ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
104. schôdza
Číslo: CRD-2399/2021
424
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
zo 14. decembra 2021
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách (tlač 815)
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
A. s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách (tlač 815);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách (tlač 815) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.p o v e r u j e
predsedu výboru
predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti.
Milan Vetrák
predseda výboru
overovatelia výboru:
Ondrej Dostál
Matúš Šutaj Eštok
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 424
zo 14. decembra 2021
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách (tlač 815)
___________________________________________________________________________
1.V čl. I v § 117 ods. 22 sa slová: môže údaje spracúvané podľa predchádzajúceho odseku zbierať, spracúvať a uchovávať po nevyhnutný čas, najdlhšie po dobu 60 dní odo dňa ich poskytnutia podnikom“, nahrádzajú slovami v znení: „môže poskytnuté údaje podľa predchádzajúceho odseku spracúvať a uchovávať po nevyhnutný čas, najdlhšie po dobu 60 dní odo dňa ich poskytnutia podnikom“.
Text v návrhu zákona je zmätočný vo vzťahu k predchádzajúcemu odseku a je nad rámec účelu navrhovanej právnej úpravy. Odsek 21 jasne definuje v akom rozsahu môže podnik poskytovať údaje ÚVZ SR a to v rozsahu telefónneho čísla účastníka. V tomto kontexte je zber a spracúvanie ďalších údajov zmätočné. Okrem toho, ak by malo ísť o prevádzkové údaje, tieto zjavne nad rámec účelu navrhovanej právnej úpravy.
2.Za čl. I sa vkladá nový čl. II, ktorý znie:
„Čl. II
„Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 140/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 540/2008 Z. z., zákona č. 170/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 172/2011 Z. z., zákona č. 470/2011 Z. z., zákona č. 306/2012 Z. z., zákona č. 74/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 403/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 355/2016 Z. z., zákona č. 40/2017 Z. z., zákona č. 150/2017 Z. z., zákona č. 289/2017 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 475/2019 Z. z., zákona č. 69/2020 Z. z., zákona č. 119/2020 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 242/2020 Z. z., zákona č. 286/2020 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 318/2020 Z. z.,
zákona č. 319/2020 Z. z., zákona č. 220/2021 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 304/2021 Z. z. a zákona č. 412/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 2 ods. 1 písmeno m) znie:
„m) izolácia je oddelenie osoby chorej na prenosné ochorenie počas jej infekčnosti od iných osôb na účely zamedzenia šíreniu prenosného ochorenia jej zotrvaním v domácom prostredí na nevyhnutný čas,“.
2.V § 2 ods. 1 písmeno n) znie:
„n) karanténa je obmedzenie kontaktu osoby podozrivej z nákazy na prenosné ochorenie s okolím jej zotrvaním v domácom prostredí v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas,“.
3.V § 2 sa odsek 1 dopĺňa písmenami zg) a zh), ktoré znejú:
„zg) zvýšený zdravotný dozor je vyšetrovanie a sledovanie zdravotného stavu osoby podozrivej z nákazy na prenosné ochorenie a dočasná úprava epidemiologicky rizikových činností u tejto osoby,
zh) lekársky dohľad je pravidelná kontrola zdravotného stavu osoby podozrivej z nákazy na prenosné ochorenie.“.
4.V § 4 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
Doterajšie písmená h) až k) sa označujú ako písmená g) až j).
5.V § 4 ods. 1 písm. j) sa slová počas krízovej situácie“ nahrádzajú slovami „počas výnimočného stavu, núdzového stavu alebo mimoriadnej situácie (ďalej len „krízová situácia“).
6. V § 12 ods. 2 písmeno f) znie:
„f) izolácia, karanténa, zvýšený zdravotný dozor a lekársky dohľad,“.
7.V § 48 ods. 4 písmeno n) znie:
„n) izolácia osoby alebo karanténa osoby, ak je to nevyhnutné pre účely ochrany verejného zdravia a ak zvýšený zdravotný dozor alebo lekársky dohľad podľa § 12 ods. 2 písm. f) nepostačujú,“.
8.V § 48 ods. 4 písmeno u) znie:
„u) izolácia alebo karanténa podľa tohto zákona u osôb vstupujúcich na územie Slovenskej republiky,“.
9.V § 48 ods. 4 sa vypúšťa písmeno aa).
Doterajšie písmená ab) a ac) sa označujú ako písmená aa) a ab).
10.V § 51 ods. 1 písm. a) sa slová „až ac)“ nahrádzajú slovami „až ab)“.
11.V § 51 ods. 1 písmeno d) znie:
„d) podrobiť sa v súvislosti s predchádzaním prenosným ochoreniam lekárskym vyšetreniam a diagnostickým skúškam, ktoré nie spojené s nebezpečenstvom pre zdravie, preventívnemu podávaniu protilátok a iných prípravkov, povinnému očkovaniu, liečeniu prenosných ochorení, izolácii, karanténe, zvýšenému zdravotnému dozoru a lekárskemu dohľadu,“.
12.V § 56 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová „§ 4 ods. 1 písm. g) alebo“ a slová „až ac)“ sa nahrádzajú slovami „až ab)“.
12.V § 57 ods. 33 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo opatrenie pri ohrození verejného zdravia podľa § 4 ods. 1 písm. g)“.
13.V § 59b ods. 1 sa vypúšťajú slová ministerstvo zdravotníctva [
§ 4 ods. 1 písm.
g)
],“.
14.V § 59b odsek 2 znie:
„(2) Na všeobecne záväzné právne predpisy vydávané podľa odseku 1 úradom verejného zdravotníctva a regionálnym úradom verejného zdravotníctva sa nevzťahuje osobitný právny predpis o tvorbe a vyhlasovaní právnych predpisov.68b)“.
15.Doterajší text § 62 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Úrad verejného zdravotníctva a regionálny úrad verejného zdravotníctva nariaďujú všeobecne záväznými právnymi predpismi opatrenia podľa
§ 12
alebo
§ 48 ods. 4
v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom
(§ 59b).“.“.
16. V § 63m sa slová „§ 48 ods. 4 písm. ab)“ nahrádzajú slovami „§ 48 ods. 4 písm. aa)“.
Tieto ustanovenia nadobúdajú účinnosť dňom vyhlásenia, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
Doterajší Čl. II sa označuje ako Čl. III.
V názve zákona sa na konci dopĺňajú slová „a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“.
Body 4, 8, 9, 11 13 a čiastočne aj bod 14 tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu súvisia s nálezom Ústavného súdu SR vo veci vedenej pod sp. zn. PL. ÚS 4/2021, ktorý konštatoval nesúlad ustanovení § 4 ods. 1 písm. g) a § 48 ods. 4 písm. aa) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Body 1 3, 5 7, 10 a čiastočne aj bod 14 tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu reagujú okrem ďalej uvedeného aj na nález Ústavného súdu SR vo veci vedenej pod sp. zn. PL. ÚS 4/2021 a výhrady v ňom uvedené. Ústavný súd SR posúdil doterajšiu úpravu izolácie a karantény osôb mimo domáceho prostredia (v zdravotníckom zariadení alebo inom určenom zariadení), ako pozbavenie osobnej slobody. Izolácia a karanténa osôb mimo domáceho prostredia pri absencii procesnoprávnych záruk osobnej slobody viedli Ústavný súd SR k záveru o nesúlade ustanovení zákona o ochrane verejného zdravia upravujúcich izoláciu a karanténu „v zdravotníckom zariadení, prípadne v inom určenom zariadení“ s garanciami osobnej slobody podľa Ústavy SR a Európskeho
dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd. Ústavný súd SR zároveň vytkol vágne a nejasné (až tautologické) definovanie „karanténnych opatrení“ v zákone o ochrane verejného zdravia. Pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa upúšťa od nejasného vymedzenia „karanténnych opatrení“ a zároveň navrhované ustanovenia definujú izoláciu osôb chorých na prenosné ochorenie a karanténu osôb podozrivých na nákazu prenosným ochorením ústavne súladným spôsobom (iba v domácom prostredí) so zavedením vyvažujúcich ustanovení. Zároveň sa explicitne upravuje splnomocňujúce ustanovenie pre Úrad verejného zdravotníctva SR a regionálne úrady verejného zdravotníctva na vydávanie všeobecne záväzných právnych predpisov na nariadenie opatrení pri ohrození verejného zdravia v rozsahu a za podmienok upravených v § 59b zákona o ochrane verejného zdravia.
Predkladaný návrh zároveň sleduje legitímny cieľ byť legislatívne pripravený chrániť životy a zdravie obyvateľov v čase pandémie ochorenia COVID-19 a prijímať adekvátne protipandemické opatrenia. Naliehavosť tohto kroku je definovaná aj ohrozením obyvateľstva novým variantom vírusu COVID-19 „omikron“ a s tým súvisiacou potrebou upraviť režim izolácie a karantény osôb pri príchode na územie Slovenska z rizikových krajín. Bez prijatia predkladanej novely by po publikovaní nálezu Ústavného súdu SR v Zbierke zákonov SR úrady verejného zdravotníctva stratili možnosť nariaďovať karanténu osobám podozrivým na nákazu prenosným ochorením, a to či osobám nachádzajúcim sa na území Slovenska, ale aj osobám prichádzajúcich na územie Slovenska z epidemiologicky rizikových krajín. Uvedené zároveň znamená, že len prijatie novely zákona č. 452/2001 Z. z. o elektronických komunikáciách nerieši legislatívne dostatočným spôsobom právomoci Úradu verejného zdravotníctva SR v boji s pandémiou, najmä jej novými variantmi a je nevyhnutné prijať takýto rozširujúci pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý upraví právomoci tohto úradu komplexne a dostatočne z hľadiska všetkých súvisiacich zákonov.
Vzhľadom na naliehavosť potreby disponovať nepretržite v čase pandémie ochorenia COVID-19 zákonnými nástrojmi pre možnosť nariadenia izolácie osôb chorých na prenosné ochorenie a karantény osôb podozrivých na nákazu prenosným ochorením zo strany úradov verejného zdravotníctva, navrhuje sa účinnosť čl. II dňom vyhlásenia novely zákona v Zbierke zákonov. Napriek konštatovaniu Ústavného súdu SR uvedenom v bode 187 odôvodnenia nálezu vo veci vedenej pod sp. zn. PL. ÚS 4/2021 nie je možné aktuálnu pandemickú situáciu riešiť výlučne prostredníctvom opatrenia v podobe „izolácie v domácom prostredí“, keďže takáto izolácia sa týka výlučne
infikovaných osôb a nie aj osôb podozrivých z nákazy, ktoré sa dajú riešiť len opatrením v podobe karantény.