1
TABUĽKA ZHODY
návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie
Smernica
Právne predpisy Slovenskej republiky
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/126/ES z 21. októbra 2009 o II. stupni rekuperácie benzínových pár pri čerpaní pohonných látok do motorových vozidiel na čerpacích staniciach (Ú. v. L 285, 31.10.2009) v znení smernice Komisie 2014/99/EÚ z 21. októbra 2014 (Ú. v. L 304, 23.10.2014) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1243 z 20. júna 2019 (Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019).
Tézy návrhu vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky o požiadavkách na skladovanie, plnenie a prepravu benzínu (NV)
Návrh zákona o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (NZ)
Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov (Z 575)
1
2
3
4
5
6
7
8
Článok
Text
Spôsob trans-pozície
Číslo
Článok
Text
Zhoda
Poznámky
Č1
Článok 1
Predmet úpravy
Táto smernica stanovuje opatrenia zamerané na zníženie množstva benzínových pár unikajúcich do ovzdušia pri čerpaní pohonných látok do motorových vozidiel na čerpacích staniciach.
N
NV
§1
§ 1
Predmet vyhlášky
Táto vyhláška ustanovuje technické požiadavky a podmienky prevádzkovania pre skladovacie zariadenia, plniace zariadenia a mobilné zásobníky používané na skladovanie, plnenie a prepravu benzínu z jedného distribučného skladu do iného distribučného skladu alebo z distribučného skladu na čerpaciu stanicu a na plnenie benzínu do nádrží motorových vozidiel a spôsob a požiadavky na zisťovanie a preukazovanie údajov o ich dodržaní.
U
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Č2
O1
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tejto smernice:
1. "benzín" znamená benzín vymedzený v článku 2 písm. a) smernice 94/63/ES;
N
ŃV
§2
Pa
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tejto vyhlášky sa rozumie
a) benzínom derivát ropy s prísadami alebo bez prísad s tlakom pár najmenej 27,6 kPa, ktorý je určený ako palivo do spaľovacích motorov, okrem skvapalnených uhľovodíkových plynov,
U
Č2
O2
2. "benzínové pary" znamenajú akékoľvek plynné zlúčeniny, ktoré sa vyparujú z benzínu;
N
NV
§2
Pb
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
b) benzínovými parami plynné zlúčeniny, ktoré sa vyparujú z benzínu,
U
Č2
O3
3. "čerpacia stanica" znamená čerpaciu stanicu, ako je vymedzená v článku 2 písm. f) smernice 94/63/ES;
N
NV
§2
Pf
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
f) čerpacou stanicou technologický celok, kde sa čerpá benzín zo stacionárnej nádrže do palivovej nádrže motorového vozidla,
U
Č2
O4
4. "existujúca čerpacia stanica" znamená čerpaciu stanicu, ktorá je vybudovaná alebo pre ktorú bolo vydané územné rozhodnutie, stavebné povolenie alebo povolenie na prevádzku pred 1. januárom 2012;
N
NV
§2
Pj
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
j) jestvujúcou čerpacou stanicou čerpacia stanica, ktorá je vybudovaná alebo pre ktorú bolo vydané územné rozhodnutie, stavebné povolenie alebo rozhodnutie o jej užívaní do 31. decembra 2011,
U
Č2
O5
5. "nová čerpacia stanica" znamená čerpaciu stanicu, ktorá je vybudovaná alebo pre ktorú bolo vydané územné rozhodnutie, stavebné povolenie alebo povolenie na prevádzku 1. januára 2012 alebo po 1. januári 2012;
N
NV
§2
Pk
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
k) novou čerpacou stanicou čerpacia stanica, ktorá nie je uvedená v písmene j),
U
Č2
O6
6. "systém II. stupňa rekuperácie benzínových pár" znamená zariadenie na rekuperáciu benzínových pár uvoľnených z palivovej nádrže motorového vozidla pri čerpaní pohonných látok na čerpacej stanici, ktoré prenáša tieto benzínové pary do skladovacej nádrže alebo späť do výdajného stojana za účelom opätovného predaja;
N
NV
§2
Pt
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
t) systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár zariadenie na rekuperáciu benzínových pár uvoľnených z palivovej nádrže motorového vozidla pri čerpaní benzínu na čerpacej stanici, ktoré prenáša tieto benzínové pary do skladovacej nádrže alebo späť do výdajného stojana na účel opätovného predaja,
U
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Č2
O7
7. "účinnosť zachytávania benzínových pár" znamená množstvo benzínových pár zachytených systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár v porovnaní s množstvom benzínových pár, ktoré by sa inak uvoľnili do ovzdušia pri neexistencii takéhoto systému, a je vyjadrená v percentách;
N
NV
§2
Pu
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
u) účinnosťou zachytávania benzínových pár množstvo benzínových pár zachytených systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár v porovnaní s množstvom benzínových pár, ktoré by sa inak uvoľnili do ovzdušia pri neexistencii takého systému, ktorá je vyjadrená v percentách,
U
Č2
O8
8. "pomer pary/benzín" znamená pomer medzi objemom benzínových pár pri atmosférickom tlaku, ktoré prechádzajú cez systém II. stupňa rekuperácie benzínových pár, a objemom dávkovaného benzínu;
N
NV
§2
Pv
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
v) pomerom pár a benzínu pomer medzi objemom benzínových pár pri atmosférickom tlaku, ktoré prechádzajú cez systém II. stupňa rekuperácie benzínových pár a objemom dávkovaného benzínu,
U
Č2
O9
9. "naložené množstvo" znamená celkové ročné množstvo benzínu stočeného z mobilných zásobníkov na čerpacej stanici.
N
NV
§2
Pn
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
n) obratom na čerpacej stanici celkové ročné množstvo benzínu, ktoré sa prečerpalo z mobilných zásobníkov na čerpacej stanici,
U
Č3
O1
Pa
Článok 3
Čerpacie stanice
1. Členské štáty zabezpečia, aby každá nová čerpacia stanica bola vybavená systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár, ak:
a) jej skutočné alebo plánované naložené množstvo je väčšie ako 500 m3 ročne alebo
N
NV
§7
O1
Pa
§ 7
Čerpacie stanice
(1)Nová čerpacia stanica musí byť vybavená a prevádzkovaná so systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár, ak jej skutočný obrat alebo plánovaný obrat je väčší ako
a)500 m3/rok,
U
Č3
O1
Pb
(b) jej skutočné alebo plánované naložené množstvo je väčšie ako 100 m3 ročne a nachádza sa na územiach s bytovou zástavbou alebo v priemyselných areáloch.
N
NV
§7
O1
Pb
§ 7
Čerpacie stanice
(1) Nová čerpacia stanica musí byť vybavená a prevádzkovaná so systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár, ak jej skutočný obrat alebo plánovaný obrat je väčší ako
b)100 m3/rok, ak je alebo bude umiestnená na
území s bytovou zástavbou alebo na území priemyselného areálu.
U
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Č3
O2
Pa
2. Členské štáty zabezpečia, aby každá existujúca čerpacia stanica, ktorá prechádza zásadnou rekonštrukciou, bola počas rekonštrukcie vybavená systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár, ak:
a) jej skutočné alebo plánované naložené množstvo je väčšie ako 500 m3 ročne alebo
N
NV
§7
O2
Pa
§7
O3
§ 7
Čerpacie stanice
(2) Jestvujúca čerpacia stanica musí byť vybavená a prevádzkovaná so systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár, ak jej skutočný obrat alebo plánovaný obrat je väčší ako
a) 1 000 m3/rok,
(3) Jestvujúca čerpacia stanica so skutočným obratom alebo plánovaným obratom väčším ako 500 m3/rok, ktorá nie je umiestnená na území s bytovou zástavbou alebo na území priemyselného areálu, musí byť počas výmeny výdajných stojanov vybavená a následne prevádzkovaná so systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár.
U
Č3
O2
Pb
b) jej skutočné alebo plánované naložené množstvo je väčšie ako 100 m3 ročne a nachádza sa na územiach s bytovou zástavbou alebo v priemyselných areáloch.
N
NV
§7
O2
Pb
§ 7
Čerpacie stanice
(2) Jestvujúca čerpacia stanica musí byť vybavená a prevádzkovaná so systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár, ak jej skutočný obrat alebo plánovaný obrat je väčší ako
b) 100 m3/rok, ak je umiestnená na území s bytovou zástavbou alebo na území priemyselného areálu.
U
Č3
O3
3. Členské štáty zabezpečia, aby každá existujúca čerpacia stanica s naloženým množstvom väčším ako 3000 m3 ročne bola vybavená systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár najneskôr do 31. decembra 2018.
N
NV
§7
O2
Pa
§ 7
Čerpacie stanice
(2) Jestvujúca čerpacia stanica musí byť vybavená a prevádzkovaná so systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár, ak jej skutočný obrat alebo plánovaný obrat je väčší ako
a) 1 000 m3/rok,
U
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Č3
O4
4. Odseky 1, 2 a 3 sa neuplatňujú na čerpacie stanice využívané výlučne v súvislosti s konštrukciou a dodávaním nových motorových vozidiel.
N
NV
§7
O4
§ 7
Čerpacie stanice
(4) Ustanovenia odsekov 1 3 sa nevzťahujú na čerpacie stanice využívané výlučne na plnenie benzínu do nádrží nových motorových vozidiel, ktoré sú plnené prvýkrát.
U
Č4
O1
Článok 4
Minimálna úroveň rekuperácie benzínových pár
1. Členské štáty zabezpečia, s účinnosťou od dátumu, od ktorého sa stanú systémy II. stupňa rekuperácie benzínových pár povinnými podľa článku 3, aby účinnosť zachytávania benzínových pár týchto systémov bola rovnaká alebo väčšia ako 85 %, ako potvrdzuje výrobca v súlade s normou EN 16321-1:2013.
N
NV
§7
O5
§ 7
Čerpacie stanice
(5) Účinnosť zachytávania benzínových pár zachytených systémom II. stupňa rekuperácie benzínových pár sa musí rovnať alebo byť väčšia ako 85 %; účinnosť potvrdzuje výrobca systému podľa technickej normy.2)
2) STN EN 16321-1 Rekuperácia benzínových pár pri čerpaní pohonných látok do motorových vozidiel na čerpacích staniciach. Časť 1: Skúšobné metódy na schválenie typu pri posudzovaní účinnosti systémov rekuperácie benzínových pár (65 6553).
U
Č4
O2
2. S účinnosťou od dátumu, od ktorého sa podľa článku 3 stanú povinnými systémy II. stupňa rekuperácie benzínových pár, v ktorých sa rekuperované benzínové pary prečerpávajú do skladovacej nádrže na čerpacej stanici, je pomer pary/benzín rovný alebo väčší ako 0,95, ale menší ako alebo rovný 1,05.
N
NV
§7
O6
§ 7
Čerpacie stanice
(6) Pomer pár a benzínu systému II. stupňa rekuperácie benzínových pár, ktorým sa rekuperované benzínové pary prečerpávajú do skladovacej nádrže na čerpacej stanici, musí byť 0,95 až 1,05.
U
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Č5
O1
Článok 5
Pravidelné skúšky a informácie pre spotrebiteľov
1. Členské štáty zabezpečia, aby sa prevádzková účinnosť zachytávania benzínových pár systémov II. stupňa rekuperácie benzínových pár testovala aspoň raz za rok v súlade s normou EN 16321-2:2013.
N
NV
§7
O7
§ 7
Čerpacie stanice
(7) Prevádzkovateľ čerpacej stanice najmenej jedenkrát za rok zabezpečí prostredníctvom oprávnenej osoby kontrolu prevádzkovej účinnosti systému II. stupňa rekuperácie benzínových pár podľa technickej normy;3) prevádzkovú účinnosť systému II. stupňa rekuperácie benzínových pár preukazuje správou o oprávnenom meraní.
3) STN EN 16321-2 Rekuperácia benzínových pár pri čerpaní pohonných látok do motorových vozidiel na čerpacích staniciach. Časť 2: Skúšobné metódy na overovanie systémov rekuperácie benzínových pár na čerpacích staniciach (65 6553).
U
Č5
O2
2. V prípade, že bol nainštalovaný systém automatického monitorovania, členské štáty zabezpečia, aby sa účinnosť zachytávania benzínových pár testovala aspoň raz za tri roky. Každý takýto systém automatického monitorovania automaticky zisťuje nedostatky v správnom fungovaní systému II. stupňa rekuperácie benzínových pár a v samotnom systéme automatického monitorovania, upozorňuje na chyby prevádzkovateľa čerpacej stanice a automaticky zastaví tok benzínu z chybnej nádrže, ak sa chyba neodstráni do siedmich dní.
N
NV
§7
O8
§ 7
Čerpacie stanice
(8) Prevádzkovateľ čerpacej stanice zabezpečí kontrolu prevádzkovej účinnosti systému II. stupňa rekuperácie benzínových pár spôsobom podľa odseku 7 najmenej jedenkrát za tri roky, ak je na čerpacej stanici nainštalovaný systém automatického monitorovania plne funkčný počas celého obdobia prevádzkovania.
U
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Č5
O3
3. Ak je na čerpacej stanici nainštalovaný systém II. stupňa rekuperácie benzínových pár, členské štáty zabezpečia, aby sa na výdajnom stojane alebo v jeho blízkosti umiestnil symbol, nálepka alebo iné oznámenie, ktoré informuje spotrebiteľov o tejto skutočnosti.
N
NV
§7
O9
§ 7
Čerpacie stanice
(9) Ak je na čerpacej stanici nainštalovaný systém II. stupňa rekuperácie benzínových pár, prevádzkovateľ čerpacej stanice umiestni na výdajnom stojane alebo v jeho blízkosti oznámenie, ktoré informuje spotrebiteľov o tejto skutočnosti.
U
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Č6
Článok 6
Pokuty
Členské štáty stanovia pravidlá týkajúce sa pokút za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice a prijmú všetky nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie ich uplatňovania. Stanovené pokuty musia byť účinné, primerané a odradzujúce. Členské štáty oznámia tieto ustanovenia Komisii do 1. januára 2012 a bezodkladne ju informujú o akejkoľvek ich následnej zmene a doplnení.
N
NZ
§55
O1
Pb
O2
Pb
O3
O11
§ 55
Iné správne delikty
(1) Okresný úrad alebo inšpekcia uloží pokutu za porušenie zákazu podľa § 32 písm. a), b) a e) a povinností podľa § 34 ods. 1 písm. a) g), § 34 ods. 2 písm. g), § 34 ods. 3 písm. a) a d) až f), § 34 ods. 4 písm. a) c), § 34 ods. 5 písm. b), § 34 ods. 6, § 34 ods. 7 písm. a) c), § 34 ods. 8 písm. a) a e), § 34 ods. 9 písm. a), § 34 ods. 10 písm. a) c) a povinnosti ustanovenej v § 34 ods. 11, prevádzkovateľovi zdroja, ak ide o porušenie pre
b) stredného zdroja vo výške od 2 500 eur do 250 000 eur.
(2) Okresný úrad alebo inšpekcia uloží pokutu za porušenie povinností podľa § 34 ods. 1 písm. h) a i), § 34 ods. 2 písm. b), c), e), f), h) j), § 34 ods. 3 písm. b), c) a g), § 34 ods. 4 písm. d) f), § 34 ods. 5 písm. a), § 34 ods. 7 písm. d), § 34 ods. 8 písm. b) d), § 34 ods. 9 písm. b) a c) a povinnosti ustanovenej v § 34 ods. 10 písm. d) a e), prevádzkovateľovi zdroja, ak ide o
b) stredného zdroja vo výške od 500 eur do 50 000 eur.
(3) Okresný úrad alebo inšpekcia za porušenie povinností v § 34 ods. 1 písm. j) a ods. 2 písm. a), d) a k) a § 61 ods. 8 a 11 uloží pokutu prevádzkovateľovi veľkého zdroja a prevádzkovateľovi stredného zdroja od 100 eur do 5000 eur.
(11) Ak v lehote do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktoré bola pokuta uložená alebo neboli splnené opatrenia na nápravu v určenej lehote, konajúci orgán uloží pokutu do dvojnásobku hornej hranice pokút za príslušný správny delikt.
U
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Č7
Pa
Článok 7
Preskúmanie
Komisia do 31. decembra 2014 preskúma vykonávanie tejto smernice, a najmä:
a) hranicu 100 m3 ročne, ktorá sa uvádza v článku 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 písm. b) tejto smernice a v článku 6 ods. 3 smernice 94/63/ES;
n.a.
n.a.
Č7
Pb
b) záznam o plnení požiadaviek týkajúcich sa prevádzky systémov II. stupňa rekuperácie benzínových pár a
n.a.
n.a.
Č7
Pc
c) potrebu automatického monitorovacieho zariadenia.
Výsledky preskúmania oznámi Európskemu parlamentu a Rade a podľa potreby priloží legislatívny návrh.
n.a.
n.a.
Č8
Článok 8
Technické úpravy
Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 8a, ktorými sa menia články 4 a 5, s cieľom prispôsobiť ich technickému pokroku tak, aby bola zaručená konzistentnosť s každou príslušnou normou, ktorú vydá Európsky výbor pre normalizáciu (CEN).
Delegovanie právomoci uvedené v prvom odseku sa nevzťahuje na účinnosť zachytávania benzínových pár a pomer pary/benzín stanovené článku 4 ani na časové rozmedzia stanovené v článku 5.
n.a.
n.a.
Č8a
O1
Článok 8a
Vykonávanie delegovania právomocí
1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.
n.a.
n.a.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
Č8a
O2
2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 8 sa Komisii udeľuje na obdobie piatich rokov od 26. júla 2019. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťroč ného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje o rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.
n.a.
n.a.
Č8a
O3
3. Delegovanie právomoci uvedené v článku 8 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré nadobudli účinnosť.
n.a.
n.a.
Č8a
O4
4. Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s odborníkmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva (1).
n.a.
n.a.
Č8a
O5
5. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.
n.a.
n.a.
11
1
2
3
4
5
6
7
8
Č8a
O6
6. Delegovaný akt prijatý podľa článku 8 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.
n.a.
n.a.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
Č10
O1
Článok 10
Transpozícia
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou pred 1. januárom 2012. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto opatrení.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
N
NZ
NV
§ 64
O1
Príloha č. 11
O7
§ 8
Príloha č. 5
O2
§ 64
Transpozičné ustanovenie
(1)Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 11.
Príloha č. 11
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
7.Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/126/ES z 21. októbra 2009 o II. stupni rekuperácie benzínových pár pri čerpaní pohonných látok do motorových vozidiel na čerpacích staniciach (Ú. v. L 285, 31.10.2009) v znení smernice Komisie 2014/99/EÚ z 21. októbra 2014 (Ú. v. L 304, 23.10.2014) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1243 z 20. júna 2019 (Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019).
§ 8
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
Touto vyhláškou sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 5.
Príloha č. 5
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
2.Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/126/ES z 21. októbra 2009 o II. stupni rekuperácie benzínových pár pri čerpaní pohonných látok do motorových vozidiel na čerpacích staniciach (Ú. v. L 285, 31.10.2009) v znení smernice Komisie 2014/99/EÚ z 21. októbra 2014 (Ú. v. L 304, 23.10.2014) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1243 z 20. júna 2019 (Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019).
U
13
1
2
3
4
5
6
7
8
Č10
O2
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
N
Z 575
§35
O7
Úlohy ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy
§ 35
(7) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy v rozsahu vymedzenej pôsobnosti plnia voči orgánom Európskej únie informačnú a oznamovaciu povinnosť, ktorá im vyplýva z právne záväzných aktov týchto orgánov.
Ú
Č11
Článok 11
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
n.a.
n.a.
Č12
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom.
n.a.
n.a.