ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
125. schôdza
Číslo: CRD-963/2022
530
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
z 9. júna 2022
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 975)
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
A. s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 975);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 975) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.p o v e r u j e
predsedu výboru
predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti.
Milan Vetrák
predseda výboru
overovatelia výboru:
Lukáš Kyselica
Matúš Šutaj Eštok
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 530
z 9. júna 2022
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 975)
___________________________________________________________________________
1.V čl. I v 58. bode v § 12 ods. 2 v písmene j) sa na konci dopĺňa slovo „alebo“.
Alternatívy sa vyjadrujú vylučovacou spojkou „alebo“ v zmysle Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov, Príloha č. 2 bod 5.
2.V čl. I, bode 58 v § 12 ods. 3 sa za slovo „osvedčenia“ vkladajú slová „na výstavbu energetického zariadenia“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa v súlade s čl. 4 ods. 2 Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov spresňuje navrhovaný právny text s nadpisom k § 12 a odsekom 2 („Stavať energetické zariadenie možno iba na základe osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia.“).
3.V čl. I, bode 58 v § 12 ods. 7 sa slová „žiadateľa pri energetickom zariadení“ nahrádzajú slovami „o vydanie osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia“ a za slovo „spôsobilosti“ sa vkladá slovo „žiadateľa“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa v súlade s čl. 4 ods. 2 Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov terminologicky spresňuje navrhovaný právny text.
4.V čl. I v 58. bode v § 12 ods. 12 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová „alebo zamietnutím žiadosti o vydanie osvedčenia.“.
V nadväznosti na navrhované ustanovenie v čl. I v 227. bode v § 96h ods. 2, kde sa ustanovuje strata platnosti stanoviska k výstavbe energetického zariadenia buď zastavením konania o vydanie osvedčenia, alebo zamietnutím žiadosti o vydanie osvedčenia, je potrebné takto doplniť aj ustanovenie v čl. I v 58. bode § 12 ods. 12.
5.V čl. I, bode 79 v § 21 ods. 12 sa slová „Ak je Slovenská republika požiadaná“ sa nahrádzajú slovami „Ak členský štát požiadal Slovenskú republiku“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa terminologicky spresňuje navrhovaný právny text v súlade s čl. 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1938 o opatreniach na zaistenie bezpečnosti dodávok plynu a o zrušení nariadenia (EÚ) č. 994/2010 („Ak členský štát požiadal o uplatnenie solidárneho opatrenia podľa tohto článku“); podľa čl. 4 ods. 2 Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov zákon musí byť terminologicky presný“.
6.V čl. I, bode 90 v § 26 ods. 1 sa slová „spôsobom určenia alebo výpočtu ceny“ nahrádzajú slovami „určením ceny alebo spôsobom výpočtu výšky ceny“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa v súlade s čl. 4 ods. 2 Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov terminologicky spresňuje navrhovaný právny text.
7.V čl. I, bode 124 v § 35 ods. 1 písm. k), bode 137 v § 40 ods. 11 v prvej vete a v bode 191 v § 76 ods. 10 v poslednej vete sa za slovo „inštalovaného“ vkladá slovo „určeného“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa navrhovaný právny text v súlade s čl. 4 ods. 2 Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov terminologicky zosúlaďuje: s terminológiu („určené meradlo“) používanou v predloženej novele zákona, napr. § 35 ods. 1 písm. k) a písm. l), § 35 ods. 3 písm. b), v § 76 ods. 10 a pojmovo s § 2 písm.h) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8.V čl. I bode 125 v § 35a ods. 9 v prvej vete sa slová „na neho“ nahrádzajú slovom „naň“.
Ide o gramatickú úpravu, ktorou sa zosúlaďuje gramatický rod a pád podstatného mena.
9.V čl. I v 137. bode v § 40 ods. 10 druhej vete sa slová pri výmene určeného koncovému odberateľovi nahrádzajú slovami pri výmene určeného meradla koncovému odberateľovi“.
Legislatívno-technická úprava, ktorou sa spresňuje text ustanovenia.
10.V čl. I v 140. bode v § 43 ods. 15 sa slová „vykoná alebo vykonať“ nahrádzajú slovami „zriadil, vysadil, vykonal, dal zriadiť, dal vysadiť alebo dal vykonať“, slovo „vykonal“ sa nahrádza slovami „zriadil, vysadil alebo vykonal“ a slovo „vykonané“ sa nahrádza slovami „zriadené, vysadené alebo vykonané“.
V súvislosti so stavbami, konštrukciami a skládkami zákon nepoužíva pojem „vykonanie“, ale „zriadenie“ a to tak v platnom znení v § 43 ods. 4 písm. a), ako aj v tomto návrhu v čl. I v 140. bode v § 43 ods. 14. Pojem „vykoná“ sa vzťahuje len k prácam a činnostiam.
11.V čl. I bode 201 v § 88 ods. 12 sa slovo „údajov.“ nahrádza slovami „údajov.55ab)“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa v navrhovanom ustanovení, ktoré upravuje povinnosť ministerstva zohľadniť požiadavky na zabezpečenie kybernetickej bezpečnosti a ochrany údajov, dopĺňa odkaz 55ab ) na nariadenie (EÚ) 2016/679, zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov; odkaz 55ab) vrátane poznámky pod čiarou je zavedený v čl. I bode 107, § 28 ods. 3 písm. ag) novely zákona.
12.V čl. I v 227. bode v § 96h ods. 5 sa slová do 12 mesiacov“ nahrádzajú slovami „do 1. októbra 2023“.
Precizuje sa časová lehota na vypracovanie analýzy ekonomických prínosov.
13.V čl. III, bode 4 v § 4 ods. 6 písm. a) sa slová „trhu s plynom“ nahrádzajú slovami „vnútorného trhu s plynom“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa v súlade s čl. 4 ods. 2 Legislatívnych pravidiel tvorby zákonov terminologicky spresňuje, keďže navrhované ustanovenie sa vzťahuje nielen na vnútorný trh s elektrinou, ale rovnako aj na vnútorný trh s plynom, v rámci vnútorného trhu Európskej únie.
14.V čl. III bode 56 v poznámke pod čiarou k odkazu 54 sa vypúšťajú slová: „Nariadenie (EÚ) 2019/942.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa vypúšťa odkaz na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/942 z 5. júna 2019, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov (ACER) v oblasti energetiky, keďže uvedené nariadenie neupravuje povinnosti vo vzťahu k účastníkom trhu; upravuje právomoci a zodpovednosť agentúry ACER, napr. v čl. 40.