VÝBOR NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
PRE ĽUDSKÉ PRÁVA A NÁRODNOSTNÉ MENŠINY
54. schôdza výboru
Č. CRD-1865/2021
110
Uznesenie
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre ľudské práva a národnostné menšiny
z 27. apríla 2022
k návrhu poslanca Györgya Gyimesiho na vydanie zákona o finančnej podpore pre Maďarský spoločenský a kultúrny zväz na Slovensku – Csemadok (tlač 734)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre ľudské práva a národnostné menšiny
A.súhlasí
s návrhom poslanca Györgya Gyimesiho na vydanie zákona o finančnej podpore pre Maďarský spoločenský a kultúrny zväz na Slovensku – Csemadok (tlač 734),
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky schváliť návrh poslanca Györgya Gyimesiho na vydanie zákona o finančnej podpore pre Maďarský spoločenský a kultúrny zväz na Slovensku Csemadok (tlač 734) s pripomienkami, uvedenými v prílohe k tomuto rozhodnutiu,
C.ukladá
podpredsedovi výboru Petrovi Pollákovi spracovať výsledky rokovania výboru spolu s výsledkami rokovania ostatných určených výborov do písomnej spoločnej správy výborov a predložiť ju na schválenie gestorskému výboru.
Eva Hudecová Peter Pollák
Jozef Pročkopodpredseda výboru
overovateľ
Príloha k uzneseniu č. 110
Pozmeňujúce návrhy k návrhu poslanca Györgya Gyimesiho na vydanie zákona o finančnej podpore pre Maďarský spoločenský a kultúrny zväz na Slovensku – Csemadok (tlač 734)
1.V § 1 sa za slovo „Bratislave“ vkladajú slová „a je ako občianske združenie registrované Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky pod registračným číslom VVS/1-909/90-66“.
Navrhovanou úpravou sa odstraňujú nepresnosti súvisiace s identifikáciou adresáta príspevku štátu.
2.V § 2 odsek 2 znie:
„(2) Výška príspevku štátu je 300 000 eur.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu s ohľadom na systematickú väzbu predmetného ustanovenia na predošlý odsek návrhu zákona.
3.V § 2 odsek 3 znie:
„(3) Ministerstvo kultúry poskytuje príspevok štátu na základe žiadosti zväzu podanej najneskôr do 31. januára kalendárneho roka, na ktorý má byť príspevok štátu poskytnutý.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorá precizuje štylistiku predmetného ustanovenia.
4.V § 2 odsek 4 znie:
„(4) Ministerstvo kultúry poskytne príspevok štátu na príslušný kalendárny rok
do konca februára tohto roka.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorá odstraňuje nejasnosti súvisiace s termínom poskytnutia príspevku.
5.§ 2 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Ak je žiadosť podľa odseku 3 predložená riadne a včas, ministerstvo kultúry uzavrie so zväzom zmluvu o poskytnutí príspevku štátu, v ktorej sa ustanovia podmienky použitia príspevku štátu, najmä účel použitia príspevku štátu.“.
Upresňuje sa postup ministerstva kultúry po predložení žiadosti zväzu o poskytnutie štátneho príspevku. V prípade, ak bola takáto žiadosť predložená riadne a včas, ministerstvo uzatvorí so zväzom osobitnú zmluvu o poskytnutí príspevku štátu, v ktorej sa bližšie špecifikujú zmluvné záväzky, a to najmä účel použitia príspevku z hľadiska oblasti vykonávaných činností (napríklad organizovanie kultúrnych podujatí, podpora činnosti mládeže), z hľadiska ekonomickej klasifikácie (napríklad koľko je možné z príspevku použiť na mzdy, na správu a prevádzku zväzu, na ostatné činnosti), ako aj definovania prípadných ďalších práv a povinností.
6.§ 3 vrátane nadpisu znie:
㤠3
Účel využitia príspevku štátu
(1)Príspevok štátu je určený na podporu financovania zväzu, ktorý
a)organizuje kultúrno-osvetovú činnosť členov maďarskej národnostnej menšiny na území Slovenskej republiky a obhajuje ich záujmy,
b)rozvíja jazykovú kultúru členov maďarskej národnostnej menšiny na území Slovenskej republiky, zveľaďuje ich prirodzený vzťah k spoločnej maďarskej kultúre,
c)prispieva k rozmachu kultúrneho a vedeckého života členov maďarskej národnostnej menšiny na území Slovenskej republiky, zveľaďovaniu ich vzdelávania v materinskom jazyku s cieľom udržiavania kultúrneho dedičstva a podporuje kontakty členov maďarskej národnostnej menšiny žijúcich v komunitách na území Slovenskej republiky,
d)zaujíma stanoviská k aktuálnym spoločenským otázkam a podieľa sa na ich riešení,
e)združuje všetkých, ktorí svojou činnosťou materiálne, ale aj inými spôsobmi podporujú kultúrny, spoločenský a vedecký život členov maďarskej národnostnej menšiny na území Slovenskej republiky,
f)vyvíja činnosť v záujme sprístupnenia a zveľaďovania hodnôt hmotnej
a duchovnej kultúry členov maďarskej národnostnej menšiny,
g)v súlade so svojím poslaním sa zapája do kultúrnej výchovy detí a mládeže
a podporuje činnosť mládeže v rámci zväzu,
h)organizuje kultúrne a spoločenské podujatia, zriaďuje výchovno-vzdelávacie organizácie, podnecuje a podporuje ich prácu,
i)poskytuje pomoc pri amatérskych, vzdelávacích a umeleckých aktivitách,
j)organizuje ústredné, oblastné a okrskové kultúrne podujatia, ochotnícke vzdelávacie a umelecké činnosti a súťaže,
k)vyhľadáva a zveľaďuje hodnoty a predmety kultúrneho, historického a umeleckého charakteru súvisiace so životom členov maďarskej národnostnej menšiny žijúcich na území Slovenskej republiky, popularizuje ľudovú kultúru, tradície krajiny ich pôvodu, dozerá a zveľaďuje domy miestnej kultúry, podporuje vznik nových domov miestnej kultúry a vidiecky turizmus,
l)iniciuje a podporuje zhromažďovanie, spracovanie a komplexný výskum dokumentov a informácií viažucich sa k histórií a životu členov maďarskej národnostnej menšiny na území Slovenskej republiky,
m)zakladá neziskové organizácie poskytujúce všeobecne prospešné služby
a nadácie a vyvíja hospodársku a vydavateľskú činnosť,
n)spolupracuje s domácimi a zahraničnými subjektmi, ktoré vykonávajú činnosť príbuznú činnosti zväzu.
(2)Využitie príspevku štátu musí bezprostredne súvisieť s realizáciou niektorej z činností zväzu podľa odseku 1. Príspevok štátu nemôže byť využitý pre účely súvisiace s podnikaním zväzu alebo ním ovládanej osoby.
(3)Zväz je povinný príspevok štátu použiť a nie je oprávnený poskytnutý príspevok štátu postúpiť inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe. Ak zväz príspevok štátu nevyužije, je povinný nevyužitú časť príspevku štátu vrátiť.
(4)Ak zväz využije príspevok štátu v rozpore s odsekom 2 a 3 alebo v rozpore s účelom vymedzeným v zmluve o poskytnutí príspevku štátu podľa § 2 ods. 5, je zväz povinný príspevok štátu vrátiť.“.
Precizuje sa paragrafové znenie s ohľadom na terminológiu. Zároveň sa dopĺňajú nové ustanovenia, ktorými sa špecifikujú podmienky a pravidlá využívania príspevku štátu a okolnosti jeho prípadného vrátenia.
7.§ 4 vrátane nadpisu znie:
㤠4
Podmienky hospodárenia s príspevkom štátu
(1)Zväz je povinný predložiť ministerstvu kultúry správu o hospodárení s príspevkom štátu za predchádzajúci rok do 30. apríla nasledujúceho roka v listinnej podobe a v elektronickej podobe. Ministerstvo kultúry zverejňuje správu o hospodárení s príspevkom štátu na svojom webovom sídle. V správe o hospodárení s príspevkom štátu zväz uvedie jednotlivé výdavky, na úhradu ktorých bol príspevok použitý v rozsahu:
a)účel,
b)dátum úhrady,
c)číslo účtovného dokladu,
d)popis uhradeného plnenia, ktorý ho neskreslene identifikuje,
e)názov alebo obchodné meno a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko, dátum narodenia, adresa bydliska alebo miesta podnikania fyzickej osoby - podnikateľa, ktorá bola dodávateľom plnenia,
f)identifikačné číslo dodávateľa, ak bolo pridelené,
g)výška uhradeného plnenia,
h)meno, priezvisko, funkcia, podpis a kontakt na osobu, ktorá správu schválila.
(2)Zväz je povinný umožniť ministerstvu kultúry a orgánu oprávnenému na výkon kontroly a auditu podľa osobitého predpisu1) vykonať kontrolu a audit použitia príspevku štátu. V prípade porušenia finančnej disciplíny pri nakladaní s príspevkom štátu sa postupuje podľa osobitného predpisu.2).
(3)Právny nárok na príspevok štátu podľa tohto zákona má výhradne zväz a v prípade zmeny právnej formy zväzu alebo zrušenia zväzu tento nárok neprechádza na právneho nástupcu zväzu.
(4)Týmto zákonom nie sú dotknuté pravidlá v oblasti štátnej pomoci podľa osobitných právnych predpisov.3)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:
„3) Čl. 107 ods. 1 Zmluvy o fungovaní EÚ (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016) v platnom znení. Zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení nie-ktorých zákonov (zákon o štátnej pomoci).“.
Precizuje sa paragrafové znenie tak, aby boli jasné podmienky hospodárenia s príspevkom štátu, rovnako ako sa upresňuje aj vzťah zákona k iným právnym predpisom upravujúcim iné formy štátnej pomoci.
8.Za § 4 sa vkladá § 5, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠5
Prechodné ustanovenie
Žiadosť o poskytnutie príspevku na rozpočtový rok 2022 sa predkladá ministerstvu kultúry najneskôr do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Ministerstvo kultúry poskytne príspevok štátu na rozpočtový rok 2022 najneskôr do 30 dní odo dňa podania žiadosti.“
Doterajší § 5 sa označuje ako § 6.
V prechodných ustanoveniach sa upravuje možnosť poskytnutia príspevku už v roku 2022.
9.V § 5 sa slová „1. januára 2022“ nahrádzajú slovami „1. júla 2022“.
Posúva sa účinnosť zákona vzhľadom na priebeh legislatívneho procesu.