komunikačnými systémami, zariadeniami, aplikáciami alebo prvkami na účel výkonu požadovaných funkcií inteligentného meracieho systému,
52. informáciami o vyúčtovaní za dodávku elektriny informácie uvádzané dodávateľom elektriny na vyúčtovaní za dodávku elektriny koncovému odberateľovi elektriny okrem informácie o preplatku alebo nedoplatku a jeho splatnosti, 53. jalovým elektrickým výkonom zložka zdanlivého elektrického výkonu, potrebná na vytvorenie magnetických alebo elektrických polí, ktorá môže mať induktívny alebo kapacitný charakter; jeho meranie sa vykonáva podľa osobitného predpisu,4d)
1. plynom zemný plyn vrátane skvapalneného zemného plynu, bioplyn, biometán, plyn vyrobený z biomasy, ako aj ostatné druhy plynu, ak tieto plyny spĺňajú podmienky na prepravu plynu alebo podmienky distribúcie plynu, 2. výrobou plynu ťažba zemného plynu alebo výroba bioplynu, výroba plynu z biomasy5)
alebo výroba plynu z iného plynného uhľovodíka, 3. prepravou plynu doprava plynu prepravnou sieťou na účel jeho dopravy odberateľom plynu, 4. distribúciou plynu doprava plynu distribučnou sieťou na účel jeho dopravy odberateľom plynu, 5. distribučnou sieťou plynárenské rozvodné zariadenie na časti vymedzeného územia vrátane vysokotlakových plynovodov, ktoré slúžia primárne na dopravu plynu na časti vymedzeného územia, okrem plynovodov, ktoré sú súčasťou iných sietí, 6. prepravnou sieťou sieť kompresorových staníc a sieť najmä vysokotlakových plynovodov, ktoré sú navzájom prepojené a slúžia na dopravu plynu na vymedzenom území, okrem ťažobnej siete a zásobníka a vysokotlakových plynovodov, ktoré slúžia primárne na dopravu plynu na časti vymedzeného územia, 7. zásobníkom zariadenie používané na uskladňovanie zemného plynu a skvapalneného zemného plynu vrátane doplnkových služieb týkajúcich sa vtláčania do zásobníka, ťažby zo zásobníka, úpravy a dopravy plynu do alebo zo siete okrem tých zásobníkov6)
alebo ich častí, ktoré sa používajú na zabezpečenie ťažobných činností alebo ktoré sú výlučne vyhradené pre prevádzkovateľov prepravnej siete alebo pre prevádzkovateľov distribučnej siete na účely zabezpečenia ich činnosti, 8. zariadením na skvapalňovanie zemného plynu zariadenie používané na skvapalnenie zemného plynu alebo na dovoz, vykládku alebo spätné splyňovanie skvapalneného zemného plynu a ktoré zahŕňa podporné služby a dočasné uskladňovanie skvapalneného zemného plynu na nevyhnutnú dobu potrebnú na spätné splyňovanie a následné dodanie plynu do prepravnej siete, 9. sieťou prepravná sieť, distribučná sieť, zariadenie na skvapalňovanie zemného plynu, zásobník, zariadenie na poskytovanie podporných služieb a zariadenie potrebné na zabezpečenie prístupu do siete, 10. priamym plynovodom plynovod, ktorý nie je súčasťou prepravnej siete, distribučnej siete, zásobníka alebo ťažobnej siete na vymedzenom území, 11. odberným miestom miesto odberu plynu vybavené určeným meradlom,4)
12. dodávkou plynu predaj plynu vrátane ďalšieho predaja, ako aj predaj skvapalneného zemného plynu odberateľom, 13. zdieľaním plynu poskytovanie plynu komunitou vyrábajúcou energiu z obnoviteľných zdrojov z iného dôvodu, ako je predaj plynu, inštalovaný výkon takého energetického zariadenia nad 1 MW možno iba na základe osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia,
d) distribúciu elektriny, ktoré predstavuje rozšírenie existujúcej distribučnej sústavy prevádzkovateľa distribučnej sústavy v časti vymedzeného územia alebo v území bezprostredne nadväzujúcom na časť vymedzeného územia a ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ distribučnej sústavy do napäťovej úrovne 22 kV vrátane okrem prípadu, že ide o elektrické vedenie a elektroenergetické zariadenie, ktorým sa zabezpečuje preprava elektriny medzi časťou územia Európskej únie alebo územia tretích štátov a vymedzeným územím alebo časťou vymedzeného územia, e) distribúciu plynu, ktoré predstavuje rozšírenie, rekonštrukciu alebo modernizáciu existujúcej distribučnej siete prevádzkovateľa distribučnej siete v časti vymedzeného územia alebo v území bezprostredne nadväzujúcom na časť vymedzeného územia a ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ distribučnej siete v rámci časti vymedzeného územia, f) prepravu plynu, ktoré predstavuje rekonštrukciu alebo modernizáciu existujúcej prepravnej siete prevádzkovateľa prepravnej siete a ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ prepravnej siete, g) prevádzkovanie zásobníka, ktoré predstavuje rekonštrukciu alebo modernizáciu existujúceho zásobníka prevádzkovateľa zásobníka a ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ zásobníka, h) prenos alebo distribúciu elektriny, ktoré predstavuje rekonštrukciu alebo modernizáciu existujúcej prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy a ktoré bude prevádzkovať prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy, i) výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie, ktoré predstavuje rekonštrukciu alebo modernizáciu existujúceho zariadenia na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie, ak sa nezvýši inštalovaný výkon existujúceho zariadenia na výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie, j) uskladňovanie elektriny, ak ide o zariadenie s celkovým inštalovaným výkonom do 10 MW vrátane, alebo k) priame prepojenie zariadenia na výrobu obnoviteľného plynu s odberateľom plynu. (3) Ministerstvo posudzuje súlad žiadosti o vydanie osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia s energetickou politikou schválenou vládou Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“). (4) Osvedčenie na výstavbu energetického zariadenia vydáva ministerstvo rozhodnutím na základe písomnej žiadosti žiadateľa, ktorá obsahuje a) identifikačné údaje žiadateľa 1. meno a priezvisko, dátum narodenia a pobyt na vymedzenom území, ak ide o fyzickú osobu, 2. obchodné meno, identifikačné číslo, ak bolo pridelené, právnu formu, sídlo, meno a priezvisko a dátum narodenia členov štatutárneho orgánu, ak ide o právnickú osobu, b) investičný zámer, ktorý obsahuje 1. charakteristiku energetického zariadenia, 2. údaje o umiestnení energetického zariadenia, výnimočných situáciách vyhlásiť alebo určiť obmedzujúce opatrenia v plynárenstve alebo opatrenia zamerané na odstránenie krízovej situácie, ktoré nie sú uvedené v núdzovom pláne podľa § 23
, ak sú splnené tieto podmienky:a) obmedzujúce opatrenia v plynárenstve alebo opatrenia zamerané na odstránenie krízovej situácie neobmedzujú neprimerane tok plynu v rámci vnútorného trhu, b) obmedzujúce opatrenia v plynárenstve alebo opatrenia zamerané na odstránenie krízovej situácie neohrozujú vážne situáciu v oblasti dodávky plynu v inom členskom štáte, a c) je zachovaný cezhraničný prístup k infraštruktúre v súlade s osobitným predpisom,45)
pokiaľ je to z technického a bezpečnostného hľadiska možné. (9) Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, je povinný na žiadosť ministerstva bezodkladne odvolať alebo zrušiť obmedzujúce opatrenie v plynárenstve alebo opatrenie zamerané na odstránenie krízovej situácie. (10) Ak účastník trhu s plynom nedodrží obmedzujúce opatrenia v plynárenstve, je povinný prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, nahradiť škodu, ktorá prevádzkovateľovi distribučnej siete z tohto dôvodu vznikla. (11) Pri stave núdze až do jeho odvolania je právo na náhradu škody a ušlého zisku z dôvodu, pre ktorý bol stav núdze vyhlásený, alebo z dôvodu plnenia obmedzujúcich opatrení v plynárenstve alebo opatrení zameraných na odstránenie stavu núdze, vylúčené. (12) Ak členský štát požiadal Slovenskú republiku o solidaritu v dodávke plynu, prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, môže vyhlásiť z dôvodu poskytovania solidarity v dodávke plynu obmedzujúce opatrenia v plynárenstve podľa odseku 5. (13) V čase od vyhlásenia krízovej situácie v plynárenstve do odvolania krízovej situácie v plynárenstve z dôvodu poskytovania solidarity v dodávke plynu sa neuplatňujú ustanovenia o b) povinnosti predložiť úradu na schválenie návrhy obchodných a finančných dohôd podľa § 57 ods. 2 písm. c)
, c) povinnosti regulovaného subjektu podľa osobitného predpisu45a)
predložiť úradu na schválenie zmluvu o poskytovaní služieb. (14) Prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný informovať úrad o uzatvorení obchodných a finančných dohôd podľa odseku 13 písm. b) alebo zmluvy o poskytovaní služieb podľa odseku 13 písm. c). (15) Pri vyhlásení obmedzujúcich opatrení v plynárenstve odberateľ plynu nie je oprávnený prekročiť hodnotu odberu určenú pre jednotlivé obmedzujúce odberové stupne alebo obmedzujúce vykurovacie krivky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 1 písm. e). Ak odberateľ plynu nedodrží vyhlásené obmedzujúce opatrenia v plynárenstve, uhradí prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, poplatok za nezníženie odberu počas stavu núdze vo výške 0,1 eur za každú odobratú kWh presahujúcu spotrebu podľa príslušného obmedzujúceho odberového stupňa alebo príslušnej obmedzujúcej vykurovacej krivky ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 1 písm. e). Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, vedie osobitnú evidenciu výnosov poplatkov za nezníženie odberu počas stavu núdze. Výnos z poplatkov za nezníženie odberu
počas stavu núdze môže byť použitý len na navýšenie objemu plynu určeného na zabezpečenie štandardu bezpečnosti dodávok plynu pre chránených odberateľov podľa § 3 písm. c) bodu
15.1
.(16) Počas vyhlásenej krízovej situácie je dodávateľ plynu povinný použiť všetok plyn, ktorý nebol dodaný odberateľom plynu na základe vyhlásených obmedzujúcich opatrení v plynárenstve, na dodávku plynu chráneným odberateľom.
(17) Ak je pre odberateľa plynu uskladnený plyn v zásobníku na vymedzenom území na účel riešenia krízovej situácie a tento plyn bol uskladnený pred vyhlásením krízovej situácie na úrovni pohotovosť alebo stav núdze, pri vyhlásení obmedzujúcich opatrení v plynárenstve odberateľ plynu znižuje odber plynu na množstvo plynu podľa príslušného vyhláseného obmedzujúceho odberového stupňa ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 1 písm. e) alebo na množstvo plynu dodaného zo zásobníka, ktorý bol pre odberateľa plynu uskladnený na účel riešenia krízovej situácie. Odberateľ plynu znižuje odber plynu na množstvo plynu podľa príslušného vyhláseného obmedzujúceho odberového stupňa ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 1 písm. e), ak sa podľa tohto odberového stupňa majú prerušiť dodávky plynu pre všetkých odberateľov plynu okrem chránených odberateľov. Prevádzkovateľ zásobníka vedie oddelenú evidenciu plynu uskladneného na účel riešenia krízovej situácie pre jednotlivých odberateľov plynu.
§ 22Štandard bezpečnosti dodávok plynu (1) Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, dodávateľ plynu a chránený odberateľ, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia členských štátov alebo z územia tretích štátov, sú povinní na riešenie krízovej situácie na úrovni stavu núdze zabezpečiť štandard bezpečnosti dodávok plynu pre chránených odberateľov. Počas vyhlásenia krízovej situácie na úrovni pohotovosti sú dodávateľ plynu a chránený odberateľ, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia členských štátov alebo z územia tretích štátov, povinní na zabezpečenie dodávky plynu využívať trhové opatrenia. (2) Štandardom bezpečnosti dodávok plynu je zabezpečenie dodávky plynu pre chránených odberateľov v rozsahu podľa osobitného predpisu.46)
(3) Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, na účel riešenia krízovej situácie na úrovni stavu núdze zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu pre chránených odberateľov podľa § 3 písm. c) bodu 15.1.
Dodávateľ plynu na účel riešenia krízovej situácie na úrovni stavu núdze zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu pre chránených odberateľov, ktorým dodáva plyn, okrem chránených odberateľov podľa § 3 písm. c) bodu 15.1.
Chránený odberateľ, ktorý si zabezpečuje dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov, si zároveň zabezpečuje štandard bezpečnosti dodávok plynu na účel riešenia krízovej situácie na úrovni stavu núdze. (4) Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, dodávateľ plynu pre chránených odberateľov a chránený odberateľ, ktorí si zabezpečujú dodávky plynu z územia Európskej únie alebo z územia tretích štátov, zabezpečujú štandard bezpečnosti dodávok plynu zásobami plynu (1) Dodávateľ plynu a užívateľ distribučnej siete, ktorí zabezpečujú distribúciu plynu odberateľom plynu, sú povinní uskladňovať množstvo plynu vypočítané ako súčin ich predpokladaného trhového podielu a celkovej skladovacej povinnosti podľa odseku 3 (ďalej len „skladovacia povinnosť“) v zásobníkoch na vymedzenom území. Predpokladaný trhový podiel pre skladovaciu povinnosť platnú od 1. apríla príslušného kalendárneho roka do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka sa vypočíta na základe množstva distribuovaného plynu odberateľom plynu za predchádzajúci kalendárny rok pre odberné miesta odberateľov plynu, ktorým zabezpečuje dodávateľ plynu alebo užívateľ distribučnej siete distribúciu plynu na základe zmluvy o dodávke plynu alebo zmluvy o združenej dodávke plynu k 1. februáru príslušného kalendárneho roka. Do množstva distribuovaného plynu, z ktorého sa vypočíta predpokladaný trhový podiel pre skladovaciu povinnosť podľa druhej vety, sa nezapočítava množstvo biometánu, ktoré dodal príslušný dodávateľ plynu alebo ktorého distribúciu zabezpečil príslušný užívateľ distribučnej siete za predchádzajúci kalendárny rok z výroby plynu na vymedzenom území a ktorého množstvo príslušný dodávateľ plynu alebo užívateľ distribučnej siete oznámil a preukázal do 1. februára príslušného kalendárneho roka prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území.
(2) Dodávateľ plynu a užívateľ distribučnej siete, na ktorých sa vzťahuje skladovacia povinnosť, sú povinní zabezpečiť splnenie skladovacej povinnosti podľa odseku 1 k 1. novembru príslušného kalendárneho roka. Dodávateľ plynu a užívateľ distribučnej siete, na ktorých sa vzťahuje skladovacia povinnosť, musia zároveň zabezpečiť uskladnenie požadovaného množstva plynu na zabezpečenie splnenia skladovacej povinnosti k jednotlivým priebežným kontrolným bodom (ďalej len „kontrolný bod“) v rozsahu podľa prílohy č. 1a. Ak dodávateľ plynu počas obdobia plnenia skladovacej povinnosti prestane dodávať plyn odberateľovi plynu so zmluvným ročným odberom plynu nad 10 000 MWh, prechádza zodpovedajúca časť skladovacej povinnosti na nového dodávateľa plynu.
(3) Celková skladovacia povinnosť predstavuje 25 % priemernej ročnej spotreby plynu na vymedzenom území za predchádzajúcich päť kalendárnych rokov.
(4) Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, oznámi do 1. marca príslušného kalendárneho roka úradu a dodávateľovi plynu a užívateľovi distribučnej siete, na ktorých sa vzťahuje skladovacia povinnosť, veľkosť ich skladovacej povinnosti na obdobie od 1. apríla príslušného kalendárneho roka do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka. Dodávateľ plynu a užívateľ distribučnej siete, na ktorých sa vzťahuje skladovacia povinnosť, majú právo vzniesť námietku voči výpočtu skladovacej povinnosti zo strany prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území. Námietka voči výpočtu skladovacej povinnosti sa predkladá prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, a úradu. Výpočet skladovacej povinnosti potvrdí alebo zmení úrad. Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, oznámi prevádzkovateľom zásobníkov veľkosť skladovacej povinnosti na nasledujúce obdobie v členení podľa jednotlivých dodávateľov plynu a užívateľov distribučnej siete. Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, oznámi dodávateľovi poslednej inštancie výšku celkovej skladovacej povinnosti podľa odseku 3.
(5) Prevádzkovateľ zásobníka je povinný vyčleniť uskladňovaciu kapacitu na plnenie celkovej skladovacej povinnosti, pri zohľadnení možnosti vyčlenenia časti pracovného objemu podľa odseku 6 písm. b), celkovej dostupnej uskladňovacej kapacity a geologicko-technických možností jednotlivých zásobníkov. Prevádzkovateľ zásobníka je povinný do 15. februára príslušného kalendárneho roka zverejniť celkovú dostupnú uskladňovaciu kapacitu, ktorou disponuje na obdobie od 1. apríla príslušného kalendárneho roka do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka.
(6) Dodávateľ plynu a užívateľ distribučnej siete, na ktorých sa vzťahuje skladovacia povinnosť, sú povinní do 15. marca príslušného kalendárneho roka požiadať prevádzkovateľov zásobníkov o
a) pridelenie uskladňovacej kapacity na zabezpečenie splnenia svojej skladovacej povinnosti na obdobie od 1. apríla príslušného kalendárneho roka do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka a uzatvoriť zmluvu o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu v rozsahu svojej skladovacej povinnosti za regulovanú cenu alebo
b) vyčlenenie časti pracovného objemu na zabezpečenie splnenia svojej skladovacej povinnosti zo zmluvy o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu uzatvorenej pred 1..aprílom 2022 a uzatvoriť dodatok k tejto zmluve o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu v súlade s týmto ustanovením; vyčleniť časť pracovného objemu na zabezpečenie splnenia skladovacej povinnosti je možné aj postupným navyšovaním pracovného objemu podľa kontrolných bodov dohodnutým v dodatku k zmluve o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu.
(7) Prevádzkovateľ zásobníka eviduje uskladnené množstvo plynu na zabezpečenie splnenia skladovacej povinnosti na osobitných účtoch. Prevádzkovateľ zásobníka je povinný k poslednému kalendárnemu dňu v každom mesiaci informovať prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, o disponibilnom množstve plynu uskladneného na zabezpečenie splnenia skladovacej povinnosti podľa jednotlivých dodávateľov plynu a užívateľov distribučnej siete. Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, je povinný do 10 dní po každom kontrolnom bode informovať ministerstvo a úrad o disponibilnom množstve plynu uskladneného na zabezpečenie splnenia skladovacej povinnosti podľa jednotlivých dodávateľov plynu a užívateľov distribučnej siete k príslušnému kontrolnému bodu a výške skladovacej povinnosti vyžadovanej podľa odseku 2 v členení podľa jednotlivých dodávateľov plynu a užívateľov distribučnej siete. Dodávateľ plynu a užívateľ distribučnej siete sú povinní ťažiť uskladnený plyn, ktorým zabezpečujú splnenie skladovacej povinnosti, len s výstupom do distribučnej siete pre potreby dodávky plynu na vymedzenom území.
(8) Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je pripojený k prepravnej sieti, je povinný oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, údaje potrebné na určenie skladovacej povinnosti podľa odsekov 1 a 3, v členení podľa dodávateľov plynu a užívateľov distribučnej siete, ktorí zabezpečovali distribúciu plynu odberateľom plynu prostredníctvom ich distribučnej siete za predchádzajúci kalendárny rok, do 5. februára príslušného kalendárneho roka.
(9) Ak dodávateľ plynu alebo užívateľ distribučnej siete prenesie splnenie svojej skladovacej povinnosti alebo jej časti zmluvou na iného dodávateľa plynu, jeho povinnosti podľa tohto paragrafu sa považujú za splnené. Dodávateľovi plynu, ktorý prevezme zodpovednosť za splnenie skladovacej povinnosti podľa prvej vety, sa o príslušné množstvo plynu navyšuje jeho skladovacia povinnosť alebo mu táto povinnosť vzniká. O prenesení skladovacej povinnosti podľa prvej vety informuje dodávateľ plynu, ktorý prevzal zodpovednosť za splnenie skladovacej povinnosti, prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, do 15. februára príslušného kalendárneho roka. Ak užívateľ distribučnej siete zabezpečuje distribúciu plynu prevažne na vlastnú spotrebu, je dodávateľ plynu, ktorý dodáva plyn takémuto užívateľovi distribučnej siete, povinný prevziať skladovaciu povinnosť v rozsahu vyplývajúceho z objemu jeho dodávky plynu, ak ho o to takýto užívateľ distribučnej siete požiada.
(10) Náklady dodávateľa spojené so zabezpečením skladovacej povinnosti úrad zohľadní v konaní o cenovej regulácii podľa osobitného predpisu.81)
. § 23Preventívny akčný plán a núdzový plán v plynárenstve (1) Ministerstvo vypracúva, prijíma a zverejňuje na svojom webovom sídle a vo Vestníku Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „vestník ministerstva“) preventívny akčný plán a núdzový plán podľa osobitného predpisu.47)
(2) Každý účastník trhu s plynom je povinný dodržiavať povinnosti ustanovené záväznou časťou preventívneho akčného plánu alebo spoločného preventívneho akčného plánu podľa osobitného predpisu48)
a záväznou časťou núdzového plánu alebo spoločného núdzového plánu podľa osobitného predpisu.49)
§ 24Povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme (1) Všeobecným hospodárskym záujmom v energetike na účely tohto zákona sa rozumie zabezpečenie najmä a) bezpečnosti sústavy alebo siete vrátane zabezpečenia pravidelnosti, kvality a ceny dodávok elektriny a plynu a energetickej efektívnosti, b) prednostného prístupu do sústavy pri dodávke elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie a elektriny vyrobenej z domáceho uhlia, c) využitia obnoviteľných zdrojov energie, kombinovanej výroby a domáceho uhlia pri výrobe elektriny, d) plnenia záväzkov vyplývajúcich z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, e) plnenia záväzkov vyplývajúcich z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách, f) ochrany životného prostredia. (2) Všeobecný hospodársky záujem v energetike schvaľuje vláda na návrh ministerstva. Ministerstvo pred predložením návrhu na schválenie všeobecného hospodárskeho záujmu vláde Slovenskej republiky vypracuje analýzu vplyvu navrhovaných opatrení vo všeobecnom elektrinu z distribučnej sústavy na základe zmluvy o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny,
c) využívať elektrinu uskladnenú vo vlastnom zariadení na uskladňovanie elektriny pre vlastnú spotrebu, d) ponúkať podporné služby na trhu s podpornými službami, a to priamo, prostredníctvom agregácie alebo prostredníctvom tretej osoby, e) zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou, f) poskytovať služby zariadenia na uskladňovanie elektriny, g) nakupovať elektrinu na jej uskladňovanie, na krytie vlastných strát v zariadení na uskladňovanie elektriny alebo pre vlastnú spotrebu, h) ponúkať alebo predávať flexibilitu na organizovaných trhoch s elektrinou4b)
vrátane poskytovania podporných služieb, i) uzatvoriť zmluvu o agregácii alebo zmluvu, ktorej predmetom je aj poskytnutie flexibility, a poskytovať flexibilitu prostredníctvom agregácie jednému zvolenému agregátorovi podľa uzatvorenej zmluvy, j) bezodplatne získať merané údaje o odbere elektriny zo sústavy do zariadenia na uskladňovanie elektriny alebo o dodávke elektriny do sústavy zo zariadenia na uskladňovanie elektriny, k) na priamu komunikáciu ohľadom všetkých technických záležitostí pripojenia s prevádzkovateľom sústavy, do ktorej je jeho zariadenie na uskladňovanie elektriny pripojené. (2) Prevádzkovateľ zariadenia na uskladňovanie elektriny je povinný a) uzatvoriť zmluvu o pripojení do sústavy s prevádzkovateľom sústavy, b) uzatvoriť zmluvu o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny alebo zmluvu o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny s prevádzkovateľom sústavy, ak prevádzkovateľ zariadenia na uskladňovanie elektriny dodáva elektrinu do sústavy, c) uzatvoriť so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky, ktorá obsahuje povinnosť zložiť finančnú zábezpeku; táto povinnosť sa nevzťahuje na prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, ktorý preniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iného účastníka trhu s elektrinou na základe zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku v súlade s § 15 ods. 8
, d) umožniť prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je zariadenie na uskladňovanie elektriny pripojené, montáž určeného meradla v mieste pripojenia zariadenia na uskladňovanie elektriny do sústavy a montáž zariadenia na prenos informácií o nameraných údajoch a prístup k týmto zariadeniam, e) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy technické údaje potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti sústavy, f) zabezpečiť meranie elektriny dodanej do zariadenia na uskladňovanie elektriny a odobratej zo zariadenia na uskladňovanie elektriny na svorkách zariadenia na uskladňovanie elektriny a poskytovať údaje o tomto meraní organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou, ak požiada organizátora krátkodobého trhu s elektrinou o vyhodnotenie uskladňovania elektriny, poskytovaní podporných služieb, pri ohrození bezpečnosti prevádzky prenosovej sústavy na nevyhnutnú dobu aj priamo; priamy nákup podporných služieb a zmluvné podmienky priameho nákupu podporných služieb je prevádzkovateľ prenosovej sústavy povinný bezodkladne oznámiť ministerstvu a úradu,
c) nakupovať elektrinu potrebnú na krytie strát v sústave transparentným a nediskriminačným spôsobom, d) nakupovať elektrinu pre vlastnú spotrebu transparentným a nediskriminačným spôsobom, e) zabezpečovať v súlade s medzinárodnými záväzkami regulačnú elektrinu pri havarijnej výpomoci, regulačnú elektrinu v systéme spolupráce prevádzkovateľov prenosových sústav a za podmienok ustanovených osobitným predpisom53a)
redispečing a protiobchod, f) odmietnuť prístup do sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy, g) obmedziť alebo prerušiť v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutnú dobu prenos elektriny bez nároku na náhradu škody okrem prípadov, ak škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa prenosovej sústavy pri 1. bezprostrednom ohrození života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov, 2. stave núdze alebo pri činnostiach, ktoré bezprostredne predchádzajú jeho vzniku, 3. neoprávnenom odbere elektriny, 4. zabránení alebo opakovanom neumožnení prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom elektriny alebo výrobcom elektriny, 5. prácach na zariadeniach sústavy alebo v ochrannom pásme sústavy, ak sú plánované, 6. poruchách na zariadeniach sústavy a počas ich odstraňovania, 7. dodávke alebo odbere elektriny zariadeniami, ktoré ohrozujú život, zdravie alebo majetok osôb, 8. odbere elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny, a ak odberateľ elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami, 9. dodávke elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny, ak výrobca elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami, 10. neplnení zmluvne dohodnutých platobných podmienok za prenos elektriny po predchádzajúcej výzve, h) zrušiť miesto pripojenia koncového odberateľa elektriny, výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, energetického spoločenstva alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy v súlade s pravidlami trhu na základe rozhodnutia úradu vydaného na návrh prevádzkovateľa prenosovej sústavy, i) vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy, na riadenie prevádzky sústavy, na riadenie preťaženia, na hodnotenie prevádzky sústavy, na finančné vysporiadanie v rozsahu podľa obchodných podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy, j) vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na spracovanie návrhov pre ministerstvo na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny, na účely vypracovania energetickej politiky, posúdenia primeranosti zdrojov na európskej úrovni, posúdenia primeranosti zdrojov na vnútroštátnej úrovni a dokumentov pre rozvoj sústavy sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny; pri odmietnutí prístupu do prenosovej sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy uviesť opodstatnené dôvody založené na objektívnych a technicky a ekonomicky odôvodnených kritériách a informácie o opatreniach, ktoré budú potrebné pre posilnenie sústavy,
h) zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prenos elektriny, i) zabezpečiť nákup podporných služieb potrebných na zabezpečenie poskytovania systémových služieb pre dodržanie kvality dodávky elektriny a na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov; ustanovenie odseku 1 písm. b) tým nie je dotknuté, j) zabezpečiť meranie v prenosovej sústave a poskytovať namerané údaje jednotlivým účastníkom trhu s elektrinou, k) zabezpečiť poskytovanie systémových služieb na vymedzenom území vrátane služieb potrebných na zabezpečenie bezpečnej prevádzky zariadení na výrobu elektriny výrobcu elektriny a služieb poskytovaných ako reakcia na dopyt, l) uzatvoriť zmluvu o pripojení do sústavy s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do sústavy, a pripojiť do prenosovej sústavy elektroenergetické zariadenie alebo odberné elektrické zariadenie v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. n)
, m) uzatvoriť zmluvu o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do sústavy a prenosu elektriny, n) uzatvoriť zmluvu o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny s poskytovateľmi podporných služieb a nakupovať regulačný výkon zariadení výrobcov elektriny alebo iných účastníkov trhu s elektrinou pre naplnenie podmienok určených ministerstvom na zavedenie kapacitného mechanizmu postupom podľa § 28a
a v rozsahu schválenom ministerstvom; v prípade subdodávok pri poskytovaní podporných služieb sa postupuje podľa pravidiel trhu, o) uzatvoriť zmluvu o poskytovaní podporných služieb s poskytovateľmi podporných služieb; pri subdodávkach pri poskytovaní podporných služieb sa postupuje podľa pravidiel trhu, p) prijať kompenzačný mechanizmus pre cezhraničné toky elektriny, podieľať sa na systéme finančných kompenzácií a vyberať platby podľa tohto systému,54)
q) určiť zásady a metódy riadenia preťaženia a vyberať platby vyplývajúce z riadenia preťaženia54)
a koordinovať prevádzku sústavy so sústavou na území Európskej únie alebo so sústavou na území tretích štátov bez zvýhodnenia a diskriminácie medzi vnútroštátnymi a cezhraničnými dodávkami, r) prideľovať transparentným a nediskriminačným spôsobom prenosovú kapacitu, s) určiť pravidlá pre zabezpečovanie rovnováhy a zabezpečiť dostupnosť výrobnej rezervnej kapacity na účely operatívneho riadenia sústavy, t) určovať transparentným a nediskriminačným spôsobom dostupnú kapacitu prenosovej sústavy a podmienky jej rezervácie, ako aj podmienky na vrátenie nevyužitej pridelenej prenosovej kapacity a zverejňovať o tom informácie, u) poskytnúť informácie potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky prenosovej sústavy prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, s ktorou je prenosová sústava prepojená, v) poskytnúť informácie potrebné na prístup do sústavy, w) obmedziť prenos elektriny na základe rozhodnutia ministerstva podľa § 88
, ktorých obmedzenie alebo prerušenie distribúcie elektriny neprekročí 20 minút v priebehu 24 hodín a pri operatívnom vypnutí časti zariadení potrebných na prevádzkovanie distribučnej sústavy pri predchádzaní stavu núdze v elektroenergetike, stave núdze v elektroenergetike a vykonaní skúšky stavu núdze v elektroenergetike; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný vyvinúť primerané úsilie, aby zabránil škodám, ktoré z dôvodu obmedzenia alebo prerušenia distribúcie elektriny môžu odberateľom elektriny vzniknúť,
u) zverejňovať na svojom webovom sídle obchodné podmienky pripojenia do sústavy a obchodné podmienky prístupu do distribučnej sústavy a distribúcie elektriny, v) dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb, w) vybrať odvod podľa osobitného predpisu40)
a zaplatiť tento odvod na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva,55)
x) registrovať odberné miesta a odovzdávacie miesta účastníkov trhu s elektrinou pripojených do distribučnej sústavy na časti vymedzeného územia, y) spolupracovať s prevádzkovateľmi prepojených distribučných sústav a prevádzkovateľom prenosovej sústavy a poskytovať im nevyhnutné informácie na umožnenie efektívneho využívania zdrojov nefrekvenčných podporných služieb a flexibility pri zabezpečení bezpečnej a spoľahlivej prevádzky sústav a na podporu rozvoja trhu s nefrekvenčnými podpornými službami a flexibilitou, z) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy technické údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na riadenie prevádzky sústavy a na hodnotenie prevádzky sústavy, aa) zmeniť výšku dennej distribučnej kapacity na základe žiadosti užívateľa distribučnej sústavy do 15 dní odo dňa doručenia žiadosti, a to aj počas trvania zmluvy o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny uzavretej na jeden rok, pričom prílohou k žiadosti sú doklady, ktoré preukazujú, že odberateľ elektriny vlastnou činnosťou nezavinil prípady odôvodňujúce žiadosť o zmenu výšky dennej distribučnej kapacity; žiadosť o zmenu výšky dennej distribučnej kapacity je možné podať pri 1. závažnej priemyselnej havárii,60)
2. vážnych ekonomických dôvodoch nezavinených odberateľom elektriny, ktoré majú za následok zastavenie výroby, zánik spoločnosti alebo vyhlásenie konkurzu, ab) viesť evidenciu sťažností odberateľov elektriny v domácnosti v elektronickej databáze a každoročne predkladať údaje z evidencie sťažností úradu do 28. februára nasledujúceho roka, ac) umožniť použitie distribučnej sústavy na účely poskytovania flexibility a jej agregácie a poskytovať poskytovateľovi flexibility a agregátorovi informácie o možnom obmedzení poskytovania flexibility a jej agregácie, ad) spolupracovať na nediskriminačnom základe s osobami, ktoré vlastnia, vyvíjajú, prevádzkujú alebo spravujú nabíjacie stanice, a poskytovať súčinnosť, ak je nevyhnutná pre činnosť takých osôb, ae) posúdiť na vymedzenom území každé štyri roky alternatívne riešenia a potenciál efektívnosti využívania zdrojov a nákladov držiteľa povolenia na výrobu tepla a rozvod tepla60aa)
pre poskytovanie podporných služieb a využitie flexibility odberu a uskladňovania nadbytočnej elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie,60ab)
a posúdenie predložiť ministerstvu do 30. novembra. (3) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je ďalej povinný priamo alebo nepriamo kontrolu, alebo pre takúto osobu alebo osoby vykonávať činnosť v pracovnom pomere alebo v inom obdobnom vzťahu alebo byť s takouto osobou alebo osobami priamo alebo sprostredkovane v inom zmluvnom vzťahu; iným zmluvným vzťahom nie je zmluvný vzťah založený zmluvou o pripojení do prenosovej sústavy, zmluvou o pripojení do distribučnej sústavy, zmluvou o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny, zmluvou o prístupe do distribučnej sústave a distribúcii elektriny, zmluvou o prevzatí zodpovednosti za odchýlku, zmluvou o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku, zmluvou o združenej dodávke elektriny a zmluvou o dodávke elektriny pre vlastnú spotrebu odberateľa,
b) mať priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní alebo byť členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov osoby, ktorá je priamo alebo sprostredkovane v inom zmluvnom vzťahu s osobou, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného elektroenergetického podniku ako prevádzkovateľ distribučnej sústavy, alebo osobou, ktorá nad osobou, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného elektroenergetického podniku ako prevádzkovateľ distribučnej sústavy, priamo alebo nepriamo vykonáva kontrolu; iným zmluvným vzťahom nie je zmluvný vzťah založený zmluvou o pripojení do prenosovej sústavy, zmluvou o pripojení do distribučnej sústavy, zmluvou o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny, zmluvou o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny, zmluvou o prevzatí zodpovednosti za odchýlku, zmluvou o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku, zmluvou o združenej dodávke elektriny a zmluvou o dodávke elektriny pre vlastnú spotrebu odberateľa. (6) Na vymenovanie alebo ustanovenie osoby povinnej zabezpečiť súlad sa vyžaduje predchádzajúci súhlas úradu, inak je vymenovanie alebo ustanovenie neplatné; úrad nevydá predchádzajúci súhlas s vymenovaním alebo ustanovením, ak nie sú splnené podmienky týkajúce sa osoby povinnej zabezpečiť súlad podľa odseku 4. Na odvolanie osoby povinnej zabezpečiť súlad sa vyžaduje predchádzajúci súhlas úradu, inak je odvolanie neplatné; úrad nevydá predchádzajúci súhlas s odvolaním, ak má odôvodnené pochybnosti o oprávnenosti dôvodov na odvolanie osoby povinnej zabezpečiť súlad. Ak úrad nevydá rozhodnutie o predchádzajúcom súhlase podľa tohto odseku do 21 dní odo dňa doručenia úplnej žiadosti prevádzkovateľa distribučnej sústavy, predpokladá sa, že úrad vydal rozhodnutie o vydaní predchádzajúceho súhlasu. Úrad oznámi prevádzkovateľovi distribučnej sústavy deň doručenia úplnej žiadosti o predchádzajúci súhlas. (7) Odvolanie osoby povinnej zabezpečiť súlad je podmienkou skončenia pracovného pomeru osoby povinnej zabezpečiť súlad, ktorá vykonáva činnosť v pracovnom pomere, výpoveďou62)
alebo okamžitým skončením pracovného pomeru zo strany zamestnávateľa;63)
lehoty podľa Zákonníka práce na skončenie pracovného pomeru výpoveďou alebo okamžitým skončením pracovného pomeru64)
počas konania o vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu s odvolaním osoby povinnej zabezpečiť súlad neplynú. (8) Osoba povinná zabezpečiť súlad je povinná a) sledovať plnenie programu súladu, b) vypracovať a každoročne do 30. apríla predložiť úradu správu za predchádzajúci rok, v ktorej uvedie opatrenia prijaté na plnenie programu súladu, c) vydávať prevádzkovateľovi distribučnej sústavy odporúčania týkajúce sa programu súladu a jeho plnenia, d) bezodkladne informovať úrad o každom závažnom porušení programu súladu. reálnom čase a informácií o rozsahu a podmienkach získavania a spracúvania osobných údajov,
l) na bezodplatný prístup k informáciám o histórii spotreby elektriny67b)
umožňujúcim kontrolu vlastnej spotreby elektriny, ak má nainštalované určené meradlo podľa § 31 ods.
3 písm. q)
alebo písm. r)
, a k informáciám o spotrebe elektriny takmer v reálnom čase, ak má nainštalovaný inteligentný merací systém podľa § 31 ods. 3 písm. q)
. (2) Odberateľ elektriny v domácnosti má okrem práv uvedených v odsekoch 1 a 4 právo na univerzálnu službu. (3) Koncový odberateľ elektriny je povinný a) uzatvoriť v prípadoch uvedených v odseku 1 písm. c) so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky, ktorá obsahuje povinnosť zložiť finančnú zábezpeku; táto povinnosť sa nevzťahuje na koncového odberateľa elektriny, ktorý preniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iného účastníka trhu s elektrinou na základe zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku v súlade s § 15 ods. 8
, b) umožniť prevádzkovateľovi prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľovi distribučnej sústavy montáž určeného meradla a zariadenia na prenos informácií o nameraných údajoch a prístup k určenému meradlu,4)
c) udržiavať odberné elektrické zariadenie v stave, ktorý zodpovedá technickým požiadavkám, d) spĺňať technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia a prístupu do sústavy, e) dodržiavať pokyny dispečingu a dispečingu prevádzkovateľa príslušnej sústavy, do ktorej je koncový odberateľ elektriny pripojený, f) poskytovať príslušnému prevádzkovateľovi sústavy a zúčtovateľovi odchýlok technické údaje obsiahnuté v zmluvách podľa odseku 1 písm. a) a c), g) prijať technické opatrenia, ktoré zabránia možnosti ovplyvniť kvalitu dodávky elektriny, h) uhradiť odvod určený osobitným predpisom35)
spôsobom podľa osobitného predpisu,36)
i) uzatvoriť s prevádzkovateľom distribučnej sústavy novú zmluvu o pripojení do distribučnej sústavy, ak pripája do distribučnej sústavy nabíjaciu stanicu s celkovým inštalovaným výkonom nad 100 kW na existujúcom odbernom mieste, j) v žiadosti o pripojenie do distribučnej sústavy uviesť informáciu o pripojení nabíjacej stanice, ak pripája do distribučnej sústavy nabíjaciu stanicu s celkovým inštalovaným výkonom nad 100 kW na novom odbernom mieste, k) umožniť prevádzkovateľovi distribučnej sústavy výkon oprávnenia podľa § 46 ods. 4
, l) poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na spracovanie návrhov pre ministerstvo na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny na účely vypracovania energetickej politiky, posúdenia primeranosti zdrojov na európskej úrovni, posúdenia primeranosti zdrojov na vnútroštátnej úrovni a dokumentov pre rozvoj sústavy v rozsahu technických podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa § 19
, ak je pripojený do prenosovej sústavy. (4) Koncový odberateľ elektriny, ak má záujem pôsobiť ako aktívny odberateľ, má okrem práv uvedených v odseku 1 právo a) vyrábať elektrinu v zariadení na výrobu elektriny pripojenom v odbernom mieste alebo mimo miesto spotreby, b) uskladňovať elektrinu v zariadení na uskladňovanie elektriny pripojenom v odbernom mieste alebo mimo miesto spotreby, komunikácie, dokumentov a údajov poskytovaných alebo odovzdávaných prostredníctvom elektronického systému a požiadavky na zabezpečenie elektronického systému určí prevádzkový poriadok organizátora krátkodobého trhu s elektrinou.(13) Podmienky a postup podľa § 37 ods. 10 a 12 špecificky pre zabezpečenie činností agregátora, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, energetického spoločenstva a aktívneho odberateľa určí úrad tak, aby organizátor krátkodobého trhu s elektrinou bol schopný výkon týchto činností plnohodnotne zabezpečovať prostredníctvom dátového a funkčného rozhrania ním prevádzkovaného elektronického systému najneskôr od 1. júla 2024.
§ 37aPrístup poverených osôb k údajom koncového odberateľa elektriny (1) Ak je účastník trhu s elektrinou podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu68b)
povinný poskytovať koncovému odberateľovi elektriny údaje podľa odseku 2 alebo je povinný umožniť koncovému odberateľovi elektriny prístup k takým údajom (ďalej len „osoba zodpovedná za správu údajov“), je povinný poskytovať také údaje alebo umožniť prístup k takým údajom aj inej osobe splnomocnenej alebo inak určenej koncovým odberateľom elektriny (ďalej len „poverená osoba“). (2) Údajmi koncového odberateľa elektriny sú údaje a) o meraní alebo spotrebe elektriny koncového odberateľa elektriny vrátane údajov o meraní elektriny takmer v reálnom čase, b) potrebné na vykonanie zmeny dodávateľa elektriny alebo agregátora, c) koncového odberateľa elektriny potrebné na poskytovanie flexibility, d) potrebné na poskytovanie energetických služieb. (3) Osoba zodpovedná za správu údajov je povinná poskytnúť údaje koncového odberateľa elektriny, ak o to poverená osoba požiada. Osoba zodpovedná za správu údajov môže poskytnúť požadované údaje aj umožnením diaľkového prístupu k požadovaným údajom koncového odberateľa elektriny. Ak sú údaje požadované poverenou osobou sprístupnené v elektronickom systéme spravovanom organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou, môže osoba zodpovedná za správu údajov namiesto poskytnutia požadovaných údajov odkázať poverenú osobu na prístup k požadovaným údajom v tomto elektronickom systéme. (4) Osoba zodpovedná za správu údajov je povinná pred poskytnutím požadovaných údajov overiť existenciu a rozsah poverenia poverenej osoby. (5) Osoba zodpovedná za správu údajov je povinná zverejniť spôsobom umožňujúcim diaľkový prístup postupy pre sprístupňovanie požadovaných údajov povereným osobám. Postupy pre sprístupňovanie požadovaných údajov musia zabezpečiť poskytovanie požadovaných údajov na nediskriminačnom základe a v rovnakých lehotách pre všetky poverené osoby. Všeobecné predpisy o ochrane a bezpečnosti osobných údajov55ab)
týmto nie sú dotknuté. (6) Ak poverená osoba požiada o poskytnutie požadovaných údajov, poskytne ich osoba zodpovedná za správu údajov bezodplatne v elektronickej podobe. Pri poskytnutí požadovaných údajov v inej ako elektronickej podobe je poverená osoba povinná uhradiť náklady spojené s vyhotovením listiny s požadovanými údajmi a jej doručením prostredníctvom poskytovateľa poštových služieb. (7) Podrobnosti a podmienky prístupu k údajom koncového odberateľa elektriny poverenými osobami upravujú pravidlá trhu. takýmito osobami pri výkone svojej podnikateľskej činnosti priamo alebo sprostredkovane v inom zmluvnom vzťahu,
b) mať majetkovú účasť na podnikaní alebo byť členom riadiacich, dozorných alebo kontrolných orgánov osoby, ktorá je pri výkone svojej podnikateľskej činnosti priamo alebo sprostredkovane v inom zmluvnom vzťahu s osobou, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete, okrem prevádzkovateľa prepravnej siete alebo inej osoby vykonávajúcej činnosť prepravy plynu v inom členskom štáte alebo ktorá nad osobou, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného plynárenského podniku ako prevádzkovateľ prepravnej siete priamo alebo nepriamo vykonáva kontrolu. (6) Na skončenie pracovného pomeru zamestnanca podľa § 51 ods. 3 písm. c)
výpoveďou62)
alebo okamžitým skončením pracovného pomeru zo strany zamestnávateľa63)
sa vyžaduje predchádzajúci súhlas úradu, inak je skončenie pracovného pomeru neplatné; lehoty podľa Zákonníka práce
na skončenie pracovného pomeru výpoveďou alebo okamžitým skončením pracovného pomeru64)
počas konania o vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu so skončením pracovného pomeru zamestnanca podľa § 51 ods. 3 písm. c)
neplynú. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu so skončením pracovného pomeru zamestnanca podľa § 51 ods. 3
písm. c)
sa primerane použijú ustanovenia § 52 ods. 7
a 10 až 13
. (7) Iným zmluvným vzťahom podľa odsekov 1, 3 a 5 nie je zmluvný vzťah založený zmluvou podľa § 47 ods. 3
, 5
, 7
a 8
alebo zmluvou o dodávke plynu, ktoré sa týkajú vlastnej spotreby odberateľa plynu, alebo obdobný zmluvný vzťah podľa práva iného štátu. § 54Dozorná komisia nezávislého prevádzkovateľa prepravnej siete (1) Prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný zriadiť dozornú komisiu ako orgán spoločnosti s pôsobnosťou podľa tohto zákona; pôsobnosť orgánov spoločnosti podľa Obchodného
zákonníka
nie je dotknutá, ak tento zákon neustanovuje inak. Do pôsobnosti dozornej komisie patrí a) schvaľovanie rozhodnutí, ktoré majú podstatný vplyv na hodnotu podielov spoločníkov prevádzkovateľa prepravnej siete v prevádzkovateľovi prepravnej siete, a to 1. schvaľovanie ročných a dlhodobých finančných plánov, 2. schvaľovanie maximálnej úrovne zadlženia prevádzkovateľa prepravnej siete, 3. schvaľovanie návrhu štatutárneho orgánu na rozdelenie zisku alebo úhradu strát pred jeho predložením valnému zhromaždeniu prevádzkovateľa prepravnej siete; pôsobnosť valného zhromaždenia rozhodovať o návrhu na rozdelenie zisku alebo úhradu strát podľa Obchodného zákonníka
nie je dotknutá, ak tento zákon neustanovuje inak, 4. schvaľovanie desaťročného plánu rozvoja siete podľa § 59
a rozhodnutí o začatí realizácie jednotlivých investícií podľa desaťročného plánu rozvoja siete podľa § 59
, b) vymenúvanie alebo voľba a odvolávanie štatutárneho orgánu alebo členov štatutárneho orgánu prevádzkovateľa prepravnej siete, c) schvaľovanie pravidiel odmeňovania štatutárneho orgánu alebo členov štatutárneho orgánu prevádzkovateľa prepravnej siete, d) schvaľovanie uzavretia alebo zmeny zmluvy o výkone funkcie štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu prevádzkovateľa prepravnej siete, e) vymenúvanie alebo ustanovenie a odvolávanie osoby povinnej zabezpečiť súlad podľa §
58
, zmluvu o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu, na svojom webovom sídle a vo svojich prevádzkových priestoroch alebo na požiadanie ich zaslaním odberateľovi plynu,
k) viesť evidenciu závislých odberateľov plynu, ktorých odberné miesta sú pripojené do jeho siete, písomne informovať týchto odberateľov plynu o každom plánovanom obmedzení alebo prerušení distribúcie plynu do ich odberných miest, ktoré sa má uskutočniť v období od 1. novembra do 31. marca, plánované prerušenie distribúcie plynu v období od 1. novembra do 31. marca vykonať až po tom, čo závislý odberateľ plynu potvrdil prijatie informácie o prerušení distribúcie plynu a umožniť komunikáciu týchto odberateľov plynu priamo s prevádzkovateľom distribučnej siete na účel nahlasovania porúch; podrobnosti o postupe pri vedení evidencie závislých odberateľov plynu upravujú pravidlá trhu, pričom evidencia závislých odberateľov plynu obsahuje 2. adresu trvalého pobytu, 3. kontaktné telefónne číslo, faxové číslo, adresu elektronickej pošty, ak ich má, 5. adresu odberného miesta, 6. číslo odberného miesta závislého odberateľa plynu, l) inštalovať inteligentné meracie systémy podľa § 77
, m) určiť odberateľovi obmedzujúce opatrenia v plynárenstve, ak odberateľ plynu má uzatvorenú zmluvu o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu, n) poskytovať údaje o obmedzujúcich opatreniach v plynárenstve prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, o) poskytnúť prevádzkovateľovi prepravnej siete vyjadrenie podľa § 49 ods. 9 do 15 pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti prevádzkovateľa prepravnej siete, p) zverejniť na svojom webovom sídle 1. vzor žiadosti o prístup do distribučnej siete, 2. podmienky pripojenia účastníka trhu s plynom do distribučnej siete, a to najmä 2.1. vzor žiadosti o pripojenie do distribučnej siete, 2.2. postup pri uzatváraní zmluvy o pripojení do distribučnej siete, 2.3. vzor zmluvy o pripojení do distribučnej siete, 2.4. vzor žiadosti o pripojenie do distribučnej siete pre odberateľa plynu v domácnosti, 2.5. vzor žiadosti o pripojenie do distribučnej siete a montáž meradla pre odberateľa plynu mimo domácnosti, 2.6. lehoty na pripojenie do distribučnej siete, ak nie sú určované individuálne v závislosti od technických podmienok odberu plynu požadovaných odberateľom plynu, q) písomne oznámiť užívateľom distribučnej siete plánované zrušenie povolenia alebo zmenu povolenia, ktoré majú za následok ukončenie distribúcie plynu na časti vymedzeného územia najneskôr šesť mesiacov pred podaním žiadosti úradu, r) viesť evidenciu sťažností odberateľov plynu v domácnosti v elektronickej databáze a každoročne predkladať údaje z evidencie sťažností úradu do 28. februára nasledujúceho roka, s) po zmene dodávateľa plynu do desať dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti bezplatne poskytnúť namerané údaje o spotrebe novému dodávateľovi plynu a koncovému odberateľovi plynu. univerzálnej služby; obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby musia spĺňať požiadavky ustanovení Občianskeho zákonníka o spotrebiteľských zmluvách, musia byť obsahovo súladné so vzorovými obchodnými podmienkami poskytovania univerzálnej služby, musia obsahovať spôsob predaja plynu a reklamačný poriadok, musia byť formulované jasne a zrozumiteľne a nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré neprimeraným spôsobom sťažujú alebo znemožňujú výkon práv odberateľa plynu v domácnosti,
4. zverejniť obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby a každú ich zmenu na svojom webovom sídle; každú zmenu obchodných podmienok poskytovania univerzálnej služby je dodávateľ plynu povinný zverejniť na svojom webovom sídle najmenej 30 dní pred účinnosťou tejto zmeny, b) informovať odberateľa plynu v domácnosti o alternatívnych opatreniach k predchádzaniu odpojenia z dôvodu neplnenia zmluvných povinností odberateľa plynu v domácnosti, c) zabezpečiť bezpečné a spoľahlivé dodávky plynu svojim odberateľom plynu za podmienok dohodnutých v zmluve, e) poskytovať koncovému odberateľovi plynu informácie týkajúce sa cien a technických podmienok dodávky plynu, f) poskytnúť informácie o právach odberateľov vypracované Komisiou a uverejnené ministerstvom podľa § 88 ods. 2 písm. q)
koncovému odberateľovi plynu, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o združenej dodávke plynu, na svojom webovom sídle a vo svojich prevádzkových priestoroch alebo na požiadanie ich zaslaním koncovému odberateľovi plynu, g) poskytovať úradu alebo organizácii poverenej podľa osobitného predpisu65) informácie o ponukách dodávok plynu, ich podmienkach a ich zmenách aspoň päť pracovných dní pred ich účinnosťou na účel zverejnenia na porovnávacom portáli v rozsahu štruktúre a spôsobom, ktoré zverejní úrad na svojom webovom sídle; to neplatí pre ponuky dodávok plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu,2)
h) bezodplatne umožniť koncovému odberateľovi plynu zmenu dodávateľa plynu, i) uchovávať údaje o obchodoch medzi dodávateľom plynu a osobami, ktoré nakupujú plyn na účel jeho ďalšieho predaja, prevádzkovateľmi prepravnej siete alebo prevádzkovateľmi zásobníkov týkajúcich sa zmlúv o dodávke plynu počas piatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú, a tieto údaje poskytovať na požiadanie ministerstvu, úradu, Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky, iným štátnym orgánom v rozsahu ich pôsobnosti a Komisii; na účely tohto ustanovenia sa zmluvou o dodávke plynu rozumie zmluva o dodávke plynu okrem zmluvy ohľadom derivátu týkajúceho sa plynu, pričom derivátom týkajúcim sa plynu je finančný nástroj podľa osobitného predpisu,67)
ktorý sa týka plynu, j) uchovávať údaje o obchodoch medzi dodávateľom plynu a osobami, ktoré nakupujú plyn na účel jeho ďalšieho predaja, alebo prevádzkovateľmi prepravnej siete týkajúcich sa derivátov týkajúcich sa plynu počas piatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú, v súlade s osobitným predpisom, ktorý vydá Komisia, a tieto údaje poskytovať na požiadanie ministerstvu, úradu, Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky, iným štátnym orgánom v rozsahu ich pôsobnosti a Komisii, k) poskytovať prevádzkovateľovi siete, ktorej je užívateľom, technické údaje zo zmlúv o dodávke plynu a osobné údaje o odberateľoch vyplývajúce zo zmlúv o dodávke plynu, pričom osobné údaje poskytuje v rozsahu a požiadavky na zabezpečenie kybernetickej bezpečnosti a ochrany údajov.55ab)
Ministerstvo vykoná prehodnotenie analýzy podľa prvej vety aj vtedy, ak sa významne zmenia technické, ekonomické alebo právne predpoklady, z ktorých ministerstvo vychádzalo pri vypracovaní analýzy.(13) Ministerstvo alebo ním poverená osoba na podnet prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, vykonáva kontrolu dodržiavania správnosti zaradenia odberateľov plynu a určenia výšky odberov na účel určenia bezpečnostného minima, obmedzujúcich odberových stupňov a obmedzujúcich vykurovacích kriviek ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 1 písm. e). Ak ministerstvo alebo ním poverená osoba zistí nesprávne zaradenie odberateľov plynu alebo určenie výšky odberov na účel určenia bezpečnostného minima, obmedzujúcich odberových stupňov a obmedzujúcich vykurovacích kriviek ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 1 písm. e), uloží účastníkom trhu s plynom, ktorí takéto nesprávne zaradenie dohodli, povinnosť odstrániť zistené nedostatky v určenej lehote.
(1) Inšpekcia vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností osôb podľa § 6 ods. 2 písm. d) až
h)
, § 9
, § 11
, § 12 až 14
, § 19 ods. 1 až 4
, § 20 až 24
, § 25 ods. 1
, § 27 ods. 2 písm. d) až i)
, l)
až q)
a s)
, § 27a ods. 2 písm. d) až h)
, m)
a n)
, § 28 ods. 2 písm. a) až h)
, r) až w)
, § 28 ods. 3
písm. b) až d)
, h)
, j) až o)
, v)
, z)
, ak) až am)
, § 31 ods. 2 písm. a) až e)
, j) až n)
, p) až s)
, w)
, z)
, § 31 ods. 3 písm. a) až c)
, j)
, k)
, o)
, q)
, ac) až ae)
, § 33 ods. 1 až 6
, 8
, 9
, § 34 ods. 2 písm. c) až
e)
, n)
, p) až r)
, v)
, w)
,y) až z)
, § 35
, § 38
a 39
, § 40 ods. 1
, 6
, 7
a 12
, § 41 ods. 1 až 5
, § 42 až
46
, § 48 ods. 2 písm. b)
, c)
, e) až g)
, j)
, § 49 ods. 6 písm. a)
, b)
, i)
, l)
, n)
, o)
, § 49 ods. 7 písm.
b)
, d)
, e) až h)
, m)
, § 49 ods. 9
a 10
, § 64 ods. 6 písm. a) až d)
, j) až l)
, o)
, § 64 ods. 7 písm. a)
, c)
, e) až g)
, j)
, l) až n)
, § 64 ods. 14
a 15
, § 66
, § 67 ods. 6 písm. a)
, b)
, g)
, j)
, k)
, m) až o)
, § 67
ods. 8
, 11
a 12
, § 69 ods. 2 písm. c)
, i)
, j)
, m) až o)
, t)
a u)
, § 70 ods. 3 písm. b)
, d)
, e)
, § 72 ods.
4 až 7
, § 72 ods. 9 písm. a)
, b) až d)
, § 73
, § 76 ods. 3
, 9 až 11
, § 77 ods. 1
a 3
, § 79 až 82
, § 84
až 87
a podľa osobitných predpisov91)
s osobitným zreteľom na plnenie povinností a) účastníkov trhu s elektrinou a plynom týkajúcich sa plnenia úloh 1. vo všeobecnom hospodárskom záujme, 2. zabezpečenia bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzkovania sústav a sietí, 3. na predchádzanie stavu núdze v elektroenergetike alebo krízovej situácie v plynárenstve a pri vyhlásení stavu núdze v elektroenergetike alebo krízovej situácie v plynárenstve, 4. uložených v súvislosti s prijatím opatrení podľa § 88
, 5. dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu, b) osôb, ktoré vykonávajú činnosti v energetike, na ktoré sa nevyžaduje povolenie v rozsahu podľa písmena a), c) iných osôb, ktorým sú ukladané povinnosti týkajúce sa plnenia úloh uvedených v písmene a), d) na vykonávanie činností v energetike a povinností v ochranných pásmach sústavy, ochranných pásmach a bezpečnostných pásmach plynárenských zariadení a v ochranných pásmach potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy, e) vyplývajúcich z opatrení uložených inšpekciou a inšpektorátmi Slovenskej obchodnej inšpekcie (ďalej len „inšpektorát“), 5. dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu, 7. odstrániť zistené nedostatky v určenej lehote podľa § 88 ods. 13,
b) od 300 eur do 150 000 eur za porušenie povinností 1. vyplývajúcich z rozhodnutia o súhlase na výstavbu priameho vedenia alebo z rozhodnutia na výstavbu priameho plynovodu, 2. v ochranných pásmach sústavy, v ochranných pásmach a bezpečnostných pásmach plynárenských zariadení a v ochranných pásmach potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy, 3. uložených v § 6 ods. 2 písm. d) až h)
, § 10
, § 11
, § 12
, § 13 ods. 4
, § 19 ods. 1 až 4
, §
28 ods. 2 písm. a) až h)
, r) až w)
, § 28 ods. 3 písm. b) až d)
, h)
, j) až o)
, v)
, z)
, ak) až
am)
, § 31 ods. 2 písm. a) až e)
, j) až n)
, p) až s)
, w)
, z)
, § 31 ods. 3 písm. a) až c)
, j)
, k)
, o)
, q)
, ac) až ae)
, § 33 ods. 1 až 6
, 8
, 9
, § 49 ods. 6 písm. a)
, b)
, i)
, l)
, n)
o), § 49
ods. 7 písm. b)
, d)
, e) až h)
, m)
, § 64 ods. 6 písm. a) až d)
, j) až l)
, o)
, § 64 ods. 7 písm.
a)
, c)
, e) až g)
, j)
, l) až n)
, § 66
, § 67 ods. 6 písm. a)
, b)
, g)
, j)
, k)
, m) až o)
, § 67 ods.
8
, § 84 ods. 3
, § 85 ods. 2
a § 85 ods. 4
, c) od 500 eur do 300 000 eur za porušenie povinností uložených v § 9
, § 22
, § 27 ods. 2
písm. d) až i)
, l) až q)
a s)
, § 27a ods. 2 písm. d) až h)
, m)
a n)
, § 34 ods. 2 písm. c) až e)
, n)
, p) až r)
, v)
, w)
,y)
, z)
, § 38
, § 40 ods. 1
, 3 až 5
, 7
a 12
, § 41
, § 48 ods. 2 písm. b)
, c)
, e)
až g)
, j)
, § 69 ods. 2 písm. e)
, i)
, j)
, m) až o)
, t)
a u)
, § 73
, § 76 ods. 3
, 9 až 11
, za nesplnenie uložených opatrení podľa § 89 ods. 2 písm. b)
a ods. 3 písm. b)
a za porušenie povinností podľa osobitných predpisov,95)
d) od 100 eur do 30 000 eur za porušenie povinností 1. poskytnúť spoluprácu alebo súčinnosť orgánom inšpekcie alebo ministerstvu pri výkone dozoru podľa tohto zákona, 2. umožniť vstup na pozemky, do objektov a do zariadení orgánom inšpekcie pri výkone dozoru podľa tohto zákona, 3. predložiť výkazy, doklady, písomné vysvetlenia alebo poskytnúť informácie ministerstvu alebo inšpekcii v rozsahu, spôsobom a v termínoch podľa tohto zákona, 5. podľa § 35 ods. 3 písm. b) až h)
a k)
, § 39
, § 42
, § 46
, § 70 ods. 3 písm. b)
, d)
, e)
, § 72
, § 77 ods. 1
, 3
, § 82
a § 89 ods. 1 písm. e)
, f) od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, dodávateľa elektriny alebo koncového odberateľa elektriny uložených v § 27 ods. 2 písm. d)
, f)
, o) až q)
a s)
, § 27a ods. 2 písm. d) až f)
, m)
a n)
, § 34 ods. 2 písm. c) až e)
, n)
, p) až r)
, v)
, w)
, y)
, z)
a § 35 ods. 3 písm. b) až h)
a l)
energetickým spoločenstvom alebo porušenie povinností dodávateľa plynu a koncového odberateľa plynu uložených v § 69 ods. 2 písm. e)
, i)
, j)
, m) až o)
, t)
a u)
a § 70 ods. 3
písm. b)
, d)
a e)
komunitou vyrábajúcou energiu z obnoviteľných zdrojov, g) od 500 eur do 3 000 eur za porušenie povinností uložených v § 43 ods. 14
a 15.
(2) Úrad uloží pokutu držiteľovi povolenia alebo inej osobe vo výške j) od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny alebo dodávateľa elektriny uložených v § 27 ods.
2 písm. a) až c)
, j)
, k)
, t)
a u)
, § 27a ods. 2 písm. a) až c)
, i) až l)
, § 34 ods. 2 písm. a) až
d)
, g) až j)
, m)
, s) až u)
a § 34 ods. 3
aktívnym odberateľom, k) od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, dodávateľa elektriny, agregátora alebo koncového odberateľa elektriny uložených v § 27 ods. 2 písm. a) až c)
, j)
, k)
, t)
a u)
, § 27a ods. 2
písm. a) až c)
, i) až l)
, § 34 ods. 2 písm. a) až d)
, g) až j)
, m)
, s) až u)
, § 34 ods. 3
, 5
, 7
, 8
a 10
, § 34a ods. 2
a § 35 ods. 3 písm. a)
energetickým spoločenstvom, porušenie povinností dodávateľa plynu a koncového odberateľa plynu uložených v § 69 ods. 2 písm.
a)
, b)
, d)
, e) až l)
, p) až s)
, § 69 ods. 4
a § 70 ods. 3 písm. a)
a c)
komunitou vyrábajúcou energiu z obnoviteľných zdrojov, porušenie povinností energetického spoločenstva uložených v § 15 ods. 10
, 15
a § 35a ods. 2
alebo porušenie povinnosti energetického spoločenstva alebo komunity vyrábajúcej energiu z obnoviteľných zdrojov uloženej v §
11a ods. 8
, l) od 5 000 eur do 1 000 000 eur za porušenie povinností dodávateľa plynu alebo užívateľa distribučnej siete, na ktorých sa vzťahuje skladovacia povinnosť, uložených v § 22a.
(3) Pri opakovanom porušení povinností do troch rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty sa pokuta podľa odsekov 1 a 2 zvyšuje až na dvojnásobok. (4) Držiteľovi povolenia alebo inej osobe, ktorá marí, ruší alebo inak sťažuje výkon dozoru, uloží inšpekcia alebo úrad poriadkovú pokutu do 1 660 eur, a to aj opakovane. (5) Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a možné následky porušenia povinností. (6) Konanie o uložení pokuty možno začať do jedného roka odo dňa, keď inšpekcia alebo úrad zistili porušenie povinností, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinností došlo. (7) Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu. SIEDMA ČASŤSPOLOČNÉ, SPLNOMOCŇOVACIE, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA § 92Vzťah k všeobecnému predpisu o správnom konaní (1) Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,93)
ak tento zákon neustanovuje inak. § 93Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu Na podnikanie v energetike, postup podávania žiadostí o povolenie, rozhodovanie o vydaní povolenia a na výkon dozoru nad osobami, ktorým bolo vydané povolenie, podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu,96)
ak tento zákon neustanovuje inak. alebo iné funkčné požiadavky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 1 písm. h)
, môže prevádzkovateľ distribučnej sústavy prevádzkovať do 5. júla 2031.(7) Prevádzkovateľ regionálnej distribučnej sústavy je povinný predložiť úradu návrh objemu kompenzačných prostriedkov alebo nefrekvenčných podporných služieb podľa § 31 ods. 3
písm. aa)
do 1. decembra 2022. Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný predložiť návrh hraničných hodnôt pretokov jalového elektrického výkonu podľa § 28 ods. 2 písm. ab)
do 31. decembra 2023. Ak pri spracovaní spoločnej analýzy nedôjde k zhode medzi jednotlivými účastníkmi trhu, je prevádzkovateľ prenosovej sústavy povinný predložiť úradu v lehote podľa druhej vety analýzu obsahujúcu návrhy prevádzkovateľa prenosovej sústavy vrátane uvedenia nesúladných návrhov iných účastníkov trhu. (8) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy má právo uplatniť si poplatok podľa § 28 ods. 1 písm.
q)
najskôr od 1. januára 2026. (9) Posúdenie alternatívnych riešení a potenciálu efektívnosti využívania zdrojov a nákladov držiteľa povolenia na výrobu tepla a rozvod tepla pre poskytovanie podporných služieb a využitie flexibility odberu a uskladňovania nadbytočnej elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie podľa § 31 ods. 2 písm. ae)
sa prvýkrát vykoná a predloží ministerstvu do 30. novembra 2026. (10) Konania začaté a právoplatne neukončené do 30. septembra 2022 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. septembra 2022. (11) Do nadobudnutia účinnosti všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na základe tohto zákona v znení účinnom od 1. októbra 2022 zostávajú v platnosti a účinnosti: a) vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 3/2013 Z. z.
, ktorou sa ustanovuje spôsob, rozsah a štruktúra poskytovania meraných údajov o spotrebe na odbernom mieste odberateľa elektriny a ich uchovávanie, b) vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 4/2013 Z. z.
, ktorou sa ustanovuje spôsob, rozsah a štruktúra poskytovania meraných údajov o spotrebe na odbernom mieste odberateľa plynu a ich uchovávanie, c) vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 358/2013 Z. z.
, ktorou sa ustanovuje postup a podmienky v oblasti zavádzania a prevádzky inteligentných meracích systémov v elektroenergetike v znení neskorších predpisov. (12) Úrad vydá všeobecne záväzný právny predpis podľa § 96i
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2022
(1) Na obdobie od 1. decembra 2022 do 31. marca 2023 dodávateľ plynu preukáže ministerstvu a úradu údaje o zabezpečenom množstve plynu podľa § 69 ods. 7 zmluvou, ktorou má zabezpečené dodávky plynu pre svojich odberateľov plynu, zmluvou o uskladnení plynu v zásobníku plynu alebo zmluvou o prenesení zodpovednosti za uskladnenie plynu na iného účastníka trhu s plynom do 10. decembra 2022.
(2) Povinnosti podľa § 22a sa prvýkrát uplatnia na obdobie od 1. apríla 2023.
(3) Na obdobie od 1. apríla 2023 do 31. marca 2024 sa celková skladovacia povinnosť podľa § 22a ods. 3 vynásobí koeficientom 0,5.
§ 97Záverečné ustanovenie Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 2
. § 98Zrušovacie ustanovenie 1. čl. I zákona č. 656/2004 Z. z.
o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. 555/2005 Z. z., zákona č. 238/2006 Z. z., zákona č. 107/2007 Z. z., zákona č. 68/2008 Z. z., zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 283/2008 Z. z., zákona č. 476/2008 Z. z., zákona č. 73/2009 Z. z., zákona č. 293/2009 Z. z., zákona č. 309/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 142/2010 Z. z, zákona č. 397/2011 Z. z. a zákona č. 189/2012 Z. z., 2. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 154/2005 Z. z.
, ktorou sa ustanovuje spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom elektriny, 3. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 155/2005 Z. z.
, ktorou sa ustanovuje spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom plynu, 4. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 156/2005 Z. z.
, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o rozsahu a postupe pri poskytovaní informácií nevyhnutných na výkon štátnej správy, 5. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 337/2005 Z. z.
, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o rozsahu technických podmienok prístupu a pripojenia do sústavy a siete a pravidlá prevádzkovania sústavy a siete, 6. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 559/2007 Z. z.
, ktorou sa ustanovujú podrobnosti zásad prepočtu objemových jednotiek množstva plynu na energiu a podmienky, za ktorých sa vykonáva stanovenie objemu plynu a spaľovacieho tepla objemového v znení vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 60/2008 Z. z., 7. vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 366/2009 Z. z.
, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách o preukázaní technických predpokladov na podnikanie v energetike, 8. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 368/2009 Z. z.
, ktorou sa ustanovuje rozsah odbornej prípravy a požadovaných vedomostí na skúšku odbornej spôsobilosti na podnikanie v energetike, podrobnosti o zriaďovaní a činnosti skúšobných komisií a obsah osvedčenia o odbornej spôsobilosti. Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení zákona č. 165/2002 Z. z., zákona č. 408/2002 Z. z., zákona č. 210/2003 Z. z., zákona č. 461/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 131/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z., zákona č. 570/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 231/2006 Z. z., zákona č. 348/2007 Z. z., zákona č. 200/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 49/2009 Z. z., zákona č. 184/2009 Z. z., zákona č. 574/2009 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 48/2011 Ivan Gašparovič v. r.Príloha č. 1 k zákonu č. 251/2012 Z. z. VZOROVÝ FORMULÁR NA ODSTÚPENIE OD ZMLUVY (vyplňte a zašlite tento formulár len v prípade, že si želáte odstúpiť od zmluvy) – Komu .............. [Dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu doplní svoje meno, priezvisko a adresu miesta podnikania, ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania, ak ide o právnickú osobu, prípadne faxové číslo a e-mailovú adresu]: – Týmto oznamujem, že odstupujem od zmluvy o združenej dodávke elektriny* alebo zmluvy o združenej dodávke plynu*: – Číslo zmluvy o združenej dodávke elektriny* alebo zmluvy o združenej dodávke plynu*: ............... – Číslo odberného miesta (POD – plyn)* / (EIC – elektrina)* – Dátum uzavretia zmluvy o združenej dodávke elektriny* alebo zmluvy o združenej dodávke plynu* .............. – Meno a priezvisko odberateľa elektriny v domácnosti* alebo odberateľa plynu v domácnosti* .............. – Adresa odberateľa elektriny v domácnosti* alebo odberateľa plynu v domácnosti* .............. – Podpis odberateľa elektriny v domácnosti* alebo odberateľa plynu v domácnosti* (iba ak sa tento formulár podáva v listinnej podobe) .............. * Nehodiace sa prečiarknite. Príloha č. 1a
k zákonu č. 251/2012 Z. z.
Rozsah zabezpečenia splnenia skladovacej povinnosti k jednotlivým priebežným kontrolným bodom
Na obdobie od 1. apríla do 31. marca
Požadované percento zabezpečenia skladovacej povinnosti
Požadované percento zabezpečenia skladovacej povinnosti