8. V § 21 sa slová „voľného obehu, do colného režimu vývoz, do colného režimu s podmienečným oslobodením, alebo zamietne spätný vývoz alebo umiestnenie tovaru do slobodného pásma alebo do slobodného skladu“ nahrádzajú slovami „colného režimu alebo na spätný vývoz“.
9. V poznámke pod čiarou k odkazu 28 sa citácia „Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.“ nahrádza citáciou „Nariadenie (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.“.
10. V § 22 písm. a) sa slová „voľného obehu, do colného režimu vývoz alebo do niektorého z režimov s podmienečným oslobodením od dovozného cla, alebo podá žiadosť na ich spätný vývoz alebo ich umiestnenie v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade“ nahrádzajú slovami „colného režimu alebo vyhlásenie o spätnom vývoze“.
11. V § 22 písm. b) sa slová „voľného obehu, do colného režimu vývoz, do niektorého z colných režimov s podmienečným oslobodením od dovozného cla, alebo podá žiadosť na ich spätný vývoz alebo ich umiestnenie v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade“ nahrádzajú slovami „colného režimu alebo na spätný vývoz“.
12. V § 35 ods. 1 písm. a) sa na konci slovo „alebo“ nahrádza bodkou a vypúšťa sa písmeno b). Súčasne sa zrušuje označenie písmena a).
13. V § 36 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „rozhodnutím“ vkladajú slová „najneskôr do dvoch rokov“.
14. Poznámka pod čiarou k odkazu 36 znie:
„36) Napríklad zákon č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, zákon č. 56/2018 Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 259/2021 Z. z.“.
15. V § 38 písm. b) sa slová „voľného obehu, do colného režimu vývoz, do colného režimu s podmienečným oslobodením, povolí jeho spätný vývoz alebo jeho umiestnenie do slobodného pásma alebo do slobodného skladu“ nahrádzajú slovami „colného režimu alebo na spätný vývoz“.
16. V § 39 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Na vymáhanie pokút uložených podľa tohto zákona alebo nákladov oznámených podľa § 36 sa použije daňový poriadok.“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2023 okrem čl. I štvrtého bodu, ktorý nadobúda účinnosť dňom začatia uplatňovania ustanovení vykonávacieho nariadenia Komisie o technických dojednaniach pre vývoj, správu a využívanie elektronických systémov na výmenu a uchovávanie informácií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorými sa ustanovia podmienky pre vývoj, správu a využívanie Informačného systému proti falšovaniu a pirátstvu (COPIS).