13. V § 6 ods. 3 písmeno o) znie:
„o) dátum vyhotovenia žiadosti, meno, priezvisko a podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.“.
14. V § 6 ods. 4 písm. a) sa slová „písm. d) až q)“ nahrádzajú slovami „písm. d) až o)“.
15. V § 6 ods. 4 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „s uvedením ich adresy“.
16. V § 6 ods. 4 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
Poznámka pod čiarou k odkazu 24 sa vypúšťa.
17. V § 6 ods. 5 a 6 úvodnej vete sa za slová „ktorého platnosť je“ vkladá slovo „aspoň“.
18. V § 6 ods. 5 písmeno f) znie:
„f) doložku zakazujúcu ďalší vývoz určených výrobkov bez súhlasu príslušného štátneho orgánu štátu konečného užívateľa alebo potvrdenie príslušného štátneho orgánu štátu konečného užívateľa, že určené výrobky nebudú ďalej vyvezené, alebo ak o to ministerstvo požiada, doložku zakazujúcu ďalší vývoz určených výrobkov bez súhlasu ministerstva,“.
19. V § 6 ods. 6 písmeno f) znie:
„f) doložku zakazujúcu ďalší transfer určených výrobkov bez súhlasu príslušného štátneho orgánu štátu konečného užívateľa alebo ak o to ministerstvo požiada, doložku zakazujúcu ďalší transfer určených výrobkov bez súhlasu ministerstva,“.
20. V § 6 odseky 7 a 8 znejú:
„(7) Prílohou k žiadosti o udelenie licencie na dovoz, vývoz alebo transfer určených výrokov uvedených v § 2 ods. 1 písm. a) treťom bode sú:
a) doklad o tom, že žiadateľ alebo konečný užívateľ má zabezpečené riadne skladovanie určených výrobkov uvedených v § 2 ods. 1 písm. a) treťom bode, ktoré neohrozuje zdravie a bezpečnosť osôb,25)
b) kópia osvedčenia o schválení vozidla na prepravu určitých nebezpečných vecí podľa osobitného predpisu26) alebo zmluva s prepravcom o preprave nebezpečných vecí, okrem prípadov, kedy sa aplikuje výnimka vzťahujúca sa na množstvá prepravované jednou dopravnou jednotkou ustanovená medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná,27)
c) súhlas krajiny určenia s vývozom určených výrobkov uvedených v § 2 ods. 1 písm. a) treťom bode,
d) vyplnený formulár na transfer určených výrobkov uvedených v § 2 ods. 1 písm. a) treťom bode v rámci členského štátu Európskej únie,
e) vyhlásenie o zhode28) alebo kópie výstupných dokumentov posudzovania zhody29) podľa príslušných postupov posudzovania zhody; ak bolo posúdenie zhody vykonané notifikovanou osobou z iného členského štátu Európskej únie, aj potvrdenie zhody návodu na použitie vydané notifikovanou osobou zo Slovenskej republiky,
f) údaj o čísle povolenia na odber výbušnín a výbušných predmetov a o príslušnom obvodnom banskom úrade, ktorý povolenie vydal.
(8) Prílohou k žiadosti o udelenie licencie na dovoz alebo transfer určených výrokov uvedených v § 2 ods.1 písm. a) štvrtom bode k prijímateľovi v Slovenskej republike, sú: