1
N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y
VIII. volebné obdobie
___________________________________________________________________________
1436
VLÁDNY NÁVRH
Zákon
z ... 2023,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení zákona č. 291/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 162/2003 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 7/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 213/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 70/2008 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z. , zákona č. 487/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 505/2010 Z. z., zákona č. 46/2011 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 132/2013 Z. z., zákona č. 206/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 213/2014 Z. z., zákona č. 371/2014 Z. z., zákona č. 39/2015 Z. z., zákona č. 117/2015 Z. z., zákona č. 253/2015 Z. z., zákona č. 323/2015 Z. z., zákona č. 359/2015 Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 375/2015 Z. z., zákona č. 388/2015 Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z., zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 289/2016 Z. z., zákona č. 292/2016 Z. z., zákona č. 237/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 373/2018 Z. z., zákona č. 156/2019 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 340/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 209/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 454/2021 Z. z., zákona č. 123/2022 Z. z., zákona č. 151/2022 Z. z. a zákona č. 208/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 5 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Za finančné nástroje sa považujú finančné nástroje podľa odseku 1 aj vtedy, keď tieto nástroje vydávané prostredníctvom technológie distribuovanej databázy transakcií.17aa)“.
2
Poznámka pod čiarou k odkazu 17aa znie:
17aa) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/858 z 30. mája 2022 o pilotnom režime pre trhové infraštruktúry založené na technológii distribuovanej databázy transakcií a o zmene nariadení (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 909/2014 a smernice 2014/65/EÚ (Ú. v. L 151, 2.6.2022).“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
2.V § 10 ods. 3 sa vypúšťajú slová „dlhopisy na doručiteľa,“ a na konci sa pripája táto
veta:
„Dlhopisy môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov; to neplatí, ak ide o
a)štátne dlhopisy,25a)
b)komunálne obligácie26) alebo
c)dlhopisy imobilizované u centrálneho depozitára alebo zahraničného centrálneho depozitára pri ich vydaní.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 25a a 26 znejú:
25a) § 18 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov.
26) § 20 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
3.V § 13 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a to aj vtedy, ak sa stane majetkom emitenta alebo ak je v prípade zaknihovaného cenného papiera pripísaný na účet emitenta.“.
4.V § 71n ods. 11 prvej vete sa slová „vytvárania finančných nástrojov“ nahrádzajú slovami „správy produktov“.
5.V § 71n ods. 13 úvodnej vete sa za slovom „povinností“ vypúšťa čiarka a slová „ktoré sa týkajú vytvárania finančného nástroja“ sa nahrádzajú slovami „pri správe produktov“.
6.V § 84 ods. 6 písm. b) druhom bode sa slová „0,01 % do 2 %“ nahrádzajú slovami „0,001 % do 0,2 %“ a slovo „alebo“ sa nahrádza čiarkou.
7.V § 84 ods. 6 písm. b) treťom bode sa na konci čiarka nahrádza slovom „alebo“.
8.V § 84 ods. 6 sa písmeno b) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4. v rozpätí od 0,001 % do 0,2 % z hodnoty klientskeho majetku chráneného podľa tohto zákona určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 390 eur,“.
9.V § 84 ods. 6 písm. c) druhom bode sa slová „0,01 % do 2 %“ nahrádzajú slovami „0,001 % do 0,2 %“ a slovo „alebo“ sa nahrádza čiarkou.
10.V § 84 ods. 6 písm. c) treťom bode sa bodka nahrádza slovom „alebo“.
11.V § 84 ods. 6 sa písmeno c) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
3
„4. v rozpätí od 0,001 % do 0,2 % z hodnoty klientskeho majetku chráneného podľa tohto zákona určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 390 eur.“.
12.V § 84 ods. 8 sa číslo „1,5“ nahrádza číslom „0,1“.
13.V § 85 ods. 7 sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
14.V § 91 ods. 5 písm. a) sa slovo „troch“ nahrádza slovom „desiatich“.
15.V § 107 ods. 5 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak sa s emitentom nedohodol inak,“.
16.V § 156 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a).
Doterajšie písmená b) až e) sa označujú ako písmená a) až d).
17.V § 156 ods. 2 sa vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
„a) obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne do 12 mesiacov od právoplatnosti povolenia vykonávať investičné služby alebo investičné činnosti alebo počas predchádzajúcich šiestich mesiacov neposkytoval investičné služby alebo nevykonával investičné činnosti,“.
Doterajšie písmená a) až h) sa označujú ako písmená b) až i).
18.Za § 173zg sa vkladá § 173zh, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠173zh
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2024
Na podobu dlhopisov vydaných pred 1. januárom 2024 sa vzťahuje § 10 ods. 3 v znení účinnom do 31. decembra 2023.“.
19.Príloha sa dopĺňa tridsiatym bodom, ktorý znie:
„30. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/858 z 30. mája 2022 o pilotnom režime pre trhové infraštruktúry založené na technológii distribuovanej databázy transakcií a o zmene nariadení (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 909/2014 a smernice 2014/65/EÚ (Ú. v. EÚ L 151, 2.6.2022).“.
Čl. II
Zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 8/2008 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 483/2009 Z. z., zákona č. 487/2009 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 206/2014 Z. z., zákona č. 388/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 292/2016 Z. z., zákona č. 237/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 373/2018 Z. z., zákona č. 340/2020 Z. z., zákona č. 209/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z. a zákona č. 208/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
4
1.V § 2 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety: „Zákaz obchodovania s cennými papiermi sa nevzťahuje na obchodovanie s vysoko likvidnými finančnými nástrojmi s minimálnym trhovým rizikom a úverovým rizikom, ktoré nadobúdané na účely správy vlastného majetku burzy, ak tieto finančné nástroje nie obchodované na niektorom z regulovaných trhov, mnohostrannom obchodnom systéme alebo organizovanom obchodnom systéme, ktoré organizuje burza. Burza nesmie vykonávať pokyny klientov voči vlastnému kapitálu alebo zapojiť sa do obchodovania párovaním na vlastný účet na žiadnom z regulovaných trhov, ktoré organizuje.“.
2.V § 4 ods. 2 písm. d), ods. 3 písm. h) a ods. 4 písm. d) sa za slovami „dozornej rady“ čiarka nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú sa slová „a za vedúceho útvaru inšpekcie burzových obchodov“.
3.V § 4 ods. 8 sa vypúšťajú slová „a za vedúceho útvaru inšpekcie burzových obchodov“.
4.V § 6 ods. 1 písm. b) sa za slovom „burzy“ čiarka nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú sa slová „a vedúceho útvaru inšpekcie burzových obchodov“.
5.V § 10 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmená d) až h) sa označujú ako písmená c) až g).
6.§ 13 vrátane nadpisu znie:
㤠13
Kontrola burzových obchodov
(1) Burza je povinná zabezpečiť kontrolu burzových obchodov podľa osobitného predpisu19a) zamestnancom zodpovedným za kontrolu burzových obchodov.
(2) Zamestnanec zodpovedný za kontrolu burzových obchodov je povinný sledovať a zaznamenávať údaje o burzových obchodoch, systematicky a nepretržite vyhodnocovať údaje o burzových obchodoch potrebných na vypracúvanie podkladov na plnenie úloh burzy a v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom kontrolovať burzové obchody a poskytovať súčinnosť Národnej banke Slovenska.20)
(3) Burza je povinná zabezpečiť materiálne, technické, organizačné a personálne podmienky potrebné na činnosť zamestnanca zodpovedného za kontrolu burzových obchodov. Technickými podmienkami sa rozumie najmä vytvorenie technického systému na systematické a nepretržité zaznamenávanie a vyhodnocovanie údajov o burzových obchodoch umožňujúceho vypracúvanie potrebných podkladov na plnenie úloh podľa odseku 1.
(4) V súvislosti s výkonom kontroly je zamestnanec zodpovedný za kontrolu burzových obchodov oprávnený vyžadovať poskytnutie informácií a predloženie dokladov od orgánov a iných útvarov burzy, emitentov cenných papierov a právnických osôb alebo fyzických osôb, ktoré vydali iné finančné nástroje prijaté na obchodovanie na burze a od členov burzy. Zamestnanec zodpovedný za kontrolu burzových obchodov je povinný sprístupniť Národnej banke Slovenska údaje týkajúce sa knihy objednávok alebo sprístupniť knihu objednávok s cieľom umožniť Národnej banke Slovenska monitorovať obchodovanie.
5
(5) Zamestnanec zodpovedný za kontrolu burzových obchodov je povinný bez zbytočného odkladu vyhovieť žiadosti Národnej banky Slovenska o súčinnosť20) pri vykonávaní kontroly burzových obchodov je povinný podať v určenej lehote Národnej banke Slovenska správu o výsledku kontroly vykonanej burzou.
(6) Ak zamestnanec zodpovedný za kontrolu burzových obchodov pri výkone svojej činnosti získa informácie, na základe ktorých je možné odôvodnene predpokladať, že došlo k porušeniu tohto zákona, osobitných predpisov,20a) burzových pravidiel alebo k vzniku skutočností, ktoré by mohli narušiť priebeh burzového obchodu, je povinný bez zbytočného odkladu o tom informovať Národnú banku Slovenska, predstavenstvo a generálneho riaditeľa.
(7) Zamestnanec zodpovedný za kontrolu burzových obchodov predkladá Národnej banke Slovenska najneskôr do 30 dní po skončení kalendárneho štvrťroka správu o výsledku svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny štvrťrok a správu o prijatých opatreniach na nápravu ním zistených nedostatkov.
(8) Zamestnanec zodpovedný za kontrolu burzových obchodov nesmie byť členom predstavenstva burzy, členom jej dozornej rady ani generálnym riaditeľom.
(9) Ak burza organizuje mnohostranný obchodný systém, povinnosti a oprávnenia zamestnanca zodpovedného za kontrolu burzových obchodov sa vzťahujú aj na obchody uzavreté na mnohostrannom obchodnom systéme. Ak mnohostranný obchodný systém organizuje obchodník s cennými papiermi, musí byť v jeho organizačnej štruktúre zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon činností podľa odsekov 2 8 vo vzťahu k obchodom uzavretým na mnohostrannom obchodnom systéme. Na organizovanie organizovaného obchodného systému burzou alebo obchodníkom s cennými papiermi sa toto ustanovenie vzťahuje rovnako.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:
19a) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/584 zo 14. júla 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy bližšie určujúce organizačné požiadavky na obchodné miesta (Ú. v. L 87, 31.3.2017).“.
7.V § 14 ods. 1 sa za slovami „dozornou radou“ čiarka nahrádza slovom „a“ a vypúšťajú sa slová „a vedúcim útvaru inšpekcie burzových obchodov“.
8.V § 14 ods. 2 druhá veta znie: „Burza je povinná mať vo svojej organizačnej štruktúre zamestnanca alebo zamestnancov zodpovedných za kontrolu burzových obchodov; zamestnanci zodpovední za kontrolu burzových obchodov môžu byť začlenení do samostatného organizačného útvaru.“.
9.V § 17 ods. 3 písmeno b) znie:
„b) zamestnancovi zodpovednému za kontrolu burzových obchodov,“.
10.V § 17 ods. 4 sa slová „útvaru inšpekcie burzových obchodov“ nahrádzajú slovami „zamestnancovi zodpovednému za kontrolu burzových obchodov“, slová „útvar inšpekcie burzových obchodov“ sa nahrádzajú slovom „burzu“ a slová „ods. 7“ sa nahrádzajú slovami „ods. 5“.
6
11.V § 21 ods. 3 a 4 sa slová „útvaru inšpekcie burzových obchodov“ nahrádzajú slovami „zamestnancovi zodpovednému za kontrolu burzových obchodov“.
12.V § 38 ods. 3 druhej vete sa slová „Útvar inšpekcie burzových obchodov“ nahrádzajú slovom „Zamestnanec zodpovedný za kontrolu burzových obchodov“.
13.V § 52 ods. 3 písm. e) sa slová „13 ods. 6“ nahrádzajú slovami „13 ods. 4“.
14.V § 59 ods. 2 sa slová „vedúceho útvaru inšpekcie burzových obchodov“ nahrádzajú slovom „burzu“.
15.V § 60 ods. 3 prvej vete sa za slovami „generálnemu riaditeľovi“ čiarka nahrádza slovom „alebo“ a vypúšťajú sa slová „alebo vedúcemu útvaru inšpekcie burzových obchodov“.
Čl. III
Zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 39/2015 Z. z., zákona č. 239/2015 Z. z., zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 291/2016 Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 373/2018 Z. z., zákona č. 281/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 343/2020 Z. z., zákona č. 209/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 454/2021 Z. z. a zákona č. 208/2022 Z. z. sa mení takto:
1.V § 8b ods. 2 písm. c) sa nad slovom „predpisu“ odkaz „26)“ nahrádza odkazom „44f)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44f znie:
44f) § 68 ods. 4 písm. d) Obchodného zákonníka.“.
2.V § 38 ods. 5 druhej vete sa nad slovom „predpisu“ odkaz 26a)“ nahrádza odkazom 44f)“.
3.V § 40 ods. 9 úvodnej vete a § 98 ods. 10 sa nad slovom „predpisu“ odkaz 25a)“ nahrádza odkazom „24a)“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2023 okrem čl. I bodov 2 a 18, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2024.