Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre obranu a bezpečnosť
73. schôdza výboru
CRD: 923/2022
167
Uznesenie
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre obranu a bezpečnosť
z 13. júna 2022
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 64/2019 Z. z. o sprístupňovaní strelných zbraní a streliva na civilné použitie na trhu v znení zákona č. 376/2019 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 966) – druhé čítanie a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 64/2019 Z. z. o sprístupňovaní strelných zbraní a streliva na civilné použitie na trhu v znení zákona č. 376/2019 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 966);
B. odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 64/2019 Z. z. o sprístupňovaní strelných zbraní a streliva na civilné použitie na trhu v znení zákona č. 376/2019 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 966) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C. ukladá
predsedovi výboru
informovať gestorský Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti o výsledku prerokovania uvedeného návrhu vo výbore.
Juraj KRÚPA
predseda výboru
Marián SALOŇ
overovateľ výboru
Igor HUS
overovateľ výboru
Marcel MIHALIK, v.r.
zástupca overovateľa výboru
Príloha k uzn. č. 167
Pripomienky
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 64/2019 Z. z. o sprístupňovaní strelných zbraní a streliva na civilné použitie na trhu v znení zákona č. 376/2019 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 966)
___________________________________________________________________________
1.K čl. I nový bod 23
V čl. I sa za bod 22 vkladá nový bod 23, ktorý znie:
„23. V § 14 ods. 2 písm. c) sa slovo „dvojčísla“ nahrádza slovom „dvojčíslia“.
Nasledujúce body v čl. I sa primerane prečíslujú.
Ide o jazykovú úpravu nahradenie obsahovo nevyhovujúceho slova jazykovo správnym termínom.
2.K čl. I bodu 23 (§ 14 ods. 3 )
V čl. I bode 23 § 14 ods. 3 písm. c) sa slovo „dvojčísla“ nahrádza slovom „dvojčíslia“.
Ide o jazykovú úpravu nahradenie obsahovo nevyhovujúceho slova jazykovo správnym termínom.
3.K čl. I bodu 25 (§ 21b)
V čl. I bode 25 § 21b sa slovo „účinného“ nahrádza slovami „v znení účinnom“.
Ide o použitie presnejšej formulácie.
4.K čl. I bodu 26 (príloha č. 1 časť C.)
V čl. I bode 26 prílohe č. 1 časti C. úvodnej vete sa za slová „na kusové overenie tlmiča“ pripája text „sú:“.
Ide o doplnenie slov, aby úvodná veta štylisticky ladila s nasledujúcimi písmenami.
5.K čl. I bodu 36 (príloha č. 8a bod 5)
V čl. I bode 36 prílohe č. 8a bode 5 sa slovo „vykoná“ nahrádza slovom „vykonajú“.
Ide o jazykovú úpravu vzhľadom na zlučovaciu spojku „a“ sa prísudok uvádza v pluráli.
6.K čl. I bodu 43 (príloha č. 10 druhý bod)
V čl. I bode 43 prílohe č. 10 bode 2 sa slová „§ 7 písm.“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 2 písm.“.
Ide o úpravu vnútorného odkazu je potrebné ho konkretizovať na „ods. 2“.
7.K čl. I bodu 46
V čl. I bode 46 sa za slovo „zákona“ vkladajú slová „okrem § 21b ods. 2“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu: z nahradenia slov je potrebné vyňať navrhované prechodné ustanovenie § 21b ods. 2, kde je potrebné ponechať pôvodný text.