1
Návrh
VYHLÁŠKA
Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
z ..... 2022,o kvalite palív
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky podľa § 62 písm. l) zákona č. ... /2022 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
§ 1
Predmet vyhlášky
(1)Táto vyhláška ustanovuje požiadavky na
a)kvalitu
1.tuhých fosílnych palív a palív z nich vyrobených (ďalej len „tuhé fosílne palivo“), ktoré určené na spaľovanie v spaľovacích zariadeniach s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW,1)
2.kvapalných ropných palív uvedených v § 2 písm. a) a b) (ďalej len „vykurovací olej“), ktoré určené na spaľovanie v stacionárnych zdrojoch znečisťovania ovzdušia (ďalej len „stacionárny zdroj“),
3.kvapalných a plynných palív uvedených v § 2 písm. c) k) (ďalej len „motorové palivo“), ktoré určené na spaľovanie v spaľovacích motoroch stacionárnych zdrojov2) alebo v spaľovacích motoroch, alebo iných hnacích motoroch mobilných zdrojov znečisťovania ovzdušia (ďalej len “mobilný zdroj“),
4.plynných palív určených pre stacionárne zdroje,
5.palív vyrobených z odpadov,3)
b)vedenie prevádzkovej evidencie, rozsah, druh a spôsob poskytovania údajov, ktoré podnikateľ, ktorý vyrába, dováža a predáva palivá, poskytuje spotrebiteľovi, do informačného systému a okresnému úradu.
(2)Táto vyhláška sa nevzťahuje na palivo určené na
a)výskum a testovanie, pričom takéto palivá nemôžu byť komerčne predávané ani dané do daňového voľného obehu, ani používané s cieľom výroby energie na vlastnú potrebu alebo podnikateľskú činnosť,
b)spracovanie pred ich konečným spálením,
c)spracovanie v rafinérskom priemysle.
1) Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. ... /2022 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje.
2) Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. ... /2022 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje.
3) § 2 ods. 1 zákona č. 79/2015 Z. z o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely vyhlášky sa rozumie
a)ťažkým vykurovacím olejom
1.kvapalné ropné palivo iné ako lodné palivo, ktoré je zaradené pod podpoložky 2710 19 51 až 2710 19 68, 2710 20 31 až 2710 20 39 colného sadzobníka, alebo
2.kvapalné ropné palivo iné ako vykurovací plynový olej a lodné palivo, ktoré je vzhľadom na destilačné rozmedzie zaradené do skupiny ťažkých olejov určených ako palivo a z ktorého sa pri teplote 250 °C predestiluje menej ako 65 % objemu vrátane strát podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami;4) ak percento destilácie pri teplote 250 °C nemožno stanoviť, ropné palivo sa považuje za ťažký vykurovací olej,
b)vykurovacím plynovým olejom
1.kvapalné ropné palivo iné ako lodné palivo, ktoré je zaradené pod podpoložky 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 17 alebo 2710 20 19 colného sadzobníka, alebo
2.kvapalné ropné palivo iné ako lodné palivo, motorová nafta a motorový plynový olej, z ktorého sa pri teplote 250 °C predestiluje menej ako 65 % objemu vrátane strát a pri teplote 350 °C najmenej 85 % objemu vrátane strát podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami,
4
)
c)automobilovým benzínom prchavý minerálny olej, ktorý je zaradený pod podpoložky 2710 12 41, 2710 12 45, 2710 12 49, 2710 12 51 a 2710 12 59 colného sadzobníka, určený na pohon zážihových spaľovacích motorov,
d)motorovou naftou plynový olej, ktorý je zaradený pod podpoložku 2710 19 43 a 2710 20 11 colného sadzobníka, určený na pohon vznetových spaľovacích motorov,
e)motorovým plynovým olejom kvapalné ropné palivo, ktoré je zaradené pod podpoložky 2710 19 43 2710 19 48 a 2710 20 11 2710 20 19 colného sadzobníka, určené na pohon vznetových spaľovacích motorov
1.necestných strojov5) vrátane vybraných plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy,6)
2.poľnohospodárskych a lesných traktorov,7)
3.rekreačných plavidiel,8)
f)biopalivom kvapalné alebo plynné palivo vyrobené z biomasy určené na dopravu,
4) STN EN ISO 3405 Ropné výrobky a príbuzné výrobky z prírodných alebo syntetických zdrojov. Stanovenie destilačných charakteristík pri atmosférickom tlaku (ISO 3405) (65 6124).
5) Čl. 3 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 zo 14. septembra 2016 o požiadavkách na emisné limity plynných a pevných znečisťujúcich látok a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 a (EÚ) č. 167/2013 a ktorým sa mení a zrušuje smernica 97/68/ES (Ú. v. EÚ L 252, 16. 9. 2016) v platnom znení.
6) Čl. 3 bod 34 nariadenia (EÚ) 2016/1628 v platnom znení.
7) Čl. 3 bod 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013 z 5. februára 2013 o schvaľovaní poľnohospodárskych a lesných vozidiel a o dohľade nad trhom s týmito vozidlami (Ú. v. L 60, 2. 3. 2013) v platnom znení.
8) § 1 ods. 3 písm. a) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 417/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na plavidlá určené na rekreačné účely.
3
g)skvapalneným ropným plynom (LPG) plyn určený na pohon zážihových spaľovacích motorov zaradený pod podpoložky 2711 12 až 2711 19 00 colného sadzobníka,
h)stlačeným zemným plynom (CNG) plyn určený na pohon zážihových spaľovacích motorov zaradený pod podpoložky 2711 11 00 a 2711 21 00 colného sadzobníka,
i)lodným palivom kvapalné ropné palivo, uvedené v písmenách j) a k), určené na spaľovanie v spaľovacích motoroch
1.námorných lodí9) vrátane pomocných spaľovacích motorov používaných na ich palube podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami,10)
2.plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy,6) alebo
3.rekreačných plavidiel,8)
ak sa tieto plavidlá nachádzajú na mori,
j)lodnou motorovou naftou lodné palivo, ktoré je vymedzené v tabuľke I technickej normy alebo inej obdobnej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre triedu DMB okrem odkazu na obsah síry,10)
k)lodným plynovým olejom lodné palivo, ktoré je vymedzené v tabuľke I technickej normy alebo inej obdobnej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre triedy DMX, DMA a DMZ okrem odkazu na obsah síry,10)
l)tuhým biopalivom tuhé palivo vyrobené z biomasy11), zodpovedajúce požiadavkám podľa technickej normy alebo inej obdobnej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami, 12)
m)odpadovým palivom palivo vyrobené z nie nebezpečných odpadov, ktoré zostáva odpadom; na spaľovanie odpadových palív platia požiadavky platné pre spaľovne odpadov alebo pre zariadenia na spoluspaľovanie odpadov,
n)druhotným palivom palivo vyrobené z odpadu, ktorý dosiahol stav konca odpadu podľa osobitného predpisu,13) ktoré sa ďalej nepovažuje za odpad, ale za látku, zmes alebo výrobok podľa osobitného predpisu,14) a ktoré zároveň spĺňa požiadavky § 8 a 12 ods. 11 písm. c); na spaľovanie druhotných palív platia požiadavky pre spaľovacie zariadenia,15)
o)regenerovaným vykurovacím olejom druhotné palivo vyrobené regeneráciou alebo prepracovaním opotrebovaného minerálneho, polosyntetického alebo syntetického mazacieho
9) § 2 písm. b) zákona č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe v znení zákona č. 97/2007 Z. z.
10) Tabuľka I STN ISO 8217 Ropné výrobky. Palivá (trieda F). Špecifikácie pre lodné palivá (65 6502).
11) Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. ... /2022 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje.
12 ) STN EN ISO 17225-1 Tuhé biopalivá. Špecifikácie a triedy palív. Časť 1: Všeobecné požiadavky (ISO 17225-1) (65 7403).
13) § 2 ods. 5 zákona č. 79/2015 Z. z.
14) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. L 396, 30.12.2006) v platnom znení.
§ 7 zákona č. 67/2010 Z. z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon).
15) Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. ... /2022 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje.
4
oleja, ktorý sa stal nevhodný na používanie, na ktoré bol pôvodne určený, a ktorý zodpovedá definícii minerálneho oleja pod podpoložky 2710 19 62 a 2710 19 64 colného sadzobníka,
p)šaržou definované množstvo určitého paliva vyrobené na tom istom výrobnom zariadení v ohraničenom čase a za rovnakých podmienok; ak ide o kvapalné palivo, ide o palivo uložené v nádrži alebo v súbore obalov obsahujúcich kvapalné palivo rovnakého druhu a chemického zloženia,
q)dávkou definované množstvo druhotného paliva, rovnakého druhu a zloženia z tej istej šarže výroby produktu, pre ktoré sa zisťuje a preukazuje splnenie požiadaviek na kvalitu a vedie prevádzková evidencia,
r)reprezentatívnou vzorkou druhotného paliva
1.množstvo materiálu odobratého v súlade s plánom odberu vzoriek,16) ktorý je zaradený do výberového súboru a svojimi vlastnosťami sa zhoduje s vlastnosťami sledovanej časti dávky, ktorej kvalita sa má zistiť, ak ide o tuhé druhotné palivo,
2.vzorka, ktorá fyzikálno-chemické vlastnosti zhodné s priemernými charakteristikami v celom objeme vzorkovaného materiálu,17) ak ide o kvapalné druhotné palivo,
3.vzorka odobratá z plynného paliva, ktorá rovnaké zloženie ako vzorkovaný materiál, pričom tento sa považuje za úplne homogénny,18) ak ide o plynné druhotné palivo.
§ 3
Tuhé fosílne palivá
Tuhé fosílne palivo, ktoré je určené na spaľovanie v spaľovacích zariadeniach s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW nesmie obsahovať viac síry v pôvodnom palive vztiahnutej na výhrevnosť paliva (ďalej len „merná sírnatosť“) ako
a)1,1 g/MJ v hnedom uhlí,
b)0,78 g/MJ v čiernom uhlí,
c)0,6 g/MJ v briketách,
d)0,35 g/MJ v kokse.
§ 4
Vykurovacie oleje
(1) Vykurovací plynový olej nesmie obsahovať viac síry ako 0,1 % hmotnosti.
(2) Ťažký vykurovací olej nesmie obsahovať viac síry ako 1 % hmotnosti, okrem výnimky podľa odseku 3.
(3) Ťažký vykurovací olej môže mať obsah síry viac ako 1 %, najviac však 3 % hmotnosti, ak je určený na spaľovanie v technologickom celku, ktorým je
a)veľké spaľovacie zariadenie, ktoré uplatňuje emisný limit pre oxid siričitý podľa osobitného predpisu,19) alebo v prípade, keď sa v súlade s osobitným predpisom neuplatňujú ustanovené
16) STN EN ISO 21645 Tuhé alternatívne palivá. Metódy odberu vzoriek (ISO 21645) (65 7504).
17) STN EN ISO 3170 Ropné kvapaliny. Ručný odber vzoriek (ISO 3170) (65 6005).
18) STN EN ISO 14532 Zemný plyn. Slovník (ISO 14532) (38 6103).
19) Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. ... /2022 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje.
5
hodnoty emisných limitov, ktorých priemerná mesačná hodnota emisií oxidu siričitého neprekročí hodnotu 1 700 mg/m3 po prepočte na štandardné stavové podmienky, suchý plyn a referenčný obsah kyslíka 3 % objemu,
b)iné spaľovacie zariadenie ako uvedené v písmene a), ktoré uplatňuje emisný limit pre oxid siričitý podľa osobitného predpisu,20) ktorých priemerná mesačná hodnota emisií oxidu siričitého neprekročí hodnotu 1 700 mg/m3 po prepočte na štandardné stavové podmienky, suchý plyn a referenčný obsah kyslíka 3 % objemu,
c)zariadenie v rafinérii, ktoré uplatňuje emisný limit pre oxid siričitý podľa osobitného predpisu,21) ktorých priemerná mesačná hodnota emisií oxidu siričitého zo všetkých zariadení rafinérie, okrem zariadení podľa písmena a), plynových turbín a plynových motorov, bez ohľadu na druh paliva alebo kombináciu palív, neprekročí hodnotu 1 700 mg/m3 po prepočte na štandardné stavové podmienky, suchý plyn a referenčný obsah kyslíka 3 % objemu.
§ 5
Motorové palivá
(1)Automobilový benzín musí spĺňať požiadavky uvedené v prílohe č. 1.
(2)Motorová nafta musí spĺňať požiadavky uvedené v prílohe č. 2, okrem výnimky podľa odseku 3.
(3)Motorová nafta môže mať vyšší obsah metylesterov mastných kyselín, ako je požiadavka uvedená v prílohe č. 2, ak nemá vyšší obsah metylesterov mastných kyselín, ako možno v danom vznetovom motore spaľovať podľa dokumentácie jeho výrobcu, a objedná si ho prevádzkovateľ zdroja.
(4)Motorový plynový olej nesmie obsahovať viac síry ako 10 mg/kg.
(5)Motorové palivo nesmie obsahovať viac kovovej prísady trikarbonyl(metylcyklopentadienyl) mangánu (MMT) vyjadrenej ako mangán, ako 2 mg/l.
(6)Skvapalnený ropný plyn (LPG) musí spĺňať požiadavky podľa technickej normy alebo inej obdobnej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami22).
(7)Stlačený zemný plyn (CNG) musí spĺňať požiadavky podľa technickej normy23) alebo inej obdobnej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
§ 6
Lodné palivá
(1)Na účely ustanovenia požiadaviek pre lodné palivá sa rozumie
a)osobnou loďou plavidlo, ktoré preváža viac ako 12 cestujúcich, pričom za cestujúceho sa považuje každá osoba okrem veliteľa osobnej lode, členov posádky a iných osôb zamestnaných
20) Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. ... /2022 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje.
21) Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. ... /2022 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje.
22) STN EN 589 Automobilové palivá. LPG. Požiadavky a skúšobné metódy (65 6503).
23) STN EN ISO 15403-1 Zemný plyn. Zemný plyn na použitie ako stlačené palivo do vozidiel. Časť 1: Označovanie kvality (ISO 15403-1) (38 6177).
6
alebo akokoľvek inak zúčastnených na palube plavidla v rámci jej prevádzky a okrem dieťaťa mladšieho ako jeden rok,
b)kotviacou loďou plavidlo, ktoré je bezpečne priviazané alebo zakotvené v prístave členského štátu Európskej únie počas nakladania, vykladania alebo kým slúži na ubytovanie cestujúcich vrátane času, keď neprebiehajú operácie súvisiace s nákladom,
c)pravidelnými službami série plavieb osobnej lode, ktoré obstarávajú dopravu medzi tými istými dvomi alebo viacerými prístavmi, alebo série plavieb z toho istého prístavu a do toho istého prístavu bez medzipristátí podľa uverejneného cestovného poriadku alebo s takými pravidelnými alebo častými plavbami, že v nich možno rozoznať cestovný poriadok,
d)metódou znižovania emisií zariadenie, materiál, prostriedok alebo prístroj, ktorý sa umiestniť na loď, alebo iný postup, alternatívne lodné palivo alebo metóda dodržiavania predpisov používané ako alternatíva voči lodným palivám s nízkym obsahom síry, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v prílohe č. 3.
(2)Motorové palivá určené pre vybrané plavidlá vnútrozemskej vodnej dopravy
6
) alebo rekreačné plavidlá
8
) musia spĺňať požiadavky ustanovené pre motorové palivá podľa § 5.
(3)Lodné palivo používané na území Slovenskej republiky nesmie obsahovať viac síry ako 3,5 % hmotnosti.
(4)Lodné palivo používané námornými loďami kotviacimi v prístavoch členských štátoch Európskej únie nesmie obsahovať viac síry ako 0,1 % hmotnosti.
(5)Lodná motorová nafta uvádzaná na trh na území Slovenskej republiky nesmie obsahovať viac síry ako 1,5 % hmotnosti.
(6)Lodný plynový olej uvádzaný na trh na území Slovenskej republiky nesmie obsahovať viac síry ako 0,1 % hmotnosti.
(7)Lodné palivo používané námornými loďami v oblastiach výsostných vôd, výlučných hospodárskych zónach a v zónach kontroly znečisťovania
a)patriacich do kontrolných oblastí emisií oxidov síry vymedzených podľa medzinárodnej zmluvy,24) nesmie obsahovať viac síry ako 0,1 % hmotnosti,
b)nesmie obsahovať viac síry ako 0,5 % hmotnosti,
c)nepatriacich do kontrolných oblastí emisií oxidov síry určené pre osobné lode poskytujúce pravidelné služby medzi prístavmi členských štátov Európskej únie nesmie obsahovať viac síry ako 1,5 % hmotnosti.
(8) Požiadavky na obsah síry v lodných palivách podľa odsekov 3 až 7 sa nevzťahujú
a)na čas nevyhnutne potrebný na dokončenie všetkých potrebných operácií súvisiacich s výmenou paliva po priplávaní námornej lode do prístavu kotvenia členského štátu Európskej únie, ako aj pred jej odplávaním z tohto prístavu kotvenia, pričom čas všetkých operácií súvisiacich s výmenou paliva sa zaznamenáva podľa osobitných predpisov,25)
24) Protokol z roku 1997, ktorým sa mení a dopĺňa Protokol z roku 1978 k Medzinárodnému dohovoru o zabránení znečisťovaniu z lodí, ktorého nedeliteľnou súčasťou je Medzinárodný dohovor o zabránení znečisťovaniu z lodí z roku 1973 (MARPOL PROT 1997) (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí č. 344/2013 Z. z.).
25) § 20 ods. 1 zákona č. 435/2000 Z. z. v znení zákona č. 440/2010 Z. z.
7
b)na prípady, keď sa námorná loď podľa uverejneného cestovného poriadku zdržuje v kotvisku menej ako dve hodiny alebo keď námorná loď počas kotvenia v prístave vypne všetky motory a používa pobrežnú elektrickú energiu,
c)na lodné palivá používané v plavidle na zaistenie bezpečnosti lode alebo na záchranu života ľudí alebo používané na odstránenie poškodenia lode alebo jej zariadení, ak sa po vzniku škody vykonajú opatrenia na vylúčenie alebo minimalizovanie nadmerných emisií a ak sa prijmú opatrenia na odstránenie škody; to neplatí, ak sa škoda spôsobí úmyselne alebo z nedbanlivosti,
d)na lodné palivá používané a uvedené na trh v najvzdialenejších regiónoch Európskej únie za predpokladu, že bude zabezpečené, aby sa v týchto regiónoch dodržiavali normy kvality ovzdušia a nepoužívali ťažké vykurovacie oleje, ktorých obsah síry presahuje 3 % hmotnosti; najvzdialenejšími regiónmi Európskej únie Guadeloupe, Francúzska Guayana, Martinik, Réunion, Svätý Bartolomej, Svätý Martin, Azory, Madeira a Kanárske ostrovy,26)
e)na lodné palivá používané vojnovými loďami a inými vojenskými plavidlami; vojnovou loďou je plavidlo patriace ozbrojeným silám štátu, ktoré nesie vonkajšie znaky, podľa ktorých možno rozlíšiť štátnu príslušnosť tohto plavidla, pod velením dôstojníka povereného vládou štátu, ktorého meno a priezvisko sa nachádza v zozname dôstojníkov alebo v rovnocennom zápise, s posádkou podliehajúcou vojenskej disciplíne,
f)na lodné palivá používané na palubách námorných lodí plaviacich sa v prístavoch, výsostných vodách, výlučných hospodárskych zónach a v zónach kontroly znečisťovania, ktoré používajú metódy znižovania emisií za podmienok uvedených v prílohe č. 3 v uzatvorenom režime, bez toho, aby bol dotknutý odsek 3.
§ 7
Odpadové palivá
(1) Odpadové palivo je určené výlučne pre zariadenia na spoluspaľovanie odpadov alebo spaľovne odpadov.
(2) Tuhé alternatívne palivo je štandardizovaným odpadovým palivom zodpovedajúcim požiadavkám podľa technických noriem27) a ďalších technických noriem týkajúcich sa odberu a prípravy vzoriek28) alebo inej obdobnej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. Na jeho spaľovanie platia požiadavky platné pre spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov.
§ 8
Druhotné palivá
(1)Na výrobu druhotného paliva možno použiť len odpad, ktorý nesmie
26) čl. 349 a 355 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
27) Napríklad STN EN ISO 21637 Tuhé alternatívne palivá. Slovník (ISO 21637) (65 7501), STN EN 15358 Tuhé alternatívne palivá. Systémy manažérstva kvality. Špeciálne požiadavky na ich aplikáciu pri výrobe tuhých alternatívnych palív (65 7503), STN EN ISO 21640 Tuhé alternatívne palivá. Špecifikácie a triedy (ISO 21640) (65 7502).
28) Napríklad STN EN ISO 21645 Tuhé alternatívne palivá. Metódy odberu vzoriek (ISO 21645) (65 7504), STN EN 15443 Tuhé alternatívne palivá. Metódy prípravy laboratórnej vzorky (65 7505), STN EN 15413 Tuhé alternatívne palivá. Metódy prípravy skúšobnej vzorky z laboratórnej vzorky (65 7517).
8
a)vykazovať žiadnu z nebezpečných vlastností uvedených v osobitnom predpise,29) okrem odpadov klasifikovaných ako HP 3 „Horľavý“,28) ktoré označené výstražným upozornením H220 až H226 a H228,
b)prekročiť limitné koncentrácie perzistentných organických znečisťujúcich látok ustanovené osobitným predpisom,30)
c)sa zmiešavať s iným palivom alebo surovinou s cieľom riedením znížiť obsah znečisťujúcej látky a takto dosiahnuť kvalitatívne požiadavky ustanovené pre druhotné palivo.
(2)Na výrobu druhotného paliva možno ako vstupy použiť aj suroviny a palivá, ktoré nie sú klasifikované ako odpad, ak ide o
a)palivá, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené podľa § 4 6, ak pre daný druh paliva ustanovené,
b)suroviny, ktoré spĺňajú požiadavky podľa odseku 1.
(3)Všetky výrobné vstupy, ich vzájomné podiely a výsledné zloženie druhotného paliva musia byť špecifikované v reglemente výroby alebo v inom zodpovedajúcom dokumente systému manažérstva podľa odsekov 11 až 13.
(4)Kvalitatívne požiadavky na druhotné palivá vyjadrené ako hraničné hodnoty obsahu znečisťujúcich látok sú uvedené v prílohe č. 4 prvej časti.
(5)Podľa obsahu síry sa druhotné palivá delia na triedy uvedené v prílohe č. 4 prvej časti bodu 2.
(6)Hraničná hodnota obsahu znečisťujúcej látky sa považuje za dodržanú, ak ide o :
a)plynné druhotné palivo, ak žiadna priemerná hodnota v dávke plynného druhotného paliva zistená z výsledkov meraní najmenej troch reprezentatívnych vzoriek v danej sérii neprekročí ustanovenú hraničnú hodnotu,
b)kvapalné druhotné palivo, ak žiadna hodnota mediánu a žiadna hodnota 80. percentilu zo série výsledkov meraní reprezentatívnych vzoriek z piatich po sebe nasledujúcich priebežne hodnotených šarží neprekročí ustanovenú hodnotu; ak ide o obsah síry, hodnotí sa dodržanie hornej hraničnej hodnoty ustanovenej pre triedu, do ktorej je dané druhotné palivo zaradené,
c)tuhé druhotné palivo, ak hodnota mediánu a hodnota 80. percentilu zo série výsledkov meraní reprezentatívnych vzoriek z najmenej piatich náhodne vybraných častí hodnotenej dávky neprekročí ustanovenú hodnotu,
d)hodnotenie prvej šarže nového produktu, po podstatnej zmene technológie, zariadenia, používaných vstupov do výroby alebo zloženia druhotného paliva a ide o
1.plynné druhotné palivo, uplatňuje sa hodnotenie podľa písmena a),
2.prvé štyri šarže kvapalného druhotného paliva, do hodnotenia podľa písmena b), alebo ide o prvé štyri časti dávky tuhého druhotného paliva do hodnotenia podľa písmena c), ak výsledok merania reprezentatívnej vzorky z hodnotenej šarže alebo z hodnotenej časti
29) Príloha nariadenia Komisie (EÚ) č. 1357/2014 z 18. decembra 2014, ktorým sa nahrádza príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpade a o zrušení určitých smerníc (Ú. v. EÚ L 365, 19.12.2014).
30) Príloha IV nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1021 z 20. júna 2019 o perzistentných organických látkach (Ú. v. EÚ L 169, 25. 6. 2019) v platnom znení.
9
dávky neprekročí hraničnú hodnotu ustanovenú ako medián, alebo ak žiadna priemerná hodnota zo série výsledkov meraní reprezentatívnych vzoriek z prvej a druhej, prvej tretej a prvej štvrtej hodnotenej šarže alebo časti dávky neprekročí hraničnú hodnotu ustanovenú ako medián a súčasne žiadna hodnota neprekročí hraničnú hodnotu ustanovenú ako 80. percentil,
e)kontrolné meranie inšpekcie podľa § 9 ods. 1 a ide o
1.plynné druhotné palivo, uplatňuje sa hodnotenie podľa písmena a),
2.tuhé druhotné palivo alebo kvapalné druhotné palivo, ak žiadna hodnota zo série výsledkov dvoch po sebe nasledujúcich kontrolných vzoriek z rôznych šarží kvapalného druhotného paliva, z rôznych dávok tuhého druhotného paliva alebo rôznych častí kontrolovanej dávky tuhého druhotného paliva neprekročí ustanovenú hodnotu 80. percentilu.
(7)Za výsledok stanovenia obsahu znečisťujúcej látky na účel hodnotenia kvality druhotného paliva podľa odseku 6, ak
a)obsah znečisťujúcej látky v druhotnom palive je na úrovni medze stanoviteľnosti príslušnej analytickej metódy, uvedie sa polovičná hodnota medze stanoviteľnosti,
b)ak obsah znečisťujúcej látky je na úrovni medze detekcie príslušnej analytickej metódy, uvedie sa nula.
(8)Palivo vyrobené z odpadov, ktoré nespĺňa požiadavky podľa odsekov 1 6, zostáva odpadom a nesmie sa miešať s vyhovujúcim druhotným palivom. Na jeho spaľovanie platia požiadavky platné pre spaľovne odpadov alebo pre zariadenia na spoluspaľovanie odpadov.
(9)Druhotné palivo možno podľa druhu paliva a triedy paliva spaľovať v stacionárnych zdrojoch od menovitého tepelného príkonu podľa prílohy č. 4 druhej časti, ak v odseku 10 nie je ustanovené inak.
(10)Spaľovať druhotné palivo v spaľovacom zariadení alebo v technologickom zariadení s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW možno výlučne, ak ide o
a)kvapalné druhotné palivo alebo plynné druhotné palivo a spaľovacie zariadenie je súčasťou stredného zdroja alebo veľkého zdroja podľa § 20 ods. 1 zákona v mieste výroby druhotného paliva a nadväzujúcom na jeho výrobu alebo ak ide o spaľovanie v technologickom zariadení pre výrobu daného druhotného paliva, a
1.najmenej raz za tri kalendárne roky sa oprávneným meraním podľa § 22 ods. 2 písm. b) zákona preukáže dodržanie emisných limitov platných pre príslušný druh paliva a spaľovacie zariadenie s menovitým tepelným príkonom 0,3 MW alebo pre príslušné technologické zariadenie, ak ide o priamy procesný ohrev,20) ak osobitným predpisom, súhlasom, rozhodnutím alebo integrovaným povolením31) nie je určené inak,
2. dodržané technické požiadavky a podmienky prevádzkovania20) platné pre príslušný druh paliva a spaľovacie zariadenie s menovitým tepelným príkonom 0,3 MW alebo pre príslušné technologické zariadenie, alebo
b)plynné druhotné palivo dodávané do verejnej siete zemného plynu; špecifické požiadavky prevádzkovateľa verejnej siete na dodávané druhotné palivo nie sú touto vyhláškou dotknuté.
31) § 3 zákona č. 39/2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
10
(11)Druhotné palivo možno vyrábať len v zariadení na zhodnocovanie odpadov, ktorého prevádzkovateľ certifikovaný systém environmentálneho manažérstva a systém manažérstva kvality podľa technických noriem alebo iných obdobných technických špecifikácií s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami,32) ktorý zároveň spĺňa požiadavky špecifickej technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre systém manažérstva výroby druhotného paliva,33) (ďalej len „systém integrovaného manažérstva“); ak pre systém manažérstva výroby daného druhu druhotného paliva špecifická technická norma alebo iná obdobná technická špecifikácia s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami nie je vydaná, uplatňujú sa požiadavky technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami 33) primerane.
(12) Systém integrovaného manažérstva najmenej raz ročne overí certifikačný orgán pre systémy integrovaného manažérstva podľa osobitného predpisu34) s akreditáciou podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami35) pre činnosti NACE divízie 38 a 39 a potvrdí súlad systému integrovaného manažérstva s požiadavkami ustanovenými v technickej norme alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami35) alebo je kontrolovaný odborne spôsobilou osobou36) alebo inou na tento účel schválenou certifikačnou schémou.37)
(13) Certifikovaný systém environmentálneho manažérstva alebo certifikovaný systém manažérstva kvality možno nahradiť registráciou a pravidelným overovaním v systéme environmentálneho riadenia a auditu podľa osobitných predpisov.34)
(14) Špecifické požiadavky ustanovené pre druhotné palivá podľa odsekov 1 13 sa nevzťahujú na
a)odpad z biomasy vymedzený v osobitnom predpise,11)
b)bioplyn vyrobený z odpadu, vrátane kalového plynu a skládkového plynu.
(15) Splnenie požiadaviek na druhotné palivá podľa odsekov 1 13 sa deklaruje vyhlásením o druhotnom palive podľa § 12 ods. 11 písm. c).
32) STN EN ISO 9001 Systémy manažérstva kvality. Požiadavky (ISO 9001) (01 0320), STN EN ISO 14001 Systémy manažérstva environmentu. Požiadavky s pokynmi na použitie (ISO 14001) (83 9001).
33) STN EN 15358 Tuhé alternatívne palivá. Systémy manažérstva kvality. Špeciálne požiadavky na ich aplikáciu pri výrobe tuhých alternatívnych palív (65 7503).
34) Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 z 25. novembra 2009 o dobrovoľnej účasti organizácií v schéme Spoločenstva pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS), ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 761/2001 a rozhodnutia Komisie 2001/681/ES a 2006/193/ES (Ú. v. L 342, 22.12. 2009) v platnom znení.
Zákon č. 351/2012 Z. z. o environmentálnom overovaní a registrácii organizácií v schéme Európskej únie pre environmentálne manažérstvo a audit a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
35) STN EN ISO/IEC 17021-1 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce audit a certifikáciu systémov manažérstva. Časť 1: Požiadavky (ISO/IEC 17021-1) (01 5257), STN EN ISO/IEC 17021-2 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce audit a certifikáciu systémov manažérstva. Časť 2: Požiadavky na kompetentnosť pre audit a certifikáciu systémov environmentálneho manažérstva (ISO/IEC 17021-2) (01 5257), STN EN ISO/IEC 17021-3 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce audit a certifikáciu systémov manažérstva. Časť 3: Požiadavky na kompetentnosť pre audit a certifikáciu systémov manažérstva kvality (ISO/IEC 17021-3) (01 5257).
36) §14d ods. 12 zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
37) §14c ods. 7 zákona č. 309/2009 Z. z.
11
§ 9
Kontrola kvality paliva
(1) Podľa § 42 ods. 2 písm. k) zákona kvalitu palív kontroluje Slovenská inšpekcia životného prostredia (ďalej len „inšpekcia“)
a)zabezpečením odberu reprezentatívnych vzoriek, ich analýzou bez zbytočného odkladu a zdokumentovaním údajov o zistenej kvalite v súlade s technickými normami alebo inými obdobnými technickými špecifikáciami s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami a ostatnými technickými požiadavkami podľa odsekov 2 až 11,
b)kontrolou plnenia požiadaviek na
1.zisťovanie a preukazovanie kvality dodávaných palív podľa druhu a spôsobu dodávky vrátane lodných denníkov a dodacích listov pre nádrž lode podľa § 10 až 11,
2.prevádzkovú evidenciu a poskytovanie údajov podľa druhu a spôsobu predaja paliva koncovému užívateľovi alebo spotrebiteľovi podľa § 12.
(2) Reprezentatívne vzorky paliva sa odoberajú pravidelne, dostatočne často a v potrebnom množstve, aby reprezentovali kontrolované palivo, ak ide o
a) lodné palivo podľa usmernenia pre odber vzoriek vykurovacieho oleja na určenie súladu s požiadavkami podľa medzinárodnej zmluvy,24)
b) ostatné palivá podľa príslušnej technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre kontrolovaný druh paliva.38)
(3) Obsah síry sa zisťuje na základe analytickej referenčnej metódy, ak ide o
a)lodné palivo podľa postupu na kontrolu palív stanoveného v medzinárodnej zmluve, ktorou je Slovenská republika viazaná,24)
b)vykurovací olej alebo motorový plynový olej podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.39)
(4) Kvalitatívne parametre automobilového benzínu sa zisťujú na základe analytických metód stanovených technickou normou alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.40)
(5)Kvalitatívne parametre motorovej nafty sa zisťujú na základe analytických metód stanovených technickou normou alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.41)
38) Napríklad STN 44 1307
Tuhé palivá. Postup prípravy zosypových vzoriek (44 1307)
,
STN ISO 5069-1
Hnedé uhlie a lignity. Zásady odberu vzoriek. Časť 1: Odber vzoriek na stanovenie obsahu vody a na všeobecný rozbor (44 1314), STN EN ISO 3170 Ropné kvapaliny. Ručný odber vzoriek (ISO 3170) (65 6005), STN EN ISO 3171 Ropa a kvapalné ropné výrobky. Automatický odber vzoriek z potrubných rozvodov (ISO 3171) (65 6006), STN EN ISO 4257 Skvapalnené ropné plyny. Odber vzoriek (ISO 4257) (65 6486), STN EN 14274 Automobilové palivá. Určovanie kvality benzínu a motorovej nafty. Monitorovací systém kvality palív (FQMS) (65 6193), STN EN 14275 Automobilové palivá. Určovanie kvality benzínu a motorovej nafty. Odber vzoriek z výdajných stojanov na maloobchodných a komerčných miestach (65 6194), STN EN ISO 10715 Zemný plyn. Postupy na odber vzoriek (ISO 10715) (38 5519).
39) Napríklad STN EN ISO 8754 Ropné výrobky. Stanovenie obsahu síry. Energo-disperzná röntgenová fluorescenčná spektrometria (ISO 8754) (65 6114), STN EN ISO 14596 Ropné výrobky. Stanovenie obsahu síry. Vlnovodĺžková disperzná röntgenová fluorescenčná spektrometria (ISO 14596) (65 6115), STN EN ISO 20846 Ropné výrobky. Stanovenie obsahu síry v automobilových palivách. Ultrafialová fluorescenčná metóda (ISO 20846) (65 6111).
40) STN EN 228 + A1/Z1 Automobilové palivá. Bezolovnatý benzín. Požiadavky a skúšobné metódy (65 6505).
41) STN EN 590 + A1/Z1 Automobilové palivá. Motorová nafta. Požiadavky a skúšobné metódy (65 6506).
12
(6)Kvalitatívne parametre skvapalneného ropného plynu (LPG) sa zisťujú na základe analytických metód stanovených technickou normou alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.22)
(7)Kvalitatívne parametre stlačeného zemného plynu (CNG) sa zisťujú na základe analytických metód stanovených technickou normou alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.23)
(8) Kvalitatívne parametre druhotného paliva sa zisťujú spôsobom a v rozsahu podľa noriem CEN; ak CEN normy nie dostupné, zisťujú sa podľa noriem ISO, STN noriem42) alebo zahraničných noriem, ktoré umožňujú zistenie reprezentatívnej a vedecky odôvodnenej hodnoty zisťovanej veličiny v súlade so súčasným stavom vedeckého poznania a techniky.
(9) Ak na monitorovanie kvalitatívnej požiadavky daného druhotného paliva podľa odseku 8 nie je technická norma alebo iná obdobná technická špecifikácia s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami vydaná alebo určená, uplatňuje sa podľa pôvodu odpadu, fyzikálno-chemických vlastností druhotného paliva a svojho významu technická norma alebo iná obdobná technická špecifikácia s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami príslušná pre
a) tuhé biopalivá, ak ide o odpadové drevo podľa prílohy č. 4 prvej časti bodu 1.
b) tuhé odpadové palivá alebo tuhé fosílne palivá, ak ide o tuhé druhotné palivo,
c) kvapalné ropné palivá alebo vykurovacie oleje, ak ide o kvapalné druhotné palivo,
d) kvapalné biopalivá, ak ide o kvapalné palivá z odpadov biologického pôvodu,
e) zemný plyn, biometán, deriváty z pyrolýzy biomasy alebo z uhlia,43) ak ide o plynné druhotné palivo.
(10) Odber vzoriek druhotného paliva, početnosť vzoriek, veľkosť vzoriek, príprava a uchovávanie kontrolnej vzorky druhotného paliva a stanovenie obsahu znečisťujúcich látok sa vykonáva spôsobom a v rozsahu podľa technických noriem44) a technických špecifikácií pre dané palivo, ktoré umožňujú zistenie reprezentatívnej a vedecky odôvodnenej hodnoty zisťovanej veličiny v súlade so súčasným stavom vedeckého poznania a techniky.
(11)Odber reprezentatívnej vzorky paliva, zistenie kvalitatívnych parametrov analytickými metódami a zdokumentovanie výsledkov sa zabezpečuje osobou, ktorá pre danú činnosť systém manažérstva podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami, ktorá určuje všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných laboratórií, inšpekčných orgánov,45) alebo podľa alternatívneho systému, ktorý zabezpečuje rovnakú dôveryhodnosť výsledkov.
§ 10
42) Zákon č. 56/2018 Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 259/2021 Z. z.
43) Napríklad STN EN ISO 13686 Zemný plyn. Označovanie kvality (ISO 13686) (38 6116).
44) Napríklad STN EN ISO 21645 Tuhé alternatívne palivá. Metódy odberu vzoriek (ISO 21645) (65 7504), STN EN ISO 3170 Ropné kvapaliny. Ručný odber vzoriek (ISO 3170) (65 6005), STN EN 18135 Tuhé biopalivá. Odber vzoriek (ISO 18135) (65 7404).
45) Napríklad STN EN ISO/IEC 17025 Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných a kalibračných laboratórií (ISO/IEC 17025) (01 5253), STN EN ISO/IEC 17020 Posudzovanie zhody. Požiadavky na činnosť rôznych typov orgánov vykonávajúcich inšpekciu (ISO/IEC 17020) (01 5260).
13
Zisťovanie a preukazovanie kvality dodávaných palív
(1) Podnikateľ zisťuje a preukazuje kvalitu palív podľa § 3 6 a § 8 odberom reprezentatívnej vzorky, analýzou a zdokumentovaním údajov o kvalite pre každú dodávku paliva, ak nejde o rovnakú výrobnú šaržu.
(2) Podnikateľ pri tuhých fosílnych palivách okrem mernej sírnatosti podľa § 3 zisťuje údaje aj o obsahu vody a popola.
(3) Reprezentatívna vzorka dodávky paliva sa odoberá a kvalitatívny parameter podľa § 3 až 6 a § 8 sa analyticky zisťuje podľa § 9 podľa druhu dodávaného paliva.
(4) Reprezentatívne vzorky z dodávky paliva odoberá a kvalitatívne parametre analyticky zisťuje osoba alebo iné obdobné pracovisko, ktoré pre danú činnosť systém manažérstva podľa technickej normy, ktorá určuje všeobecné požiadavky na kompetentnosť tejto osoby alebo iného obdobného pracoviska,46) alebo podľa osobitného predpisu.47)
(5) Kvalita dodávky sa odberateľovi preukazuje protokolom o skúške, certifikátom alebo iným zodpovedajúcim dokumentom vydaným osobou podľa odseku 4; poskytovanie údajov inšpekcii podľa § 9 ods. 1, orgánom štátnej správy a spotrebiteľom o kvalite palív podľa § 12 tým nie je dotknuté.
§ 11
Osobitné požiadavky na preukazovanie kvality druhotného paliva
(1) Splnenie požiadaviek na kvalitu druhotného paliva podľa § 8 sa zisťuje a preukazuje pre každú dávku tuhého druhotného paliva, šaržu kvapalného druhotného paliva alebo dávku plynného druhotného paliva, ak podľa odsekov 4 6 nie je ustanovené inak; požiadavky na zisťovanie kvality druhotných palív podľa § 10 sa uplatňujú primerane.
(2) Požiadavky na zisťovanie kvalitatívnych požiadaviek druhotných palív vrátane odberu vzoriek a veľkosti dávky sú uvedené v prílohe č. 4 štvrtej časti.
(3) Dodržanie hraničnej hodnoty obsahu znečisťujúcej látky, ktorá sa v druhotnom palive môže vyskytovať najviac na úrovni 1,5-násobku medze jej stanoviteľnosti podľa príslušnej analytickej metódy, sa zisťuje najmenej v
a)prvých piatich dávkach alebo šaržách, ak ide o druhotné palivo vyrobené prvýkrát alebo ak vo výrobe nastala zmena, ktorá môže ovplyvniť vlastnosti druhotného paliva a spôsobiť jeho nesúlad s kvalitatívnymi vlastnosťami, najmä ak nastala podstatná zmena technológie výroby, zmena technologického zariadenia, zmena v kvalite používaných vstupov vrátane zmeny pôvodcu odpadov, alebo ak sa podľa písmena b) zistil výskyt nad určený násobok medze stanoviteľnosti,
46) Napríklad STN EN ISO/IEC 17025 Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných a kalibračných laboratórií (ISO/IEC 17025) (01 5253), STN EN ISO 9001 Systémy manažérstva kvality. Požiadavky (ISO 9001) (01 0320), STN EN ISO/IEC 17065 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce certifikáciu výrobkov, procesov a služieb (ISO/IEC 17065) (01 5256), STN EN ISO 14001 Systémy manažérstva environmentu. Požiadavky s pokynmi na použitie (ISO 14001) (83 9001).
47) Zákon č. 351/2012 Z. z. o environmentálnom overovaní a registrácii organizácií v schéme Európskej únie pre environmentálne manažérstvo a audit a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
14
b)jednej náhodne vybranej dávke alebo šarže za kalendárny rok z ostatných dávok alebo šarží ako podľa písmena a), alebo ak ide o plynné druhotné palivo, najmenej jeden krát za tri roky, ak sú splnené tieto predpoklady:
1.jednoznačný technologický pôvod, látkové zloženie alebo iné z hľadiska obsahu znečisťujúcej látky rozhodujúce fyzikálno-chemické vlastnosti spracovaných odpadov a surovín,
2.vedecký základ, certifikované, preskúšané alebo inak verifikované technické riešenie a technicko-prevádzkové vlastnosti technológie a príslušného technologického zariadenia na výrobu druhotného paliva,
3.vlastnosti a systém automatizovanej vstupnej kontroly alebo automatizovaného riadenia výrobno-technologického procesu,
4.kontinuálne meranie, spracovanie, zaznamenávanie, vyhodnocovanie dodržiavania a uchovávanie výsledkov meraní vybraných technicko-prevádzkových parametrov, ak je to relevantné,
5.certifikovaný systém environmentálneho manažérstva,
6.iné vedecké, technické a technicko-organizačné predpoklady, ak sa certifikáciou podľa bodu 5 preukáže, že podľa svojho významu pre danú výrobu platia.
(4) Kvalitatívne požiadavky určené ako hraničné hodnoty obsahu znečisťujúcich látok podľa § 8 ods. 4 sa nepreukazujú, ak sa na výrobu druhotného paliva použili výlučne odpady uvedené v prílohe č. 4 tretej časti, pričom nedošlo k ich kontaminácii, ktorá by bola príčinou vyššieho obsahu ťažkých kovov, síry, halogénovaných zlúčenín alebo perzistentných organických látok v spracovaných odpadoch, čo výrobca deklaruje vo vyhlásení o druhotnom palive podľa § 12 ods. 11 písm. c). Požiadavky podľa § 8 ods. 2 a 3 na ďalšie vstupy do výroby tým nie dotknuté.
(5) Pri zisťovaní kvality druhotného paliva vyrábaného v zariadení, ktorého prevádzkovateľ certifikovaný systém environmentálneho riadenia a auditu34) možno počet náhodných vzoriek z časti dávky alebo šarže podľa prílohy č. 4 štvrtej časti znížiť na polovicu.
(6) Ak ide o dodávku jedného druhu druhotného paliva v množstve viac ako 15 000 t/rok tuhého druhotného paliva alebo kvapalného druhotného paliva do spaľovacieho zariadenia priamo nadväzujúceho na výrobu druhotného paliva v rámci priestorového celku a výrobca preukáže, že parametre a podiely vstupov do výroby ostávajú zachované, zisťovanie kvalitatívnych požiadaviek druhotného paliva určených ako hraničné hodnoty obsahu znečisťujúcich látok sa vykoná najmenej každých 10 % z celkovej ročnej kontinuálnej dodávky vychádzajúc z množstva takto vyrobeného paliva za uplynulý kalendárny rok alebo z projektovanej výrobnej kapacity, ak ide o novú prevádzku.
(7) Splnenie požiadaviek na kvalitu druhotného paliva sa odberateľovi paliva preukazuje vyhlásením o druhotnom palive podľa § 12 ods. 11 písm. c).
§ 12
Prevádzková evidencia a poskytovanie údajov
(1)Podnikateľ, ktorý vyrába, dováža a predáva tuhé fosílne palivá, vedie evidenciu vyrobených, dovezených alebo predaných tuhých fosílnych palív v rozsahu podľa príloh č. 6 8 a údajov o ich kvalite podľa § 10; tieto údaje na požiadanie poskytuje okresnému úradu.
15
(2) Podnikateľ, ktorý predáva tuhé fosílne palivá priamo prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW,
a)vedie evidenciu predaných palív v rozsahu podľa prílohy č. 8 a predkladá ju každoročne do 28. februára za predchádzajúci kalendárny rok okresnému úradu do Národného emisného informačného systému podľa § 24 ods. 2 zákona,
b)osvedčuje na požiadanie kupujúcemu kvalitu paliva protokolom o skúške, certifikátom alebo iným zodpovedajúcim dokumentom podľa § 10 ods. 5.
(3)Podnikateľ, ktorý vyrába a dováža vykurovacie oleje, vedie evidenciu vyrobených a dovezených palív v rozsahu podľa príloh č. 6 a 7 a na požiadanie ju poskytuje okresnému úradu.
(4)Podnikateľ, ktorý predáva vykurovacie oleje priamo prevádzkovateľom stacionárnych zdrojov, vedie evidenciu predaných palív v rozsahu podľa prílohy č. 8 a predkladá ju každoročne do 28. februára za predchádzajúci kalendárny rok okresnému úradu do Národného emisného informačného systému podľa § 24 ods. 2 zákona; osobitne vedie evidenciu o množstve a kvalite ťažkého vykurovacieho oleja dodaného pre zariadenia uvedené v § 4 ods. 3 a regenerovaného vykurovacieho oleja.
(5)Podnikateľ, ktorý vyrába a dováža motorové palivá, vedie evidenciu vyrobených a dovezených palív v rozsahu podľa príloh č. 6 a 7 a na požiadanie ju poskytuje okresnému úradu.
(6)Podnikateľ podľa osobitného predpisu,48) ktorý predáva motorové palivá priamo spotrebiteľom, vedie evidenciu predaných palív v rozsahu podľa prílohy č. 8 a predkladá ju každoročne do 28. februára za predchádzajúci kalendárny rok okresnému úradu do Národného emisného informačného systému podľa § 24 ods. 2 zákona.
(7)Podnikateľ, ktorý predáva automobilový benzín s obsahom etanolu, poskytuje informáciu o obsahu biopaliva v automobilovom benzíne označením na výdajnom stojane a výdajnej pištoli podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami;49) pri označení na výdajnom stojane a výdajnej pištoli možno postupovať aj v súlade s inou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. Označenie musí byť dobre viditeľné, ľahko čitateľné a pevne pripevnené.
(8)Podnikateľ, ktorý predáva motorovú naftu s obsahom metylesterov mastných kyselín, poskytuje informáciu o obsahu biopaliva v motorovej nafte označením na výdajnom stojane a výdajnej pištoli podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami;49) pri označení na výdajnom stojane a výdajnej pištoli možno postupovať aj v súlade s inou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. Označenie musí byť dobre viditeľné, ľahko čitateľné a pevne pripevnené.
(9)Podnikateľ, ktorý predáva palivá určené na pohon spaľovacích motorov s obsahom kovových prísad, poskytuje spotrebiteľom informáciu o obsahu kovových prísad jej označením na mieste, kde sa uvádzajú údaje o druhu paliva. Na označení sa uvedie text: „Obsahuje kovové
48) § 14a ods. 2 zákona č. 309/2009 Z. z.
49) STN EN 16942 +A1 Palivá. Označovanie kompatibility vozidiel. Grafické označenie informácií pre spotrebiteľa (65 6500).
16
prísady“. Uvedené označenie musí byť ľahko čitateľné a pevne pripevnené. Označenie musí byť umiestnené na výdajnom stojane tak, aby bolo dobre viditeľné.
(10)Podnikateľ, ktorý predáva spotrebiteľovi zemný plyn, zisťuje v súlade s postupom na určenie hodnôt čistej výhrevnosti a emisných faktorov50) údaje o jeho priemernom zložení, jeho priemernej výhrevnosti a o priemernom emisnom faktore oxidu uhličitého vznikajúceho pri jeho spaľovaní; tieto údaje zverejňuje na internete a na požiadanie ich poskytuje spotrebiteľovi.
(11) Podnikateľ, ktorý vyrába, dováža a predáva druhotné palivá,
a)vedie evidenciu vyrobených, dovezených a predaných druhotných palív a údaje o ich kvalite v rozsahu podľa prílohy č. 9,
b)predkladá každoročne do 28. februára vybrané údaje z prevádzkovej evidencie o vyrobených a dovezených druhotných palivách za predchádzajúci kalendárny rok okresnému úradu v sídle prevádzkovateľa v prípade zariadení vymedzených osobitným predpisom51) alebo okresnému úradu v sídle prevádzky v prípade zariadení vymedzených osobitným predpisom52) do Národného emisného informačného systému podľa § 24 ods. 2 zákona,
c)uvedie pre každú dávku tuhého druhotného paliva, šaržu kvapalného druhotného paliva alebo každú dávku plynného druhotného paliva v dokumentácii údaje, ktorým potvrdzuje splnenie požiadaviek na druhotné palivo z hľadiska ochrany ovzdušia (ďalej len „vyhlásenie o druhotnom palive“),
d)osvedčuje odberateľovi alebo spotrebiteľovi kvalitu dodaného druhotného paliva priložením vyhlásenia o druhotnom palive; náležitosti vyhlásenia o druhotnom palive uvedené v prílohe č. 5.
(12) Ak výrobca druhotného paliva je súčasne jeho jediným spotrebiteľom, požiadavka podľa odseku 11 písm. d) sa neuplatňuje.
(13) Informačné doklady prevádzkovej evidencie sa vedú v listinnej podobe alebo ako elektronický dokument. Ak sa vyhlásenie o druhotnom palive vedie ako elektronický dokument, musí byť podpísané elektronickým podpisom alebo zaručeným elektronickým podpisom.
(14) Ročná evidencia o výrobe a dovoze palív a priebežná evidencia vrátane analytických certifikátov sa uchováva najmenej šesť rokov.
(15) Stála evidencia o výrobe druhotných palív sa uchováva najmenej šesť rokov po skončení výroby; uvedené sa uplatňuje aj na zmenenú dokumentáciu po roku zmeny vo výrobe druhotných palív.
(16) Evidencia a príslušné informačné podklady sa vedú a uchovávajú tak, aby boli chránené proti neoprávneným zásahom, zmenám a strate údajov. Ak sa vedú len v elektronickej
50) Kapitola II vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/2067 z 19. decembra 2018 o overovaní údajov a o akreditácii overovateľov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. L 334, 31.12.2018).
Kapitola V vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/2066 z 19. decembra 2018 o monitorovaní a nahlasovaní emisií skleníkových plynov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 601/2012 (Ú. v. EÚ L 334, 31.12.2018).
51) § 5 ods. 4 zákona č. 79/2015 Z. z.
§ 2 ods. 1 písm. m) zákona č. ... /2022 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
52) § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. ... /2022 Z. z.
17
podobe, príslušné elektronické prostriedky musia zabezpečiť uchovanie údajov aj počas porúch elektrického napájania.
§ 13
Dovoz, vývoz a preprava druhotných palív
(1)Ak ide o dovoz druhotných palív, nemožno zakázať, obmedziť alebo zabrániť dovozu týchto palív a ich uvedeniu na trh v Slovenskej republike, ak spĺňajú požiadavky ustanovené v § 8 a § 11.53)
(2)Ak ide o vývoz druhotných palív, a ak príslušný orgán cieľovej krajiny považuje tieto palivá za odpad, na vývoz týchto palív sa vzťahujú regulačné požiadavky podľa osobitného predpisu.54)
(3)Preprava druhotného paliva podlieha nasledovným požiadavkám:
a)na účely potvrdenia splnenia požiadaviek na druhotné palivo, oprávnená osoba, ktorá zariaďuje prepravu, zabezpečí, aby prevážané druhotné palivo sprevádzalo vyhlásenie o druhotnom palive,
b)vyhlásenie o druhotnom palive podpíše ešte pred prepravou oprávnená osoba, ktorá zriaďuje prepravu, a po prijatí príslušného druhotného paliva ho podpíše oprávnená osoba odberateľa alebo spotrebiteľa.
§ 14
Spoločné ustanovenia
Tento predpis bol prijatý v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti technických predpisov.55)
§ 15
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
Touto vyhláškou sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 10.
§ 16
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júla 2023.
53) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/515 z 19. marca 2019 o vzájomnom uznávaní tovaru, ktorý je v súlade s právnymi predpismi uvedený na trh v inom členskom štáte a o zrušení nariadenia (ES) č. 764/2008.
54) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1013/2006 zo 14. júna 2006 o preprave odpadu v platnom znení.
55) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1535/EÚ z 9. septembra 2015, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov a pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (Ú. v. EÚ L 241, 17.9. 2015).
18
Ján Budaj v. r.
19
Príloha č. 1
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU AUTOMOBILOVÉHO BENZÍNU
Limity b)
Parametera)
Jednotka
Najmenej
Najviac
BENZÍN
Oktánové číslo výskumnou metódou
95
Oktánové číslo motorovou metódou
85
Tlak pár pre letné obdobiec)
kPa
60,0
Destilácia:
odparené percento do 100 °C
46,0
odparené percento do 150 °C
% objemu
75,0
Obsah uhľovodíkových skupín:
olefíny
18,0
aromáty
35,0
benzén
% objemu
1,0
Obsah kyslíka
% hmotnosti
3,7
Obsah kyslíkatých zlúčenín:
metanol
3,0
etanol (môžu sa pridať stabilizátory)
10,0
izo-propylalkohol
12,0
terc-butylalkohol
15,0
izo-butylalkohol
15,0
étery, obsahujúce 5 a viac atómov uhlíka v molekule
% objemu
22,0
Iné kyslíkaté zlúčeninyd)
% objemu
15,0
Obsah síry
mg/kg
10,0
Obsah olova
g/l
0,005
Poznámky:
a)Skúšobné metódy špecifikované v technickej norme alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.40)
b)Hodnoty uvedené v špecifikácii „skutočné hodnoty“. Pri stanovení ich limitných hodnôt sa použili podmienky technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.56) Pri stanovení najnižšej
56) STN EN ISO 4259-1/A2 Ropné výrobky a príbuzné výrobky. Zhodnosť metód merania a výsledkov merania. Časť 1: Určovanie údajov zhodnosti vo vzťahu k skúšobným metódam (ISO 4259-1) (65 6004), STN EN ISO 4259-2/A1 Ropné výrobky a príbuzné výrobky. Zhodnosť metód merania a výsledkov merania. Časť 2: Interpretácia a používanie údajov zhodnosti vo vzťahu k skúšobným metódam (ISO 4259-2) (65 6004), STN EN ISO 4259-3 Ropné výrobky a príbuzné výrobky. Zhodnosť metód merania a výsledkov merania. Časť 3: Monitorovanie a overovanie publikovaných údajov zhodnosti vo vzťahu k skúšobným metódam (ISO 4259-3) (65 6004).
20
hodnoty sa zohľadnil najmenší rozdiel 2R nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií uvedených v technickej norme alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.56)
c)Letné obdobie začína najneskôr 1. mája a končí najskôr 30. septembra.
d)Ďalšie monoalkoholy a étery s koncovým destilačným bodom nie vyšším ako destilačný bod podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.40)
21
Príloha č. 2
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU MOTOROVEJ NAFTY
Limityb)
Parametera)
Jednotka
Najmenej
Najviac
MOTOROVÁ NAFTA
Cetánové číslo
51,0
Hustota pri 15 °C
kg/m3
845,0
Destilácia - 95 % získanej pri
°C
360,0
Polycyklické aromatické uhľovodíky
% hmotnosti
8,0
Obsah síry
mg/kg
10,0
Obsah metylesterov mastných kyselín
%
7,0c)
Poznámky:
a)Skúšobné metódy špecifikované v technickej norme alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.41)
b)Hodnoty uvedené v špecifikácii „skutočné hodnoty“. Pri stanovení ich limitných hodnôt sa použili podmienky technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.56) Pri stanovení najnižšej hodnoty sa zohľadnil najmenší rozdiel 2R nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií uvedených v technickej norme alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.56)
c)Metylestery mastných kyselín musia spĺňať technickú normu alebo inú obdobnú technickú špecifikáciu s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.57)
57) STN EN 14214+A2/Oa Kvapalné ropné výrobky. Metylestery mastných kyselín (FAME) pre vznetové motory a na vykurovanie. Požiadavky a skúšobné metódy (65 6531).
22
Príloha č. 3
k vyhláške č. ...../ 2022 Z. z.
EKVIVALENTNÉ HODNOTY EMISIÍ PRE METÓDY ZNIŽOVANIA EMISIÍ
A KRITÉRIÁ PRE POUŽÍVANIE METÓD ZNIŽOVANIA EMISIÍ
A. EKVIVALENTNÉ HODNOTY EMISIÍ PRE METÓDY ZNIŽOVANIA EMISIÍ
Námorné lode používajúce metódy znižovania emisií musia nepretržite dosahovať také zníženie emisií oxidu siričitého, ktoré je ekvivalentné zníženiu, ktoré by dosiahli pri používaní lodných palív spĺňajúcich požiadavky uvedené v § 6 ods. 4 7. Schválenie používania metód znižovania emisií ustanovujú osobitné predpisy.58)
Ekvivalentné hodnoty emisií pre metódy znižovania emisií:
Obsah síry v lodnom palive (% m/m)
Pomer emisií SO2 (ppm)/CO2 (% V/V)
3,5
151,7
1,5
65,0
1
43,3
0,5
21,7
0,1
4,3
Poznámky:
a)Používanie pomeru pre emisné limity sa uplatňuje len pri používaní destilátov alebo zvyškových vykurovacích olejov vyrobených na báze ropy.
b)V odôvodnených prípadoch, keď je koncentrácia CO2 znížená pomocou jednotky na čistenie výfukových plynov, koncentráciu CO2 možno merať na vstupe tejto jednotky, pokiaľ je možné jasne preukázať správnosť takejto metodiky.
Ako alternatívne riešenie znižovania emisií je povolené používanie systémov na dodávku pobrežnej elektrickej energie plavidlami v dokoch.
58) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 243/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na námorné vybavenie v znení neskorších predpisov.
Článok 3 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2099/2002 z 5. novembra 2002, ktorým sa ustanovuje Výbor pre bezpečnosť na mori a pre zabránenie znečisťovania z lodí (COSS) a menia a dopĺňajú sa nariadenia o námornej bezpečnosti a zabránení znečisťovania lodí (Ú. v. ES L 324, 29.11.2002).
23
B. KRITÉRIA PRE POUŽÍVANIE METÓD ZNIŽOVANIA EMISIÍ
Metódy znižovania emisií musia spĺňať podľa potreby aspoň tieto kritériá:
Metóda znižovania emisií
Kritériá používania
Zmes lodného paliva a odpareného plynu
Rozhodnutie Komisie 2010/769/EÚ z 13. decembra 2010 o stanovení kritérií používania technologických metód v cisternových lodiach na prepravu skvapalneného zemného plynu ako alternatívy k používaniu lodných palív s nízkym obsahom síry, ktoré spĺňajú kritériá článku 4b smernice Rady 1999/32/ES o znížení obsahu síry v niektorých kvapalných palivách, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/33/ES o obsahu síry v lodných palivách.
Systémy čistenia výfukových plynov
Rezolúcia MEPC.184(59) prijatá 17. júla 2009„Preplachovacia voda zo systémov čistenia výfukových plynov, v ktorých sa používajú chemické látky, prídavné látky, prípravky a iné príslušné chemické látky vytvorené na mieste“, ako sa uvádza v bode 10.1.6.1 rezolúcie MEPC.184(59), sa nevypúšťa do mora, a to ani v uzavretých prístavoch, prístavoch a ústiach riek, pokiaľ prevádzkovateľ lode nepreukáže, že vypustenie takejto preplachovacej vody nemá žiadny výrazný negatívny vplyv na ľudské zdravie a životné prostredie a nepredstavuje pre ne ani žiadne riziko. Ak je použitou chemickou látkou lúh sodný, postačuje, ak preplachovacia voda spĺňa kritériá stanovené v rezolúcii MEPC.184(59) a jej pH nepresahuje hodnotu 8,0.
Biopalivá
Používanie biopalív, ako vymedzené v osobitných predpisoch.59) Zmesi biopalív a lodných palív musia spĺňať požiadavky týkajúce sa obsahu síry uvedené v § 6 ods. 3 až 7.
59) Zákon č. 309/2009 Z. z.
Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 271/2011 Z. z., ktorou sa ustanovujú kritériá trvalej udržateľnosti a ciele na zníženie emisií skleníkových plynov z pohonných látok v znení neskorších predpisov.
24
Príloha č. 4
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU DRUHOTNÉHO PALIVA
Časť I
Kvalitatívne požiadavky na druhotné palivá
Hraničnou hodnotou pri hodnotení kvality súboru vzoriek je 80. percentil predstavujúci percento analyzovaných vzoriek, ktoré sa vyznačujú pravdepodobne nižším a rovnakým umiestnením než práve posudzovaná vzorka.
Ak násobok počtu vzoriek (N x 0,8):
a) nie je celé číslo, 80. percentilom je hodnota vzorky v poradí pre nasledujúce celé číslo,
b) je celé číslo „k“, 80. percentilom je aritmetický priemer hodnôt vzoriek v poradí pre dané celé číslo „k“ a nasledujúce celé číslo „k + 1“.
Medián súboru dát zoradených podľa veľkosti predstavuje hodnotu ležiacu v strede (ak ide o párny počet hodnôt, medián je priemerom dvoch stredových hodnôt), pričom nezohľadňuje veľkosť hodnôt ležiacich mimo stredu.
1.Druhotné palivá z odpadového dreva
Odpadové drevo - odpad pôvodom z dreva, ktorý nezodpovedá definícii odpadu z biomasy.11)
Hraničné hodnoty pre obsah ZL v palive [mg/kg sušiny]
Znečisťujúca látka
Medián
80. percentil
As
1,2
1,8
Pb
10
15
Cd
0,8
1.2
Cr
10
15
Hg
0,05
0,075
Zn
140
210
Cl
250
300
F
15
20
Celkové PAH
2
3
2.Ostatné druhotné palivá
Tuhé druhotné palivá alebo kvapalné druhotné palivá okrem druhotných palív podľa bodu 1.
Hraničné hodnoty pre obsah ZL [mg/MJ]1)
Znečisťujúca látka
Medián
80. percentil
Sb
0,5
0,75
As
0,8
1,2
25
Pb
4
6
Cd
0.05
0,075
Cr
1,4
2,1
Co
0,7
1,05
Ni
1,6
2,4
Hg
0,02
0,03
Si
2)
15
25
Zn
2)
1,5
3
B
2)
10
20
P
2)
6
10
Polycyklické uhľovodíky (PAH)
1,5
2,5
PCB
RVO
Neobsahuje3)
Druhotné palivá okrem RVO
100
150
Cl
RVO
0,1 % hmotnosti
-
Trieda A
< 0,1 % hmotnosti
-
Trieda B
0,1 % a < 1 % hmotnosti
-
Kvapalné druhotné palivá
Trieda C4)
≥ 1 % a < 3 % hmotnosti
-
Trieda A
< 0,35 g/MJ
-
S
Tuhé druhotné palivá
Trieda B
≥ 0,35 g/MJ < 0,8 g/MJ
-
1) Hraničné hodnoty sú vztiahnuté k výhrevnosti vyrobeného druhotného paliva.
2) Platí pre automobilové palivá a lodné palivá pre vznetové a zážihové motory.
3) Obsah PCB nie je vyšší ako medza stanoviteľnosti (LOD) podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.60)
4) Predmetné palivo má obmedzené použitie podľa § 4 ods. 3.
RVO - regenerovaný vykurovací olej.
3. Plynné druhotné palivá
Požiadavky určené pre plynné druhotné palivá získané tepelnými postupmi ako pyrolýza, splyňovanie alebo plazmové spracovanie odpadu.
Znečisťujúca látka
Hraničné hodnoty pre obsah ZL [mg/m3]1)
Častice/aerosóly
analýza2)
Celková síra
10
60) STN EN 12766-1 Ropné výrobky a použité oleje. Stanovenie PCB a podobných produktov. Časť 1: Separácia a stanovenie vybraných kongenerov PCB plynovou chromatografiou (GC) s detektorom elektrónového záchytu (ECD) (65 6205).
26
Sulfán (H2S)
5
Oxid-sulfid uhličitý (COS)
5
Zlúčeniny chlóru vyjadrené ako HCl
1
Zlúčeniny fluóru vyjadrené ako HF
1
Hg a jej zlúčeniny
0,05
Cd + Tl a ich zlúčeniny
0,05
Iné kovy a ich zlúčeniny
analýza2)
Perzistentné organické zlúčeniny (POP´s)
analýza2)
1) Štandardné stavové podmienky: teplota 0 ºC, tlak 101,3 kPa.
2) Ak výsledok merania je LOD, uviesť metodiku a medzu stanoviteľnosti (LOD); štandardné technické normy alebo iné obdobné technické špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre analýzu čistoty plynov pre vykurovacie plyny, technické plyny, technické normy alebo iné obdobné technické špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre analýzu ovzdušia v pracovnom prostredí alebo oprávnené metodiky pre meranie emisií podľa § 58 ods. 16 zákona.
Časť II
Stacionárne spaľovacie zariadenia a technologické zariadenia, v ktorých je povolené spaľovať druhotné palivá
Druhotné palivo
Menovitý tepelný príkon
spaľovacieho zariadenia alebo technologického zariadenia [MW]
Druhotné palivo vyrobené výlučne z:
použitých: jedlých rastlinných olejov
živočíšnych tukov
≥ 0,3
Odpadové drevo1)
≥ 0,3
Trieda A
≥ 0,3
Tuhé palivo
Trieda B
≥ 50
Trieda A
≥ 0,32)
Trieda B
≥ 0,33)
Ostatné druhotné palivo
Kvapalné palivo
Trieda C
≥ 504)
Plynné druhotné palivá
≥ 0,32)
1) Odpadové drevo podľa prílohy č. 4 prvej časti bodu 1.
2) Spaľovať druhotné palivá v spaľovacích zariadeniach s menovitým tepelným príkonom < 0,3 MW možno len za podmienok ustanovených v § 8 ods. 10.
3) Palivo triedy B má obmedzené použitie podľa osobitného predpisu.61)
61) Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. ... /2022 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje.
27
4) Palivo triedy C možno spaľovať len v súlade s požiadavkami § 4 ods. 3.
Časť III
Odpady, ktoré majú výnimku z preukazovania kvalitatívnych požiadaviek
1.Použité jedlé rastlinné oleje.
2.Neznečistené živočíšne tuky.
Časť IV
Požiadavky na veľkosť dávky, šarže, odber vzoriek a ich analýzu
1.Veľkosť dávky alebo šarže
Veľkosť dávky alebo šarže a veľkosť časti dávky alebo šarže, pre ktorú sa pripravuje reprezentatívna vzorka, zisťuje obsah znečisťujúcich látok a preukazuje splnenie požiadaviek na kvalitu podľa § 8 ods. 4, musia byť určené individuálne výrobcom druhotného paliva v certifikovanej dokumentácii systému manažérstva v pláne vzorkovania v súlade s technickou normou alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre príslušný druh druhotného paliva, ak je vydaná.
Ak technická norma alebo iná obdobná technická špecifikácia s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami na určenie veľkosti dávky príslušného druhu druhotného paliva nie je vydaná a ide o:
1.1tuhé druhotné palivo
a výrobu ≥ 1 500 t/rok tuhého druhotného paliva jedného druhu,
-za dávku sa považuje 1 500 t tuhého druhotného paliva a
-za reprezentatívnu časť dávky 150 t tuhého druhotného paliva, ak podľa § 11 ods. 6 nie je povolené inak,
a výrobu < 1 500 t/rok tuhého druhotného paliva jedného druhu,
-za dávku sa považuje množstvo zodpovedajúce projektovanej kapacite za rok a
-za reprezentatívnu časť dávky paliva 150 t tuhého druhotného paliva,
1.2 kvapalné druhotné palivo,
za veľkosť šarže sa považuje množstvo kvapalného druhotného paliva zodpovedajúce projektovanej kapacite expedičnej nádrže, produkčného alebo iného zodpovedajúceho zásobníka kvapalného druhotného paliva jedného druhu,
1.3 plynné druhotné palivo,
za reprezentatívnu dávku sa považuje množstvo plynného druhotného paliva za najviac
-3 mesiace výroby, ak ide o prvý rok výroby na novom zariadení alebo po jeho podstatnej zmene,
-jeden rok výroby v ďalších rokoch.
2. Odber vzorky a analýza vzorky
2.1 Tuhé druhotné palivá
28
Z každej časti dávky tuhého druhotného paliva sa manuálnym alebo automatizovaným odberom a spracovaním náhodných vzoriek v rozsahu a postupmi podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami 16) pripraví reprezentatívna vzorka a vykoná analýza v rozsahu podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami a požiadaviek tejto prílohy prvej časti , ak podľa § 11 ods. 3 až 5 nie je určené inak.
2.2 Kvapalné druhotné palivá
Z každej šarže sa odoberie reprezentatívna vzorka spôsobom podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami16) a vykoná sa analýza v rozsahu podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami a požiadaviek tejto prílohy prvej časti, ak podľa § 11 ods. 3 až 5 nie je určené inak.
2.3 Plynné druhotné palivá
Z každej dávky sa odoberie reprezentatívna vzorka spôsobom podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami a vykoná sa analýza v rozsahu podľa technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami a požiadaviek tejto prílohy prvej časti, ak podľa § 11 ods. 3 a 4 nie je určené inak.
29
Príloha č. 5
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
VYHLÁSENIE O DRUHOTNOM PALIVE
Vyhlásenie o druhotnom palive, ktorým sa potvrdzuje splnenie požiadaviek na druhotné palivo podľa § 12 ods. 11 písm. c)
Údaje o vyhlásení:
Evidenčné číslo:
Dátum vydania:
Platnosť do:
Dovozca druhotného paliva (ak je):
Obchodné meno a IČO:
Sídlo:
Kontaktná osoba:
Číslo telefónu.:
E-mailová adresa:
Výrobca druhotného paliva:
Obchodné meno a IČO:
Sídlo:
Kontaktná osoba:
Tel. č.:
E-mail (ak je):
Identifikácia prevádzky, kde bolo druhotné palivo vyrobené:
Názov:
Sídlo:
Evidenčné číslo (VARPCZ, iné).
Druhotné palivo:
Druh:
Obchodný názov (ak je):
Predpis/technická špecifikácia výrobcu (ak je):
Doklad o REACH č.:
Doklad o REACH (URL web):
Systém manažérstva kvality:
Názov systému:
Podľa predpisu/normy:
Označenie certifikátu/dokladu:
30
Vydanie certifikátu/dokladu dňa:
Platnosť certifikátu/dokladu od - do:
Certifikát/doklad vydal:
Uverejnenie certifikátu/dokladu (web):
Výrobná dávka/ šarža:
Množstvo dávky:
Dátum výroby:
Evidenčné (iné obdobné) číslo:
Zloženie paliva:1)
Kód(y) použitých odpadov:
Druh (špecifikácia) suroviny /odpadu podľa pôvodu:
Dodané druhotné palivo (dodávka, zásielka)
Množstvo: tuhé/kvapalné [kg] plynné: [m3]
Vzorkovanie manuálne - akreditované laboratórium
Názov laboratória:
Číslo osvedčenia:
Platnosť osvedčenia od - do:
Osvedčenie vydal:
Číslo certifikátu o odbere vzorky:
Deň odberu vzorky:
Analytické stanovenie - akreditované laboratórium
Názov laboratória:
Číslo osvedčenia:
Platnosť osvedčenia od - do:
Osvedčenie vydal:
Číslo analytického certifikátu:
Deň vydania analytického certifikátu:
Kvalita dávky:
Hraničná hodnota
Skutočnosť
Parameter
Medián/
priemerná hodnota
Percentil
Medián/
priemerná hodnota
Percentil
31
Spaľovacie zariadenia, v ktorých je povolené spaľovať dané druhotné palivo
Menovitý tepelný príkon: ≥ ... MW.
Oprávnená osoba na vyhlásenie
Meno, priezvisko, funkcia:
Vlastnoručný/elektronický podpis:
Odberateľ/spotrebiteľ 2)
Názov firmy:
Meno, priezvisko, funkcia:
Vlastnoručný/elektronický podpis:
1) Obsah/podiel v % odpadov (podľa druhu odpadov) a obsah iných surovín na výrobu druhotných palív.
2) Vypĺňa sa v prípade prepravy druhotných palív.
32
Príloha č. 6
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
EVIDENCIA VYROBENÝCH TUHÝCH FOSÍLNYCH PALÍV, VYKUROVACÍCH OLEJOV A MOTOROVÝCH PALÍV
Výrobca
Názov: IČO:
Ulica:
Obec: PSČ:
Okres:
Množstvo vyrobených tuhých fosílnych palív
Druh tuhého fosílneho paliva
Množstvo
(t/rok)
Hnedé uhlie s mernou sírnatosťou 1,1 g/MJ a menej
Čierne uhlie s mernou sírnatosťou 0,78 g/MJ a menej
Brikety s mernou sírnatosťou 0,6 g/MJ a menej
Koks s mernou sírnatosťou 0,35 g/MJ a menej
Množstvo vyrobených vykurovacích olejov
Druh vykurovacieho oleja
Množstvo
(t/rok)
Ťažký vykurovací olej s obsahom síry 1 % a menej
Ťažký vykurovací olej s obsahom síry viac ako 1 % do 3 %
Vykurovací plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Regenerovaný vykurovací olej
Množstvo vyrobených motorových palív
Druh motorového paliva
Množstvo
(m3/rok)
Bezsírny bezolovnatý normál benzín s oktánovým číslom VM najmenej 95 s obsahom síry 10 mg/kg a menej
Bezsírny bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM 98 a vyšším s obsahom síry 10 mg/kg a menej
Motorová nafta s obsahom síry 10 mg/kg a menej
33
Lodné palivo s obsahom síry 3,5 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 1 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 0,5 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Lodná motorová nafta s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej
Lodný plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Skvapalnený ropný plyn (LPG)
Stlačený zemný plyn (CNG)
Motorový plynový olej s obsahom síry 10 mg/kg a menej
34
Príloha č. 7
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
EVIDENCIA DOVEZENÝCH TUHÝCH FOSÍLNYCH PALÍV, VYKUROVACÍCH OLEJOV A MOTOROVÝCH PALÍV
Dovozca
Názov: IČO:
Ulica:
Obec: PSČ:
Okres:
Množstvo dovezených tuhých fosílnych palív
Druh tuhého fosílneho paliva
Množstvo
(t/rok)
Hnedé uhlie s mernou sírnatosťou 1,1 g/MJ a menej
Čierne uhlie s mernou sírnatosťou 0,78 g/MJ a menej
Brikety s mernou sírnatosťou 0,6 g/MJ a menej
Koks s mernou sírnatosťou 0,35 g/MJ a menej
Množstvo dovezených vykurovacích olejov
Druh vykurovacieho oleja
Množstvo
(t/rok)
Ťažký vykurovací olej s obsahom síry 1 % a menej
Ťažký vykurovací olej s obsahom síry viac ako 1 % do 3 %
Vykurovací plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Regenerovaný vykurovací olej
Množstvo dovezených motorových palív
Druh motorového paliva
Množstvo
(m3/rok)
Bezsírny bezolovnatý normál benzín s oktánovým číslom VM najmenej 95 s obsahom síry 10 mg/kg a menej
Bezsírny bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM 98 a vyšším s obsahom síry 10 mg/kg a menej
Motorová nafta s obsahom síry 10 mg/kg a menej
Lodné palivo s obsahom síry 3,5 % hmotnosti a menej
35
Lodné palivo s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 1 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 0,5 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Lodná motorová nafta s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej
Lodný plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Skvapalnený ropný plyn (LPG)
Stlačený zemný plyn (CNG)
Motorový plynový olej s obsahom síry 10 mg/kg a menej
36
Príloha č. 8
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
EVIDENCIA PREDANÝCH TUHÝCH FOSÍLNYCH PALÍV, VYKUROVACÍCH OLEJOV A MOTOROVÝCH PALÍV
Predajca
Názov: IČO:
Ulica:
Obec: PSČ:
Okres:
Predajné miesto
Názov:
Ulica:
Obec: PSČ:
Okres:
Množstvo predaných tuhých fosílnych palív
Druh tuhého fosílneho paliva
Množstvo
(t/rok)
Hnedé uhlie s mernou sírnatosťou 1,1 g/MJ a menej
Čierne uhlie s mernou sírnatosťou 0,78 g/MJ a menej
Brikety s mernou sírnatosťou 0,6 g/MJ a menej
Koks s mernou sírnatosťou 0,35 g/MJ a menej
Množstvo predaných vykurovacích olejov
Druh vykurovacieho oleja
Množstvo
(t/rok)
Ťažký vykurovací olej s obsahom síry 1 % a menej
Ťažký vykurovací olej s obsahom síry viac ako 1 % do 3 %
Vykurovací plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Regenerovaný vykurovací olej
37
Množstvo predaných motorových palív
Druh motorového paliva
Množstvo
(m3/rok)
Bezsírny bezolovnatý normál benzín s oktánovým číslom VM najmenej 95 s obsahom síry 10 mg/kg a menej
Bezsírny bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM 98 a vyšším s obsahom síry 10 mg/kg a menej
Motorová nafta s obsahom síry 10 mg/kg a menej
Lodné palivo s obsahom síry 3,5 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 1 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 0,5 % hmotnosti a menej
Lodné palivo s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Lodná motorová nafta s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej
Lodný plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej
Skvapalnený ropný plyn (LPG)
Stlačený zemný plyn (CNG)
Motorový plynový olej s obsahom síry 10 mg/kg a menej
38
Príloha č. 9
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
EVIDENCIA DRUHOTNÝCH PALÍV
Prevádzková evidencia o druhotných palivách sa skladá
a)zo stálej prevádzkovej evidencie, ktorú tvoria:
1.doklad o registrácii REACH druhotného paliva podľa osobitného predpisu14) alebo dokumentácia, ktorá preukazuje, že sú splnené podmienky podľa osobitného predpisu,62)
2.certifikát alebo iný zodpovedajúci doklad o manažérstve kvality alebo doklad o certifikácii odborne spôsobilou osobou,63)
b)z ročnej prevádzkovej evidencie, ktorú tvoria:
1.ročná evidencia o výrobe druhotných palív,
2.ročná evidencia o dovoze druhotných palív,
3.ročná evidencia o predaji druhotných palív,
4.ročná evidencia o spotrebe druhotných palív výrobcom (ktoré neboli dodané na trh),
c)z priebežnej prevádzkovej evidencie, ktorú tvoria:
1.vyhlásenie o druhotnom palive,
2.certifikát o odbere vzorky, ak nie je spoločný s certifikátom podľa tretieho bodu,
3.analytický certifikát alebo iný zodpovedajúci doklad o obsahu znečisťujúcej látky.
Ročná evidencia o výrobe/dovoze druhotných palív
Ročná evidencia sa vedie v závislosti od charakteru vyrábaného druhotného paliva a obsahuje najmä údaje o:
1.spotrebe odpadov podľa druhu odpadov a iných surovín na výrobu druhotných palív,
2.dodávateľoch odpadov,
3.množstve a druhu vyrobeného druhotného paliva,
4.údaje o priemerných hodnotách obsahu znečisťujúcich látok.
Ročná evidencia o predaji druhotných palív
Ročná evidencia sa vedie v závislosti od charakteru vyrábaného druhotného paliva a obsahuje najmä údaje o:
1.odberateľovi paliva,
2.množstve predaného paliva.
62) Zákon č. 67/2010 Z. z.
63) §14d ods. 12 alebo §14c ods.7 zákona č. 309/2009 Z. z.
39
Príloha č. 10
k vyhláške č. ...../2022 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1.Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998 týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/ES (Ú. v. ES L 350 28.12.1998; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 23) v znení smernice Komisie č. 2000/71/ES zo 7. novembra 2000 (Ú. v. ES L 287, 14.11.2000; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 26), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/17/ES z 3. marca 2003 (Ú. v. L 76, 22.3.2003; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 31), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1182/2003 z 29. septembra 2003 (Ú. v. L 284, 31.10.2003; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 1/zv. 4), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009 (Ú. v. L 140, 5.6.2009), smernice Komisie 2011/63/EÚ z 1. júna 2011 (Ú. v. L 147, 2.6.2011), smernice Komisie 2014/77/EÚ z 10. júna 2014 (Ú. v. L 170, 11.6.2014), smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1513 z 9. septembra 2015 (Ú. v. L 239, 15.9.2015) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018 (Ú. v. EÚ L 328, 21.12.2018).
2.Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/802 z 11. mája 2016 o znížení obsahu síry v niektorých kvapalných palivách (kodifikované znenie) (Ú. v. L 132, 21.5.2016).