1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VIII. volebné obdobie
___________________________________________________________________
Číslo: 2293/2022
1263a
Spoločná správa
o výsledku prerokovania vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1263) vo výboroch Národnej rady Slovenskej republiky
___________________________________________________________________
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre zdravotníctvo ako gestorský výbor pri rokovaní o vládnom návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1263) (ďalej len gestorský výbor) podáva Národnej rade Slovenskej republiky v súlade s § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky spoločnú správu o výsledku prerokovania vyššie uvedeného návrhu zákona:
I.
Národná rada Slovenskej republiky uznesením č. 1910 zo 6. decembra 2022 po prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1263)
v prvom čítaní rozhodla, že podľa § 73 ods. 3 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky prerokuje uvedený návrh zákona v druhom čítaní a prideľuje návrh podľa § 74 ods. 1 citovaného zákona na prerokovanie
Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky a
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre zdravotníctvo
2
II.
Gestorský výbor nedostal žiadne stanoviská poslancov, ktorí nie členmi výborov, ktorým bol návrh zákona pridelený (§ 75 ods. 2 zákona č. 350/1996 Z. z. ).
III.
Výbory Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým bol návrh zákona pridelený zaujali k nemu nasledovné stanoviská:
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1263) dňa 30. januára 2023 a odporučil Národnej rade Slovenskej republiky návrh zákona schváliť so zmenami a doplnkami (uznesenie č. 666 z 30. januára 2023).
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre zdravotníctvo prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1263) dňa 7. februára 2023 a odporučil Národnej rade Slovenskej republiky návrh zákona schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi (uznesenie č. 187 zo 7. februára 2023).
IV.
Z uznesení výborov uvedených pod bodom III. tejto správy vyplývajú tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
1. V čl. I sa za bod 1 vkladá nový 2. bod, ktorý znie:
„2. V celom texte zákona sa slovo „plod“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovami „nenarodené dieťa“ v príslušnom tvare.“.
Nasledujúce body sa prečíslujú.
V tejto súvislosti sa v čl. I vypúšťa bod 155.
Nasledujúce body sa prečíslujú.
V nadväznosti na ustanovenie v čl. I v bode 155 je potrebné túto pojmovú zmenu, ktorá reflektuje pojem používaný v čl.10, čl. 15 a čl. 62 smernice 2013/59/Euratom, premietnuť aj do ostatných ustanovení zákona, aby sa tak dodržala požiadavka terminologickej jednotnosti v zmysle čl. 4 a Prílohy č. 2 v druhom bode Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov. Vzhľadom na použitie tohto pojmu
3
na 24 miestach ustanovení platného zákona, je vhodnejšie vykonať túto zmenu spoločným ustanovením.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
2. V čl. I v 2. bode sa slová „v príslušnom tvare“ nahrádzajú slovami „vo všetkých tvaroch“.
Oprava použitého slovného spojenia tak, aby boli vypúšťané pojmy vypustené vo všetkých použitých gramatických tvaroch.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
3. V čl. I v 6. bode sa slová „pracovníka alebo jednotlivca z obyvateľstva“ nahrádzajú slovami „fyzickej osoby“.
Nahradenie ustáleným právnym pojmom „fyzická osoba“, ktorý zastrešuje tak „pracovníka“ ako aj „jednotlivca z obyvateľstva“. Navyše použitím pojmu „jednotlivca z obyvateľstva“ by ustanovenie bolo aplikovateľné len pri ožiarení jednotlivca, avšak nie pri ožiarení dvoch a viac obyvateľov. Zároveň sa tým zjednotí pojmológia napríklad s čl. I v 5. bode v § 2 ods. 1 písm. d), kde je použitý pojem „fyzická osoba“.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
4. V čl. I sa za bod 11 vkladá nový bod 12, ktorý znie:
„12. V § 4 ods. 1 písm. d) sa slová „Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky“.
Nasledujúce body sa prečíslujú.
Od 1. januára 2023 nadobudol účinnosť zákon č. 172/2022 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, ktorým sa mení názov
4
Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky. Uvedenú zmenu je potrebné premietnuť aj do tohto zákona.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
5. V čl. I sa za bod 14. vkladá nový bod 15, ktorý znie:
„15. V § 5 písm. a) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „v rozsahu podľa osobitného predpisu,10a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:
10a) §19 zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Týmto ustanovením sa precizuje pôvodná zákonná úprava, ktorá je nevyhnutná pre plnenie článku 76 smernice Rady 2013/59/EURATOM, ktorým bola členským štátom uložená povinnosť zabezpečiť, aby boli regulačné orgány oddelené od prevádzkovateľov zdrojov ionizujúceho žiarenia, aby sa zabezpečila účinná nezávislosť od nenáležitého vplyvu pri vykonávaní ich regulačných funkcií. Navrhovaná úprava reflektuje na ostatné odporúčania medzinárodných misií realizovaných Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu v roku 2022.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
6. V čl. I sa za bod 26 vkladá nový bod 27, ktorý znie:
„27. V § 6 ods. 1 písmeno h) sa za slovo „ožiarením“ vkladajú slová „a liečbou humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zosúladenie terminológie so znením textu článku III. novely; upresňuje sa obsah pojmu biomedicínsky výskum spojený s lekárskym ožiarením, čím sa zabráni dezinterpretácii tohto ustanovenia.
5
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
7. V čl. I v 33. bode v § 6 ods. 2 písm. p) a v čl. I v 45. bode v § 7 ods. 2 písm. j) sa slová „ožiarenia z radónu“ nahrádzajú slovami „ožiarenia radónom“.
Zjednotenie používaného pojmu s ostatným textom.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
8. V čl. I sa za 69. bod vkladá nový bod 70, ktorý znie:
„70. V § 15 ods. 13 v písm. a) druhom bode sa vypúšťa slovo „biomedicínskeho“.
Legislatívno-technická úprava. Nadbytočné slovo, v § 6 bola zavedená legislatívna skratka „účastník výskumu“.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúčas c h v á l i ť
9. V čl. I 74. bode § 17 ods. 3 písm. a) sa slová „zlovoľného použitia“ nahrádzajú slovom „zneužitia“.
Legislatívno-technická úprava.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
10. V čl. I sa za 77. bod vkladá nový bod 78, ktorý znie:
„78. V § 23 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „činnosti“ vkladajú slová „vedúcej k ožiareniu“.“.
Legislatívno-technická úprava.
Zosúladenie so znením § 22 a § 23 ods. 4.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
6
11. V čl. I v 104. bode v § 26 ods. 18 sa slová „§ 26 ods. 11“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.
Pri vnútorných odkazoch na odsek v rámci toho istého paragrafu sa číslo tohto paragrafu neuvádza.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
12. V čl. I v 106. bode v § 27 ods. 8 sa slová „má požadované náležitosti, žiadateľ o zmenu registrácie preukázal“ sa nahrádzajú slovami „má požadované náležitosti a žiadateľ o zmenu registrácie preukázal“.
Na vykonanie zmeny rozhodnutia je potrebné kumulatívne splnenie oboch podmienok, čo je potrebné vyjadriť spojkou „a“.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
13. V čl. I v 107. bode sa slová „v písmene a)“ nahrádzajú slovami „v ods. 11 písm. a)“ a slová „v písmene c)“ sa nahrádzajú slovami „v ods. 12 písm. c)“.
Pri odkaze na ustanovenie v ktorom sa zmena vykonať je potrebné jeho presné označenie.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
14. V čl. I sa za 131. bod vkladá nový bod 132, ktorý znie:
„132. V § 32 ods. 4 písm. a) šiestom bode sa za slová „návrhu na vykonávanie lekárskeho ožiarenia“ vkladajú slová „a liečby humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zosúladenie terminológie so znením textu článku III. novely; upresňuje sa obsah pojmu biomedicínsky výskum spojený s lekárskym ožiarením, čím sa zabráni dezinterpretácii tohto ustanovenia.
7
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúčas c h v á l i ť
15. V čl. I sa za 140. bod vkladá nový bod 141, ktorý znie:
„141. V § 35 ods. 3 znie:
„(3) Fyzická osoba podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá na základe oznámenia prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením alebo pracovisko s ožiarením radónom, je povinná
a) osobne alebo prostredníctvom zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou zabezpečiť, aby radiačná ochrana pracovníkov zodpovedala požiadavkám podľa § 125 alebo 126,
b) zabezpečiť odbornú prípravu a najmenej jedenkrát za päť rokov aktualizačnú odbornú prípravu zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Novela zákona v paragrafoch 123 a 124 upresňuje definície pracoviska s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a pracoviska s ožiarením radónom. Na tieto pracoviská sa s ohľadom na radiačné riziko primerane vzťahujú požiadavky na zabezpečenie radiačnej ochrany pracovníkov 125 a 126) vrátane sústavného dohľadu nad plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou. Navrhovaná úprava reflektuje úpravu novelizačného bodu 246 a v súlade s požiadavkou smernice 2013/59/EURATOM na odstupňovaný prístup upresňuje akým spôsobom fyzická osoba podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá takéto pracovisko prevádzkuje zabezpečiť plnenie povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou - osobne alebo prostredníctvom povereného zamestnanca. Odstupňovaný prístup sa uplatní aj pri požiadavke na rozsah jeho odbornej prípravy.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
16. V čl. I 150. bode v § 36 ods. 3 sa za slovo „službu“ vkladajú slová „dôležitú z hľadiska radiačnej ochrany“ a za slová „písm. d)“ sa vkladajú slová „a e)“.
Legislatívno-technická úprava. Poskytovateľ služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany podľa § 25 ods. 2
8
písm. e) (novelizačný bod 89) tiež môže vykonať také merania, pomocou ktorých zistí prekročenie referenčnej úrovne objemovej aktivity radónu 300 Bq.m -3 za kalendárny rok.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
17. V čl. I 166. bode v § 51 ods. 3 písm. a) a ods. 4 písm. b) sa slová „podľa odseku 17 nahrádzajú slovami „podľa odseku 13“ a slová „podľa odseku 18“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 14“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
18. V čl. I bode 166 § 51 ods. 14 písm. c) sa slovo „ľubovoľných“ vypúšťa.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa vypúšťa nadbytočné slovo „ľubovoľných“.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
19. V čl. I 169. bode v § 53 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) poverená plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou podľa § 125 ods. 4 písm. b).“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti s úpravou novelizačného bodu 246. V súlade s požiadavkou smernice 2013/59/EURATOM na odstupňovaný prístup sa upresňuje, ktoré osoby majú absolvovať odbornú prípravu.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
20. V čl. I 169. bode v § 53 ods. 3 sa slová „b) až f)“ nahrádzajú slovami „b) až g)“.
9
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti s úpravou novelizačného bodu 246. V súlade s požiadavkou smernice 2013/59/EURATOM na odstupňovaný prístup sa upresňuje, ktoré osoby majú absolvovať odbornú prípravu.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
21. V čl. I 169. bode § 54 ods. 1 sa písmeno f) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
„5. poverenú plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou podľa § 125 ods. 4 písm. b).“.
V súvislosti s úpravou novelizačného bodu 246. V súlade s požiadavkou smernice 2013/59/EURATOM na odstupňovaný prístup sa upresňuje, rozsah odbornej prípravy pre osobu poverenú plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou na pracovisku s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a ožiarením radónom. Ustanovenie upravuje podmienky na ochranu pracovníkov na pracoviskách s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a ožiarením radónom porovnateľným spôsobom ako na ostatných pracoviskách, zabezpečuje sa tým odstupňovaný prístup požadovaný smernicou 2013/59/EURATOM.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
22. V čl. I v 169. bode v § 54 ods. 2 v predvetí sa za slovo „činnosti“ vkladajú slová „vedúcej k ožiareniu alebo poskytovanej služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany“.
Rovnako ako odborná príprava podľa odseku 1, tak aj aktualizačná odborná príprava podľa odseku 2 sa vykonáva podľa charakteru vykonávanej činnosti vedúcej k ožiareniu alebo poskytovanej služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany. Zjednocuje sa tak znenie úvodnej vety odsekov 1 a 2.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
10
23. V čl. I 169. bode § 54 ods. 2 písm. b) sa za slovo „tretieho“ vkladajú slová „a piateho“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu. V súlade s požiadavkou smernice 2013/59/EURATOM na odstupňovaný prístup sa upresňuje, rozsah aktualizačnej odbornej prípravy pre osobu poverenú plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou na pracovisku s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a ožiarením radónom
Ustanovenie upravuje podmienky na ochranu pracovníkov na pracoviskách s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a ožiarením radónom porovnateľným spôsobom ako na ostatných pracoviskách, zabezpečuje sa tým odstupňovaný prístup požadovaný smernicou 2013/59/EURATOM. Úprava súvisí s úpravami k bodu 246.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
24. V čl. I sa za 174. bod vkladá nový bod 175, ktorý znie:
„175. V § 72 sa vypúšťa odsek 4.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Uvedená právna úprava bola zavedená v súvislosti s pandémiou SARS COVID -19. Uvedenú úpravu nemá ani nové znenie § 49.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
25. V čl. I v 176. bode v § 79 sa vypúšťa označenie „(7)“.
Bodom 176 sa mení len úvodná veta v § 79, nie celý odsek 7.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
26. V čl. I sa za 198. bod vkladá nový bod 199, ktorý znie:
„199. V § 91 ods. 5 sa vypúšťajú slová „možným zvýšeným“.
11
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zosúladenie terminológie s predloženým návrhom zákona.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
27. V čl. I bod 205 znie:
„205. V § 93 ods. 1 a 2 sa slová „podľa § 123 ods. 2 písm. b)“ nahrádzajú slovami „podľa § 123 ods. 1 písm. b)“.“.
Oprava nesprávneho znenia ustanovenia. Zjednotenie napríklad s bodom 247 v čl. I.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
28. V čl. I sa vypúšťajú body 213 a 214.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Vypúšťajú sa novelizačné body, ktoré zavádzali pojem „opustený rádioaktívny materiál“, ktorý v platnom znení zákona ani navrhovanej novele nebolo vymedzený.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
29. V čl. I bod 216 znie:
„216. V § 97 ods. 2 sa slová „ochranu zdravia“ nahrádzajú slovami „zabezpečenie radiačnej ochrany“.
Úpravou sa dáva ustanovenie do súladu s terminológiou definovanou v smernici Rady 2013/59/EURATOM a v § 2 ods. 1 písm. ax) zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
12
30. V čl. I bod 224 znie:
„224. § 100 vrátane nadpisu znie:
㤠100
Finančné zabezpečenie nakladania s opusteným žiaričom alebo rádioaktívnym materiálom neznámeho pôvodu
(1)Náklady spojené s vyhľadávaním, bezpečným odovzdaním, prepravou, skladovaním, prípravou na vrátenie, úpravou na ukladanie a ukladaním opusteného žiariča alebo rádioaktívneho materiálu nesie jeho vlastník; ak vlastník nie je známy, náklady spojené s nakladaním s opusteným žiaričom alebo rádioaktívnym materiálom neznámeho pôvodu nesie štát a na ich úhradu sa použijú prostriedky podľa osobitného predpisu.45).
(2)Za vlastníka rádioaktívneho žiariča alebo rádioaktívneho materiálu podľa odseku 1 sa považuje osoba, ktorá ho nadobudla s vedomím jeho rádioaktívnych vlastností, štiepnych vlastností alebo množivých vlastností.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 45 znie:
45) § 12 ods. 1 písm. d) zákona. č. 308/2018 Z. z. o Národnom jadrovom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.“.
V súvislosti s problematickým pojmovým vymedzením slovného spojenia „opustený rádioaktívny materiál“ ide v odseku 1 o terminologické zosúladenie s ostatnými ustanoveniami, v ktorých sa upravuje nakladanie s rádioaktívnymi materiálmi neznámeho pôvodu.
Ustanovenie odseku 2 zabrániť vzniku neoprávnených nákladov spojených s vyhľadaním, bezpečným odovzdaním, prepravou, skladovaním, prípravou na vrátenie, úpravou na ukladanie a ukladaním opusteného žiariča alebo rádioaktívneho materiálu osobe, ktorá preukázateľne nenadobudla rádioaktívny žiarič alebo rádioaktívny materiál vedome. Pojmovo sa tak vymedzuje vlastníctvo rádioaktívneho materiálu.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
31. V čl. I sa vypúšťajú body 225 a 226.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Vypúšťajú sa novelizačné body, ktoré zavádzali pojem „opustený rádioaktívny materiál“, ktorý v platnom znení zákona ani navrhovanej novele nebolo vymedzený.
13
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
32. V čl. I sa za 237. bod vkladá nový bod 238, ktorý znie:
„238. V § 108 ods. 2 sa za slovo „ožiarením“ vkladajú slová „a liečbou humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zosúladenie terminológie so znením textu článku III. novely; upresňuje sa obsah pojmu biomedicínsky výskum spojený s lekárskym ožiarením, čím sa zabráni dezinterpretácii tohto ustanovenia.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
33. V čl. I v 242. bode v § 123 ods. 1 písm. b) devätnástom bode sa slová „pracovisko, na ktorom sa nakladá“ nahrádzajú slovami „nakladanie“.
Zosúladenie textu ustanovenia s jeho predvetím.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
34. V čl. I 246. bode § 124 ods. 1 písm. c) sa nad slovo „osôb“ umiestňuje odkaz 61a a na konci sa pripájajú tieto slová:
„Poznámka pod čiarou o odkazu 61a znie:
61a 62 ods. 1 písm. f) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia v znení neskorších predpisov.“.“.
Legislatívno-technická úprava. Odkaz umožní v súlade s osobitným predpisom vymedziť pojem „dlhodobý pobyt osôb“.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
35. V čl. I 246. bode § 124 odsek 3 znie:
14
„(3) Identifikácia území so zvýšeným výskytom radónu vo vnútornom ovzduší sa vykonáva podľa kritérií ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 162 ods. 4 písm. a).“.
Toto ustanovenie nadobudne účinnosť 1. januára 2027, čo sa v prípade jeho schválenia premietne do ustanovenia o účinnosti.
Podľa čl. 74 ods. 2 a 3 smernice Rady 2013/59/Euratom je Slovenská republika povinná v rámci národného akčného plánu (čl. 103) podporovať akcie zamerané na identifikovanie obydlí, v ktorých koncentrácie radónu (ako ročný priemer) presahujú referenčnú úroveň a súčasne zabezpečiť sprístupnenie miestnych a celoštátnych informácií o interiérovom ožiarení radónom. Účinnosť uvedeného ustanovenia však musí byť odložená rovnako ako v prípade ustanovenia § 127 ods. 1 písm. b).
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
36. V čl. I 246. bode § 125 odsek 4 sa vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) poveriť zamestnanca plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou; poverený zamestnanec je povinný absolvovať odbornú prípravu podľa § 53 ods. 2 písm. g) v rozsahu podľa § 54 ods. 1 písm. f) piateho bodu a aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 53 ods. 3 v rozsahu podľa § 54 ods. 2 písm. b),“.
Doterajšie písmená b) ažd) sa označujú ako c) až e).“.
Pri činnosti na pracovisku s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením alebo na pracovisku s ožiarením radónom by plnenie povinností prevádzkovateľa v oblasti ochrany pracovníkov mala zabezpečiť kvalifikovaná osoba tak, ako pri činnostiach vedúcich k ožiareniu. V súvislosti so zmenou znenia odseku 6 a 7, kde sa v odseku 6 požadovalo určenie odborného zástupcu, pre ostatné oznamované pracoviská ale zákon požaduje len povereného zamestnanca. Úprava umožní zachovanie spravodlivého odstupňovaného prístupu. Odborný zástupca sa určuje pre povoľované alebo registrované činnosti, poverená osoba pre činnosti oznamované, ide o zosúladenie požiadaviek (a vlastne o ich zmiernenie). V súvislosti s uvedenou úpravou bolo potrebné doplnenie chýbajúceho rozsahu odbornej prípravy, ktorý pre tento prípad nebol uvedený ani pre odborného zástupcu. (Úprava § 53 a § 54).
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
15
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
37. V čl. I 246. bode § 125 odseky 6 a 7 znejú:
„(6)Fyzická osoba podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá prevádzkuje pracovisko s ožiarením radónom, je povinná prostredníctvom zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou zabezpečiť
a) zaradenie pracovníkov do kategórií a uplatňovanie limitov ožiarenia pracovníkov,
b) zdravotný dohľad podľa § 71 až 75 pre pracovníkov kategórie A,
c) vypracovanie monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany v súlade s požiadavkami ustanovenými všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 162 ods. 4 písm. f),
d) vymedzenie ochranných pásiem v rozsahu podľa monitorovacieho plánu alebo podľa programu radiačnej ochrany,
e) vstupné školenie pre pracovníkov na získanie základných znalostí z radiačnej ochrany zahŕňajúce potrebné informácie o účinkoch ionizujúceho žiarenia na ľudský organizmus a o špecifických podmienkach práce, ktoré súvisia s pracovnou činnosťou, pri ktorej môžu byť vystavení ožiareniu vrátane informácií o dôležitosti dodržiavania zdravotných, bezpečnostných, technických a administratívnych požiadaviek radiačnej ochrany,
f) informovanie pracovníkov o radiačnom riziku na pracovisku jedenkrát ročne,
g) vedenie dokumentácie o rozsahu a spôsobe zabezpečenia radiačnej ochrany, vrátane pokynov na bezpečné vykonávanie pracovnej činnosti a záznamov o informovaní o radiačnom riziku a vstupnom školení.
(7) Prevádzkovateľ pracoviska s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením je okrem povinností podľa odseku 6 povinný
a) označiť vymedzené ochranné pásma,
b) vybaviť pracovníkov vhodnými osobnými ochrannými pracovnými prostriedkami a ochrannými pomôckami podľa programu radiačnej ochrany.
Činnosti vykonávané na pracoviskách s prírodným ionizujúcim žiarením alebo na pracoviskách s ožiarením radónom majú z pohľadu ochrany pracovníkov isté špecifiká v porovnaní s činnosťami vedúcimi k ožiareniu na pracoviskách kde sa prevádzkuje nejaký konkrétny zdroj ionizujúceho žiarenia, preto je potrebná špecifikácia relevantných požiadaviek na zabezpečenie radiačnej ochrany. Nie všetky opatrenia na zabezpečenie radiačnej ochrany uvedené v platnom znení zákona je vhodné na predmetných pracoviskách použiť, špecifikácia zabraňuje tomu, aby prevádzkovatelia vynakladali finančné prostriedky na realizáciu neadekvátnych alebo nevhodných opatrení.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
16
38. V čl. I bod 251 v § 127 odsek 1 znie:
„(1) Merania objemovej aktivity radónu vo vnútornom ovzduší budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c) je povinný zabezpečiť vlastník budovy, v ktorej je umiestnená materská škola alebo škola alebo ktorá slúži na poskytovanie sociálnych služieb alebo poskytovanie zdravotnej starostlivosti, alebo na iné komerčné účely pri dlhodobom pobyte osôb.“.
Legislatívno-technická úprava, vypustenie nadbytočnej úpravy, ktorú v sebe obsahuje pojem „iné komerčné účely“.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
39. V čl. I bod 280 znie:
„280. V § 155 odsek 1 znie:
„(1) Príslušné orgány radiačnej ochrany kontrolujú dodržiavanie tohto zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie, dodržiavanie rozsahu a podmienok uvedených v rozhodnutiach a povoleniach ako aj plnenie uložených opatrení na odstránenie zistených nedostatkov (ďalej len „inšpekčná činnosť“). Inšpekčná činnosť je výkonom štátneho dozoru.“.“.
Upresňuje sa popis navrhovaných právnych inštitútov, pričom navrhovanými úpravami sa reaguje na čl. 4 ods. 43, čl. 104 a nasl. smernice Rady 2013/59/EURATOM, ktoré jednak vymedzujú pojem (právny inštitút) „inšpekcia“ (čl. 4) a jednak upravujú „inšpekciu v rámci systému presadzovania opatrení prijatých na základe uvedenej smernice EURATOM“; (čl. 104 - 105). Názov pôvodného právneho inštitútu „štátny dozor“ nie je navrhovanou úpravou dotknutý.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
40. V čl. I sa za bod 280 vkladá nový bod 281, ktorý znie:
„281. V § 155 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Inšpekčnú činnosť vykonávajú príslušné orgány radiačnej ochrany prostredníctvom povereného štátneho zamestnanca (ďalej len „inšpektor radiačnej ochrany“).
Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 7.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
17
Upresňuje sa popis navrhovaných právnych inštitútov, pričom navrhovanými úpravami sa reaguje na čl. 4 ods. 43, čl. 104 a nasl. smernice Rady 2013/59/EURATOM, ktoré jednak vymedzujú pojem (právny inštitút) „inšpekcia“ (čl. 4) a jednak upravujú „inšpekciu v rámci systému presadzovania opatrení prijatých na základe uvedenej smernice EURATOM“; (čl. 104 - 105). Názov pôvodného právneho inštitútu „štátny dozor“ nie je navrhovanou úpravou dotknutý.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
41. V čl. I v 281. bode sa pred slová „v ods. 3“ vkladajú slová „v ods. 2 sa slová „štátneho dozoru“ nahrádzajú slovami „inšpekčnej činnosti“,“.
Reflektuje sa zavedenie legislatívnej skratky v odseku 1.
Ústavnoprávny výbor NR SR
gestorský výbor odporúča n e s c h v á l i ť
42. V čl. I 281. bod znie:
„281. V § 155 ods. 3 až 5 sa slová „Osoba, ktorá vykonáva štátny dozor,“ nahrádzajú slovami „Inšpektor radiačnej ochrany“, v ods. 3 a 5 písm. a) a b) sa slová „štátneho dozoru“ nahrádzajú slovami „inšpekčnej činnosti“, v ods. 4 sa slová „štátny dozor“ nahrádzajú slovami „inšpekčnú činnosť“, v ods. 5 predvetí sa slová „štátny dozor“ nahrádzajú slovami „inšpekčnú činnosť“ a slovo „oprávnená“ sa nahrádza slovom „oprávnený“.
Legislatívno-technická úprava v súvislosti s novoprijatou filozofiou vykonávania inšpekčnej činnosti.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
43. V čl. I 282. bode sa slová „§ 155 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 155 ods. 5“, vypúšťa bodkočiarka a slová „uložení opatrení“ sa nahrádzajú slovami „uložených opatreniach“ a slovo „vyhotoví“ sa nahrádza slovom „vyhotoviť“.
Legislatívno-technická úprava.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
18
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
44. V čl. I 283. bode sa slová „§ 155 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 155 ods. 6“.
Legislatívno-technická úprava.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
45. V čl. I sa za 292. bod, vkladá nový bod 293, ktorý znie:
„293. V 157 sa slová „štátneho dozoru“ nahrádzajú slovami „inšpekčnej činnosti“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava v súvislosti s novoprijatou filozofiou vykonávania inšpekčnej činnosti.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
46. V čl. I sa za 293. bod, vkladá nový bod 294, ktorý znie:
„294. V § 159 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) až e), ktoré znejú:
„d) držiteľovi rozhodnutia o schválení typu obalového súboru, ak neinformuje Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky o sériovom čísle každého obalového súboru vyrobeného podľa ním schváleného typu,
e) prevádzkovateľovi zariadenia používaného na monitorovanie pri uvoľňovaní do životného prostredia, ak prevádzkované zariadenie nie je kalibrované a nie je zabezpečená jeho metrologická nadväznosť.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Doplnenie správnych deliktov za porušenie ustanovení zákona - k novelizačnému bodu 137 a 202.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
47. V čl. I sa za 293. bod vkladajú nové body 294 až 297, ktoré znejú:
„294. V § 159 ods. 2 písm. a) piatom bode sa slová „takej objemovej aktivity rádionuklidu, ktorá je predpokladom na uvoľňovanie rádioaktívnej látky s pracoviska bez povolenia úradu“ nahrádzajú slovami „uvoľňovacej úrovne“.
19
295. V § 159 ods. 2 písm. a) siedmy bod znie:
„7. vykonáva činnosť podliehajúcu povinnosti oznámenia podľa § 23 a túto skutočnosť v stanovenej lehote neoznámil príslušnému orgánu radiačnej ochrany,“.
296. V § 159 ods. 2 písm. a) deviatom bode sa slová “bez registrácie“ nahrádzajú slovami „bez právoplatného rozhodnutia o registrácii“.
297. V § 159 ods. 2 písm. a) desiatom bode sa vypúšťa slovo „odseku“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava (reflektuje novelizované znenie zákona). V čl. I sa zmenilo znenie zákazu riedenia rádioaktívnej látky v platnom § 34 ods. 5).
Legislatívno-technická úprava. Pôvodná definícia správneho deliktu v bode 7 nepokrývala všetky oznamované činnosti
Legislatívno-technická úprava k novému zneniu § 26, novelizačný bod 104.
Legislatívno-technická úprava - nadbytočné slovo.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
48. V čl. I sa za 294. bod vkladá nový bod 295., ktorý znie:
„295. V § 159 ods. 2 písm. a) pätnástom bode sa za slovo „činnosti“ vkladajú slová „vedúce k ožiareniu“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Legislatívno-technická úprava, Zosúladenie terminológie.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
49. V čl. I 295. bod znie:
„295. V § 159 ods. 2 písm. a) dvadsiaty bod znie:
„20. prevádzkuje pracovisko podľa § 123 ods. 1 písm. a), na ktorom môže efektívna dávka člena posádky lietadla za rok prekročiť 1 mSv a nezabezpečí splnenie povinností uvedených v § 126 písm. a) d) alebo ak prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením podľa § 123 ods. 1 písm. b) a ods. 2 alebo pracovisko s ožiarením radónom a poruší niektorú z povinností podľa § 125,“.“.
20
Zosúladenie so znením novely a úprava vnútorných odkazov.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
50. V čl. I sa za 295. bod vkladajú nové body 296 až 300, ktoré znejú:
„296. V § 159 ods. 2 písm. a) v dvadsiatom piatom bode sa v bode tri slová „(§ 91 ods. 2)“ nahrádzajú slovami „(§ 91 ods. 3)“.
297. V § 159 ods. 2 písm. a) v dvadsiatom piatom bode sa vypúšťa piaty bod.
298. V § 159 ods. 2 písm. a) dvadsiaty šiesty bod až dvadsiaty ôsmy bod znejú:
„26. prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením podľa § 123 ods. 1 písm. b) a ods. 2 alebo pracovisko s ožiarením radónom podľa § 124 ods. 1 a 2 a nezabezpečí meranie na výpočet efektívnej dávky pracovníka za kalendárny rok počas pobytu pracovníka na pracovisku, ak v § 125 ods. 3 nie je ustanovené inak, alebo ak nesplní povinnosti uvedené v § 125 ods. 4, 6 a 7,
27. projektuje budovu, projektuje stavebné úpravy alebo vykonáva stavebné úpravy budovy podľa § 124 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 2 a nevykoná preventívne opatrenia podľa osobitného predpisu vydaného podľa § 162 ods. 4 a podľa osobitného predpisu63a), aby počas pobytu pracovníka objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq.m-3 v priemere za kalendárny rok,
28. projektuje bytovú budovu,6) ktorá podzemné podlažie alebo prvé nadzemné podlažie určené na dlhodobý pobyt osôb alebo projektuje alebo vykonáva jej stavebné úpravy, alebo žiada o povolenie zmeny v užívaní stavby z nebytovej budovy7) na bytovú budovu a nevykoná preventívne opatrenia podľa § 130 ods. 1,“.
299. V § 159 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú dvadsiaty deviaty až tridsiaty tretí bod.
Doterajšie body 34 až 36 sa označujú ako body 29 až 31.
300. V § 159 ods. 2 sa písm. a) dopĺňa tridsiatym druhým bodom, ktorý znie:
„32. je držiteľom povolenia na prepravu rádioaktívnych materiálov a poruší niektorú z podmienok uvedenú v § 103 až 105.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Oprava vnútorných odkazov v nadväznosti na zmeny vyplývajúce z čl. I bodu 196.
Podľa pôvodného znenia 25. bodu bola sankcia určená pre osobu, ktorá vykonáva činnosť vedúcu k ožiareniu a to nie je projektant ustanovenie bolo zmätočné a z uvedeného
21
dôvodu bolo vypustené. Nanovo upravené novým 26 bodom.
Zosúladenie s textom novely a úprava vnútorných odkazov. Prevádzkovateľ musí zabezpečiť radiačnú ochranu pracovníkov a na tento účel musí najprv zistiť, aká je na pracovisku úroveň ožiarenia. Všetky novo projektované budovy, na ktoré sa ustanovenie vzťahuje by mali spĺňať požiadavku aby v nich objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq.m-3 v priemere za kalendárny rok. Projektant musí získať informácie o území, na ktorom bude stavba stáť a v projekte navrhnúť vhodné opatrenia.
Zosúladenie s textom novely a úprava vnútorných odkazov.
Posun číslovania - ide o 32 a nie 37 bod. Zosúladenie s textom novely. Doplnenie správnych deliktov za porušenie ustanovení zákona - k novelizačnému bodu 246. Oprava vnútorných odkazov v nadväznosti na zmeny vyplývajúce z čl. I bodu 246 a 253
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
51. V čl. I sa za 296. bod vkladá nový bod 297, ktorý znie:
„297. V § 159 ods. 2 písmeno d) znie:
„d) vlastníkovi alebo inej osobe, ktorá plní povinnosti vlastníka
1. budovy, v ktorej je viac ako jedno pracovisko podľa § 124 ods. 1 písm. b) alebo c), ak nezabezpečí plnenie povinností podľa § 125 ods. 2 a 4,
2. budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c), ak do troch rokov po zistení, že priemerná objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy prekračuje referenčnú úroveň 300 Bq.m-3 za kalendárny rok a ide o budovu s pobytom osôb viac ako 100 hodín za kalendárny rok, nevykoná také nápravné opatrenia, aby počas pobytu osôb objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq.m-3 v priemere za kalendárny rok,
3. budovy, ktorá podzemné podlažie alebo prvé nadzemné podlažie určené na dlhodobý pobyt osôb, ak nevykoná také nápravné opatrenia podľa všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného podľa § 162 ods. 4, aby objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy počas pobytu osôb v priemere za kalendárny rok neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq.m-3,
4. budovy, v ktorej je umiestnená materská škola alebo škola alebo ktorá slúži na poskytovanie sociálnych služieb alebo poskytovanie zdravotnej starostlivosti, alebo na iné komerčné účely pri dlhodobom pobyte osôb, ak nezabezpečí merania objemovej aktivity radónu vo vnútornom ovzduší budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c).“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
22
Znenie reflektuje novelizované znenie § 125, 127 a § 132. Upravuje a upresňuje sa znenie správnych deliktov vo väzbe na porušenie zodpovedajúcich ustanovení.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
52. V čl. I sa za 299. bod vkladajú nové body 300 až 302, ktoré znejú:
„300. V § 159 ods. 2 písmeno g) znie:
„g) prevádzkovateľovi pracoviska, na ktorom sa vykonáva činnosť v prostredí s prírodným ionizujúcim žiarením, ktorá môže viesť k uvoľňovaniu prírodných rádionuklidov do vody alebo k výskytu prírodných rádionuklidov vo vode a ovplyvniť kvalitu dodávok pitnej vody alebo ak môže ovplyvniť akékoľvek iné cesty ožiarenia, ak uvedené skutočnosti neoznámil príslušnému regionálnemu úradu,
301. V § 159 sa odsek 2 sa dopĺňa písmenom q), ktoré znie:
„q) držiteľovi registrácie na poskytovanie služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany podľa § 25 ods. 2 písm. d) a e), ak po zistení prekročenia referenčnej úrovne objemovej aktivity radónu 300 Bq.m-3 za kalendárny rok neinformuje bezodkladne vlastníka budovy a príslušný regionálny úrad o zvýšenom riziku prenikania radónu do budovy.
302. V § 159 ods. 3 písm. f) sa slová „osobám, ktoré vykonávajú štátny dozor“ nahrádzajú slovami „inšpektorovi radiačnej ochrany“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Dopĺňa sa správny delikt - porušenie povinnosti uloženej v § 125 ods. 9 - dopustí sa ho prevádzkovateľ pracoviska, na ktorom sa vykonáva činnosť v prostredí s prírodným ionizujúcim žiarením, ktorá môže viesť k uvoľňovaniu prírodných rádionuklidov do vody alebo k výskytu prírodných rádionuklidov vo vode a ovplyvniť kvalitu dodávok pitnej vody alebo ak môže ovplyvniť akékoľvek iné cesty ožiarenia, ak uvedené skutočnosti neoznámil príslušnému regionálnemu úradu.
Dopĺňa sa správny delikt - porušenie povinnosti držiteľa registrácie na poskytovanie služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany podľa § 25 ods. 2 písm. d) a e) informovať vlastníka budovy a príslušný regionálny úrad o zvýšenom riziku prenikania radónu do budovy, Ustanovenie ktoré umožní vlastníkovi prijímať vhodné opatrenia a príslušnému orgánu radiačnej ochrany identifikovať prípadne ďalšie budovy, v ktorých by mohla byť prekročená referenčná úroveň objemovej aktivity radónu 300 Bq.m-3 za kalendárny rok.
23
Legislatívno-technická úprava v súvislosti s novoprijatou filozofiou vykonávania inšpekčnej činnosti.
Ustanovenia vymedzujú jednotlivé porušenia povinností, ktoré ustanovuje zákon a uvádzajú, kto sa dopustí správneho deliktu v oblasti radiačnej ochrany.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
53. V čl. I bod 304 znie:
„304. V § 162 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) kritériách na identifikáciu územia so zvýšeným výskytom radónu vo vnútornom ovzduší,“.“.
Legislatívno-technická úprava v súvislosti s novým znení § 124 ods. 3. Podľa čl. 74 ods. 2 a 3 smernice Rady 2013/59/Euratom je Slovenská republika povinná v rámci národného akčného plánu (čl. 103) podporovať akcie zamerané na identifikovanie obydlí, v ktorých koncentrácie radónu (ako ročný priemer) presahujú referenčnú úroveň a súčasne zabezpečiť sprístupnenie miestnych a celoštátnych informácií o interiérovom ožiarení radónom. Kritériá na identifikáciu území so zvýšeným výskytom radónu vo vnútornom ovzduší bude možné definovať po realizácii jednotlivých etáp Národného akčného radónového plánu schváleného vládou SR v roku 2022.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výboru odporúča s c h v á l i ť
54. V čl. I bod 306 znie:
„306. V § 162 sa odsek 4 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) meraní fyzikálnych veličín na účely hodnotenia veľkosti ožiarenia pracovníkov alebo obyvateľov,
f) požiadavkách na vypracovanie monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany.“.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti s novým znením § 25 ods. 2 písm. e) a § 125. Splnomocňovacie ustanovenie sa dopĺňa tak, aby bolo možné vykonávacím predpisom upraviť požiadavky na meranie a na obsah monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany pre pracoviská s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a pracoviská s ožiarením radónom.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
24
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
55. V čl. I bode 308 § 163b odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Certifikáty vydané pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. a) d) zákona účinného do 31. marca 2023 sa považujú za certifikáty vydané pre oblasť poskytovania poradenstva podľa zákona účinného od 1. apríla 2023. Certifikát vydaný pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. e) zákona účinného do 31. marca 2023 sa považuje za certifikát vydaný pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. e) a f) zákona účinného od 1. apríla 2023. Certifikát vydaný podľa zákona účinného do 31. marca 2023 platí len do dátumu platnosti, ktorý je na ňom uvedený.
(2) Konania začaté v súvislosti s výkonom štátneho dozoru a právoplatne nedokončené do 31. marca 2023 sa dokončia podľa zákona účinného do 31. marca 2023.“.
Text mení názvy oblastí radiačnej ochrany, v ktorých expert poskytuje poradenstvo. V rámci právnej istoty sa upravuje konanie v prípadoch, ktoré neboli ku dňu nadobudnutia účinnosti právoplatne ukončené.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
56. V čl. I sa za bod 309 vkladá nový bod 310, ktorý znie:
„310. V Prílohe č. 5 v nadpise aj v texte prílohy sa slovo „uvádzanie“ nahrádza slovom „uvoľňovanie“ a slovo „uvádzaného“ sa nahrádza slovom „uvoľňovaného“.“.
Nasledujúce body sa prečíslujú.
Zosúladenie použitého pojmu s novým znením § 88 (čl. I v 189. bode) a s § 89 (čl. I v 193. bode).
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
57. V čl. III v 4. bode sa slová „liečby s použitím prekurzora rádioaktívneho lieku“ nahrádzajú slovami „alebo rádioaktívneho prekurzora“.
Legislatívno-technická úprava.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
25
58. V čl. IV v § 80 ods. 2 písm. a) v treťom bode sa slová „plod“ nahrádza slovami „nenarodené dieťa“.
V nadväznosti na ustanovenie v čl. I v bode 155 je potrebné túto pojmovú zmenu premietnuť aj do ostatných ustanovení návrhu zákona, aby sa tak dodržala požiadavka terminologickej jednotnosti ustanovená v čl. 4 a v Prílohe č. 2 v druhom bode Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
59. V čl. V sa slová „15. februára 2023“ nahrádzajú slovami „1. apríla 2023“ a v čl. I v bode 308 v § 163b v nadpise a v celom texte sa slová „15. februára 2023“ nahrádzajú slovami „1. apríla 2023“ a slová „14. februára 2023“ sa nahrádzajú slovami „31. marca 2023“.
Posunutie účinnosti a súvisiaca úprava prechodných ustanovení zohľadňuje ústavné lehoty v legislatívnom procese schvaľovania zákona ako aj potrebnú legisvakanciu.
Ústavnoprávny výbor NR SR
gestorský výbor odporúča n e s c h v á l i ť
60. V čl. V sa slová „15. februára 2023“ nahrádzajú slovami „1. apríla 2023“, vypúšťajú sa slová „okrem čl. I bodu 251 § 127 ods. 1 písm. b), ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2027“ a v čl. I v bode 308 v § 163b v nadpise a v odseku 4 sa slová „15. februára 2023“ nahrádzajú slovami „1. apríla 2023“ a v odsekoch 3 a 4 sa slová „14. februára 2023“ sa nahrádzajú slovami „31. marca 2023“.
Posunutie účinnosti a súvisiaca úprava prechodných ustanovení zohľadňuje ústavné lehoty v legislatívnom procese schvaľovania zákona ako aj potrebnú legisvakanciu.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
26
V.
Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1263) vyjadrených v ich uzneseniach uvedených pod bodom III. tejto správy a v stanovisku gestorského výboru odporúča Národnej rade Slovenskej republiky vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1263) s c h v á l i ť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi.
1. Spoločná správa obsahuje 60 pozmeňujúcich návrhov.
Súčasne výbor navrhol, aby sa
- o bodoch 1 až 40, 42 až 58 a 60
hlasovalo s p o l o č n e s návrhom gestorského výboru s c h v á l i ť
- o bodoch 41 a 59
hlasovalo s p o l o č n e s návrhom gestorského výboru n e s c h v á l i ť.
2. Výbor poveril spoločného spravodajcu výborov Mareka Šefčíka predniesť v súlade s § 80 ods. 1 zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky spoločnú správu výborov na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky a súčasne poveril poslankyňu Annu Záborskú, členku Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre zdravotníctvo za náhradníčku k predmetnému návrhu zákona v prípade neúčasti spravodajcu.
Predmetná spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1263) bola schválená uznesením Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre zdravotníctvo (gestorský výbor) č. 188 zo 7. februára 2023.
Bratislava, 7. februára 2023
Anna Z á b o r s k á, v. r.
podpredsedníčka
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre zdravotníctvo
27