 6-diyl)diacetát
0,5 g
70 mg
Kokaín
metylester benzoylekgonínu
0,3 g
100 mg
Amfetamín
(<)-(1-fenylpropán-2-yl)amín
0,2 g
140 mg
Fentanyl
N-fenyl-N-(1-fenetyl-4-piperidyl)propánamid
0,5 g
3 mg
meta- Chlórfenylpiperazín, mCPP
1- (3-chlórfenyl) piperazín
0,8 g alebo 3 tablety
150 mg
3, 4-Metyléndioxymetamfetamín MDMA
N-metyl-1-(3, 4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín
0,8 g alebo 3 tablety
300 mg
Tenamfetamín, MDA
1-(3, 4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín
0,8 g alebo 3 tablety
300 mg
N-Etyl MDA, MDEA
N-etyl-1-(3, 4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín
0,8 g alebo 3 tablety
300 mg
Huby s obsahom psilocybínu a psilocínu - sušina
3-[2-(dimetylamino)etyl]-1H-indol-4-yl(dihydrogénfosfát) a 3-
10 g
100 mg
85
[2-(dimetylamino)etyl]-1H-indol-4-ol
(+)-Lysergid, LSD, LSD-25
(+)-N, N-dietyllysergamid
3 papieriky alebo 3 tobolky napustené účinnou látkou (trip)
0,5 mg
Príloha č. 2
k zákonu č. 300/2005 Z. z.
Hodnoty ustanovujúce nepatrné množstvo rastlín a húb obsahujúcich omamné látky alebo psychotropné látky
Rastlina alebo huba obsahujúca omamnú látku alebo psychotropnú látku
Účinná látka
Nepatrné množstvo
Rastliny rodu Cannabis okrem odrôd konopy siatej uvedených v osobitnom predpise
tetrahydrokanabinoly, všetky izoméry delta hor. index 6a(10a), delta hor. index 6a(7), delta hor. index 7, delta hor. index 8, delta hor. index 10, delta hor. index 9(11) a ich stereochemické varianty (THC)
najviac 2 rastliny
Kokaínovník pravý
(Erythroxylum coca)
metylester benzoylekgonínu
najviac 1 rastlina
Huby s obsahom psilocybínu a psilocínu - plodnice
3-[2-(dimetylamino)etyl]-1H-indol-4-yl(dihydrogénfosfát) a 3-[2-(dimetylamino)etyl]-1H-indol-4-ol
najviac 40 plodníc
“.
Doterajšia príloha sa označuje ako príloha č. 3.
423. V prílohe č. 3 bode 1 sa slovo „bydliska“ nahrádza slovom „pobytu“ a slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. ES L 328, 5. 12. 2002“ slovami „Ú. v. ES L 328, 5. 12. 2002; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6“.
424. V prílohe č. 3 sa vypúšťajú body 2 až 4, 6, 11 a 12. Doterajšie body 5 až 30 sa označujú ako body 2 až 24.
425. V prílohe č. 3 body 2 a 3 znejú:
„2. Rámcové rozhodnutie Rady z 26. júna 2001 o praní špinavých peňazí, identifikácii, vyhľadávaní, zmrazení, zaistení a konfiškácii prostriedkov a príjmov z trestnej činnosti (2001/500/SVV) (Ú. v. ES L 182, 5. 7. 2001; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 4).
3. Rámcové rozhodnutie Rady z 28. novembra 2002 o posilnení trestného systému na zabránenie napomáhaniu neoprávneného vstupu, tranzitu a pobytu (2002/946/SVV) (Ú. v. ES L 328, 5. 12. 2002; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6).“.
86
426. V prílohe č. 3 bode 4 sa slovo „2003/568/SVV“ nahrádza slovom „2002/568/SVV“ a slová „Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. L 192, 31. 7. 2003“ sa nahrádzajú slovami „Ú. v. EÚ L 192, 31. 7. 2003; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6“.
427. V prílohe č. 3 bod 14 znie: „14. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Ú. v. L 158, 30.4.2004; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv.5) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 492/2011 z 5. apríla 2011 (Ú. v. EÚ L 141, 27. 5. 2011).“.
428. Slová „vzdušný dopravný prostriedok“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovom „lietadlo“ v príslušnom tvare.
429. Slová „civilná služba“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „alternatívna služba“ v príslušnom tvare.
430. Slová „služobný orgán“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „služobný úrad“ v príslušnom tvare.
431. Slová ,,obrazovo-zvukový” a ,,zvukovo-obrazový” vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami ,,audiovizuálny” v príslušnom tvare.
432. Slová „povinná práca“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „verejnoprospešná práca“ v príslušnom tvare.
Čl. II
Zákon č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 692/2006 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 643/2007 Z. z., zákona č. 61/2008 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 5/2009 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 70/2009 Z. z., zákona č. 97/2009 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 290/2009 Z. z., zákona č. 291/2009 Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 93/2010 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 346/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 220/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 236/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 305/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., zákona č. 195/2014 Z. z., zákon č. 307/2014 Z. z., zákona č. 353/2014 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 139/2015 Z. z., zákona č. 174/2015 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 398/2015 Z. z., zákona č. 401/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 316/2016 Z. z., zákona č. 152/2017 Z. z., zákona č. 236/2017 Z. z., zákona č. 274/2017 Z. z., zákona 161/2018 Z. z., zákona č. 314/2018 Z. z., zákona č. 321/2018 Z. z., zákona č. 3/2019 Z. z., zákona č. 6/2019 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona č. 54/2019 Z. z., zákona č. 214/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 308/2021 Z. z., zákona č. 432/2021 Z. z., zákona č. 150/2022 Z. z., zákona č. 340/2022 Z. z. a zákona č. 398/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
87
1. V § 2 ods. 21 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová „a skúmať možnosti využitia mediácie medzi obvineným a poškodeným na účel odstránenia následku trestného činu“.
2. V § 10 ods. 13 sa na konci pripája táto veta: „Odsúdeným sa podľa štvrtej časti druhej hlavy rozumie aj páchateľ činu inak trestného, ktorému bolo v trestnom konaní uložené ochranné liečenie alebo detencia.“.
3. V § 10 ods. 19 sa za slová „páchateľov korupcie“ vkladá čiarka a slová „trestného činu úkladnej vraždy“.
4. § 10 sa dopĺňa odsekom 23, ktorý znie:
„(23) Mediáciou sa na účely tohto zákona rozumie mimosúdne riešenie konfliktu medzi obvineným a poškodeným zabezpečené probačným a mediačným úradníkom, ktorého cieľom je najmä vysporiadanie sa s následkami trestného činu a uzavretie dohody o náhrade škody alebo spôsobe odstránenia následku trestného činu alebo inom odškodnení.“.
5. V § 14 písm. l) sa slová „dvadsaťpäťtisícnásobok malej škody podľa Trestného zákona“ nahrádzajú slovami „6 650 000 eur“ a slová „dvadsaťpäťtisícnásobku malej škody podľa Trestného zákona“ sa nahrádzajú slovami „6 650 000 eur“.
6. § 14 sa dopĺňa písmenom s), ktoré znie:
„s) trestné činy agresie podľa § 417a Trestného zákona a vojnového bezprávia podľa § 433 Trestného zákona.“.
7. V § 22a sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak Európska prokuratúra neuplatnila právo odňať vec prokuratúre podľa osobitného predpisu.“.
8. V § 25 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Pri kontrole dodržiavania obmedzení a povinností môže probačný a mediačný úradník požiadať o súčinnosť Policajný zbor, ktorý mu poskytne súčinnosť.“.
9. § 28 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Európska prokuratúra môže na účel prekladu a tlmočenia využiť prekladateľské služby Európskej únie.“.
10. V § 46 ods. 1 druhej vete sa za slovo „doplnenie“ vkladá čiarka a slová „napomáhať orgánom činným v trestnom konaní“.
11. V § 46 odsek 3 znie:
„(3) Poškodený, ktorému bola trestným činom spôsobená škoda, nárok na náhradu škody. Poškodený je tiež oprávnený navrhnúť, aby súd v odsudzujúcom rozsudku uložil obžalovanému povinnosť nahradiť túto škodu; poškodený svoj nárok uplatní do skončenia vyšetrovania, alebo najneskôr na prvom hlavnom pojednávaní, na ktorom je vysluchnutý, tak aby bolo možné vykonať objasnenie veci aj vo vzťahu k nároku na náhradu škody. Z návrhu musí byť zrejmé, z akých dôvodov a v akej výške sa nárok na náhradu škody uplatňuje.“.
12. V § 46 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Ak bola trestným činom spôsobená škoda na finančných prostriedkoch tvoriacich štátny rozpočet, rozpočet Európskej únie, rozpočet priamo alebo nepriamo spravovaný
88
alebo kontrolovaný Európskou úniou, rozpočet verejnoprávnej inštitúcie, rozpočet štátneho fondu, rozpočet vyššieho územného celku, rozpočet obce, nárok na náhradu škody môže uplatňovať subjekt, v ktorého pôsobnosti je správa rozpočtu. Na tento účel sa škodou rozumie aj skrátená, neodvedená alebo nezaplatená daň alebo poistné, neoprávnene vrátená daň z pridanej hodnoty alebo spotrebná daň, neoprávnene získaný alebo použitý nenávratný finančný príspevok, subvencia, dotácia, alebo iné plnenie z rozpočtu podľa prvej vety, a to až do výšky v akej neboli rozpočtu vrátené.“.
Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 10.
13. V § 46 ods. 5 sa za slová „odseku 3“ vkladajú slová „alebo 4“ a za slovo ,,nároku“ sa vkladajú slová ,,proti obvinenému“.
14. V § 46 ods. 7 sa slová „s páchateľom“ nahrádzajú slovami „o náhrade škody“.
15. V § 46 ods. 10 sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 9“.
16. § 46 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Súd pri uložení obmedzenia podľa § 33a ods. 1 písm. i) alebo písm. j) Trestného zákona informuje poškodeného alebo určenú osobu o možnosti požiadať o vydanie európskeho ochranného príkazu na účely zabezpečenia jej ochrany na území iného členského štátu Európskej únie podľa osobitného predpisu.“.
17. V § 48 odsek 2 znie:
„(2) Ak zákonný zástupca poškodeného nemôže vykonávať svoje práva uvedené v odseku 1, predseda senátu a v prípravnom konaní na návrh prokurátora sudca pre prípravné konanie ustanovia na výkon týchto práv poškodenému opatrovníka z radov advokátov, ktorý koná v rozsahu práv splnomocnenca poškodeného podľa § 54. V prípade trestných činov spáchaných voči blízkej osobe alebo zverenej osobe, ak je poškodeným osoba mladšia ako 18 rokov, upovedomí v prípravnom konaní orgán činný v trestnom konaní a v konaní pred súdom súd príslušný orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately o začatí trestného konania a ustanovení opatrovníka z radov advokátov. Proti uzneseniu o ustanovení opatrovníka a proti uzneseniu, ktorým sudca pre prípravné konanie zamietol návrh prokurátora na ustanovenie opatrovníka, je prípustná sťažnosť.“.
18. V § 54a ods. 1 sa slová „§ 46 ods. 5 a 7“ nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 6 a 8“.
19. V § 58a ods. 2 písm. c) sa slová „podmienkach ďalšieho postupu podľa § 216 alebo § 220“ nahrádzajú slovami „jej využitia v ďalšom konaní“.
20. V § 74 ods. 2 a § 408 ods. 5 sa slová „§ 46 ods. 8 a 9“ nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 9 a 10“.
21. § 85 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Ak policajt neprepustil zadržanú osobu na slobodu a duševný stav zadržanej osoby vyžaduje jej umiestnenie v zdravotníckom zariadení, vznesie proti nej obvinenie, vypočuje ju, ak to jej zdravotný stav umožňuje, a odovzdá spis prokurátorovi, aby ten mohol prípadne podať návrh na vydanie predbežného príkazu na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia a zároveň návrh na vyšetrenie jeho duševného stavu. Ak je z dôvodu ochrany zdravia obvineného nutné jeho okamžité umiestnenie v zdravotníckom zariadení, policajt
89
ho môže zdravotníckemu zariadeniu poskytujúcemu ústavnú starostlivosť v odbornom zameraní psychiatria alebo v odbornom zameraní detská psychiatria odovzdať s predchádzajúcim súhlasom prokurátora, aj pred vydaním predbežného príkazu sudcu pre prípravné konanie.“.
22. V § 121 odsek 3 znie:
„(3) Obvineného vzhľadom na konkrétne okolnosti prípadu treba poučiť aj o možnosti vykonania mediácie na účel uzavretia dohody o náhrade škody s poškodeným a podmienkach na podmienečné zastavenie trestného stíhania, uzavretie zmieru a zastavenie trestného stíhania, na konanie o dohode o vine a treste.“.
23. V § 132 ods. 2 posledná veta znie: „Otázky nesmú zasahovať do súkromia vypočúvaného, ak sa to priamo netýka okolností spáchania trestného činu alebo obvineného.“.
24. § 132 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ak je ako svedok vypočúvaný poškodený, treba ho vždy vypočuť aj o jeho nároku na náhradu škody a poučiť ho o možnosti vykonania mediácie na účel uzavretia dohody s obvineným o náhrade škody. Poškodeného tiež treba upozorniť na čo najskoršie uplatnenie nároku na náhradu škody, najmä pre prípad konania o dohode o vine a treste.“.
25. V § 209 odsek 1 znie:
„(1) Po skončení vyšetrovania policajt predloží spis prokurátorovi s návrhom na podanie obžaloby alebo na iné rozhodnutie, ak nerozhodne podľa § 214 ods. 2 alebo § 215 ods. 4. Návrh na podanie obžaloby musí obsahovať zoznam vykonaných a navrhovaných dôkazov a odôvodnenie, prečo nevyhovel návrhom na vykonanie ďalších dôkazov alebo odmietol predložené dôkazy. Ak sa v rámci vyšetrovania alebo skráteného vyšetrovania uskutočnila mediácia, ktorej výsledkom je uzavretie dohody medzi poškodeným a obvineným o náhrade škody, návrh na podanie obžaloby a obsahuje aj informáciu o výsledku mediácie. Policajt so spisom predloží aj očíslované vecné dôkazy a ich zoznam, ak to ich povaha umožňuje a dohodu medzi poškodeným a obvineným o náhrade škody, ak došlo k jej uzavretiu.“.
26. V § 211 ods. 2 sa čiarka za slovom „celok“ nahrádza slovom „alebo“ a vypúšťajú sa slová „s majetkovou účasťou štátu alebo právnická osoba, ktorá hospodári s verejnými financiami“.
27. Za § 214 sa vkladá § 214a, ktorý znie:
㤠214a
(1) Prokurátor zohľadní výsledky mediácie, postoj obvineného k trestnému činu, jeho následkom a snahe o ich odstránenie, a podľa povahy a závažnosti trestného činu
a)trestné stíhanie podmienečne zastaví, ak sú splnené podmienky podľa § 216,
b)schváli zmier a zastaví trestné stíhanie, ak sú splnené podmienky podľa § 220, alebo
c)začne konanie o dohode o vine a treste.
(2) Ak splnené podmienky podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. b), postup podľa § 220 až 227 má prednosť pred postupom podľa § 216 a 217.“.
28. § 215 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
90
„(8) Ak prokurátor zastavil trestné stíhanie podľa odseku 1 písm. e) a pobyt obvineného na slobode je nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy, podá zároveň na súd návrh na uloženie ochranného liečenia a návrh na vydanie predbežného príkazu na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia poskytujúceho ústavnú starostlivosť v odbornom zameraní psychiatria alebo v odbornom zameraní detská psychiatria. Sťažnosť proti uzneseniu o zastavení trestného stíhania v takom prípade nemá odkladný účinok. Uznesenie o zastavení trestného stíhania nadobúda právoplatnosť rozhodnutím súdu o predbežnom príkaze. Prokurátor môže návrh na uloženie ochranného liečenia vziať späť do začatia verejného zasadnutia a zároveň príkazom prepustiť obvineného z umiestnenia v zdravotníckom zariadení, ak dôvod na uloženie ochranného liečenia pominul.“.
29. V § 216 ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „na návrh policajta alebo aj bez návrhu“.
30. V § 216 ods. 1 písm. c) sa za slová „doterajší život“ vkladá čiarka a slová „jeho postoj k trestnému činu, snahu po odstránení jeho následku,“.
31. V § 216 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Prokurátor môže podmienečne zastaviť trestné stíhanie aj vtedy ak k uzavretiu dohody o náhrade škody nedošlo z dôvodu odmietavého postoja poškodeného alebo z dôvodu, že ním uplatňovaný nárok na náhradu škody je zjavne neopodstatnený.“.
Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 7.
32. V § 216 ods. 3 sa slová „päť rokov“ nahrádzajú slovami „tri roky“.
33. V § 216 ods. 4 sa slová „priebehu skúšobnej doby uhradil“ nahrádzajú slovami „určenej dobe nahradil“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo plnil povinnosti vyplývajúce z dohody s poškodeným“.
34. V § 216 ods. 5 prvej vete sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 3“ a za slová „obmedzenia a povinnosti“ vkladajú slová „podľa § 33a Trestného zákona“ a vypúšťajú sa slová „aby viedol riadny život alebo“.
35. V § 216 ods. 6 sa slová „§ 51 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 33a ods. 1“ a slová „§ 51 ods. 4 písm. k)“ sa nahrádzajú slovami „§ 33a ods. 2 písm. l)“.
36. V § 217 odsek 1 znie:
„(1) Ak obvinený v priebehu skúšobnej doby plnil dohodu o náhrade škody a vyhovel aj ďalším uloženým obmedzeniam a povinnostiam a nespáchal iný úmyselný trestný čin alebo úmyselný priestupok alebo iný obdobný delikt druhovo rovnaký ako trestný čin, za ktorý mu bolo podmienečne zastavené trestné stíhanie, alebo nespáchal priestupok s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo opakovane spáchať iné úmyselné priestupky, ktoré vzhľadom na ich závažnosť, povahu alebo početnosť nesvedčia o jeho náprave, prokurátor rozhodne, že sa obvinený osvedčil. Inak rozhodne, a to aj počas skúšobnej doby, že sa v trestnom stíhaní pokračuje. O osvedčení alebo o pokračovaní v trestnom stíhaní vydá uznesenie.“.
37. V § 217 ods. 2 sa slová „dvoch rokov“ nahrádzajú slovami „jedného roka“.
38. V § 218 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
91
„(3) Ak bola trestným činom spôsobená škoda, prokurátor môže zároveň uložiť obvinenému, aby ju v určenej dobe poškodenému nahradil alebo urobil iné potrebné opatrenia na jej náhradu.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
39. V § 220 ods. 1 písm. b) sa za slovo „spôsobená,“ vkladajú slová „uzavrel s poškodeným alebo s jeho splnomocnencom dohodu o náhrade škody“.
40. § 231 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o) podať návrh na súd na vydanie predbežného príkazu na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia poskytujúceho ústavnú starostlivosť v odbornom zameraní psychiatria alebo v odbornom zameraní detská psychiatria podľa § 85 ods. 7, § 215 ods. 8 alebo § 236 ods. 1.“.
41. V § 232 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Prokurátor môže začať konanie o dohode o vine a treste na podnet obvineného alebo aj bez takého podnetu, ak sa obvinený priznal k spáchaniu skutku a nie je dôvod jeho priznanie spochybňovať.
(2) Na konanie o dohode o vine a treste prokurátor predvolá obvineného a poškodeného, ktorý si uplatnil nárok na náhradu škody alebo jeho splnomocnenca; o čase a mieste konania upovedomí obhajcu obvineného a poškodeného, ktorý si doposiaľ neuplatnil nárok na náhradu škody. Ak je obvinený v čase konania mladistvý, postupuje sa primerane aj podľa ustanovenia § 340, dohodu však nemožno uzavrieť, ak s ňou nesúhlasí zákonný zástupca mladistvého alebo jeho obhajca.“.
42. V § 232 ods. 3 posledná veta znie: „V takomto prípade, ak nebola dohoda o náhrade škody medzi obvineným a poškodeným uzavretá v skoršom konaní, môže prokurátor za poškodeného dohodnúť s obvineným rozsah a spôsob náhrady škody do výšky uplatneného nároku na náhradu škody alebo do výšky, ktorá je súčasťou popisu skutku, alebo do výšky náhrady morálnej škody spôsobenej úmyselným násilným trestným činom podľa osobitného zákona, ak škoda nebola dosiaľ nahradená.“.
43. V § 232 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Ak nedošlo k dohode o náhrade škody z dôvodu odmietavého postoja poškodeného alebo z dôvodu, že ním uplatňovaný nárok na náhradu škody je zjavne neopodstatnený, prokurátor na túto skutočnosť v návrhu na schválenie dohody o vine a treste upozorní súd a navrhne, aby súd poškodeného odkázal s nárokom na náhradu škody alebo jej časti na civilný proces alebo iné konanie. Ak nedošlo k dohode o náhrade škody z dôvodu odmietavého postoja obvineného, prokurátor na túto skutočnosť prihliadne pri dohode o treste a v návrhu na schválenie dohody o vine a treste na to upozorní súd.“.
Doterajšie odseky 4 až 10 sa označujú ako odseky 5 až 11.
44. V § 232 ods. 5 sa vypúšťa posledná veta.
45. V § 232 sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie:
„(11) Poškodený, ktorý je prítomný na konaní o dohode o vine a treste, sa môže k dohode o vine a treste vyjadriť.“.
92
Doterajší odsek 11 sa označuje ako odsek 12.
46. V § 233 sa odsek 2 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) vyjadrenie poškodeného k dohode o vine a treste, ak bolo urobené.“.
47. Doterajší text § 235 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Ak bola medzi obvineným a poškodeným uzavretá dohoda o náhrade škody, jej rovnopis sa priloží k obžalobe.“.
48. V § 236 odsek 1 znie:
„(1) Ak prokurátor obžalobu nepodá, urobí návrh na uloženie ochranného opatrenia podľa § 235 písm. f) samostatne. Ak je pobyt obvineného na slobode nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy, podá zároveň na súd návrh na vydanie predbežného príkazu na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia poskytujúceho ústavnú starostlivosť v odbornom zameraní psychiatria alebo v odbornom zameraní detská psychiatria. Prokurátor môže návrh na uložene ochranného opatrenia vziať späť do začatia verejného zasadnutia a zároveň príkazom prepustiť obvineného z umiestnenia v zdravotníckom zariadení, ak dôvod na uloženie ochranného liečenia pominul.“.
49. V § 241 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: ,,Ak splnené podmienky na vydanie trestného rozkazu, samosudca môže vyzvať poškodeného, ktorý si do skončenia vyšetrovania nárok na náhradu škody riadne neuplatnil alebo sa nevyjadril, že si nárok na náhradu škody neuplatňuje, či si škodu uplatňuje a v akej výške.“.
50. V § 255 ods. 3 sa na konci prvej vety pripája bodkočiarka a slová: „ak zistí, že obžalovaný a poškodený majú záujem o vykonanie mediácie, na jej vykonanie pokyn a určí primeranú lehotu.“.
51. V § 256 odsek 2 znie:
„(2) Ak bola medzi obvineným a poškodeným uzavretá dohoda o náhrade škody, predseda senátu na ňu poukáže, inak vyzve poškodeného, aby sa vyjadril, či navrhuje, aby sa obžalovanému uložila povinnosť na náhradu škody a v akom rozsahu. Ak sa poškodený alebo jeho splnomocnenec nedostavil na hlavné pojednávanie a jeho návrh je zaznamenaný v spise, predseda senátu tento návrh prečíta.“.
52. Za § 261 sa vkladá § 261a, ktorý znie:
㤠261a
Ak je ako svedok vypočúvaný poškodený, ktorý si doposiaľ neuplatnil nárok na náhradu škody, ktorá mu trestným činom vznikla, vypočuje sa aj k tomuto nároku. Ak si nárok na náhradu škody uplatní, umožní sa obžalovanému po skončení výsluchu poškodeného, aby sa k tomuto nároku vyjadril.“.
53. V § 274 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety: „Poškodený je počas záverečnej reči oprávnený uviesť aké následky mal trestný čin na jeho život z krátkodobého ako aj dlhodobého hľadiska. Toto právo prislúcha aj dedičom poškodeného, ktorý v dôsledku trestného činu zomrel.“.
93
54. V § 278 ods. 2 sa slová „§ 232 ods. 5 alebo 6“ sa nahrádzajú slovami „§ 232 ods. 6 alebo 7“.
55. V § 281 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Ak súd zastaví trestné stíhanie podľa odseku 2 a v konaní bola vykonaná mediácia, ktorej výsledkom je dohoda o náhrade škody medzi obžalovaným a poškodeným, súd môže rozhodnúť o náhrade škody podľa tejto dohody, alebo môže rozhodnúť o uplatnenom nároku poškodeného aj podľa § 287 alebo § 288 uznesením, proti ktorému môže obžalovaný alebo poškodený podať sťažnosť, ktorá odkladný účinok.“.
56. V § 287 odsek 1 znie:
„(1) Ak súd odsudzuje obžalovaného pre trestný čin, ktorým spôsobil inému škodu, uvedenú v § 46 ods. 1 alebo 4, uloží mu v rozsudku, aby ju poškodenému nahradil. Súd môže uložiť obžalovanému povinnosť, aby poškodenému nahradil aj nemajetkovú ujmu, ak si ju poškodený uplatnil. Súd uloží obžalovanému vždy povinnosť nahradiť neuhradenú škodu alebo jej neuhradenú časť, ak jej výška je súčasťou popisu skutku uvedeného vo výroku rozsudku, ktorým bol obžalovaný uznaný za vinného, alebo ak ide o náhradu morálnej škody spôsobenej úmyselným násilným trestným činom podľa osobitného zákona, ak škoda nebola doposiaľ nahradená.“.
57. V § 287 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Ak obžalovaný a poškodený uzavreli dohodu o náhrade škody, súd uloží obžalovanému povinnosť na jej náhradu v rozsahu uzatvorenej dohody o náhrade škody.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
58. § 288 znie:
㤠288
(1) Odkázať poškodeného v rozhodnutí súdu na civilný proces, prípadne na konanie pred iným príslušným orgánom, môže súd v rozsudku len, ak je nárok poškodeného na náhradu škody zjavne neopodstatnený v celom rozsahu alebo v jeho časti.
(2) Ak na vyslovenie povinnosti na náhradu škody je potrebné vykonať ešte ďalšie dokazovanie, súd si vyhradí rozhodnutie o náhrade škody na verejné zasadnutie; to neplatí, ak potrebné dokazovanie výraznou mierou presahuje potreby trestného stíhania.
(3) Ak súd obžalovaného spod obžaloby oslobodí, odkáže poškodeného s jeho nárokom na náhradu škody vždy na civilný proces, prípadne na konanie pred iným príslušným orgánom.
(4) Poškodeného treba v rozhodnutí súdu označiť jeho menom a priezviskom, dátumom a miestom narodenia a miestom bydliska. Ak je poškodeným právnická osoba, treba ju označiť jej názvom, sídlom a identifikačným číslom podľa záznamu v registri právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci.“.
59. V § 290 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Na tento účel súd môže dať pokyn aj na vykonanie mediácie.“.
94
60. Za § 298 sa vkladá § 298a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠298a
Rozhodnutie o náhrade škody
(1) Ak súd nerozhodol o náhrade škody rozsudkom na hlavnom pojednávaní z dôvodu, že je potrebné vykonať ďalšie dokazovanie, rozhodne o nej na verejnom zasadnutí.
(2) Ak súd prizná poškodenému uplatnený nárok na náhradu škody alebo jeho časť, rozhodne uznesením, na ktoré sa primerane použije § 287.
(3) Ak súd neprizná poškodenému celý ním uplatnený nárok na náhradu škody, odkáže poškodeného s jeho nárokom alebo s jeho zvyškom na civilný proces, prípadne na konanie pred iným príslušným orgánom uznesením, na ktoré sa primerane použije § 288 ods. 4.
(4) Proti uzneseniu podľa odseku 2 alebo 3 môže obvinený a poškodený podať sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.“.
61. V § 299 ods. 2 sa za slová „na umiestnenie“ vkladajú slová „páchateľa činu inak trestného, ktorý nie je pre nepríčetnosť trestne zodpovedný alebo“.
62. V § 299 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Odkladný účinok nemá sťažnosť proti rozhodnutiu podľa odseku 4.“.
63. § 299 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ak súd vydal predbežný príkaz na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia poskytujúceho ústavnú starostlivosť v odbornom zameraní psychiatria alebo v odbornom zameraní detská psychiatria, súd rozhodne o uložení ochranného liečenia do troch mesiacov, inak predbežný príkaz stráca platnosť.“.
64. Za § 299 sa vkladá § 299a, ktorý znie:
㤠299a
(1) O návrhu prokurátora na vydanie predbežného príkazu na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia rozhodne sudca pre prípravné konanie najneskôr do 48 hodín od doručenia návrhu súdu. Spolu s návrhom prokurátor doručí súdu aj celý doposiaľ zadovážený spisový materiál.
(2) Pred rozhodnutím sudca pre prípravné konanie vypočuje obvineného, ak to jeho zdravotný stav umožňuje.
(3) Ak sudca pre prípravné konanie vyhovie návrhu prokurátora, vydá príkaz na umiestnenie obvineného v zdravotníckom zariadení poskytujúcom ústavnú starostlivosť v odbornom zameraní psychiatria alebo v odbornom zameraní detská psychiatria a zabezpečí jeho bezodkladný výkon; inak rozhodne uznesením, ktoré uvedie v zápisnici o úkone.
95
(4) Ak pominul dôvod umiestnenia obvineného v zdravotníckom zariadení, prokurátor obvineného ihneď prepustí na slobodu písomným príkazom. Ak je zároveň daný dôvod väzby, postupuje sa podľa § 86.
(5) Ak súd nerozhodne o uložení ochranného liečenia do troch mesiacov, predbežný príkaz stráca platnosť.“.
65. § 302 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Na neverejnom zasadnutí podľa ôsmej hlavy štvrtého dielu môže predseda senátu povoliť účasť aj prokurátorovi a odsúdenému, ak je to potrebné.“.
66. V § 303 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa slová: „to neplatí ak ide o konanie podľa ôsmej hlavy štvrtého dielu.“.
67. Doterajší text § 329 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
,,(2) Rovnako ako v odseku 1 postupuje odvolací súd aj vtedy, ak zruší rozhodnutie o náhrade škody vydané na verejnom zasadnutí podľa § 298a.“.
68. V § 334 ods. 2 sa slová „§ 232 ods. 4“ sa nahrádzajú slovami „§ 232 ods. 5“.
69. V § 337 sa za slovo „najmä“ vkladajú slová „možnosti využitia mediácie, vhodnosť zapojenia subjektov, ktoré môžu pozitívne vplývať na jeho ďalší vývoj a správanie, a“.
70. V § 340 sa vypúšťa posledná veta.
71. V § 341 sa slovo „trvalý“ nahrádza slovom „obvyklý“.
72. V § 347 odsek 2 znie:
„(2) Ustanovenia tohto dielu sa nepoužijú po dovŕšení devätnásteho roku veku obvineného.“.
73. V § 353 ods. 2 písm. e) sa vypúšťajú slová „ak s tým obvinený súhlasí,“.
74. V § 353 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a stanoviska obvineného k uloženiu tohto trestu“.
75. V § 353 odsek 5 znie:
„(5) Náhradný trest odňatia slobody nesmie s uloženým trestom odňatia slobody presahovať päť rokov.“.
76. V § 354 ods. 1 písm. f) sa vypúšťa slovo „riadne“.
77. V § 354 ods. 2 sa za slovom „poškodenému“ vypúšťa čiarka a slová „ktorý uplatnil nárok na náhradu škody“.
78. V § 355 odsek 2 znie:
„(2) Poškodený, ktorý si uplatnil nárok na náhradu škody, môže podať odpor proti výroku o náhrade škody alebo preto, že takýto výrok chýba. Ak nie je dôvod na postup podľa odseku 3 a výška uplatnenej škody je súčasťou popisu skutku uvedeného vo výroku trestného rozkazu, ktorým bol obžalovaný uznaný za vinného, a škoda nebola dosiaľ uhradená, samosudca vydá uznesenie, ktorým chýbajúci výrok o priznaní náhrady škody
96
doplní alebo nesprávny výrok opraví. V ostatných prípadoch, ak poškodený podal odpor proti výroku o náhrade škody a nie je dôvod na postup podľa odseku 3 alebo na postup podľa § 288 ods. 1, samosudca o návrhu na uloženie povinnosti na náhradu škody rozhodne uznesením na verejnom zasadnutí; § 298a sa použije primerane.“.
79. V § 371 ods. 1 písmeno f) znie:
„f) bolo rozhodnuté o zastavení trestného stíhania, podmienečnom zastavení trestného stíhania, alebo schválení zmieru bez toho, aby boli na to splnené zákonné podmienky,“.
80. V § 371 ods. 2 sa slová „ktorý bol uložený popri peňažnom treste“ nahrádzajú slovami „alebo ustanovenie Trestného poriadku alebo osobitného predpisu o uznaní a výkone cudzozemského rozhodnutia“.
81. V § 394 ods. 4 sa vypúšťa písmeno b).
Súčasne sa zrušuje označenie písmena a).
82. Ôsma hlava tretej časti sa dopĺňa štvrtým dielom, ktorý vrátane nadpisu znie:
„Štvrtý diel
Preskúmanie rozhodnutia v dôsledku zmeny zákona alebo straty účinnosti právneho predpisu
§ 405a
(1) Ak dôjde k zmene zákona alebo k strate účinnosti právneho predpisu, jeho časti alebo niektorého jeho ustanovenia podľa čl. 125 ods. 3 ústavy (ďalej len „zmena zákona“), súd na návrh odsúdeného preskúma právoplatné rozhodnutie vydané na základe aplikácie takého právneho predpisu, jeho časti alebo niektorého jeho ustanovenia, ak uložený trest nebol ešte celkom vykonaný. Súd môže rozhodnutie preskúmať aj bez návrhu odsúdeného; urobí tak vždy, ak zmenou zákona došlo k zániku trestnosti činu.
(2) V konaní podľa tohto dielu rozhoduje samosudca, ktorý vo veci rozhodol v prvom stupni. Vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhodol senát, rozhodne predseda senátu.
§ 405b
(1) Ak v dôsledku zmeny zákona zanikla trestnosť činu, súd uznesením rozhodne, že zvyšok trestu sa nevykoná. Ak ide o skutok a trestný čin, za ktorý bol uložený úhrnný alebo súhrnný trest, súd rozsudkom zruší v dôsledku zániku trestnosti činu právoplatné rozhodnutie len vo výroku o treste a uloží primeraný trest za zostávajúce zbiehajúce sa trestné činy, ktoré nie zmenou zákona dotknuté; ustanovenia § 41 43 Trestného zákona sa použijú primerane.
(2) Rozhodnutie podľa odseku 1 sa stáva právoplatným právoplatnosťou výroku o novourčenom treste.
(3) Ak je odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody a nebol mu uložený úhrnný alebo súhrnný trest, rozhodnutie podľa odseku 1 urobí súd do 30 dní od nadobudnutia účinnosti zmeny zákona na neverejnom zasadnutí, o ktorom upovedomí prokurátora. Proti tomuto
97
rozhodnutiu prokurátor môže podať sťažnosť len ihneď po vyhlásení uznesenia; obsah sťažnosti prokurátor nadiktuje do zápisnice. Nadriadený súd o jeho sťažnosti rozhodne do 20 pracovných dní od predloženia veci.
§ 405c
(1) Ak v dôsledku zmeny zákona zanikla trestnosť činu, o ktorom bolo rozhodnuté uznesením o podmienečnom zastavení trestného stíhania podľa § 216 alebo § 218, prokurátor počas plynutia skúšobnej doby rozhodne o pokračovaní v trestnom stíhaní a zároveň rozhodne o zastavení trestného stíhania obvineného podľa § 215 ods. 1 písm. h).
(2) Ak sa uznesenie o podmienečnom zastavení trestného stíhania týka viacerých trestných činov, prokurátor rozhodne podľa odseku 1, len ak trestnosť činu v dôsledku zmeny zákona zanikla pri všetkých trestných činoch.
§ 405d
(1) Na vyhotovenie rozhodnutia, jeho doručenie, opravný prostriedok proti rozhodnutiu, opravu rozhodnutia podľa tohto dielu sa primerane použijú ustanovenia o rozsudku a o uznesení s výnimkou ustanovení o ich vyhlásení.
(2) Rozsudok v konaní podľa tohto dielu sa vyhlasuje uverejnením na úradnej tabuli súdu po dobu 15 dní.
(3) Nadriadený súd rozhoduje podľa tohto dielu na neverejnom zasadnutí.
(4) Výrok rozhodnutia, ktorým sa ruší pôvodné právoplatné rozhodnutie, nadobúda právoplatnosť až právoplatnosťou nového rozhodnutia.“.
83. Nad § 408 sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Nariadenie výkonu trestu“.
84. Nadpis § 408 sa vypúšťa.
85. V § 408 ods. 1 písm. c) sa na konci pripája čiarka a slovo „alebo“
86. V § 408 odsek 1 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) je obava, že bude pokračovať v páchaní trestnej činnosti, dokoná trestný čin, o ktorý sa pokúsil, alebo vykoná trestný čin, ktorý pripravoval alebo ktorým hrozil“.
87. V § 408 ods. 3 sa za slovami „odo dňa“ vypúšťa čiarka a slová „keď rozhodnutie uvedené v odseku 1 nadobudlo právoplatnosť“ sa nahrádzajú slovami „nariadenia výkonu trestu“.
88. Za § 408 sa vkladajú § 408a a 408b, ktoré vrátane nadpisu § 408b znejú:
㤠408a
V nariadení výkonu trestu odňatia slobody súd zároveň uvedie, ktoré ustanovenie Trestného zákona o podmienečnom prepustení sa na odsúdeného vzťahuje.
98
§ 408b
Nariadenie výkonu krátkodobého trestu
(1) Ak súd ukladá krátkodobý trest odňatia slobody, len čo sa rozhodnutie, podľa ktorého sa tento trest vykonať, stalo vykonateľným, predseda senátu nariadi výkon tohto trestu a v nariadení uvedie, podľa ktorého ustanovenia sa krátkodobý trest odňatia slobody uložil.
(2) Ak je krátkodobý trest uložený a je tu niektorý z dôvodov uvedených v § 408 ods. 1 písm. c) alebo písm. d) alebo ak je uložený v konaní podľa § 348 ods. 1 odsúdenému, ktorý je zadržaný, predseda senátu postupuje podľa § 408. V ostatných prípadoch predseda senátu určí ústav, v ktorom sa bude krátkodobý trest vykonávať podľa všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného ministerstvom spravodlivosti a deň nástupu výkonu krátkodobého trestu na najbližší pracovný deň, a vyzve odsúdeného, aby do výkonu trestu nastúpil.
(3) Ak súd ukladá krátkodobý trest odňatia slobody, § 409 a 410 sa nepoužijú. Výnimočne z dôležitých dôvodov môže predseda senátu určiť deň nástupu výkonu trestu na iný ako najbližší deň nástupu podľa rozpisu Zboru väzenskej a justičnej stráže.“.
89. V § 409 ods. 3 a § 412 ods. 1 sa slová „jeden rok“ nahrádzajú slovami „dva roky“.
90. § 409 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Súd môže odsúdenej, ktorej odložil výkon trestu odňatia slobody z dôvodu tehotenstva alebo ako matke dieťaťa mladšieho ako dva roky, nahradiť výkon trestu odňatia slobody podľa § 412 ods. 5.
(7) Ak odsúdená, ktorej súd nahradil výkon trestu odňatia slobody podľa odseku 6, trest verejnoprospešnej práce nevykoná v určenom rozsahu alebo peňažný trest nezaplatí, súd nariadi výkon pôvodne uloženého trestu odňatia slobody alebo jeho zvyšku na verejnom zasadnutí uznesením proti ktorému je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.“.
91. V § 410 ods. 1 a 2 sa za slovom „dňa“ vypúšťa čiarka a slová „keď nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie podľa § 408 ods. 1“ sa nahrádzajú slovami „nariadenia výkonu trestu“.
92. V § 412 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ak je odsúdenému vo výkone trestu odňatia slobody zistená duševná porucha, ktorá podľa odborného lekárskeho posudku nie je len prechodná a pre ktorú výkon trestu odňatia slobody neplní svoj účel, súd môže na návrh riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody rozhodnúť o prerušení výkonu trestu odňatia slobody a uložení ochranného liečenia.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
93. V § 412 ods. 4 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „alebo odseku 3“.
94. § 412 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Súd môže odsúdenej, ktorej prerušil výkon trestu odňatia slobody z dôvodu tehotenstva alebo ako matke dieťaťa mladšieho ako dva roky, nahradiť výkon zvyšku trestu odňatia
99
slobody trestom verejnoprospešnej práce alebo peňažným trestom, ak odsúdená počas doby prerušenia výkonu trestu svojim správaním preukázala, že sa napravila a ďalší výkon trestu odňatia slobody nie je potrebný, a ak odsúdenej bol uložený trest odňatia slobody vo výmere do dvoch rokov a v posledných piatich rokoch jej nebol zvyšok trestu odňatia slobody podľa tohto ustanovenia nahradený, pričom náhradný trest odňatia slobody neuloží. Súd o nahradení trestu odňatia slobody rozhodne na žiadosť odsúdenej alebo aj bez takej žiadosti na verejnom zasadnutí uznesením, proti ktorému je prípustná sťažnosť.
(6) Ak odsúdená, ktorej súd nahradil výkon zvyšku trestu odňatia slobody podľa odseku 5, trest verejnoprospešnej práce nevykoná v určenom rozsahu alebo peňažný trest nezaplatí, súd nariadi výkon pôvodne uloženého trestu odňatia slobody alebo jeho zvyšok na verejnom zasadnutí uznesením proti ktorému je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.“.
95. V § 413 ods. 2 sa vypúšťajú slová „alebo nevyliečiteľnú duševnú chorobu“.
96. V § 413 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ak je odsúdenému vo výkone trestu odňatia slobody zistená duševná porucha, ktorá podľa odborného lekárskeho posudku nie je len prechodná a pre ktorú výkon trestu odňatia slobody neplní svoj účel, súd môže na návrh riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody rozhodnúť o upustení od výkonu trestu odňatia slobody a uložení ochranného liečenia.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
97. V § 413 ods. 4 sa za slová „odseku 2“ vkladajú slová „alebo odseku 3“.
98. V § 415 odsek 2 znie:
„(2) O podmienečnom prepustení z výkonu trestu odňatia slobody osoby odsúdenej za prečin po výkone jednej tretiny alebo za zločin po výkone jednej polovice, ktorej byť zároveň nariadená kontrola technickými prostriedkami, súd rozhoduje len na návrh riaditeľa ústavu na výkon väzby alebo riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody, v ktorom sa trest vykonáva.“.
99. § 418 až 420 vrátane nadpisu nad paragrafom 418 a nadpisu § 420 znejú:
Probačný dohľad
§ 418
(1) Probačný dohľad vykonáva súd, v obvode ktorého má odsúdený obvyklý pobyt alebo v obvode ktorého sa dlhodobo zdržiava. Súd, ktorý probačný dohľad nariadil, zašle tomuto súdu svoje rozhodnutie bezodkladne po jeho právoplatnosti.
(2) Probačný a mediačný úradník kontroluje dodržiavanie uloženého trestu, povinností a obmedzení, a v prípade zistení o ich porušení bezodkladne predkladá správu súdu.
(3) Probačný a mediačný úradník bezodkladne hlási súdu porušenie uložených povinností a obmedzení a iné rozhodné skutočnosti spojené s výkonom trestu, o ktorých sa dozvedel v priebehu probačného dohľadu.
100
§ 419
Útvar Policajného zboru bezodkladne hlási súdu, ktorý uložil probačný dohľad alebo podmienečný odklad výkonu trestu odňatia slobody, trest domáceho väzenia, trest verejnoprospešnej práce, trest zákazu pobytu, trest zákazu účasti na verejných podujatiach, podmienečne upustil od potrestania alebo podmienečne prepustil odsúdeného z výkonu trestu odňatia slobody, spáchanie úmyselného trestného činu alebo úmyselného priestupku alebo iného obdobného deliktu druhovo rovnakého, alebo spáchanie priestupku s použitím násilia alebo hrozby násilia, alebo opakované spáchanie iných úmyselných priestupkov.
§ 420
Výkon podmienečného trestu odňatia slobody
(1) Ak pri podmienečnom odklade výkonu trestu odňatia slobody nebol zároveň uložený probačný dohľad, výkon podmienečného odkladu kontroluje súd, ktorý ho uložil.
(2) Súd bezodkladne potom, čo sa dozvie, že odsúdený počas plynutia skúšobnej doby porušil alebo nedodržal zákonom alebo rozhodnutím uloženú podmienku na podmienečný odklad výkonu trestu, nariadi verejné zasadnutie a rozhodne o neosvedčení odsúdeného alebo rozhodne, že výkon trestu zatiaľ nenariaďuje a ukladá ďalšie podmienky alebo nariadi časť trestu. Z toho dôvodu súd priebežne počas skúšobnej doby, najmenej raz za šesť mesiacov, vykonáva zisťovanie plnenia a dodržiavania uložených podmienok.
(3) Na verejnom zasadnutí rozhoduje súd aj po skončení skúšobnej doby o tom, že sa odsúdený v skúšobnej dobe osvedčil, alebo sa nariadi výkon trestu odňatia slobody, alebo, že výkon trestu zatiaľ nenariaďuje a ukladá ďalšie podmienky.
(4) Proti uzneseniu podľa odsekov 2 a 3 je prípustná sťažnosť, ktorá odkladný účinok.
(5) Rozhodnutie o tom, že sa odsúdený v skúšobnej dobe osvedčil, môže so súhlasom prokurátora urobiť predseda senátu; v takom prípade sa odsek 4 nepoužije.
(6) Ak súd nariadi výkon trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408. Ak súd nariadi výkon časti trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408b.“.
100. Za § 420 sa vkladá § 420a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠420a
Výkon podmienečného upustenia od potrestania
(1) Ak sa podmienečne upustilo od potrestania § 418 a 420 sa použijú primerane.
(2) O neosvedčení a uložení trestu súd rozhoduje na verejnom zasadnutí rozsudkom.“.
101. V § 421 sa číslo „419“ nahrádza číslom „420“.
102. § 422 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
„Výkon trestu verejnoprospešnej práce
§ 422
101
(1) Len čo sa stal rozsudok, ktorým bol uložený trest verejnoprospešnej práce, vykonateľným, zašle predseda senátu rovnopis rozsudku okresnému súdu, v obvode ktorého má odsúdený bydlisko.
(2) Ak sa popri treste verejnoprospešnej práce uložilo aj obmedzenie alebo povinnosť, ktorého výkon kontroly sa zabezpečuje technickými prostriedkami podľa osobitného predpisu, predseda senátu nariadi výkon kontroly.
(3) Probačný a mediačný úradník okresného súdu, v ktorého obvode odsúdený trest vykonať, bezodkladne po doručení rozhodnutia, ktorým sa tento trest uložil, vyzve odsúdeného, aby sa dostavil v určenom termíne na prejednanie podmienok výkonu trestu verejnoprospešnej práce. Vo výzve sa odsúdený poučí, že nedostavenie sa na prejednanie bez ospravedlnenia je porušenie podmienok trestu verejnoprospešnej práce a môže mu byť nariadený náhradný trest odňatia slobody.
(4) Probačný a mediačný úradník okresného súdu, v obvode ktorého odsúdený trest vykonať, prejedná s odsúdeným podmienky výkonu trestu verejnoprospešnej práce, určí druh a miesto výkonu verejnoprospešnej práce podľa § 422a ods. 1 alebo 2.“.
103. Za § 422 sa vkladajú § 422a až 422e, ktoré vrátane nadpisov § 422d a 422e znejú:
㤠422a
(1) Okresný súd prostredníctvom probačného a mediačného úradníka uzatvára písomnú dohodu o zabezpečení verejnoprospešnej práce s poskytovateľom práce, ktorá obsahuje najmä
a)druh, rozsah a miesto vykonávanej práce, ak odsek 2 neustanovuje inak,
b)záväzok poskytovateľa práce, že probačnému a mediačnému úradníkovi príslušného okresného súdu bezodkladne oznámi neúčasť odsúdeného na vykonávaní práce alebo nedodržanie dohodnutého rozsahu prác,
c)záväzok poskytovateľa práce, že probačnému a mediačnému úradníkovi príslušného okresného súdu umožní bezodkladne vykonať kontrolu plnenia tejto dohody a kontrolu vykonávania práce odsúdeným,
d)záväzok poskytovateľa práce, že probačnému a mediačnému úradníkovi príslušného okresného súdu bezodkladne oznámi deň začatia a ukončenia vykonávania dohodnutej práce.
(2) Písomnú dohodu o zabezpečení verejnoprospešnej práce s poskytovateľom práce podľa odseku 1 možno uzatvoriť aj vo forme rámcovej zmluvy; druh, miesto a rozsah vykonávanej práce vo vzťahu k príslušnému odsúdenému určuje po dohode s poskytovateľom práce probačný a mediačný úradník.
§ 422b
(1) Kontrolu nad výkonom trestu verejnoprospešnej práce vykonáva probačný a mediačný úradník.
(2) Probačný a mediačný úradník bezodkladne oznámi predsedovi senátu začiatok výkonu trestu verejnoprospešnej práce a porušenie alebo nedodržanie zákonom alebo rozhodnutím
102
uložených podmienok trestu verejnoprospešnej práce odsúdeným, alebo obmedzení a povinností podľa § 33a Trestného zákona, ktoré boli uložené popri tomto treste.
(3) Poskytovateľ práce bezodkladne oznámi probačnému a mediačnému úradníkovi deň ukončenia prác, ktoré odsúdený vykonával.
(4) Probačný a mediačný úradník po výkone trestu verejnoprospešnej práce vypracuje pre predsedu senátu písomnú správu o priebehu výkonu tohto trestu do 30 dní od doručenia oznámenia podľa odseku 3.
§ 422c
(1) Súd bezodkladne potom, čo sa dozvie, že odsúdený porušil alebo nedodržal zákonom alebo rozhodnutím uložené podmienky trestu verejnoprospešnej práce alebo obmedzenia a povinnosti podľa § 33a Trestného zákona, ktoré boli uložené popri tomto treste, rozhodne o nariadení náhradného trestu odňatia slobody na verejnom zasadnutí.
(2) Na verejnom zasadnutí rozhoduje súd tiež o tom, že výkon náhradného trestu odňatia slobody súd zatiaľ nenariaďuje a určuje dodatočnú dobu na splnenie podmienky alebo nariaďuje časť náhradného trestu.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 alebo 2 je prípustná sťažnosť, ktorá odkladný účinok.
(4) Ak súd nariadi výkon náhradného trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408. Ak súd nariadi výkon časti náhradného trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408b.
§ 422d
Upustenie od výkonu trestu verejnoprospešnej práce
(1) Predseda senátu môže upustiť od výkonu trestu verejnoprospešnej práce alebo jeho zvyšku, ak je odsúdený podľa zaslanej lekárskej správy o jeho zdravotnom stave nie staršej ako 30 dní v dôsledku zmeny zdravotného stavu, ktorý si úmyselne neprivodil, trvalo práceneschopným alebo bez zavinenia odsúdeného mu nebola určená práca do troch rokov od právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol trest verejnoprospešnej práce uložený, alebo z iného závažného dôvodu.
(2) Ak bolo upustené od výkonu trestu verejnoprospešnej práce alebo jeho zvyšku, považuje sa trest za vykonaný dňom, keď nadobudlo také rozhodnutie právoplatnosť.
(3) Proti rozhodnutiu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
§ 422e
Predĺženie doby pre výkon trestu verejnoprospešnej práce
(1) Ak odsúdený nevykonal trest verejnoprospešnej práce do doby podľa § 54 ods. 6 Trestného zákona, súd túto dobu predĺži o čas, počas ktorého odsúdený
a)nemohol vykonávať trest verejnoprospešnej práce v dôsledku zmeny zdravotného stavu, ktorý si úmyselne neprivodil alebo preto, že mu v tejto dobe práca nebola určená,
103
b)vykonával mimoriadnu službu alebo alternatívnu službu,
c)zdržiaval sa v cudzine, a to najviac o tri mesiace,
d)bol vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody v inej veci,
e)nemohol vykonávať trest verejnoprospešnej práce v dôsledku zmeny pobytu alebo poskytovateľa práce.
(2) Rovnako ako v odseku 1 postupuje súd aj u odsúdenej tehotnej ženy alebo odsúdenej matky dieťaťa do dvoch rokov jeho veku.“.
104. V § 425 odsek 1 znie:
„(1) Ak je obvinený stíhaný pre trestný čin, za ktorý vzhľadom na povahu a závažnosť činu a na pomery obvineného treba očakávať uloženie trestu prepadnutia majetku, môže súd a v prípravnom konaní prokurátor majetok obvineného zaistiť; ak by zaistenie majetku obvineného vzhľadom na okolnosti prípadu alebo pomery obvineného bolo neprimerane prísne, môže sa zaistiť len časť majetku obvineného.“.
105. V § 425 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Súd zaistí majetok obvineného príkazom vždy, ak uložil trest prepadnutia majetku rozsudkom, ktorý zatiaľ nenadobudol právoplatnosť. Pri zaistení majetku obvineného sa postupuje primerane podľa § 50 ods. 2 a 3, § 89a a 90, § 94 96g a § 98a. Po vyhlásení konkurzu sa pri výkone trestu prepadnutia majetku postupuje podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie; prevzatím majetku správcom konkurznej podstaty zaistenie zaniká.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
106. V § 425 ods. 3 prvej vete sa za slovo „zaistený“ vkladajú slová „podľa ods. 1“.
107. V § 426 ods. 1 sa za slovo „obvineného“ vkladá čiarka a slová „na majetok, ktorý dodatočne vyšiel najavo“ a na konci sa pripája táto veta: „Zaistenie sa nevzťahuje tiež na vec, ktorú súd vylúčil z trestu prepadnutia majetku.“.
108. V § 427 sa slovo „uznesením“ nahrádza slovami „príkazom s odôvodnením“.
109. V 428 ods. 2 sa za slovo „prokurátor“ vkladá slovo „príkazom“, za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Súd zaistí vec obvineného príkazom vždy, ak uložil trest prepadnutia veci rozsudkom, ktorý zatiaľ nenadobudol právoplatnosť a vec nebola doposiaľ zaistená.“ a za slová „§ 425 ods. 2“ sa vkladajú slová ,,a 3“.
110. V § 428 ods. 4 sa za slovo „zruší“ vkladá slovo „príkazom“.
111. Za § 428 sa vkladá § 428a, ktorý znie:
„428a
Vlastnícke právo tretej osoby k prostriedkom a veciam postihnutým výkonom trestu prepadnutia majetku, výkonom trestu prepadnutia veci alebo výkonom ochranného opatrenia zhabania veci alebo ochranného opatrenia zhabania časti majetku možno uplatniť len v civilnom procese.“.
104
112. V § 429 odsek 1 znie:
„(1) Len čo sa stalo vykonateľným rozhodnutie, ktorým bol odsúdenému uložený peňažný trest, predseda senátu vyzve odsúdeného, aby ho do jedného mesiaca zaplatil a bezodkladne po jeho zaplatení predložil súdu potvrdenie. Ak sa zaplatenie peňažného trestu povolí alebo uloží v splátkach, predseda senátu vo výzve určí deň v mesiaci, do ktorého sa musí splátka zaplatiť a odsúdený bezodkladne po jej zaplatení predloží súdu potvrdenie. Vo výzve treba odsúdeného upozorniť, že ak nebude peňažný trest alebo splátka zaplatená, bude nariadený náhradný trest odňatia slobody.“.
113. § 429 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ak bol výkon peňažného trestu zaistený podľa § 433, zaistené peňažné prostriedky sa použijú na zaplatenie peňažného trestu. Veci alebo iný majetok odsúdeného zaistený podľa § 433 sa môže použiť na zaplatenie peňažného trestu predajom zaistenej veci alebo iného majetku, na čo treba odsúdeného upozorniť. Vec alebo iný majetok predá na základe opatrenia predsedu senátu orgán, ktorý podľa osobitného predpisu vykonáva správu majetku štátu.“.
114. V § 430 odsek 1 znie:
„(1) Ak sa odsúdený v dôsledku okolností nezávislých od jeho vôle stal dlhodobo neschopným peňažný trest zaplatiť, alebo by výkonom trestu bola vážne ohrozená výživa alebo výchova osoby, o výživu alebo výchovu ktorej je odsúdený podľa zákona povinný sa starať, na návrh odsúdeného môže predseda senátu z dôležitých dôvodov
a)odložiť výkon peňažného trestu, a to na čas najviac troch mesiacov odo dňa, keď rozsudok nadobudol právoplatnosť,
b)povoliť splácať peňažný trest po častiach tak, aby bol celý zaplatený najneskôr do jedného roka, a ak bol peňažný trest uložený vo vyššej sume ako 20 000 eur, do dvoch rokov odo dňa, keď rozsudok nadobudol právoplatnosť, alebo
c)upustiť od výkonu peňažného trestu alebo jeho zvyšku, ak sa odsúdený stal pre vážnu chorobu, ktorá nastala po právoplatnosti rozsudku, neschopným peňažný trest zaplatiť.“.
115. V § 430 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Proti uzneseniu podľa odseku 1 písm. c) je prípustná sťažnosť, ktorá odkladný účinok.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
116. § 432 znie:
㤠432
Ak odsúdený peňažný trest alebo splátku neuhradí v určenom čase, súd pristúpi k nariadeniu výkonu trestu odňatia slobody podľa § 408.“.
117. § 433 vrátane nadpisu znie:
㤠433
Zaistenie výkonu peňažného trestu
105
(1) Ak je obvinený stíhaný za trestný čin, za ktorý vzhľadom na povahu a závažnosť činu a na pomery obvineného možno očakávať uloženie peňažného trestu, môže súd a v prípravnom konaní prokurátor zaistiť určitú sumu na majetku obvineného. Pri zaistení výkonu peňažného trestu sa postupuje primerane podľa § 50 ods. 2 a 3, § 89a a 90, § 94 až 96g.
(2) Ak súd uložil peňažný trest rozsudkom alebo trestným rozkazom, ktorý zatiaľ nenadobudol právoplatnosť, môže príkazom zaistiť určenú sumu na majetku obvineného do výšky uloženého peňažného trestu.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť.
(4) Ak pominuli dôvody na zaistenie majetku obvineného, zaistenie sa zruší. Ak pominuli dôvody na zaistenie peňažného trestu v určenom rozsahu, zaistenie na majetku obvineného sa obmedzí. O zrušení alebo obmedzení zaistenia rozhodne príkazom predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor.“.
118. V § 434 sa vypúšťajú odseky 7 a 8.
119. Za § 434 sa vkladá § 434a, ktorý znie:
㤠434a
(1) Súd bezodkladne potom, čo sa dozvie, že odsúdený porušil alebo nedodržal rozhodnutím uložený trest zákazu pobytu alebo obmedzenia a povinnosti podľa § 33a Trestného zákona, ktoré boli uložené popri tomto treste, rozhodne o nariadení náhradného trestu alebo rozhodne, že výkon náhradného trestu zatiaľ nenariaďuje a ukladá ďalšie podmienky alebo nariaďuje časť náhradného trestu. Z toho dôvodu súd priebežne, najmenej však raz za šesť mesiacov, vykonáva zisťovanie plnenia a dodržiavania uložených podmienok.
(2) O tom, či súd nariadi výkon náhradného trestu odňatia slobody, rozhodne na verejnom zasadnutí. Na verejnom zasadnutí rozhodne tiež o tom, že výkon trestu zatiaľ nenariaďuje a ukladá ďalšie obmedzenia a povinnosti.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
(4) Ak súd nariadi výkon náhradného trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408. Ak súd nariadi výkon časti náhradného trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408b.“.
120. V § 435 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 3 až 6.
121. V § 435 ods. 4 sa slová „odsekov 3 a 4“ nahrádzajú slovami „odseku 3“.
122. Za § 435b sa vkladá § 435c, ktorý vrátane nadpisu znie:
106
㤠435c
Nariadenie výkonu náhradného trestu
(1) Súd bezodkladne potom, čo sa dozvie, že odsúdený porušil alebo nedodržal uložený trest domáceho väzenia alebo obmedzenia a povinnosti podľa § 33a Trestného zákona, ktoré boli uložené popri tomto treste, rozhodne o nariadení náhradného trestu alebo rozhodne, že výkon náhradného trestu súd zatiaľ nenariaďuje a ukladá ďalšie podmienky alebo nariaďuje časť náhradného trestu.
(2) O tom, či súd nariadi výkon náhradného trestu odňatia slobody, rozhodne na verejnom zasadnutí. Na verejnom zasadnutí rozhodne tiež o tom, že výkon trestu zatiaľ nenariaďuje a ukladá ďalšie obmedzenia a povinnosti.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
(4) Ak súd nariadi výkon náhradného trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408. Ak súd nariadi výkon časti náhradného trestu odňatia slobody, pokračuje podľa 408b.“.
123. V § 437 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 1 až 3.
124. Nad § 444a sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Výkon trestu zákazu účasti na verejných podujatiach“.
125. Nadpis § 444a sa vypúšťa.
126. V § 444a sa vypúšťajú odseky 2 a 3.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 2 a 3.
127. V § 444a ods. 3 sa vypúšťa posledná veta.
128. Za § 444a sa vkladá § 444b, ktorý znie:
㤠444b
(1) Súd bezodkladne potom, čo sa dozvie, že odsúdený porušil alebo nedodržal uložený trest zákazu účasti na verejných podujatiach alebo obmedzenia a povinnosti podľa § 33a Trestného zákona, ktoré boli uložené popri tomto treste, rozhodne o nariadení náhradného trestu alebo rozhodne, že výkon náhradného trestu súd zatiaľ nenariaďuje a ukladá ďalšie podmienky alebo nariaďuje časť náhradného trestu. Z toho dôvodu súd priebežne, najmenej raz za šesť mesiacov, vykonáva zisťovanie plnenia a dodržiavania uložených podmienok.
(2) O tom, či súd nariadi výkon náhradného trestu odňatia slobody, rozhodne na verejnom zasadnutí. Na verejnom zasadnutí rozhodne tiež o tom, že výkon trestu zatiaľ nenariaďuje a ukladá ďalšie obmedzenia a povinnosti.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
107
(4) Ak súd nariadi výkon náhradného trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408. Ak súd nariadi výkon časti náhradného trestu odňatia slobody, pokračuje podľa § 408b.“.
129. § 445 až 446a vrátane nadpisov znejú:
㤠445
Nariadenie výkonu ochranného liečenia
(1) Výkon ochranného liečenia nariadi predseda senátu zdravotníckemu zariadeniu, ktoré ochranné liečenie vykonať. Ak súd uložil ochranné liečenie podľa § 73 ods. 2 písm. c) Trestného zákona ústavnou formou, nariadi zároveň aj doliečovaciu ambulantnú formu. Ak bolo ochranné liečenie uložené popri nepodmienečnom treste odňatia slobody predseda senátu nariadi, aby sa ochranné liečenie vykonávalo v priebehu výkonu trestu odňatia slobody.
(2) Ak je osoba, ktorej bolo uložené ochranné liečenie, pri pobyte na slobode nebezpečná pre svoje okolie, zariadi predseda senátu bez meškania jej dodanie do zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti; inak jej môže poskytnúť primeranú lehotu na obstaranie jej záležitostí.
(3) Zoznam zdravotníckych zariadení, v ktorých sa vykonáva ochranné liečenie, vedie Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky.
§ 446
Zmena spôsobu výkonu ochranného liečenia a zmena druhu ochranného liečenia
(1) O zmene spôsobu výkonu ochranného liečenia alebo zmene druhu ochranného liečenia rozhoduje na návrh alebo aj bez návrhu predseda senátu súdu, v ktorého obvode je zdravotnícke zariadenie, v ktorom sa ochranné liečenie vykonáva. Ak súd rozhoduje o zmene ústavnej formy ochranného liečenia na ambulantnú formu na návrh prokurátora, zdravotníckeho zariadenia, alebo riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a odsúdených, rozhodne do desiatich pracovných dní od doručenia návrhu súdu. O zmene ochranného liečenia rozhodne predseda senátu súdu, v ktorého obvode je zdravotnícke zariadenie, v ktorom sa ochranné liečenie vykonáva; predtým musí byť odsúdený vyslúchnutý.“.
(2) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
§ 446a
Pokračovanie v ochrannom liečení
(1) O pokračovaní v ochrannom liečení po skončení výkonu trestu odňatia slobody rozhoduje predseda senátu okresného súdu, v ktorého obvode sa ochranné liečenie počas výkonu trestu vykonáva na verejnom zasadnutí; zároveň rozhodne o spôsobe ďalšieho výkonu ochranného liečenia. O pokračovaní v ochrannom liečení ústavnou formou môže súd rozhodnúť, len ak by pobyt odsúdeného na slobode mohol byť nebezpečný, najmä ak uložené psychiatrické alebo sexuologické liečenie alebo je dôvodný predpoklad, že ochranné liečenie ambulantnou formou nedosiahne účel. Pred
108
rozhodnutím musí byť odsúdený vypočutý; to neplatí, ak to jeho zdravotný stav neumožňuje alebo ak požiadal, aby sa verejné zasadnutie konalo v jeho neprítomnosti. Ústav na výkon trestu odňatia slobody, v ktorom odsúdený vykonáva trest odňatia slobody, na tento účel oznámi súdu s dostatočným predstihom predpokladané skončenie výkonu trestu a zároveň zašle súdu lekársku správu o dosiahnutom výsledku ochranného liečenia aspoň 60 dní pred skončením výkonu trestu odňatia slobody, aby predseda senátu mohol rozhodnúť o pokračovaní v ochrannom liečení ústavnou formou najmenej 30 dní pred skončením výkonu trestu odňatia slobody a nadriadený súd v prípade podania sťažnosti rozhodol tak, aby po skončení výkonu trestu odňatia slobody ihneď pokračoval výkon ochranného liečenia ústavnou formou.
(2) Ak sa ochranné liečenie, ktoré bolo nariadené počas výkonu trestu odňatia slobody, nezačalo vykonávať bez zavinenia odsúdeného, predseda senátu môže rozhodnúť o jeho výkone ústavnou formou len, ak je pobyt odsúdeného na slobode nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 alebo odseku 2 je prípustná sťažnosť.
(4) Ak sa rozhodlo o pokračovaní v ochrannom liečení ústavnou formou z dôvodu, že pobyt odsúdeného na slobode by mohol byť nebezpečný z dôvodu duševnej poruchy, po právoplatnosti uznesenia predseda senátu po dohode so zariadením ústavnej zdravotnej starostlivosti vydá príkaz na dodanie odsúdeného do tohto zariadenia. Príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže na podklade príkazu dodajú odsúdeného do tohto zariadenia tak, aby po skončení výkonu trestu odňatia slobody ihneď pokračoval výkon ochranného liečenia. V ostatných prípadoch sa postupuje primerane podľa odseku 5.
(5) Ak predseda senátu rozhodne o pokračovaní v ochrannom liečení, ktoré sa vykonať v ambulantnom zariadení, vykonáva po právoplatnosti uznesenia o pokračovaní v ochrannom liečení úkony smerujúce k ďalšiemu výkonu ochranného liečenia súd, ktorý ochranné liečenie uložil.
(6) Ak bol podaný návrh podľa § 448 ods. 1, o ktorom predseda senátu ešte nerozhodol, rozhodne o ňom uznesením podľa odseku 1 alebo odseku 4 v rámci rozhodovania o pokračovaní v ochrannom liečení.“.
130. Za § 446a sa vkladajú § 446b a 446c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
㤠446b
Uloženie ochranného liečenia počas výkonu trestu
(1) Ak je odsúdenému vo výkone trestu odňatia slobody zistená duševná porucha, ktorá podľa odborného lekárskeho posudku nie je len prechodná a pre ktorú je pobyt odsúdeného na slobode nebezpečný, môže súd, v obvode ktorého sa trest vykonáva, na verejnom zasadnutí na návrh riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody rozhodnúť o uložení ochranného liečenia.
(2) Proti uzneseniu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
§ 446c
109
Predĺženie ochranného liečenia
(1) Odsúdenému, ktorému bolo uložené ochranné liečenie podľa § 73 ods. 2 písm. c) Trestného zákona, a ktorý bol počas jeho výkonu práceneschopný alebo pre inú prekážku nemohol ochranné liečenie vykonávať, súd, v obvode ktorého sa ochranné liečenie vykonáva, na verejnom zasadnutí na návrh zdravotníckeho zariadenia alebo riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a odsúdených predĺži výkon ochranného liečenia najviac o tri mesiace. Ak sa odsúdený nachádza v ústavnej zdravotnej starostlivosti, návrh sa musí podať aspoň desať pracovných dní pred uplynutím trojmesačnej doby výkonu ochranného liečenia, a súd rozhodne do uplynutia trojmesačnej doby výkonu ochranného liečenia.
(2) Súd môže na verejnom zasadnutí na návrh zdravotníckeho zariadenia odsúdenému, ktorému bolo uložené ochranné liečenie podľa § 73 ods. 2 písm. c) Trestného zákona, predĺžiť výkon ochranného liečenia nad dobu uvedenú v § 74 ods. 5 Trestného zákona, na návrh zdravotníckeho zariadenia alebo riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a odsúdených, ak je to potrebné na dosiahnutie účelu ochranného liečenia. Ak sa odsúdený nachádza v ústavnej zdravotnej starostlivosti, návrh sa musí podať aspoň desať pracovných dní pred uplynutím trojmesačnej doby výkonu ochranného liečenia, a súd rozhodne do uplynutia trojmesačnej doby výkonu ochranného liečenia.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 1 alebo odseku 2 je prípustná sťažnosť.“.
131. V § 447 ods. 1 sa za slovom „uložil“ vypúšťa čiarka a slová „a to na verejnom zasadnutí“, za slová „podať odvolanie,“ sa vkladajú slová „riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody, v ktorom odsúdený vykonáva trest“ a vypúšťajú sa slová „nastúpil alebo“.
132. V § 448 sa pred odsek 1 vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
„(1) Ochranné liečenie ústavnou formou uložené podľa § 73 ods. 2 písm. c) Trestného zákona sa končí uplynutím doby uvedenej v § 74 ods. 5 Trestného zákona; to neplatí ak súd rozhodol o jeho predĺžení podľa § 446c alebo jeho ukončení aj skôr, ak sa počas jeho výkonu zistí, že jeho účel nemožno dosiahnuť alebo ak na dosiahnutie jeho účelu nie je potrebná doba uvedená v § 74 ods. 5 Trestného zákona. Zdravotnícke zariadenie bezodkladne informuje súd o skončení ochranného liečenia a jeho výsledkoch.“.
Doterajšie odseky 1 až 3 sa označujú ako odseky 2 až 4.
133. V § 448 odsek 2 znie:
„(2) O prepustení z ochranného liečenia alebo o jeho ukončení rozhodne na návrh prokurátora, obvineného, zdravotníckeho zariadenia alebo riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a odsúdených alebo aj bez takého návrhu predseda senátu súdu, v ktorého obvode sa ochranné liečenie vykonáva; ak rozhoduje na návrh prokurátora, zdravotníckeho zariadenia alebo riaditeľa ústavu na výkon trestu odňatia slobody alebo nemocnice pre obvinených a odsúdených o prepustení alebo ukončení ústavného ochranného liečenia, rozhodne najneskôr do desiatich pracovných dní od doručenia návrhu súdu.“.
134. V § 448 ods. 3 sa číslo „1“ nahrádza číslom „2“.
110
135. V § 448 ods. 4 sa slová „1 a 2“ nahrádzajú slovami „2 a 3“.
136. Za § 448a sa vkladá § 448b, ktorý znie:
㤠448b
Zdravotnícke zariadenie, v ktorom sa ochranné liečenie vykonáva, alebo ošetrujúci lekár, nárok na náhradu nevyhnutných výdavkov spojených s podaním návrhu na zmenu ochranného liečenia, prepustenie z ochranného liečenia alebo jeho ukončenie alebo spojených s vypracovaním súdom alebo orgánom činným v trestnom konaní vyžiadanej správy.“.
137. V § 461 ods. 2 a 461a ods. 2 sa za slová „§ 425 ods. 2“ vkladajú slová „a 3“.
138. § 462 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
Výkon detencie
§ 462
(1) Návrh na umiestnenie odsúdeného v detenčnom ústave môže podať prokurátor, zariadenie ústavnej zdravotnej starostlivosti, v ktorom odsúdený vykonáva ochranné liečenie, alebo riaditeľ ústavu na výkon trestu, v ktorom odsúdený vykonáva trest odňatia slobody. Ak sa návrh podáva počas výkonu trestu odňatia slobody, návrh sa musí podať najmenej 60 dní pred skončením výkonu trestu odňatia slobody, aby prvostupňový súd mohol rozhodnúť najmenej 30 dní pred skončením výkonu trestu odňatia slobody a nadriadený súd v prípade podania sťažnosti podľa odseku 3 rozhodol tak, aby po skončení výkonu trestu odňatia slobody ihneď pokračoval výkon detencie.
(2) O návrhu podľa odseku 1 rozhoduje súd, v ktorého obvode sa vykonáva trest odňatia slobody alebo ochranné liečenie, na verejnom zasadnutí. Pred rozhodnutím musí byť odsúdený vypočutý; to neplatí, ak odsúdený požiadal, aby sa verejné zasadnutie konalo v jeho neprítomnosti alebo ak to jeho zdravotný stav neumožňuje a súd mu z toho dôvodu ustanoví obhajcu. Ak návrh podáva zdravotnícke zariadenie, súd rozhodne do desiatich pracovných dní.
(3) Proti uzneseniu podľa odseku 2 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
(4) Ak sa rozhodlo o umiestnení do detencie odsúdeného, ktorý vykonáva trest odňatia slobody, súd zároveň rozhodne o prerušení výkonu trestu.
(5) Ak sa rozhodlo o umiestnení odsúdeného do detencie, ihneď po právoplatnosti uznesenia predseda senátu súdu prvého stupňa alebo sťažnostného súdu po dohode s detenčným ústavom vydá príkaz na dodanie odsúdeného do detenčného ústavu. Ak je odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody, odsúdeného do detenčného ústavu dodajú na podklade príkazu príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže; v ostatných prípadoch dodajú odsúdeného do detenčného ústavu príslušníci Policajného zboru.“.
111
139. V § 463 ods. 1 sa slová „jedenkrát ročne, ale vždy“ nahrádzajú slovami „jedenkrát ročne alebo vždy“.
140. V § 463 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Ak dôvody detencie pominuli, ale je potrebné pokračovať v liečení odsúdeného, súd odsúdeného z výkonu detencie uznesením prepustí a zároveň rozhodne o uložení ochranného liečenia.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
141. V § 463 ods. 3 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „alebo odseku 2“.
142. V § 555 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Odsek 1 sa použije aj vtedy, ak bolo trestné stíhanie proti obvinenému zastavené podľa § 215 ods. 1 písm. g) alebo ods. 2 alebo podmienečne zastavené podľa § 216 alebo § 218.“.
Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 3 až 5.
143. Za § 567s sa vkladá § 567t, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠567t
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2024
(1) Konania, v ktorých bola podaná obžaloba alebo návrh na schválenie dohody o vine a treste do 31. decembra 2023, sa dokončia na súdoch vecne príslušných podľa predpisov účinných do 31. decembra 2023.
(2) Konania, v ktorých bol podaný návrh na schválenie dohody o vine a treste do 31. decembra 2023, sa dokončia podľa predpisov účinných do 31. decembra 2023.
(3) Vo veciach, v ktorých bolo začaté trestné stíhanie podľa § 199 do 31. decembra 2023, je príslušný na konanie orgán činný v trestnom konaní podľa predpisov účinných do 31. decembra 2023; to neplatí, ak si Európska prokuratúra od 1. januára 2024 uplatnila svoju pôsobnosť.
(4) Na výkon trestu povinnej práce uloženej do 31. decembra 2023 sa použijú ustanovenia § 422 až 422e v znení účinnom od 1. januára 2024.“.
144. Slová „povinná práca“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „verejnoprospešná práca“ v príslušnom tvare.
145. Slová „služobný orgán“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „služobný úrad“ v príslušnom tvare.
Čl. III
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 524/1990 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 266/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 295/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č.
112
511/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 237/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 248/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 250/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 265/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 160/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 319/1998 Z. z., zákona č. 298/1999 Z. z., zákona č. 313/1999 Z. z., zákona č. 195/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 367/2000 Z. z., zákona č. 122/2001 Z. z., zákona č. 223/2001 Z. z., zákona č. 253/2001 Z. z., zákona č. 441/2001 Z. z., zákona č. 490/2001 Z. z., zákona č. 507/2001 Z. z., zákona č. 139/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 430/2003 Z. z., zákona č. 510/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 534/2003 Z. z., zákona č. 364/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 570/2005 Z. z., zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 211/2006 Z. z., zákona č. 224/2006 Z. z., zákona č. 250/2007 Z. z., zákona č. 547/2007 Z. z., zákona č. 666/2007 Z. z., zákona č. 86/2008 Z. z., zákona č. 245/2008 Z. z., zákona č. 298/2008 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 479/2008 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 8/2009 Z. z., zákona č. 70/2009 Z. z., zákona č. 72/2009 Z. z., zákona č. 191/2009 Z. z., zákona č. 206/2009 Z. z., zákona č. 387/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z., zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 60/2010 Z. z., zákona č. 433/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 79/2012 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 31/2013 Z. z., zákona č. 80/2013 Z. z., zákona č. 94/2013 Z. z., zákona č. 299/2013 Z. z., zákona č. 388/2013 Z. z., zákona č. 417/2013 Z. z., zákona č. 474/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 374/2014 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 430/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 311/2016 Z. z, zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 393/2019 Z. z., zákona č. 338/2020 Z. z., zákona č. 146/2021 Z. z., zákona č. 412/2021 Z. z. a zákona č. 246/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 1, § 19 ods. 1, § 66 ods. 1 písm. b) a § 76 ods. 1 písm. e) sa slovo „pätnásty“ nahrádza slovom „štrnásty“.
2. § 16 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) probačný program alebo iný výchovný program v konaní proti mladistvému.“.
3. § 17 znie:
㤠17
(1) Obmedzujúce opatrenie spočíva
a)v zákaze navštevovať určené verejne prístupné miesta a miestnosti, alebo
b)v zákaze účasti na určených verejných podujatiach.
(2) Obmedzujúce opatrenie možno uložiť páchateľovi
a) priestupku na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami (§ 30),
b) priestupku proti verejnému poriadku (§ 47, § 47a a 48),
c) priestupku proti občianskemu spolunažívaniu (§ 49),
d) priestupku proti majetku (§ 50), alebo
e) priestupku podľa osobitného predpisu.3aa)
113
(3) Obmedzujúce opatrenie musí byť primerané povahe a závažnosti spáchaného priestupku; možno ho uložiť len spolu so sankciou a najdlhšie na jeden rok, ak § 47a ods. 5 alebo osobitný predpis zákon neustanovuje inak.“.
4. § 19 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Mladistvému možno v konaní o priestupku proti občianskemu spolunažívaniu, priestupku na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami, priestupku extrémizmu alebo priestupku diváckeho násilia 3ab) uložiť na návrh orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately3ac) povinnosť zúčastniť sa probačného programu alebo iného výchovného programu.3ad)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3ab až 3ad znejú:
3ab) § 26 zákona č. 1/2014 Z. z..
3ac) § 17 ods. 1 písm. g) tretí bod zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. .../2023 Z. z.
3ad) § 2 ods. 1 písm. a) ôsmy bod zákona č. 550/2003 Z. z. o probačných a mediačných úradníkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. .../2023 Z. z.“.
5. V § 21 ods. 1 písm. h) sa slovo „obmedzujúce“ nahrádza slovami „alebo neplní ochranné“.
6. V § 30 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c) neoprávnené prechováva inú návykovú látku, než je alkohol,“.
Doterajšie písmená c) až h) sa označujú ako písmená d) až i).
7. V § 30 odsek 2 znie:
„(2) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a), d) alebo e) možno uložiť pokutu do 300 eur, za priestupok podľa odseku 1 písm. b), c), f), g) alebo h) možno uložiť pokutu do 500 eur a za priestupok podľa odseku 1 písm. i) možno uložiť pokutu do 1 000 eur; zákaz činnosti do jedného roka možno uložiť za priestupok podľa odseku 1 písm. g), do dvoch rokov za priestupok podľa odseku 1 písm. h) a do troch rokov za priestupok podľa odseku 1 písm. i).“.
8. V § 47 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
„m) verejne vyzýva na neplnenie dôležitej povinnosti uloženej zákonom alebo na jeho základe, alebo na porušovanie verejného poriadku.“.
9. V § 47 odsek 2 znie:
„(2) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) d) možno uložiť pokutu do 300 eur, za priestupok podľa odseku 1 písm. e) g) pokutu do 900 eur a za priestupok podľa odseku 1 písm. h) až m) pokutu do 1 500 eur. Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť obmedzujúce opatrenie až na päť rokov.“.
10. § 47 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Za priestupok podľa odseku 1 písm. m) spáchaný počas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu možno uložiť pokutu do 2 000 eur.“.
11. § 47a vrátane nadpisu znie:
114
㤠47a
Priestupky extrémizmu
(1) Priestupku extrémizmu sa dopustí ten, kto
a)použije verejne alebo na mieste verejnosti prístupnom verbálne, neverbálne, písomné, grafické, obrazové, zvukové, obrazovo-zvukové alebo iné vyhotovenie alebo vyjadrenie textu, vyhlásenia, zástavy, odznaku, rovnošaty, hesla, pozdravu alebo symbolu skupiny, hnutia alebo ideológie, ktorá smeruje alebo v minulosti smerovala k potlačeniu základných práv a slobôd osôb, alebo ktorá hlása rasovú, etnickú, národnostnú, náboženskú nenávisť alebo nenávisť voči inej skupine osôb,
b)použije verejne alebo na mieste verejnosti prístupnom verbálne, neverbálne, písomné, grafické, obrazové, zvukové, obrazovo-zvukové alebo iné vyjadrenie, obhajujúce, podporujúce alebo podnecujúce nenávisť, násilie alebo neodôvodnene odlišné zaobchádzanie voči skupine osôb alebo jednotlivcovi pre ich skutočnú alebo domnelú príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, etnickej skupine, pre ich skutočné alebo domnelé občianstvo, pre ich skutočný alebo domnelý pôvod, jazyk, farbu pleti, pohlavie, sexuálnu orientáciu, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania, alebo pre ich skutočné alebo domnelé zdravotné postihnutie,
c)hanobí skupinu osôb alebo jednotlivca pre ich skutočnú alebo domnelú príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, etnickej skupine, pre ich skutočné alebo domnelé občianstvo, pre ich skutočný alebo domnelý pôvod, jazyk, farbu pleti, pohlavie, sexuálnu orientáciu, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania, alebo pre ich skutočné alebo domnelé zdravotné postihnutie,
d)dopustí sa priestupku podľa § 49 ods. 1 písm. a) c) alebo priestupku proti majetku podľa § 50 úmyselným zničením alebo poškodením veci z nenávisti voči skupine osôb alebo jednotlivcovi pre ich skutočnú alebo domnelú príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, etnickej skupine, pre ich skutočné alebo domnelé občianstvo, pre ich skutočný alebo domnelý pôvod, jazyk, farbu pleti, pohlavie, sexuálnu orientáciu, náboženské vyznanie alebo preto, že bez vyznania, alebo pre ich skutočné alebo domnelé zdravotné postihnutie,
e)napriek zákazu podľa osobitného predpisu3g) umiestni na pamätníku, pomníku alebo pamätnej tabuli text, vyobrazenie alebo symbol oslavujúci, propagujúci alebo obhajujúci režim založený na komunistickej, fašistickej alebo nacistickej ideológii alebo jeho predstaviteľa, alebo takéto umiestnenie iniciuje, rozhodne o ňom, umožní ho alebo sa na ňom inak podieľa,
f)vyrobí, dovezie, vyvezie, prevezie alebo prepraviť, kúpi, predá, vymení, zadováži alebo prechováva extrémistický materiál podľa Trestného zákona.3h)
(2) Súčasťou výroku rozhodnutia, ktorým bol obvinený z priestupku uznaný vinným za spáchanie priestupku podľa odseku 1 písm. e), je výzva na odstránenie protiprávneho stavu v lehote do 60 dní.
(3) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) d) alebo písm. f) možno uložiť pokutu do 1 500 eur, za priestupok podľa odseku 1 písm. e) možno uložiť pokutu do 2 000 eur. Pokutu za priestupok podľa odseku 1 písm. e) možno uložiť aj opakovane, a to do odstránenia protiprávneho stavu.
(4) V blokovom konaní za priestupok podľa odseku 1 písm. a) d) alebo písm. f) možno uložiť pokutu do 200 eur, za priestupok podľa odseku 1 písm. e) možno uložiť pokutu do 300 eur.
115
(5) Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť obmedzujúce opatrenie na päť rokov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3h znie:
3h) § 130 ods. 7 a 8 Trestného zákona.“.
12. V § 49 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) až j), ktoré znejú:
„h) verejne podnecuje, vyvoláva alebo podporuje nenávisť voči inému pre výkon jeho zamestnania, povolania alebo funkcie alebo pre plnenie povinností alebo opatrení uložených zákonom alebo na jeho základe spôsobom, ktorý vzbudzuje dôvodnú obavu o jeho život alebo zdravie, alebo život alebo zdravie jeho blízkej osoby, alebo spôsobom, ktorý podstatne zhoršuje kvalitu jeho života,
i) poskytne, sprístupní alebo zverejní osobné údaje iného s cieľom vystaviť ho obťažovaniu, vyvolať proti nemu nenávisť alebo vzbudiť dôvodnú obavu o jeho život alebo zdravie, alebo život alebo zdravie jeho blízkej osoby, alebo vyzýva iné osoby na také konanie,
j) verejne vyzýva na zhromaždenie pred skutočným alebo domnelým obydlím iného s cieľom vystaviť ho obťažovaniu, vyvolať proti nemu nenávisť alebo vzbudiť dôvodnú obavu o jeho život alebo zdravie, alebo život alebo zdravie jeho blízkej osoby.“.
13. V § 49 odsek 2 znie:
„(2) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) možno uložiť pokutu do 100 eur, za priestupok podľa odseku 1 písm. b) d) alebo písm. g) j) pokutu do 300 eur, za priestupok podľa odseku 1 písm. e) pokutu do 600 eur a za priestupok podľa odseku 1 písm. f) pokutu do 1 000 eur.“.
14.V § 58 ods. 4 sa slová „§ 30 ods. 1 písm. d) h)“ nahrádzajú slovami „§ 30 ods. 1 písm. e) až i)“.
15.V § 70 ods. 2 sa nad slová „príslušný orgán“ vkladá odkaz 9.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
9) § 3 zákona č. 550/2003 Z. z..“.
16.V § 74 ods. 2 poslednej vete sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak bol mladistvému uložený probačný program alebo iný výchovný program, rozhodnutie sa oznamuje aj probačnému a mediačnému úradníkovi súdu, v ktorého obvode má mladistvý obvyklý pobyt.“.
17.V § 86 písm. c) sa slová „§ 30 ods. 1 písm. f) a g)“ nahrádzajú slovami „§ 30 ods. 1 písm. g) a h)“.
18.V § 88aa ods. 1 sa slová „§ 30 ods. 1 písm. e)“ nahrádzajú slovami „§ 30 ods. 1 písm. f)“.
19.V § 93 sa na konci pripája táto veta: „Dodržiavanie uloženého ochranného opatrenia podľa § 16 písm. c) kontroluje probačný a mediačný úradník, ktorý zabezpečuje jeho výkon; o priebehu výkonu ochranného opatrenia informuje orgán, ktorý rozhodol o jeho uložení a orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, na návrh ktorého bolo ochranné opatrenie uložené.“.
116
Čl. IV
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona č. 288/1997 Z. z., zákona č. 379/1997 Z. z., zákona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 76/1998 Z. z., zákona č. 126/1998 Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona č. 140/1998 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z., zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona č. 178/1998 Z. z., zákona č. 179/1998 Z. z., zákona č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona č. 264/1999 Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 236/2000 Z. z., zákona č. 238/2000 Z. z., zákona č. 268/2000 Z. z., zákona č. 338/2000 Z. z., zákona č. 223/2001 Z. z., zákona č. 279/2001 Z. z., zákona č. 488/2001 Z. z., zákona č. 554/2001 Z. z., zákona č. 261/2002 Z. z., zákona č. 284/2002 Z. z., zákona č. 506/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 219/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 423/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 586/2003 Z. z., zákona č. 602/2003 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 420/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 544/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 624/2004 Z. z., zákona č. 650/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 93/2005 Z. z., zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 470/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 555/2005 Z. z., zákona č. 567/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona č. 17/2007 Z. z., zákona č. 99/2007 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 448/2008 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 249/2011 Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 395/2011 Z. z., zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 314/2012 Z. z., zákona č. 321/2012 Z. z., zákona č. 351/2012 Z. z., zákona č. 447/2012 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z., zákona č. 94/2013 Z. z., zákona č. 95/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 218/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 219/2014 Z. z., zákona č. 321/2014 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 399/2014 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z., zákona č. 266/2015 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 274/2015 Z. z., zákona č. 278/2015 Z. z., zákona č. 331/2015 Z. z., zákona č. 348/2015 Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z., zákona č. 412/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 89/2016 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona 276/2017 Z. z., zákona č. 170/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 216/2018 Z. z., zákona č. 9/2019 Z. z., zákona č. 30/2019 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z., zákona č. 371/2019 Z. z., zákona č. 476/2019 Z. z., zákona č. 6/2020 Z. z., zákona č. 73/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 279/2020 Z. z., zákona č. 75/2021 Z. z., zákona č. 261/2021 Z. z., zákona č. 500/2021 Z. z., zákona č. 114/2022 Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 256/2022 Z. z. a zákona č. 8/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 odsek 2 znie:
117
„(2) Za bezúhonnú sa na účely tohto zákona nepovažuje fyzická osoba, ktorá bola právoplatne odsúdená za trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku alebo iný trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania, ak sa ňu nehľadí, akoby nebola odsúdená.24e) Za bezúhonnú sa na účely tohto zákona nepovažuje fyzická osoba, ktorá vo vzťahu k predmetu podnikania nespĺňa ani podmienky bezúhonnosti podľa osobitného predpisu.24f)“.
2. V § 6 ods. 3 a 4 sa vypúšťa druhá veta.
3. V § 6 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Za bezúhonnú sa na účely toho zákona nepovažuje právnická osoba, ktorá bola právoplatne odsúdená a bol jej uložený trest zrušenia právnickej osoby, trest prepadnutia majetku alebo trest zákazu činnosti v celom rozsahu predmetu podnikania právnickej osoby, ak sa na ňu nehladí, akoby nebola odsúdená.24g) Ak trest zákazu činnosti nebol právnickej osobe uložený v celom rozsahu predmetu podnikania, právnická osoba sa nepovažuje za bezúhonnú v rozsahu predmetu podnikania, na ktorý sa vzťahuje trest zákazu činnosti.“.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24g znie:
24g) § 9 zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
4. V § 6 ods. 6 sa za slová „v odseku 2“ vkladajú slová „alebo odseku 5“.
Čl. V
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 219/1996 Z. z. o ochrane pred zneužívaním alkoholických nápojov a o zriaďovaní a prevádzke protialkoholických záchytných izieb v znení zákona č. 214/2009 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona č. 88/2013 Z. z., zákona č. 163/2018 Z. z. a zákona č. 284/2018 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 5 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: ,,Policajný orgán je oprávnený vyzvať na vyšetrenie podľa odseku 1 aj iné osoby, ako uvedené v § 4 ods. 1, ak im bolo rozhodnutím súdu uložené opatrenie podľa Trestného zákona,4a) ak o takú kontrolu žiada probačný a mediačný úradník.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4a znie:
,,4a) § 33a ods. 1 písm. b) Trestného zákona.“.
Čl. VI
Zákon č. 190/2003 Z. z. o strelných zbraniach a strelive a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 757/2004 Z. z., zákona č. 132/2005 Z. z., zákona č. 529/2005 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 382/2009 Z. z., zákona č. 440/2009 Z. z., zákona č. 92/2010 Z. z., zákona č. 128/2011 Z. z., zákona č. 8/2013 Z. z., zákona č. 300/2014 Z. z., zákona č. 120/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 376/2019 Z. z., zákona č. 73/2020 Z. z., zákona č. 274/2020 Z. z., zákona č. 500/2021 Z. z., zákona č. 268/2022 Z. z. a zákona č. 358/2022 Z. z. sa mení takto:
118
V § 19 ods. 1 písm. a) sa slová „§ 378“ nahrádzajú slovami „§ 305a“.
Čl. VII
Zákon č. 549/2003 Z. z. o súdnych úradníkoch v znení zákona č. 757/2004 Z. z., zákona č. 517/2008 Z. z., zákona č. 33/2011 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 307/2016 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 396/2019 Z. z., zákona č. 211/2021 Z. z. a zákona č. 338/2022 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 8 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
,,g) nariadení výkonu trestu a ochranného opatrenia.“.
Čl. VIII
Zákon č. 550/2003 Z. z. o probačných a mediačných úradníkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 300/2005 Z. z., zákona č. 517/2008 Z. z., zákona č. 400/2009 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., zákona č. 174/2015 Z. z., zákona č. 321/2018 Z. z. a zákona č. 214/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo v priestupkovom konaní, ak ide o mladistvého“.
2. V § 1 ods. 3 sa vypúšťajú slová „okresnom“ a „alebo na krajskom súde“.
3. § 1 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Probačný a mediačný úradník vo funkcii vedúceho štátneho zamestnanca môže mediáciu vykonávať len za podmienky, že absolvoval špecializované vzdelávanie alebo spĺňa podmienky praxe z predchádzajúcej pozície probačného a mediačného úradníka v rozsahu najmenej päť rokov. Na vykonanie mediácie vo dvojici nie je potrebná úprava v rozvrhu práce podľa § 1 ods. 2, ak ju vykonáva probačný a mediačný úradník vo funkcii vedúceho.“.
4. V § 2 ods. 1 písm. a) prvom bode sa za slová „probačných programov“ vkladajú slová „alebo iných výchovných programov“.
5. V § 2 ods. 1 písm. a) štvrtom bode sa slovo „povinnej“ nahrádza slovom verejnoprospešnej“.
6. V § 2 ods. 1 sa písmeno a) dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
„8. kontrola, organizovanie a výkon probačných programov a iných výchovných programov, kontrola povinností a obmedzení, ak boli uložené mladistvému v priestupkovom konaní,“.
7. V § 2 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) mediáciou mimosúdne riešenie konfliktu medzi obvineným a poškodeným zabezpečené probačným a mediačným úradníkom, ktorého cieľom je najmä vysporiadanie sa s následkom trestného činu alebo priestupku a uzavretie dohody o náhrade škody alebo spôsobe odstránenia následku trestného činu alebo priestupku alebo inom odškodnení; vo vhodných prípadoch môže byť mediácia vykonaná osobitnou formou za účasti ďalších subjektov alebo komunity.“.
119
8. V § 2 ods. 2 prvá veta znie: „Mediácia v trestnom konaní a v priestupkovom konaní sa vykonáva so súhlasom obvineného a poškodeného, ktorí tento súhlas môžu vziať späť.“.
9. § 2 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ak osoba v čase konania mediácie v trestnom konaní nedovŕšila devätnásty rok veku, probačný a mediačný úradník upovedomí o konaní mediácie jej obhajcu, zákonného zástupcu a orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. Dohodu o náhrade škody podpisuje mladistvý a poškodený, a ak mladistvý nedovŕšil osemnásty rok veku, dohodu podpisuje aj zákonný zástupca mladistvého.“.
10. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) podnetu orgánu oprávneného objasňovať alebo prejednávať priestupok, ak ide o mediáciu, alebo na žiadosť účastníka konania, ak ide o mediáciu,
f) rovnopisu rozhodnutia správneho orgánu, ktorým bola uložená povinnosť zúčastniť sa probačného programu alebo iného výchovného programu, z ktorého vyplýva povinnosť vykonať probáciu.“.
11. V § 3 ods. 3 sa za slovo „informuje“ vkladajú slová „v prípravnom konaní“, vypúšťa sa bodkočiarka a slová „na vykonanie mediácie je potrebný písomný súhlas predsedu senátu alebo samosudcu a v prípravnom konaní prokurátora“ sa nahrádzajú slovami „a v konaní pred súdom predsedu senátu alebo samosudcu“.
12. V § 6 ods. 8 sa za slovo „spisov“ vkladajú slová „alebo do priestupkových spisov“.
13. Za § 7 sa vkladá § 8, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§8
Transpozičné ustanovenie
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.“.
14. Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha k zákonu č. 550/2003 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/29/EÚ z 25. októbra 2012, ktorou sa stanovujú minimálne normy v oblasti práv, podpory a ochrany obetí trestných činov a ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001/220/SVV (Ú. v. EÚ L 315, 14. 11. 2012).“.
Čl. IX
Zákon č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 532/2007 Z. z., zákona č. 554/2008 Z. z., zákona č. 180/2011 Z. z., zákona č. 388/2011 Z. z., zákona č. 468/2011 Z. z., zákona č. 433/2013 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 209/2019 Z. z., zákona č. 226/2019 Z. z., zákona č. 232/2022 Z. z., zákona č. 338/2022 Z. z. a zákona č. 397/2022 Z. z. sa mení takto:
120
V § 12a ods. 1 písm. c) sa slová „v čase spáchania priestupku nedovŕšilo 15 rokov veku“ nahrádzajú slovami „nebolo za priestupok zodpovedné z dôvodu veku alebo nepríčetnosti“.“.
Čl. X
Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 350/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 662/2007 Z. z., zákona č. 489/2008 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 345/2009 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona č. 133/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., zákona č. 172/2011 Z. z., zákona č. 313/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z., zákona č. 160/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 365/2013 Z. z., zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 53/2015 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 422/2015 Z. z., zákona č. 428/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 167/2016 Z. z., zákona č. 317/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z., zákona č. 257/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 61/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z., zákona č. 192/2018 Z. z., zákona č. 287/2018 Z. z., zákona č. 374/2018 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 398/2019 Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z., zákona č. 69/2020 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 165/2020 Z. z., zákona č. 319/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z., zákona č. 82/2021 Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 213/2021 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 358/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z., zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 2/2022 Z. z., zákona č. 67/2022 Z. z., zákona č. 102/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 267/2022 Z. z., zákona č. 331/2022 Z. z., zákona č. 390/2022 Z. z., zákona č. 420/2022 Z. z., zákona č. 494/2022 Z. z., zákona č. 495/2022 Z. z. a zákona č. 518/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 6 ods. 9 písm. c) sa vypúšťa slovo „alebo“.
2.V § 6 ods. 9 písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a slovom „alebo“.
3.V § 6 sa odsek 9 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) ústavnej starostlivosti do rozhodnutia o vydaní predbežného príkazu na umiestnenie obvineného do zdravotníckeho zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti, ak ide o osobu, o ktorej umiestnení do zdravotníckeho zariadenia ústavnej starostlivosti rozhoduje sudca podľa Trestného poriadku.“.
Čl. XI
Zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 720/2004 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 527/2006 Z. z., zákona č. 673/2006 Z. z., zákona č. 272/2007 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 464/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z., zákona č. 284/2008 Z. z., zákona č. 447/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 560/2008 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 214/2009 Z. z., zákona č. 8/2010 Z. z., zákona č. 133/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 390/2011 Z. z., zákona č. 512/2011 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 5/2012 Z. z., zákona č. 185/2012 Z. z., zákona č. 313/2012 Z. z., zákona č.
121
324/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 365/2013 Z. z., zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 53/2015 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 393/2015 Z. z., zákona č. 422/2015 Z. z., zákona č. 428/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 167/2016 Z. z., zákona č. 317/2016 Z. z., zákona č. 356/2016 Z. z., zákona č. 41/2017 Z. z., zákona č. 92/2017 Z. z., zákona č. 257/2017 Z. z., zákona č. 336/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 4/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 192/2018 Z. z., zákona č. 270/2018 Z. z., zákona č. 351/2018 Z. z., zákona č. 374/2018 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 212/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 398/2019 Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 158/2020 Z. z., zákona č. 243/2020 Z. z., zákona č. 319/2020 Z. z., zákona č. 346/2020 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 347/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona č. 393/2020 Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 213/2021 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 264/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 2/2022 Z. z., zákona č. 67/2022 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 266/2022 Z. z, zákona č. 267/2022 Z. z., zákona č. 341/2022 Z. z., zákona č. 390/2022 Z. z., zákona č. 419/2022 Z. z., zákona č. 495/2022 Z. z. a zákona č. 518/2022 Z. z. sa mení takto:
V § 79 ods. 4 sa vypúšťajú slová „sexuálne násilie55jf) voči maloletej osobe“, slová „sexuálne násilie55jf) voči takejto osobe“ a poznámka pod čiarou k odkazu 55jf.
Čl. XII
Zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 643/2007 Z. z., zákona č. 215/2008 Z. z., zákona č. 466/2008 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 180/2011 Z. z., zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 219/2014 Z. z., zákona č. 310/2014 Z. z., zákona č. 131/2015 Z. z., zákona č. 175/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 61/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 89/2020 Z. z., zákona č. 331/2020 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 418/2021 Z. z., zákona č. 199/2022 Z. z., zákona č. 232/2022 Z. z., zákona č. 345/2022 Z. z. a zákona č. 376/2022 Z. z. sa mení takto:
V § 17 ods. 1 písmeno g) znie:
„g) v priestupkovom konaní
1. plní úlohy podľa osobitného predpisu,13a)
2. poskytuje pomoc mladistvému,
3. navrhuje účasť mladistvého na probačnom programe alebo inom výchovnom programe,13b) ak je to vzhľadom na osobu mladistvého alebo jeho postoj k vykonávaným opatreniam sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately vhodné a účelné,“.
Poznámka pod čiarou k odkazom 13a a 13b znejú:
13a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
13b) § 19 ods. 5 zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. v znení zákona č. .../2023 Z. z.“.
Čl. XIII
122
Zákon č. 475/2005 Z. z. o výkone trestu odňatia slobody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 93/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 461/2012 Z. z., zákona č. 370/2013 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z. a zákona č. 310/2021 Z. z. sa dopĺňa takto:
V druhej časti sa za deviatu hlavu vkladá nová desiata hlava, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Desiata hlava
Výkon krátkodobého trestu odňatia slobody
§ 75a
(1) Krátkodobý trest odňatia slobody (ďalej len „krátkodobý trest“) je upravený Trestným zákonom.50a)
(2) Miesto nástupu krátkodobého trestu určuje súd.
(3) Odsúdenému s krátkodobým trestom sa nevykonáva psychologické vyšetrenie osobnosti podľa § 8, ani sa nevypracováva program zaobchádzania a krátkodobé ciele zaobchádzania podľa § 15.
(4) Odsúdenému sa po nástupe na krátkodobý trest určuje diferenciačná skupina B.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 50a znie:
50a) § 47a Trestného zákona.“.
Doterajšia desiata hlava sa označuje ako jedenásta hlava.
Čl. XIV
Zákon č. 78/2015 Z. z. o kontrole výkonu niektorých rozhodnutí technickými prostriedkami a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 125/2016 Z. z. a zákona č. 321/2018 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. § 2 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l) súborom technických prostriedkov je kombinácia technického prostriedku podľa § 3 ods. 1 písm. a) a jediného technického prostriedku podľa § 3 ods. 1 písm. b) e); ak ide o kontrolu zákazu priblíženia sa, súborom technických zariadení je kombinácia technického prostriedku podľa § 3 ods. 1 písm. a), technického prostriedku podľa § 3 ods. 1 písm. c) a technického prostriedku podľa § 3 ods. 1 písm. d).“.
2. V § 11 sa pred odsek 1 vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
„(1) Kontrolu technickými prostriedkami možno vykonávať s využitím najviac jediného súboru technických zariadení.“.
Doterajšie odseky 1 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 6.
3. V § 11 ods. 6 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odseku 2 prvej vety“ a slová „odseku 4“ sa nahrádzajú slovami „odseku 5“.
4. V § 12 ods. 2 písm. a) sa slová „§ 11 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 11 ods. 3“.
123
5. V § 12 ods. 2 písm. b) sa slová „§ 11 ods. 1 a 4“ nahrádzajú slovami „§ 11 ods. 2 a 5“.
Čl. XV
Zákon č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 316/2016 Z. z., zákona č. 161/2018 Z. z., zákona č. 214/2019 Z. z., zákona č. 474/2019 Z. z., zákona č. 288/2020 Z. z. a zákona č. 312/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.§ 3 znie:
㤠3
Na účely tohto zákona sa trestnými činmi rozumejú trestné činy podľa § 170 174, § 179, § 199, § 201 202, § 211 213, § 219, § 221 225, § 227 230, § 233 235, § 237, § 239, § 240, § 247 247d, § 251, § 251a, § 253, § 254, § 259 262, § 265 267, § 269 272, § 276 279, § 284 a 285, § 294 309a, § 313 a 314, § 328 330 § 332 334, § 336 338, § 348 a 349, § 352, § 355 a 356, § 359 361, § 367 372a, § 375, § 417 až 419d, § 421 až 425 a § 433 Trestného zákona.“.
2.§ 4 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Spáchanie trestného činu právnickou osobou podľa odsekov 1 a 2 sa právnickej osobe nepričíta aj vtedy, ak právnická osoba preukáže, že vynaložila všetko úsilie, ktoré možno od nej spravodlivo požadovať, aby zabránila spáchaniu trestného činu osobami uvedenými v odsekoch 1 a 2, a to najmä tým, že zaviedla a vykonávala účinné mechanizmy kontroly riadiacich a rozhodovacích procesov vrátane prijatia primeraných opatrení, ktoré zodpovedajú uznávaným a použiteľným postupom na minimalizáciu rizík protiprávneho konania.“.
3. Za § 10 sa vkladá § 10a, ktorý znie:
㤠10a
(1) Právnickej osobe možno popri treste uložiť aj povinnosť
a)nahradiť v určenej dobe spôsobenú škodu,
b)so súhlasom poškodeného do určenej doby odstrániť škodlivý následok trestného činu, alebo uhradiť poškodenému preukázateľné náklady na odstránenie škodlivého následku,
c)zabezpečiť vykonanie verejnoprospešných prác.
(2) Povinnosti podľa odseku 1 možno uložiť popri trestoch podľa § 10 ods. 1 písm. c) až i).“.
4.V § 13 odsek 1 znie:
„(1) Súd uloží právnickej osobe trest prepadnutia majetku za podmienok pre ukladanie tohto trestu podľa § 58 a 59 Trestného zákona.“.
5.§ 15 znie:
㤠15
(1) Súd môže uložiť právnickej osobe peňažný trest od 1500 eur do 5 000 000 eur.
124
(2) Pri ukladaní peňažného trestu a určení jeho výšky, súd zohľadní hospodárske a majetkové pomery právnickej osoby, rozsah trestného činu a majetkový prospech, ktorý páchateľ získal alebo sa snažil získať.
(3) Súd zároveň uloží náhradný trest zákazu činnosti aj bez splnenia podmienok § 16 ods. 1, ktorý nariadi, ak peňažný trest nie je uhradený do dvoch mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia.“.
6.V prílohe sa vypúšťajú body 1 a 2.
Doterajšie body 3 až 20 sa označujú ako body 1 až 18.
7.V prílohe bod 1 znie:
„1. Rámcové rozhodnutie Rady z 28. novembra 2002 o posilnení trestného systému na zabránenie napomáhaniu neoprávneného vstupu, tranzitu a pobytu (2002/946/SVV) (Ú. v. ES L 328, 5. 12. 2002; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6).“.
8.V prílohe bode 2 sa slová „Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú.v. L, 192, 31.7.2003“ nahrádzajú slovami „Ú. v. L 192, 31. 7. 2003; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6“.
9.V prílohe bode 10 sa slová „2011/92/EÚ“ nahrádzajú slovami „2011/93/EÚ“.
Čl. XVI
Zákon č. 314/2018 Z. z. o Ústavnom súde Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 413/2019 Z. z., zákona č. 415/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z. a zákona č. 398/2022 Z. z. sa mení takto:
V § 93 ods. 1 sa slová „obnovu konania“ nahrádzajú slovom „postup“.
Čl. XVII
Zákon č. 54/2019 Z. z. o ochrane oznamovateľov protispoločenskej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení takto:
V § 2 ods. 1 písm. d) bod 1 sa slová „§ 261 až 263“ nahrádzajú slovami „§ 261 a 262“.
Čl. XVIII
Zákon č. 138/2019 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2019 Z. z., zákona č. 310/2019 Z. z., zákona č. 271/2021 Z. z., zákona č. 414/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z. a zákona č. 128/2022 Z. z. sa mení takto:
V § 15 ods. 2 sa slová „znásilnenia, trestný čin sexuálneho násilia“ nahrádzajú slovami „znásilnenia a inej formy sexuálneho násilia“.
Čl. XIX
125
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I bodov 1 83, 85 88, 91 432, čl. II bodov 1, 3 20, 22 27, 29 39, 41 47, 49 60, 65 91, 94, 97 128, 137, 141 145, čl. III IX, čl. XI XVIII, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2024.