11. V čl. I, 10. bode § 34b sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
„(9) Ak cudzinec v overení ovládania štátneho jazyka nevyhovel, môže overenie opakovať v termíne určenom ministerstvom zdravotníctva. Cudzinec podľa prvej vety môže opakovane podať žiadosť podľa odseku 2, doklady podľa odseku 3 nepredkladá.“.
Doterajší odsek 9 sa označuje ako odsek 10.
Zavádza sa možnosť opakovania overenia ovládania štátneho jazyka.
12. V čl. I sa vypúšťa 11. bod.
Legislatívno-technická úprava.
13. V čl. I, 16. bode § 37a ods. 1 sa slová „inom štáte“ nahrádzajú slovami „členskom štáte alebo treťom štáte“.
Legislatívno-technická úprava z dôvodu zjednotenia používania pojmov.
14. V čl. I 21. bode § 39 ods. 5 písm. c) a 26. bode sa slová „§ 33 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 33 ods. 5“.
Legislatívno-technická úprava.
15. V čl. I, 31. bode (§ 39b) sa na konci dopĺňa táto veta: „Poznámka pod čiarou k odkazu 31h sa vypúšťa.“.
Legislatívno-technická úprava; nakoľko sa odkaz 31h už v platnom znení zákona č. 578/2004 Z. z. na inom mieste nevyskytuje, je potrebné vypustiť aj znenie poznámky pod čiarou.
16. V čl. I, 36. bode (§ 40) sa na konci dopĺňa táto veta: „Doterajšie odseky 10 až 26 sa označujú ako odseky 9 až 25.“.
Legislatívno-technická úprava; nakoľko sa odsek 9 vypúšťa, je potrebné nasledujúce odseky preznačiť.
17. V čl. I, 37. bode, úvodnej vete sa slová „§ 40 odsek 10“ nahrádzajú slovami „§ 40 odsek 9“.
Legislatívno-technická úprava; nakoľko sa odsek 9 v § 40 vypúšťa, je potrebné preznačenie nasledujúcich odsekov zohľadniť aj v tomto novelizačnom bode.
18. V čl. I, 38. bode, úvodnej vete sa slová „§ 40 ods. 11“ nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 10“.
Legislatívno-technická úprava; nakoľko sa odsek 9 v § 40 vypúšťa, je potrebné preznačenie nasledujúcich odsekov zohľadniť aj v tomto novelizačnom bode.