1
N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y
VIII. volebné obdobie
Návrh
ZÁKON
z ................. 2022,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti
v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 99/2008 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 299/2009 Z. z., zákona č. 391/2009 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 242/2012 Z. z., zákona č. 42/2013 Z. z., zákona č. 145/2013 Z. z., zákona č. 387/2013 Z. z., zákona č. 101/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 376/2016 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 184/2018 Z. z., zákona č. 91/2019 Z. z., zákona č. 387/2019 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 65/2021 Z. z., zákona č. 272/2021 Z. z. a zákona č. 405/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 6 ods. 2 písm. bc) sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 7“.
2.Poznámka pod čiarou k odkazu 78k znie:
78k)Čl. 84 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat (Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016) v platnom znení.“.
3.V § 8 sa odsek 3 dopĺňa písmenom ao), ktoré znie:
„ao)vykonáva kontroly osôb schválených na odchyt túlavých zvierat podľa § 6 ods. 2 písm. av).”.
4.V § 13 ods. 1 písm. h) sa vypúšťajú slová „a oznámiť údaje o identifikovanom psovi a jeho vlastníkovi príslušnej obci”.
5.V § 13 ods. 1 písmeno i) znie:
„i)zadať údaje o každej ním vykonanej vakcinácií alebo revakcinácií psa, mačky alebo fretky proti besnote do centrálneho registra spoločenských zvierat do 24 hodín od vakcinácie alebo revakcinácie psa, mačky alebo fretky, viesť písomnú evidenciu o vakcinovaných psoch, mačkách alebo fretkách a predložiť ju na požiadanie orgánu veterinárnej správy,“.
6.V § 13 ods. 1 sa za písmeno i) vkladajú nové písmená j) a k), ktoré znejú:
2
„j)zadať údaje o každom ním vykonanom chirurgickom zákroku kastrácie alebo sterilizácie spoločenského zvieraťa do centrálneho registra spoločenských zvierat do 24 hodín od chirurgického zákroku kastrácie alebo sterilizácie spoločenského zvieraťa,
k)zadať údaje88a) o identifikovanom spoločenskom zvierati, ktoré vlastník dal dobrovoľne označiť mikročipom, do centrálneho registra spoločenských zvierat;“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 88a znie:
88a)§ 2 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 19/2012 Z. z. o identifikácii a registrácii spoločenských zvierat.“.
Doterajšie písmená j) a k) sa označujú ako písmená l) a m).
7.V § 13 ods. 1 písm. l) sa za slová „ods. 9“ vkladajú slová „alebo § 22 ods. 20.“.
8.V § 13 sa odsek 4 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
„h)pred vydaním pasu spoločenského zvieraťa zaznamenať do pasu údaje podľa osobitného predpisu,89d)
i)po vykonaní každej vakcinácií alebo revakcinácií psa, mačky alebo fretky proti besnote zapísať údaje o vakcinácií alebo revakcinácií, ktorú sám vykonal, do pasu spoločenského zvieraťa, viesť písomnú evidenciu o vakcinovaných psoch, mačkách alebo fretkách a predložiť ju na požiadanie orgánu veterinárnej správy.”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 89d znie:
89d)Čl. 22 nariadenia (EÚ) č. 576/2013.“.
9.V § 13 ods. 5 sa slová „jedného roka“ nahrádzajú slovami „troch rokov“.
10.V § 19 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Obciam musí byť umožnený trvalý prístup ku všetkým údajom z centrálneho registra spoločenských zvierat.“.
11.V § 19 ods. 10 znie:
„(10)Ten, kto ponúka na prevod zviera formou inzercie, je povinný v inzercii uviesť jedinečné identifikačné číslo zvieraťa podľa odseku 8 a úradné číslo zariadenia, z ktorého zviera pochádza [§ 37 ods. 1 písm. b)].”.
12.V § 22 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „najmenej jedenkrát denne“.
13.V § 22 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)chovné zariadenia105a) a ustajnenie zvierat,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 105a znie:
105a)Napríklad § 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 730/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany teliat v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 270/2003 Z. z., § 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 735/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany ošípaných v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 322/2012 Z. z., § 3 a 4 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 322/2003 o ochrane zvierat chovaných na farmárske účely v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 365/2014 Z. z.“.
3
Doterajší odkaz 105a sa označuje ako odkaz 105e a doterajšia poznámka pod čiarou k odkazu 105a sa označuje ako poznámka pod čiarou k odkazu 105e.
14.V § 22 ods. 1 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:
„c)ochranu pred nepriaznivými poveternostnými podmienkami, dravcami a zdravotnými rizikami,
d)izoláciu, kúrenie a vetranie chovného zariadenia, aby sa cirkulácia vzduchu, prašnosť, teplota, relatívna vlhkosť vzduchu a koncentrácia plynov udržovali na úrovni, ktorá nie je pre zvieratá škodlivá,“.
Doterajšie písmená c) až j) sa označujú ako písmená e) až l).
15.V § 22 ods. 1 písmeno f) znie:
„f)šľachtenie zvierat, ich rozmnožovanie a vykonávanie zákrokov na nich,“.
16.V § 22 ods. 1 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
„g)voľnosť pohybu,“.
Doterajšie písmená g) až l) sa označujú ako písmená h) až m).
17.V § 22 ods. 1 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „o zvierati a ich uchovávanie“.
18.V § 22 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:
„(2)Prevádzkovateľ,105b) ktorý predáva alebo inak prevádza do vlastníctva inej osoby spoločenské zviera, poskytne tejto osobe informácie o spoločenskom zvierati podľa osobitného predpisu.105c)
(3)Držiteľ zvieraťa je povinný zabezpečiť, aby zviera, ktoré drží alebo chová nezranilo alebo neusmrtilo zviera iného držiteľa; to neplatí, ak
a)zviera jedného držiteľa sa bráni útoku zvieraťa iného držiteľa,
b)zviera bráni priestor, ktorý je určený na jeho chov, držbu alebo stráženie,
c)pastiersky pes chráni hospodárske zvieratá,
d)je služobné zviera105d) vo výkone služby.
(4)Ten, kto poraní zviera, je povinný zvieraťu poskytnúť alebo zabezpečiť potrebnú pomoc.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 105b až 105d znejú:
105b)Čl. 4 ods. 24 nariadenia (EÚ) 2016/429 v platnom znení.
105c)Čl. 11 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/429 v platnom znení.
105d)Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov, zákon č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 255/1994 Z. z. o poľnej stráži v znení neskorších predpisov, zákon č. 57/1998 Z. z. o Železnej polícií v znení neskorších predpisov, zákon č. 4/2001 Z. z. o Zbore väzenskej a justičnej stráže v znení neskorších predpisov, zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
4
Doterajšie odseky 2 až 20 sa označujú ako odseky 5 až 24.
19.V § 22 ods. 5 písm. b) sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 8“.
20.V § 22 ods. 5 písm. c) sa vypúšťajú slová „bez použitia anestetík, ak je to potrebné“.
21.V § 22 ods. 5 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)vykonajú zákroky podľa písmena c) bez použitia anestetík a z iných ako terapeutických alebo diagnostických dôvodov,“.
Doterajšie písmená d) až q) sa označujú ako písmená e) až r).
22.V § 22 sa odsek 5 dopĺňa písmenom s), ktoré znie
„s)usmrtí spoločenské zviera na získanie produktu živočíšneho pôvodu alebo živočíšneho vedľajšieho produktu.“.
23.V § 22 ods. 6 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
24.V § 22 ods. 7 písm. f) sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 8“.
25.V § 22 ods. 7 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
„i)uvádzať na trh, dovážať alebo vyvážať kožušiny mačiek, psov alebo výrobky obsahujúce takéto kožušiny podľa osobitného predpisu,106ca)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 106ca znie:
106ca)Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1523/2007 z 11. decembra 2007, ktorým sa zakazuje uvádzanie kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh, ako aj ich dovoz do Spoločenstva a vývoz z neho (Ú. v. EÚ L 343, 27.12.2007).“.
Doterajší odkaz 106ca sa označuje ako odkaz 106caa a doterajšia poznámka pod čiarou k odkazu 106ca sa označuje ako poznámka pod čiarou k odkazu 106caa.
Doterajšie písmeno i) sa označuje ako písmeno j).
26.V § 22 ods. 7 sa za písmeno j) vkladajú nové písmená k) až p), ktoré znejú:
„k)odobrať mláďa zvieraťa matke pred odstavením, okrem prípadu, keď je to na základe odborného posúdenia veterinárneho lekára nutné z dôvodu zdravotného stavu matky alebo mláďaťa s výnimkou druhov zvierat určených na produkciu mlieka,
l)chovať zviera, ak mu vlastník alebo držiteľ nie je schopný zabezpečiť požiadavky na ochranu alebo dobré životné podmienky podľa tohto zákona,
m)rozmnožovať zviera na účely predaja jeho mláďat alebo inej formy prevodu ich vlastníctva, ak zariadenie, v ktorom je zviera chované alebo držané, nie je registrované alebo schválené podľa osobitného predpisu,106cd)
n)predávať zviera, ak zariadenie, z ktorého zviera pochádza nie je registrované alebo schválené podľa osobitného predpisu,106cd)
o)vypúšťať do voľnej prírody ryby určené na predaj konečnému spotrebiteľovi pochádzajúce z akvakultúry,106ce)
p)ponúkať, predávať, kupovať živočíšne produkty, ktoré získané usmrtením spoločenského zvieraťa podľa odseku 5 písm. s) alebo vyrábať z týchto živočíšnych
5
produktov výrobky s výnimkou ich spracovania, odstraňovania alebo používania podľa osobitného predpisu.113)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 106cd až 106cg znejú:
106cd)Čl. 84, 87, 90, 172 a 176 nariadenia (EÚ) 2016/429 v platnom znení.
106ce)Čl. 4 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2016/429 v platnom znení.
106cf)§ 2 ods. 1 písm. a) prvý bod tretí bod zákona č. 282/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
106cg)§ 25 zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
27.V § 22 ods. 9 sa slová „2 a 4“ nahrádzajú slovami „5 a 7“.
28.V § 22 ods. 10 prvej vete sa za slovo „môže“ vkladajú slová „v odôvodnenom prípade a po predložení projektu“ a slová „odseku 4“ sa nahrádzajú slovami „odseku 7“.
29.V § 22 odsek 12 znie:
„(12)Obce zriaďujú alebo zabezpečujú zriadenie alebo prevádzku karanténnych staníc a útulkov pre spoločenské zvieratá106e) alebo sa podieľajú na prevádzke karanténnych staníc a útulkov pre spoločenské zvieratá.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 106e znie:
106e)§ 1 ods. 3 písm. a) vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 283/2020 Z. z. o podrobnostiach o ochrane spoločenských zvierat, požiadavkách na odchyt túlavých zvierat a požiadavkách na karanténne stanice a útulky pre zvieratá.“.
30.V § 22 ods. 13 sa na konci pripája táto veta, ktorá znie: „Zmluvu o odchyte túlavých zvierat zverejňuje obec na svojom webovom sídle.“.
31.V § 22 ods. 14 druhá veta znie: „Obec zabezpečuje starostlivosť o túlavé zviera uvedené v odsekoch 13 a 15 od okamihu jeho prevzatia a po tom, ako nadobudne vlastníctvo k zvieraťu podľa odseku 21, môže aj bezodplatne previesť vlastníctvo zvieraťa na karanténnu stanicu alebo útulok pre zvieratá.“.
32.V § 22 odsek 17 znie:
„(17)Osoba schválená na odchyt túlavých zvierat je povinná zaregistrovať každé odchytené túlavé zviera a údaje o ňom do registra odchytených túlavých zvierat v rozsahu podľa osobitného predpisu106f) najneskôr do okamihu umiestnenia odchyteného túlavého zvieraťa do karanténnej stanice alebo útulku pre zvieratá.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 106f znie:
106f)§ 14 vyhlášky č. 283/2020 Z. z.“.
33.V § 22 ods. 18 sa na konci pripájajú tieto slová „podľa osobitného predpisu.106f)“.
34.V § 22 ods. 23 a 24 sa slová „odseku 18“ nahrádzajú slovami „odseku 22“.
35.§ 22 sa dopĺňa odsekom 25, ktorý znie:
6
„(25)Zviera možno použiť na rozmnožovanie, len
a)po dosiahnutí pohlavnej a telesnej dospelosti a za predpokladu, že zviera dobrý zdravotný stav, nemá vážnu poruchu, ktorá môže byť geneticky viazaná, neprejavuje znaky patologického správania, najmä nekontrolovanú agresivitu alebo bojazlivosť,
b)ak plemenitba alebo zvolené chovné postupy nespôsobujú zvieratám utrpenie, poranenie alebo trvalé následky a neočakáva sa nežiaduci genetický vplyv na potomstvo alebo ďalšie generácie zvierat; chovné postupy, ktoré majú negatívny vplyv na potomstvo alebo ďalšie generácie zvierat, sa považujú za nežiaduce rozmnožovanie.“.
36.V § 37 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)požiadať pred začatím činnosti o registráciu alebo schválenie zariadenia orgán veterinárnej správy podľa osobitného predpisu123b); nevzťahuje sa na domácnosti, kde sa držia spoločenské zvieratá na nekomerčný účel podľa osobitného predpisu,123c)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 123b a 123c znejú:
123b)Čl. 84, 87, 90, 94, 95, 172, 176 až 179 nariadenia (EÚ) 2016/429 v platnom znení.
123c)Čl. 4 ods. 27 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429 v platnom znení.“.
Doterajšie písmená a) až e) sa označujú ako písmená b) až f).
37.V 37 ods. 1 písm. b) sa za slová „činnosti orgánom veterinárnej správy“ vkladá bodkočiarka a slová „nevzťahuje sa na domácnosti, kde sa držia spoločenské zvieratá na nekomerčný účel podľa osobitného predpisu123c)“.
38.V § 37 ods. 2 písm. b) štvrtom bode a piatom bode a § 48 ods. 4 písm. j) sa slová „21 dní“ nahrádzajú slovami „dvoch pracovných dní“.
39.V 37 ods. 2 sa písmeno b) dopĺňa deviatym bodom až jedenástym bodom, ktoré znejú:
„9.požiadať príslušnú regionálnu a veterinárnu správu o vystavenie sprievodného dokladu pri premiestňovaní psa, mačky alebo fretky z jedného chovného zariadenia do iného chovného zariadenia alebo zhromažďovacieho strediska pre psy, mačky a fretky,124a)
10.pri premiestňovaní psa, mačky alebo fretky z chovného zariadenia do zhromažďovacieho strediska pre psy, mačky a fretky zabezpečiť, aby boli sprevádzané pasom spoločenského zvieraťa s platnou vakcináciou proti besnote; toto neplatí pre psy, mačky alebo fretky, ktoré budú premiestnené do členského štátu,124b) ktorý prijíma zvieratá mladšie ako 12 týždňov a ktoré neboli vakcinované proti besnote,
11.neprijať do svojho vlastníctva alebo držby zviera, ktoré nie je identifikované podľa § 19.”.
Poznámky pod čiarou k odkazom 124a a 124b znejú:
124a)Čl. 1 ods. 4 písm. a) a čl. 2 ods. 7 delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2035 z 28. júna 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa zariadení, ktoré držia suchozemské zvieratá, a liahní a vysledovateľnosti určitých držaných suchozemských zvierat a násadových vajec delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/2035 (Ú. v. L 314, 5.12.2019) v platnom znení.
124b)Čl. 11 nariadenia (EÚ) 576/2013.
Čl. 54 a 56 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/688 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ
7
ide o požiadavky na zdravie zvierat pri premiestňovaní suchozemských zvierat a násadových vajec v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020) v platnom znení.“.
40.V 37 ods. 2 sa písmeno c) dopĺňa tretím bodom, ktoré znie:
„3.prijať do zhromažďovacieho strediska pre psy, mačky a fretky iba zviera z registrovaného zariadenia alebo schváleného zariadenia podľa osobitného predpis,124d) ktoré zároveň spĺňa požiadavky podľa § 37 ods. 2 písm. b) desiaty bod.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 124d znie:
124d)Napríklad čl. 84 a 94 nariadenie (EÚ) 2016/429 v platnom znení.“.
41.§ 48 ods. 1 znie:
„(1)Orgán veterinárnej správy uloží fyzickej osobe pokutu do 100 eur, ak
a)nezabezpečí na svoje náklady trvalé označenie psa podľa § 19 ods. 9,
b)prijme do svojho vlastníctva alebo držby zviera, ktoré nie je identifikované podľa § 19,
c)vodí zviera do verejných priestorov, ktoré neumožňujú zvieraťu vykonávať jeho prirodzené fyziologické a etologické potreby podľa § 22 ods. 7 písm. p).“.
42.V § 48 ods. 2 písm. g) sa slová „písm. b)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
43.V § 48 ods. 2 písm. h) sa slová „4 písm. i)“ nahrádzajú slovami „7 písm. j)“.
44.V § 48 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)neposkytne alebo nezabezpečí zvieraťu pomoc podľa § 22 ods. 4.“.
45.V 48 ods. 3 písm. e) a § 50 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „hospodárske“.
46.V § 48 sa odsek 3 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)v inzercii neuvedie alebo uvedie nepravdivé jedinečné identifikačné číslo zvieraťa podľa § 19 ods. 8 a úradné číslo zariadenia, z ktorého zviera pochádza 37 ods. 1 písm. b)].”.
47.V § 48 sa odsek 4 dopĺňa písmenami v) až y), ktoré znejú:
„v)pri premiestňovaní psov, mačiek alebo fretiek prijme do zhromažďovacieho strediska zviera, ktoré nepochádza z registrovaného alebo schváleného zariadenia,
x)nepožiada príslušnú regionálnu a veterinárnu správu o vystavenie sprievodného dokladu pri premiestňovaní psov, mačiek alebo fretiek z jedného chovného zariadenia do iného chovného zariadenia alebo do zhromažďovacieho strediska pre psy, mačky a fretky,
y)pri premiestňovaní psov, mačiek alebo fretiek z chovného zariadenia do zhromažďovacieho strediska pre psy, mačky a fretky nezabezpečí, aby boli tieto zvieratá sprevádzané pasom spoločenského zvieraťa s platnou vakcináciou proti besnote.“.
48.V § 48 ods. 5 písm. p) a § 50 ods. 2 písm. l) sa slová „ods. 2 alebo ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 5 alebo ods. 7“.
49.V § 48 ods. 10 sa za slová „možno uložiť“ vkladajú slová „za priestupok podľa odseku 1 pokutu do 50 eur“.
8
50.V § 48 ods. 11 sa za slovom „rozpočtu“ vypúšťa čiarka a slová „okrem pokuty uloženej podľa odseku 1, ktorá je príjmom rozpočtu obce, v ktorej vlastník psa, ktorý pokutu uhradil, trvalý pobyt“.
51.V § 50 ods. 1 písm. aq) sa slová „ods. 10 až 16“ nahrádzajú slovami „ods. 13 až 20“.
52.V § 50 ods. 1 písm. az) sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 7“.
53.V § 50 sa odsek 1 dopĺňa písmenami ba) až bc), ktoré znejú:
„ba)pri premiestňovaní psov, mačiek alebo fretiek prijme do zhromažďovacieho strediska zviera, ktoré nepochádza z registrovaného alebo schváleného zariadenia,
bb)nepožiada príslušnú regionálnu veterinárnu a potravinovú správu o vystavenie
sprievodného dokladu pri premiestňovaní psov, mačiek alebo fretiek z jedného chovného zariadenia do iného chovného zariadenia alebo do zhromažďovacieho strediska pre psy, mačky a fretky,
bc)pri premiestňovaní psov, mačiek alebo fretiek z chovného zariadenia do zhromažďovacieho strediska pre psy, mačky a fretky nezabezpečí, aby boli tieto zvieratá sprevádzané pasom spoločenského zvieraťa s platnou vakcináciou proti besnote.“.
54.V § 50 sa odsek 2 dopĺňa písmenami x) až aa), ktoré znejú:
„x)nezabezpečí na svoje náklady trvalé označenie psa podľa § 19 ods. 9,
y)prijme do svojho vlastníctva alebo držby zviera, ktoré nie je identifikované podľa § 19,
z)vykonáva odchyt túlavých zvierat bez rozhodnutia o schválení odchytu túlavých zvierat,
aa)v inzercii neuvedie alebo uvedie nepravdivé jedinečné identifikačné číslo zvieraťa podľa § 19 ods. 8 a úradné číslo zariadenia, z ktorého zviera pochádza 37 ods. 1 písm. b)].“.
55.§ 50 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)Orgán veterinárnej správy uloží pokutu od 1 000 eur do 5 000 eur prevádzkovateľovi printových alebo elektronických médií, ak zverejní inzerciu, ktorá neobsahuje údaje podľa § 19 ods.10.“.
56.V § 54 ods. 13 úvodnej vete sa za slovom „zvierat“ vkladajú slová „a na účely kontaktovania vlastníka“.
57.V § 54 ods. 13 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „na území Slovenskej republiky”.
58.V § 54k sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 7“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2023.