19aZBIERKAZÁKONOVVyhlásené:
30.
9.
1995
Č
a
s
o
v
á
v
e
r
z
i
a
p
r
e
d
p
i
s
u
ú
č
i
n
n
á
od:
1.
1.2019
Obsah
dokumentu
je
právne
záväzný.
202
NÁRODNEJ
RADY
SLOVENSKEJ
REPUBLIKY
a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č.
372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov
Národná
rada
Slovenskej
republiky
sa
uzniesla
na
tomto
zákone:
Čl. I PRVÁ ČASŤ
ÚVODNÉ
A
ZÁKLADNÉ
USTANOVENIA
Predmet zákona
a)
práva
a
povinnosti
tuzemca
a
cudzozemca
pri
obchodovaní
s
devízovými
hodnotami,
pri
nadobúdaní
nehnuteľností,
pri
poskytovaní
finančných
úverov
do
zahraničia,
pri
prijímaní
finančných
úverov
zo
zahraničia,
pri
investovaní
v
zahraničí,
pri
ohlasovacej
povinnosti,
pri
povinnosti
prevodu
peňažných
prostriedkov
do
tuzemska
a
pri
iných
devízovoprávnych
vzťahoch
upravených
týmto
zákonom,
b)
pôsobnosť
devízových
orgánov,
Vymedzenie niektorých pojmov
Na
účely
tohto
zákona
sa
rozumie
a)
tuzemskom
územie
Slovenskej
republiky,
b)
tuzemcom
právnická
osoba
so
sídlom
1
)
v
tuzemsku
alebo
fyzická
osoba
s
trvalým
pobytom
2
)
v
tuzemsku;
tuzemcom
je
aj
organizačná
zložka
tuzemca
v
zahraničí,
c)
cudzozemcom
právnická
osoba
alebo
fyzická
osoba,
ktorá
nie
je
tuzemcom;
cudzozemcom
je
aj
organizačná
zložka
cudzozemca
v
tuzemsku
s
výnimkou
pobočky
zahraničnej
banky
3
)
v
tuzemsku
pri
výkone
činnosti
vyplývajúcej
z
povolenia
pôsobiť
ako
banka,
keď
má
postavenie
tuzemca,
ak
tento
zákon
neustanovuje
inak,
d)
devízovými
hodnotami
peňažné
prostriedky
v
cudzej
mene,
e)
cenným
papierom
listina
alebo
zápis,
4
)
ktorý
ju
nahradzuje
a
s
ktorým
je
spojené
právo
účasti
na
majetku
4a
)
alebo
právo
na
peňažné
plnenie,
4a
)
f)
tuzemským
cenným
papierom
cenný
papier,
ktorého
emitentom
je
tuzemec,
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
g)
zahraničným
cenným
papierom
cenný
papier,
ktorého
emitentom
je
cudzozemec,
h)
finančným
úverom
poskytnutie
peňažných
prostriedkov
v
eurách
alebo
v
cudzej
mene,
s
ktorým
je
spojená
povinnosť
vrátiť
ho
v
peňažnej
forme;
za
finančný
úver
sa
považuje
aj
peňažná
pôžička
5
)
a
finančný
lízing,
5a
)
i)
obchodmi
s
devízovými
hodnotami
poskytovanie
služieb
tretím
osobám
v
rámci
podnikania
9
)
v
rozsahu
zmenárenskej
činnosti,
j)
priamou
investíciou
také
vynaloženie
peňažných
prostriedkov
alebo
iných
peniazmi
oceniteľných
majetkových
hodnôt,
alebo
iných
majetkových
práv,
ktorého
účelom
je
založenie,
získanie
alebo
rozšírenie
trvalých
ekonomických
vzťahov
investujúceho
tuzemca
alebo
tuzemcov
ako
osôb
konajúcich
v
zhode
5b
)
na
podnikaní
v
zahraničí
alebo
investujúceho
cudzozemca
alebo
cudzozemcov
ako
osôb
konajúcich
v
zhode
5b
)
na
podnikaní
v
tuzemsku,
a
to
niektorou
z
týchto
foriem:
1.
vznik
alebo
získanie
100
%-ného
podielu
na
podnikaní,
2.
účasť
na
podnikaní,
ak
investor
vlastní
alebo
získa
najmenej
10
%-ný
podiel
na
základnom
imaní
obchodnej
spoločnosti
6
)
alebo
najmenej
10
%-ný
podiel
na
čistom
obchodnom
imaní
7
)
obchodnej
spoločnosti,
alebo
najmenej
10
%
hlasovacích
práv,
3.
prijatie
alebo
poskytnutie
finančného
úveru
investorom
na
podnikanie,
ak
má
investor
na
tomto
podnikaní
účasť
podľa
bodu
1
alebo
bodu
2
alebo
ak
je
finančný
úver
spojený
s
dohodou
o
podiele
na
rozdelení
zisku
alebo
je
spojený
s
vplyvom
na
riadení
spoločnosti,
ktorý
je
porovnateľný
s
vplyvom
pri
podiele
podľa
bodu
1
alebo
bodu
2,
4.
použitie
výnosu
z
existujúcej
priamej
investície
do
tejto
investície
(ďalej
len
„reinvestícia
výnosu
z
priamej
investície"),
k)
zmenárenskou
činnosťou
vykonávanie
obchodov
s
devízovými
hodnotami,
ktorých
predmetom
je
nákup
peňažných
prostriedkov
v
cudzej
mene
za
eurá
v
hotovosti
alebo
predaj
peňažných
prostriedkov
v
cudzej
mene
za
eurá
v
hotovosti,
1.
banka,
zahraničná
banka
alebo
pobočka
zahraničnej
banky,
ktorá
je
oprávnená
vykonávať
činnosť
podľa
tohto
zákona
v
rozsahu
podľa
osobitného
zákona,
10
)
2.
právnická
osoba
alebo
fyzická
osoba,
ktorej
bola
udelená
podľa
tohto
zákona
devízová
licencia
na
vykonávanie
obchodu
s
devízovými
hodnotami,
m)
osobou
právnická
osoba
a
fyzická
osoba,
ak
v
jednotlivých
ustanoveniach
tohto
zákona
nie
je
uvedená
iba
fyzická
osoba
alebo
iba
právnická
osoba.
Fyzické
osoby-podnikatelia
12
)
pri
vykonávaní
svojej
podnikateľskej
činnosti
majú
práva
a
povinnosti
tuzemcov-právnických
osôb.
Devízové orgány a ich pôsobnosť
(1)
Devízovými
orgánmi
sú
Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky
(ďalej
len
„ministerstvo“)
a
Národná
banka
Slovenska.
(2)
Ministerstvo
vykonáva
pôsobnosť
podľa
tohto
zákona
vo
vzťahu
k
ostatným
ministerstvám
a
k
iným
ústredným
orgánom
štátnej
správy,
k
štátnym
rozpočtovým
organizáciám
a
k
štátnym
príspevkovým
organizáciám,
k
štátnym
účelovým
fondom,
k
právnickým
osobám
zriadeným
osobitným
zákonom,
13
)
ktoré
sú
finančnými
vzťahmi
napojené
na
štátny
rozpočet
Slovenskej
republiky,
a
vo
vzťahu
k
obciam
a
k
nimi
zriadeným
rozpočtovým
a
príspevkovým
organizáciám
s
výnimkou
§
6
ods.
2
a
v
prípadoch
úverov
poskytovaných
alebo
prijímaných
Slovenskou
republikou.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
banky
Slovenska.
Národná
banka
Slovenska
tento
zoznam
uverejní
aj
na
internetovej
stránke
Národnej
banky
Slovenska.
(13)
Opatrením,
ktoré
vydáva
Národná
banka
Slovenska
a
ktoré
sa
vyhlasuje
v
Zbierke
zákonov
Slovenskej
republiky
(ďalej
len
„zbierka
zákonov")
uverejnením
úplného
znenia,
sa
môžu
ustanoviť
a)
podrobnosti
o
náležitostiach
žiadosti
o
devízovú
licenciu
podľa
odsekov
6
a
7
a
prílohy
takejto
žiadosti
a
b)
podrobnosti
o
podmienkach
podľa
odsekov
3,
4
a
6
a
o
spôsobe
preukazovania
a
dokladovania
ich
splnenia
alebo
zmeny
podľa
odseku
8.
PRÁVA
A
POVINNOSTI
TUZEMCA
A
CUDZOZEMCA
Práva tuzemca a cudzozemca
(1)
Tuzemec
sa
môže
zaväzovať
voči
cudzozemcovi
a
plniť
záväzky
z
týchto
vzťahov
v
peňažných
prostriedkoch
v
mene
euro
alebo
v
cudzej
mene,
ak
tento
zákon
neustanovuje
inak.
(2)
Tuzemec
môže
nadobúdať
devízové
hodnoty
a
majetok
v
zahraničí
a
dovážať
a
vyvážať
peňažné
prostriedky
v
mene
euro
alebo
v
cudzej
mene,
ak
tento
zákon
neustanovuje
inak.
(3)
Cudzozemec
môže
v
tuzemsku
nakupovať
peňažné
prostriedky
v
cudzej
mene,
nadobúdať
ostatné
devízové
hodnoty
a
nehnuteľnosti,
dovážať
a
vyvážať
menu
euro
a
cudziu
menu,
ak
tento
zákon
neustanovuje
inak.
Devízová ohlasovacia povinnosť
(1)
Tuzemec
a
organizačná
zložka
cudzozemca
v
tuzemsku
sú
aj
bez
súhlasu
dotknutých
osôb
povinní
ohlásiť
údaje
v
rozsahu
ustanovenom
osobitným
zákonom
15a
)
a
údaje
o
skutočnostiach,
ktoré
sa
týkajú
a)
inkás,
platieb
a
prevodov,
ktoré
sa
týkajú
priamych
investícií,
finančných
úverov,
cenných
papierov,
operácií
na
finančnom
trhu
vrátane
operácií
vykonávaných
prostredníctvom
cudzozemcov,
a
to
vo
vzťahu
k
tuzemcom
v
zahraničí
a
vo
vzťahu
k
cudzozemcom;
to
sa
nevzťahuje
na
inkasá,
platby
a
prevody,
ktoré
sa
týkajú
priamych
investícií,
finančných
úverov,
cenných
papierov,
operácií
na
finančnom
trhu
vrátane
operácií
vykonávaných
prostredníctvom
cudzozemcov,
a
to
vo
vzťahu
k
organizačnej
zložke
cudzozemca
v
tuzemsku,
b)
zriadenia
účtov
a
stavu
účtov
v
zahraničí;
to
sa
nevzťahuje
na
tuzemca
–
fyzickú
osobu
počas
jeho
pobytu
v
zahraničí.
(2)
Tuzemec
podnikateľ
a
organizačná
zložka
cudzozemca
v
tuzemsku
sú
aj
bez
súhlasu
dotknutých
osôb
povinní
ohlásiť
údaje
v
rozsahu
ustanovenom
osobitným
zákonom
15a
)
a
údaje
o
skutočnostiach,
ktoré
sa
týkajú
aktív
a
pasív
vo
vzťahu
k
tuzemcom
v
zahraničí
a
vo
vzťahu
k
cudzozemcom
okrem
aktív
a
pasív
vo
vzťahu
k
organizačnej
zložke
cudzozemca
v
tuzemsku.
(3)
Centrálny
depozitár
cenných
papierov,
členovia
centrálneho
depozitára
cenných
papierov,
obchodníci
s
cennými
papiermi,
pobočky
zahraničných
obchodníkov
s
cennými
papiermi,
správcovské
spoločnosti,
dôchodkové
správcovské
spoločnosti
a
pobočky
zahraničných
správcovských
spoločností
sú
aj
bez
súhlasu
dotknutých
osôb
povinní
Národnej
banke
Slovenska
ohlásiť
nimi
evidované
alebo
im
známe
údaje
o
emitentoch
cenných
papierov
a
o
majiteľoch
cenných
papierov
v
rozsahu
údajov
ustanovených
osobitným
zákonom,
15a
)
nimi
evidované
alebo
im
známe
údaje
o
cenných
papieroch
vydaných
emitentmi
a
o
cenných
papieroch
patriacich
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
majiteľom
cenných
papierov
a
tiež
súhrnné
údaje
týkajúce
sa
cenných
papierov,
ktoré
evidujú
alebo
ktoré
majú
v
úschove,
alebo
ktoré
sú
u
nich
uložené,
a
to
v
členení
podľa
krajiny
sídla
emitenta
alebo
bydliska
emitenta
druhu
cenného
papiera,
jeho
splatnosti,
odvetvovej
klasifikácie
ekonomických
činností
emitenta
cenného
papiera,
a
v
prípade
zahraničných
cenných
papierov
aj
podľa
odvetvovej
klasifikácie
ekonomických
činností
majiteľa
cenného
papiera.
(4)
Devízová
ohlasovacia
povinnosť
podľa
odsekov
1
až
3
sa
musí
plniť
ohlasovaním
úplných,
správnych,
pravdivých
a
aktuálnych
údajov
v
hláseniach
pre
devízový
orgán,
ktoré
sa
musia
bezplatne
a
včas
predkladať
devízovému
orgánu
priamo
alebo
prostredníctvom
devízového
miesta,
a
to
podľa
odseku
8,
a
tiež
na
vyžiadanie
devízového
orgánu.
(5)
Devízové
miesta,
prostredníctvom
ktorých
sa
devízová
ohlasovacia
povinnosť
plní,
sú
aj
bez
súhlasu
dotknutých
osôb
povinné
bez
zbytočného
odkladu
odovzdať
devízovému
orgánu
všetky
informácie
získané
v
rámci
plnenia
devízovej
ohlasovacej
povinnosti.
(6)
Devízové
orgány
a
devízové
miesta
sú
povinné
nakladať
s
informáciami
získanými
v
rámci
plnenia
devízovej
ohlasovacej
povinnosti
tak,
aby
sa
zamedzilo
ich
zneužitiu.
Informácie
získané
v
rámci
plnenia
devízovej
ohlasovacej
povinnosti,
ktoré
sa
týkajú
jednotlivej
osoby
a
ktoré
umožňujú
priamu
alebo
nepriamu
identifikáciu
tejto
osoby,
sa
nemôžu
bez
písomného
súhlasu
osôb,
ktoré
tieto
informácie
poskytli
a
ktorých
sa
týkajú,
zverejňovať
ani
komukoľvek
oznamovať,
ani
použiť
na
iné
ako
štatistické
účely.
(7)
Na
informácie
získané
v
rámci
plnenia
devízovej
ohlasovacej
povinnosti
a
na
zodpovednosť
za
porušenie
povinností
ustanovených
v
odseku
6
sa
vzťahujú
osobitné
zákony.
16a
)
(8)
Opatrením,
ktoré
vydá
Národná
banka
Slovenska
a
ktoré
sa
vyhlasuje
v
zbierke
zákonov
uverejnením
úplného
znenia,
sa
ustanoví
a)
štruktúra
hlásení
podľa
odsekov
1
až
3,
ako
aj
rozsah,
obsah,
členenie,
termíny,
forma,
spôsob,
postup
a
miesto
predkladania
takýchto
hlásení
vrátane
metodiky
na
ich
vypracúvanie,
b)
spôsob
a
termíny
odovzdania
informácií
uvedených
v
odseku
5
devízovému
orgánu.
Iné povinnosti
(1)
Cezhraničné
prevody
peňažných
prostriedkov
sa
môžu
vykonávať
len
prostredníctvom
Národnej
banky
Slovenska,
prostredníctvom
devízových
miest
v
rozsahu
podľa
osobitného
zákona,
10
)
alebo
prostredníctvom
platobných
systémov
v
rozsahu
určenom
v
povolení
podľa
osobitného
zákona,
16b
)
ak
osobitný
zákon
16b
)
neustanovuje
inak;
týmto
nie
je
dotknuté
ustanovenie
(2)
Tuzemec
a
cudzozemec
sú
povinní
predkladať
devízovému
miestu
osobitné
povolenie
podľa
§
39
ods.
5,
ak
sa
podľa
tohto
zákona
vyžaduje,
a
doklady
preukazujúce
účel
požadovaného
prevodu
a
preukázať
splnenie
devízovej
ohlasovacej
povinnosti,
ak
ich
devízové
miesto
vyžaduje.
(3)
Tuzemec
a
cudzozemec
sú
povinní
na
výzvu
devízového
miesta
preukázať
splnenie
devízovej
ohlasovacej
povinnosti
a
označiť
účel
prevodu
prijatého
zo
zahraničia
v
prípade,
ak
účel
nie
je
uvedený.
Práva a povinnosti devízových miest
(1)
Devízové
miesto
je
povinné
vyžadovať
pred
vykonaním
príslušného
prevodu,
predloženie
osobitného
povolenia
podľa
§
39
ods.
5,
ak
sa
podľa
tohto
zákona
vyžaduje.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
(2)
Devízové
miesto
je
oprávnené
vyžadovať
v
súvislosti
s
vykonaním
príslušného
prevodu,
preukázanie
splnenia
devízovej
ohlasovacej
povinnosti
a
predloženie
dokladov
preukazujúcich
účel
požadovaného
prevodu.
(3)
Devízové
miesto
je
oprávnené
vyzvať
príjemcu
prevodu
zo
zahraničia
na
preukázanie
splnenia
devízovej
ohlasovacej
povinnosti
a
na
označenie
účelu
príslušného
prevodu
v
prípade,
ak
tento
účel
nie
je
uvedený.
(4)
Devízové
miesto
môže
vykonať
len
tie
operácie,
ktoré
sú
v
súlade
s
týmto
zákonom,
so
všeobecne
záväznými
právnymi
predpismi
vydanými
na
jeho
vykonanie,
s
medzinárodnými
zmluvami,
ktoré
vzťahy
upravené
týmto
zákonom
upravujú
inak
ako
tento
zákon
a
ktorými
je
Slovenská
republika
viazaná,
a
v
súlade
s
devízovými
licenciami,
s
osobitnými
povoleniami
podľa
§
39
ods.
5.
(5)
Devízové
miesto
je
povinné
bez
zbytočného
odkladu
oznámiť
príslušnému
devízovému
orgánu
podozrenie
z
porušenia
predpisov,
zmlúv
a
rozhodnutí
uvedených
v
odseku
4
a
nesplnenie
povinností
ustanovených
v
§
11
ods.
2
a
3.
(6)
Národná
banka
Slovenska
ustanoví
opatrením,
ktoré
sa
vyhlasuje
uverejnením
v
zbierke
zákonov,
postup
devízových
miest
pri
uskutočňovaní
prevodov
do
zahraničia
a
zo
zahraničia
a
voči
cudzozemcom.
Obchodovanie s devízovými hodnotami
(1)
Obchodovať
s
devízovými
hodnotami
možno
iba
v
rozsahu
podľa
osobitného
predpisu
10
)
alebo
v
rozsahu
určenom
v
devízovej
licencii,
alebo
v
povolení
vykonávať
činnosť
podľa
osobitného
zákona,
14
)
ak
tento
zákon
neustanovuje
inak.
(2)
Osoba,
ktorá
je
podľa
osobitného
zákona
16c
)
oprávnená
vykonávať
určité
obchody
s
devízovými
hodnotami,
môže
bez
devízovej
licencie
vykonávať
tieto
obchody
len
v
rozsahu
podľa
osobitného
zákona.
16c
)
(3)
Devízové
miesto,
ktoré
je
oprávnené
na
nákup
peňažných
prostriedkov
v
cudzej
mene
za
eurá
v
hotovosti,
je
oprávnené
aj
na
nákup
šekov
v
cudzej
mene
za
eurá
a
devízové
miesto,
ktoré
je
oprávnené
na
predaj
peňažných
prostriedkov
v
cudzej
mene
za
eurá
v
hotovosti,
je
oprávnené
aj
na
predaj
šekov
v
cudzej
mene
za
eurá.
(4)
Vykonávať
obchody
s
devízovými
hodnotami
je
možné
iba
v
prevádzkach
alebo
zariadeniach,
ktorých
užívanie
bolo
povolené
kolaudačným
rozhodnutím
podľa
osobitného
zákona.
17
)
(5)
Devízové
miesto,
ktorému
bola
udelená
devízová
licencia
na
vykonávanie
obchodov
s
devízovými
hodnotami,
je
povinné
a)
viesť
osobitnú
evidenciu
vykonaných
obchodov
s
devízovými
hodnotami;
súčasťou
takejto
evidencie
musia
byť
údaje
o
peňažnej
hodnote
a
mene
jednotlivých
vykonaných
obchodov
s
devízovými
hodnotami,
údaje
v
rozsahu
ustanovenom
osobitným
zákonom
17a
)
)
o
klientoch,
s
ktorými
sa
vykonali
jednotlivé
obchody
s
devízovými
hodnotami,
a
údaje
o
identifikovaní
jednotlivých
klientov
podľa
písmena
c),
b)
pri
vykonávaní
zmenárenskej
činnosti
viesť
kartotéku
platidiel
v
listinnej
alebo
elektronickej
podobe
v
rozsahu
svojej
zmenárenskej
činnosti,
c)
identifikovať
klienta
spôsobom
a
v
rozsahu
údajov
ustanovených
osobitným
zákonom
17a
)
pri
každom
obchode
s
devízovými
hodnotami;
pri
vykonávaní
zmenárenskej
činnosti
je
devízové
miesto
povinné
takto
identifikovať
klienta
pri
každom
obchode
s
devízovými
hodnotami
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
potrebnú
súčinnosť
kontrolovaných
osôb,
najmä
predloženie
potrebných
dokladov
a
vysvetlenia.
(3)
Ak
sa
devízový
dohľad
vykonáva
formou
dohľadu
na
mieste,
vzťahy
medzi
devízovým
orgánom
a
kontrolovanými
osobami
sa
spravujú
ustanoveniami
osobitného
zákona,
23
)
ak
tento
zákon
neustanovuje
inak.
(4)
Kontrolované
osoby
sú
povinné
v
súvislosti
s
devízovým
dohľadom
poskytnúť
devízovému
orgánu
potrebnú
súčinnosť.
(5)
Ak
devízový
orgán
pri
dohľade
na
mieste
zistí
nedostatky
v
činnosti
kontrolovanej
osoby,
určí
23a
)
jej
primeranú
lehotu
na
odstránenie
nedostatkov,
prípadne
prikáže
ukončiť
nepovolenú
činnosť.
Opatrenia na nápravu a sankcie
(1)
Ak
devízový
orgán
zistí
nedostatky
v
činnosti
kontrolovanej
osoby
spočívajúce
v
porušení
alebo
obchádzaní
ustanovení
tohto
zákona
alebo
iných
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
vydaných
na
jeho
vykonanie,
v
nedodržaní
alebo
prekročení
podmienok
určených
v
devízovej
licencii
alebo
v
osobitnom
povolení
podľa
§
39
ods.
5,
môže
kontrolovanej
osobe
podľa
závažnosti,
spôsobu
a
miery
zavinenia,
povahy,
rozsahu
a
doby
trvania
protiprávneho
konania
alebo
iných
zistených
nedostatkov
a)
uložiť
opatrenie
na
nápravu,
a
to
povinnosť
odstrániť
nedostatky
v
určenej
lehote,
b)
obmedziť
alebo
pozastaviť
výkon
činností
alebo
výkon
niektorej
činnosti
podľa
devízovej
licencie,
c)
odobrať
devízovú
licenciu,
d)
uložiť
pokutu
za
podmienok
ustanovených
v
odseku
2.
(2)
Pokutu
podľa
odseku
1
písm.
d)
možno
uložiť
a)
za
nesplnenie
devízovej
ohlasovacej
povinnosti
alebo
povinnosti
poskytnúť
súčinnosť
devízovému
orgánu
pri
výkone
devízového
dohľadu
až
do
100
000
eur,
b)
za
nesplnenie
depozitnej
povinnosti
až
do
0,3
%
zo
sumy
povinného
depozita
za
každý
čo
len
začatý
kalendárny
deň
nesplnenia
depozitnej
povinnosti,
c)
za
nesplnenie
opatrenia
na
nápravu
uloženého
podľa
odseku
1
písm.
a)
až
do
50
000
eur,
d)
za
výkon
nepovolenej
činnosti
alebo
v
iných
prípadoch,
ktoré
nie
sú
uvedené
v
písmenách
a)
až
c),
1.
až
do
50
%
zo
sumy,
ktorej
sa
týka
zistený
nedostatok,
2.
až
do
1
000
000
eur,
ak
nemožno
zistiť
sumu,
ktorej
sa
týka
zistený
nedostatok.
(3)
Opatrenia
na
nápravu,
pokutu
a
ďalšie
sankcie
podľa
odsekov
1
a
2
možno
ukladať
súbežne,
a
to
aj
jedným
rozhodnutím;
pokutu
možno
ukladať
aj
opakovane.
Ich
uložením
nie
je
dotknutá
zodpovednosť
podľa
osobitných
predpisov.
16a
)
(4)
Proti
rozhodnutiu
devízového
orgánu
podľa
odsekov
1
a
2
možno
podať
rozklad.
Rozklad
podaný
proti
rozhodnutiu
podľa
odseku
1
písm.
a)
alebo
b)
nemá
odkladný
účinok.
(5)
Opatrenia
na
nápravu
a
pokuty
podľa
odsekov
1
a
2
možno
uložiť
do
dvoch
rokov
od
zistenia
nedostatkov,
najneskôr
však
do
desiatich
rokov
od
ich
vzniku.
Premlčacie
lehoty
podľa
prvej
vety
sa
prerušujú,
keď
nastala
skutočnosť
zakladajúca
prerušenie
lehoty
podľa
osobitného
zákona,
23aa
)
pričom
od
prerušenia
premlčania
začína
plynúť
nová
premlčacia
lehota.
Nedostatky
v
činnosti
kontrolovanej
osoby
uvedené
v
protokole
o
vykonanom
dohľade
na
mieste
sa
považujú
za
zistené
odo
dňa
skončenia
príslušného
dohľadu
na
mieste
podľa
osobitného
zákona.
23ab
)
(6)
Dňom
právoplatnosti
rozhodnutia
o
odobratí
devízovej
licencie
zaniká
živnostenské
oprávnenie
23b
)
v
rozsahu
odobratej
devízovej
licencie.
(7)
Právoplatné
rozhodnutie,
ktoré
bolo
vydané
podľa
odseku
1
písm.
a),
b)
alebo
c),
devízový
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
orgán
bez
zbytočného
odkladu
oznámi
miestne
príslušnému
živnostenskému
úradu.
(8)
Uložená
pokuta
je
splatná
do
30
dní
od
právoplatnosti
rozhodnutia
o
uložení
pokuty
a
výnos
z
pokuty
je
príjmom
štátneho
rozpočtu.
(9)
Pokuty,
ktoré
právoplatne
uložil
devízový
orgán,
spravuje
Úrad
vládneho
auditu;
23c
)
na
tento
účel
devízový
orgán
zašle
Úradu
vládneho
auditu
právoplatné
rozhodnutie
o
uložení
pokuty.
PIATA ČASŤ OSOBITNÉ
USTANOVENIA
Depozitná povinnosť
(1)
Depozitná
povinnosť
je
povinnosť
právnickej
osoby
a
fyzickej
osoby
držať
v
záujme
stability
finančného
systému
Slovenskej
republiky
počas
určitej
doby
na
osobitnom
účte
v
banke
ustanovené
percento
objemu
peňažných
prostriedkov
a)
z
medzibankových
depozít
zahraničných
bánk
v
tuzemských
bankách
a
v
pobočkách
zahraničných
bánk
v
tuzemsku,
b)
z
depozít
cudzozemcov,
ktorí
nie
sú
bankou
v
tuzemských
bankách,
a
v
pobočkách
zahraničných
bánk
v
tuzemsku,
c)
z
finančných
úverov
prijatých
tuzemcom
od
cudzozemcov,
d)
získaných
z
emisie
tuzemských
dlhopisov
a
z
ostatných
cenných
papierov
vydaných
v
zahraničí,
s
ktorými
je
spojené
právo
na
peňažné
plnenie.
(2)
Počas
trvania
depozitnej
povinnosti
nemôže
právnická
osoba
ani
fyzická
osoba,
na
ktoré
sa
depozitná
povinnosť
vzťahuje,
s
peňažnými
prostriedkami
na
tomto
účte
voľne
nakladať
a
nemôžu
previesť
svoje
právo
na
ich
výplatu
na
inú
osobu.
(3)
Ministerstvo
a
Národná
banka
Slovenska
ustanovia
všeobecne
záväzným
právnym
predpisom
depozitnú
povinnosť,
dobu
jej
trvania,
rozsah,
osoby,
ktoré
sú
z
depozitnej
povinnosti
vyňaté,
a
ďalšie
podrobnosti
uplatňovania
tejto
povinnosti
podľa
odseku
1
a
oznámia,
v
ktorej
banke
sa
osobitný
účet
vedie.
Núdzový stav v devízovom hospodárstve
(1)
Pri
nepriaznivom
vývoji
platobnej
bilancie,
ktorý
zásadným
spôsobom
ohrozuje
platobnú
schopnosť
voči
zahraničiu
alebo
stabilitu
finančného
systému
Slovenskej
republiky,
môže
vláda
Slovenskej
republiky
(ďalej
len
„vláda“)
na
návrh
Národnej
banky
Slovenska
vyhlásiť
núdzový
stav
29
)
v
devízovom
hospodárstve.
O
návrhu
Národnej
banky
Slovenska
rozhodne
bez
zbytočného
odkladu.
Núdzový
stav
sa
začína
dňom,
ktorým
ho
vláda
verejne
vyhlási,
a
končí
sa
dňom
určeným
vládou
pri
jeho
vyhlásení,
najneskôr
však
uplynutím
troch
mesiacov
odo
dňa
jeho
vyhlásenia.
(2)
V
čase
núdzového
stavu
v
devízovom
hospodárstve,
ak
je
bezprostredne
a
vážne
ohrozená
platobná
schopnosť
Slovenskej
republiky
voči
zahraničiu,
je
zakázané
a)
tuzemcom
a
cudzozemcom
nadobúdať
devízové
hodnoty
za
eurá;
zákaz
sa
nevzťahuje
na
devízové
miesta,
b)
uskutočňovať
akékoľvek
úhrady
z
tuzemska
do
zahraničia
vrátane
prevodov
peňažných
prostriedkov
medzi
bankami
a
ich
pobočkami,
c)
ukladať
peňažné
prostriedky
na
účty
v
zahraničí.
(3)
V
čase
núdzového
stavu
v
devízovom
hospodárstve,
ak
je
vážne
ohrozená
stabilita
finančného
systému
Slovenskej
republiky,
je
zakázané
a)
predávať
tuzemské
cenné
papiere
cudzozemcom,
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
b)
prijímať
finančné
úvery
od
cudzozemcov,
c)
zriaďovať
v
tuzemsku
účty
cudzozemcov
a
ukladať
peňažné
prostriedky
na
účty
cudzozemcov,
d)
prevádzať
peňažné
prostriedky
zo
zahraničia
medzi
bankami
a
ich
pobočkami.
(4)
Vláda
pri
vyhlásení
núdzového
stavu
v
devízovom
hospodárstve
uvedie,
či
ide
o
núdzový
stav
v
devízovom
hospodárstve,
na
ktorý
sa
vzťahujú
zákazy
uvedené
v
odseku
2
alebo
v
odseku
3,
alebo
o
zákazy
uvedené
v
oboch
odsekoch.
Vláda
po
dohode
s
Národnou
bankou
Slovenska
zároveň
môže
vyhlásiť
okruh
subjektov
alebo
činností,
na
ktoré
sa
zákazy
nevzťahujú.
Vo
verejnom
vyhlásení
sa
uvedie
aj
údaj
o
tom,
kde
je
jeho
úplné
znenie
každému
prístupné
na
nazretie.
(5)
Devízový
orgán
môže
v
individuálnych
prípadoch
z
dôvodov
ohrozenia
života
alebo
zdravia
osôb
alebo
v
záujme
zlepšenia
platobnej
bilancie
a
stability
finančného
systému
Slovenskej
republiky
udeliť
osobitné
povolenie
zo
zákazov
podľa
odseku
2
alebo
odseku
3.
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ,
PRECHODNÉ
A
ZÁVEREČNÉ
USTANOVENIA
S p o l o č n é u s t a n o v e n i a
§ 40
(1)
Na
výkon
dohľadu
zvereného
Národnej
banke
Slovenska
týmto
zákonom
sa
primerane
vzťahujú
ustanovenia
osobitných
predpisov
o
dohľade
nad
finančným
trhom,
30
)
ak
tento
zákon
neustanovuje
inak
s
tým,
že
na
výkon
dohľadu
na
mieste,
na
výkon
dohľadu
na
diaľku
a
na
konanie
a
rozhodovanie
v
prvom
stupni
pri
výkone
pôsobnosti
podľa
tohto
zákona
je
príslušný
útvar
určený
organizačným
poriadkom
Národnej
banky
Slovenska.
Rozhodnutia
v
prvom
stupni
a
poverenia
na
výkon
dohľadu
na
mieste
podpisuje
vedúci
tohto
útvaru
alebo
ním
poverený
vedúci
zamestnanec
tohto
útvaru.
Na
konanie
vo
veciach
zverených
Národnej
banke
Slovenska
týmto
zákonom
sa
nevzťahuje
všeobecný
predpis
o
správnom
konaní.
31
)
(2)
Na
poplatky
za
jednotlivé
druhy
úkonov
alebo
konanie
Národnej
banky
Slovenska
podľa
tohto
zákona
a
osobitných
predpisov
o
dohľade
nad
finančným
trhom,
30
)
sa
primerane
vzťahujú
ustanovenia
osobitného
predpisu.
32
)
Týmto
zákonom
sa
preberajú
právne
záväzné
akty
Európskej
únie
uvedené
v
prílohe.
Vzťah k medzinárodným zmluvám
Ustanovenia
tohto
zákona
sa
použijú,
len
ak
neustanovuje
niečo
iné
medzinárodná
zmluva,
ktorou
je
Slovenská
republika
viazaná.
Prechodné ustanovenie
(1)
Devízové
povolenia
vydané
podľa
doterajších
predpisov
sa
považujú
za
devízové
povolenia
podľa
tohto
zákona,
ak
sa
vydanie
devízového
povolenia
podľa
tohto
zákona
naďalej
vyžaduje.
(2)
Osoby
uvedené
v
§
2
písm.
o)
bodoch
2
a
3,
ktoré
vykonávajú
činnosť
na
základe
devízového
povolenia
podľa
doterajších
predpisov,
sú
povinné
požiadať
devízový
orgán
o
vydanie
devízovej
licencie
podľa
tohto
zákona
najneskôr
do
jedného
roka
od
nadobudnutia
jeho
účinnosti,
inak
devízové
povolenie
uplynutím
tejto
doby
zaniká.
Ak
bola
žiadosť
podaná
včas,
devízové
povolenie
zaniká
dňom
nadobudnutia
právoplatnosti
rozhodnutia
o
žiadosti
o
vydanie
devízovej
licencie.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2004
(1)
Súhlasné
vyjadrenie
Národnej
banky
Slovenska
k
vydaniu
koncesnej
listiny
11
)
na
zmenárenskú
činnosť,
ktoré
bolo
vydané
pred
1.
januárom
2004,
sa
od
1.
januára
2004
považuje
za
devízovú
licenciu
podľa
tohto
zákona
na
vykonávanie
obchodov
s
devízovými
hodnotami
v
rozsahu
nákupu
peňažných
prostriedkov
v
cudzej
mene
za
eurá
v
hotovosti.
Na
obmedzenie
alebo
pozastavenie
výkonu
činností
podľa
takejto
devízovej
licencie
a
na
odobratie
takejto
devízovej
licencie
sa
vzťahujú
ustanovenia
tohto
zákona.
(2)
Devízové
licencie
vydané
podľa
doterajších
predpisov
sa
považujú
za
devízové
licencie
podľa
tohto
zákona,
ak
sa
devízová
licencia
naďalej
vyžaduje
podľa
tohto
zákona.
Držitelia
takýchto
devízových
licencií
sú
povinní
odovzdať
Národnej
banke
Slovenska
úradne
osvedčenú
kópiu
živnostenského
listu
alebo
koncesnej
listiny
11
)
o
živnostenskom
oprávnení
na
činnosť,
ktorá
je
predmetom
devízovej
licencie,
a
tiež
splniť
podmienky
a
požiadavky
podľa
tohto
zákona
najneskôr
do
31.
decembra
2004,
inak
im
dňom
uplynutia
tohto
termínu
devízová
licencia
zaniká.
Devízové
licencie
a
devízové
povolenia
vydané
podľa
doterajších
predpisov,
ktoré
sa
už
naďalej
nevyžadujú
podľa
tohto
zákona,
zanikajú
uplynutím
31.
decembra
2003.
(3)
Konania
pred
devízovým
orgánom
začaté
podľa
doterajších
predpisov
a
právoplatne
neukončené
pred
1.
januárom
2004
sa
dokončia
podľa
doterajších
predpisov.
(4)
Hlásenia,
ktorými
sa
podľa
doterajších
predpisov
plní
v
roku
2004
devízová
ohlasovacia
povinnosť
za
rok
2003,
sa
zostavia
a
predložia
podľa
doterajších
predpisov.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2005
Devízové
licencie
alebo
časti
devízových
licencií
vydaných
podľa
doterajších
predpisov,
ktoré
sa
už
naďalej
nevyžadujú
podľa
tohto
zákona,
zanikajú
1.
januára
2005.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006
(1)
Konania
začaté
a
právoplatne
neskončené
pred
1.
januárom
2006
sa
procesne
dokončia
podľa
tohto
zákona
a
osobitného
zákona.
30
)
Právne
účinky
úkonov,
ktoré
v
konaní
nastali
pred
1.
januárom
2006,
zostávajú
zachované.
(2)
Dohľad
na
mieste
začatý
a
neskončený
pred
1.
januárom
2006
sa
dokončí
podľa
tohto
zákona
a
osobitných
zákonov.
23
)
Právne
účinky
úkonov,
ktoré
pri
dohľade
na
mieste
nastali
pred
1.
januárom
2006,
zostávajú
zachované.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2007
Devízové
licencie
alebo
časti
devízových
licencií
vydaných
podľa
doterajších
predpisov
účinných
do
31.
októbra
2007,
ktoré
sa
vzťahovali
na
obchodovanie
s
finančnými
derivátmi,
zanikajú
1.
novembra
2007.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2009
Držitelia
devízovej
licencie
na
poskytovanie
devízových
peňažných
služieb
alebo
držitelia
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
devízovej
licencie
na
vykonávanie
bezhotovostných
obchodov
s
peňažnými
prostriedkami,
ktorá
bola
vydaná
podľa
doterajších
predpisov
a
ktorá
je
platná
k
30.
novembru
2009,
sú
povinní
požiadať
Národnú
banku
Slovenska
o
udelenie
povolenia
na
poskytovanie
platobných
služieb
podľa
osobitných
predpisov
o
platobných
službách
33
)
najneskôr
30.
septembra
2010,
inak
ich
devízová
licencia
zaniká
dňom
uplynutia
tohto
termínu
a
Národná
banka
Slovenska
oznámi
zánik
ich
devízovej
licencie
súdu,
ktorý
vedie
obchodný
register,
na
účel
dosiahnutia
zhody
medzi
zápisom
v
obchodnom
registri
a
skutočným
stavom.
Ak
bola
žiadosť
o
udelenie
povolenia
na
poskytovanie
platobných
služieb
podaná
včas,
ich
devízová
licencia
zaniká
až
dňom
nadobudnutia
právoplatnosti
rozhodnutia
o
podanej
žiadosti
o
udelenie
povolenia
na
poskytovanie
platobných
služieb
a
Národná
banka
Slovenska
oznámi
zánik
ich
devízovej
licencie
súdu,
ktorý
vedie
obchodný
register,
na
účel
dosiahnutia
zhody
medzi
zápisom
v
obchodnom
registri
a
skutočným
stavom.
Do
zániku
devízových
licencií
na
poskytovanie
devízových
peňažných
služieb
a
devízových
licencií
na
vykonávanie
bezhotovostných
obchodov
s
peňažnými
prostriedkami
sú
držitelia
týchto
devízových
licencií
oprávnení
na
základe
tejto
devízovej
licencie
poskytovať
platobné
služby
podľa
osobitných
predpisov
o
platobných
službách;
33
)
na
dočasné
poskytovanie
platobných
služieb
na
základe
takej
devízovej
licencie,
ako
aj
na
výkon
dohľadu
nad
držiteľmi
takej
devízovej
licencie
vrátane
ukladania
opatrení
na
nápravu
alebo
sankcií
držiteľom
takej
devízovej
licencie
sa
vzťahuje
tento
zákon,
osobitné
predpisy
o
platobných
službách
33
)
a
osobitné
predpisy
o
dohľade
nad
finančným
trhom.
30
)
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2014
(1)
Ustanoveniami
zákona
v
znení
účinnom
od
1.
júna
2014
sa
spravujú
aj
právne
vzťahy
vzniknuté
pred
1.
júnom
2014;
vznik
týchto
právnych
vzťahov,
ako
aj
nároky
z
nich
vzniknuté
pred
1.
júnom
2014
sa
posudzujú
podľa
predpisov
účinných
do
31.
mája
2014.
(2)
Konania
začaté
a
právoplatne
neskončené
pred
1.
júnom
2014
sa
dokončia
podľa
zákona
v
znení
účinnom
od
1.
júna
2014
a
osobitného
zákona,
30
)
pričom
pre
lehoty,
ktoré
sa
k
1.
júnu
2014
ešte
neukončili,
platia
ustanovenia
zákona
v
znení
účinnom
od
1.
júna
2014
a
osobitného
zákona.
30
)
Právne
účinky
úkonov,
ktoré
v
konaní
nastali
pred
1.
júnom
2014,
zostávajú
zachované.
(3)
Dohľad
na
mieste
začatý
a
neskončený
pred
1.
júnom
2014
sa
dokončí
postupom
podľa
zákona
v
znení
účinnom
od
1.
júna
2014
a
osobitného
zákona.
30
)
Právne
účinky
úkonov,
ktoré
pri
dohľade
na
mieste
nastali
pred
1.
júnom
2014,
zostávajú
zachované.
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016
V
konaní
začatom
pred
1.
júlom
2016,
ktoré
nebolo
právoplatne
skončené,
sa
postupuje
podľa
predpisov
účinných
do
30.
júna
2016.
Zrušovacie ustanovenie
1.
zákon
č.
528/1990
Zb.
Devízový
zákon
v
znení
zákona
č.
228/1992
Zb.,
zákona
č.
264/1992
Zb.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
26/1993
Z.
z.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
106/1993
Z.
z.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
161/1993
Z.
z.
a
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
249/1994
Z.
z.,
2.
vyhláška
Federálneho
ministerstva
financií
a
Štátnej
banky
česko-slovenskej
č.
303/1992
Zb.,
ktorou
sa
vykonáva
devízový
zákon,
3.
vyhláška
Federálneho
ministerstva
financií,
Štátnej
banky
česko-slovenskej
a
Federálneho
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
ministerstva
zahraničného
obchodu
č.
323/1990
Zb.
o
povoľovaní
majetkových
účastí
na
podnikaní
v
zahraničí
a
prevodov
majetkových
podielov
devízových
tuzemcov
na
zahraničnej
právnickej
osobe
s
podnikateľskou
činnosťou
na
devízových
cudzozemcov,
4.
§
36
ods.
1
písm.
b),
ods.
4
až
10
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
566/1992
Zb.
o
Národnej
banke
Slovenska.
1.
§
9
vyhlášky
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
a
Národnej
banky
Slovenska
č.
203/1995
Z.
z.,
ktorou
sa
vykonávajú
niektoré
ustanovenia
Devízového
zákona,
2.
opatrenie
Štátnej
banky
česko-slovenskej
z
1.
októbra
1992,
ktorým
sa
ustanovuje
postup
devízových
tuzemcov
–
právnických
osôb
v
prípade
prijatia
platby
v
devízových
prostriedkoch
v
hotovosti
v
oblasti
operatívnej
evidencie
a
výkazníctva
(registrované
v
čiastke
103/1992
Zb.),
3.
opatrenie
Národnej
banky
Slovenska
zo
17.
júna
1994
č.
19,
ktorým
sa
určujú
podmienky
pre
niektoré
obchody
s
devízovými
hodnotami
vykonávanými
bankami
(oznámenie
č.
225/1994
Z.
z.),
4.
opatrenie
Národnej
banky
Slovenska
z
25.
septembra
1995
č.
6,
ktorým
sa
ustanovuje
rozsah
kupovaných
peňažných
prostriedkov
v
cudzej
mene
v
hotovosti
tuzemcom-fyzickou
osobou
(oznámenie
č.
205/1995
Z.
z.),
5.
opatrenie
Národnej
banky
Slovenska
z
25
septembra
1995
č.
7,
ktorým
sa
ustanovuje
rozsah
ponukovej
povinnosti
tuzemcov-právnických
osôb
(oznámenie
č.
206/1995
Z.
z.).
§ 44b
Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2004
Zrušuje
sa
vyhláška
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
a
Národnej
banky
Slovenska
č.
390/1999
Z.
z.,
ktorou
sa
vykonávajú
niektoré
ustanovenia
Devízového
zákona,
v
znení
vyhlášky
č.
477/2000
Z.
z.
a
vyhlášky
č.
522/2001
Z.
z.
Čl. II
Zákon
Slovenskej
národnej
rady
č.
372/1990
Zb.
o
priestupkoch
v
znení
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
524/1990
Zb.,
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
266/1992
Zb.,
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
295/1992
Zb.,
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
511/1992
Zb.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
237/1993
Z.
z.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
248/1994
Z.
z.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
249/1994
Z.
z.
a
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
250/1994
Z.
z.
sa
mení
a
dopĺňa
takto:
V
§
58
ods.
4
písm.
b)
sa
vypúšťa
slovo
„a“
a
na
konci
sa
vypúšťa
čiarka
a
pripájajú
sa
slová
„a
devízové
priestupky
v
rozsahu
ustanovenom
osobitným
predpisom
8a
),“.
Poznámka
pod
čiarou
k
odkazu
8a
)
znie:
„8a)
Zákon
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
202/1995
Z.
z.
Devízový
zákon
a
zákon,
ktorým
sa
mení
a
dopĺňa
zákon
Slovenskej
národnej
rady
č.
372/1990
Zb.
o
priestupkoch
v
znení
neskorších
predpisov.“.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Čl. III
Tento
zákon
nadobúda
účinnosť
1.
októbrom
1995.
Michal Kováč v. r. Ivan Gašparovič v. r. Vladimír Mečiar v. r.