TABUĽKA ZHODY
návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie
Smernica
Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/26/EÚ z 26. februára 2014 o kolektívnej správe autorských práv a práv súvisiacich s autorským právom a o poskytovaní multiteritoriálnych licencií na práva na hudobné diela na online využívanie na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014)
Všeobecne záväzné právne predpisy Slovenskej republiky
1. Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov (NAZ)
2. Zákon č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov (AZ)
1
2
3
4
5
6
7
8
Článok
(Č, O,
V, P)
Text
Spôsob
transpozície
(N, O,
D, n. a.)
Číslo
Článok
(Č, §, O, V, P)
Text
Zhoda
(Ú, Č, Ž, n. a.)
Poznámky
Č:2
O:4
Článok 16 ods. 1, článok 18, článok 20, článok 21 ods. 1 písm. a), b), c), e), f) a g) a články 36 a 42 sa uplatňujú na všetky nezávislé subjekty správy so sídlom v Únii.
N
AZ
NAZ
§ 142
O. 2
§ 142
O. 3
Na nezávislý subjekt správy sa vzťahujú povinnosti podľa ustanovení § 165 ods. 1 a 2, § 178, 180 a § 181 písm. a) c) a f) až h). Dohľad nad plnením povinností podľa predchádzajúcej vety vykonáva ministerstvo; ustanovenia § 155 sa použijú primerane.
Nezávislý subjekt správy oznámi ministerstvu informáciu o výkone správy práv na území Slovenskej republiky najneskôr do konca tretieho mesiaca od začiatku svojej činnosti. Ministerstvo na svojom webovom sídle vedie evidenciu nezávislých subjektov správy podľa prvej vety.
Ú
Č: 3
Na účely tejto smernice sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
l) „repertoár“ sú diela, ku ktorým práva spravuje organizácia kolektívnej správy;
N
NAZ
§ 141
O. 1
Správou práv sa na účely tohto zákona rozumie správa výkonu majetkových práv k dielu, umeleckému výkonu, zvukovému záznamu, audiovizuálnemu záznamu, periodiku, vysielaniu a databáze podľa § 131 (ďalej len "predmet ochrany").
Ú
Č: 8
O: 1
Členské štáty zabezpečia, aby sa valné zhromaždenie členov konalo v súlade s pravidlami stanovenými v odsekoch 2 až 10.
N
NAZ
§ 160
(1) Valné zhromaždenie je najvyšším orgánom organizácie kolektívnej správy a zasadá najmenej raz ročne.
(2) Valné zhromaždenie v súvislosti s výkonom kolektívnej správy práv
a) schvaľuje zmeny štatútu,
b) volí a odvoláva
Ú
1. orgán riadenia a rozhoduje o jeho odmeňovaní,
2. orgán kontroly a rozhoduje o jeho odmeňovaní,
c) schvaľuje zásady výberu, prerozdelenia a vyplatenia licenčných odmien, primeraných odmien, náhrad odmien a dodatočných odmien nositeľov práv vybraných organizáciou kolektívnej správy vrátane príjmov z bezdôvodného obohatenia a náhrady škody (ďalej len „príjem z výkonu kolektívnej správy práv“),
d) schvaľuje osobitné zásady použitia licenčných odmien, primeraných odmien a dodatočných odmien vybraných organizáciou kolektívnej správy, pri ktorých nie je možné určiť alebo nájsť nositeľa práv, ktorému prináležia (ďalej len „neidentifikované odmeny“) a náhrad odmien,
e) schvaľuje návrh na použitie neidentifikovaných odmien,
f) rozhoduje o vytvorení fondu na podporu sociálnych, kultúrnych a vzdelávacích potrieb v prospech členov a nositeľov práv, vrátane transparentných a nediskriminačných podmienok poskytovania finančných prostriedkov z tohto fondu,
g) schvaľuje zásady spoločného zhodnocovania príjmov z výkonu kolektívnej správy práv vrátane zásad riadenia rizík zohľadňujúce zhodnocovanie výlučne v záujme nositeľov práv, s primeraným zabezpečením, likviditou a predchádzaním závislosti od jediného zdroja výnosov,
h) schvaľuje zásady uplatnenia účelne vynaložených nákladov za poskytnutie služby kolektívnej správy práv,
i) schvaľuje nadobudnutie alebo prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnému majetku organizácie kolektívnej správy,
j) schvaľuje návrh na prijatie úveru alebo poskytnutie pôžičky alebo poskytnutie záruky na úver alebo pôžičku,
k) schvaľuje návrh na splynutie, zlúčenie alebo rozdelenie organizácie kolektívnej správy,
l) schvaľuje návrh na založenie a zriadenie inej právnickej osoby alebo na majetkovú účasť organizácie kolektívnej správy v inej právnickej osobe,
m) na základe stanoviska orgánu kontroly schvaľuje výročnú správu a účtovnú závierku organizácie kolektívnej správy,
n) rozhoduje o dobrovoľnom skončení výkonu kolektívnej správy práv podľa tohto zákona,
o) berie na vedomie vyhlásenie podľa § 161 ods. 4 a § 162 ods. 4,
p) rozhoduje o výške podielu podľa § 36 ods. 4,
r) rozhoduje o vytvorení rezervného fondu z vybraných odmien, primeraných odmien, náhrad odmien a príjmov z bezdôvodného obohatenia tak, aby sa zabezpečil dostatočný rozsah rezervného fondu na uspokojenie nárokov vrátane transparentných a nediskriminačných podmienok vyplácania finančných prostriedkov z tohto fondu,
s) rozhoduje o ďalších záležitostiach ustanovených štatútom.
(3) Valné zhromaždenie môže poveriť orgán kontroly výkonom právomocí podľa odseku 2 písm. b) prvého bodu a písm. i) až l).
(4) Členom valného zhromaždenia s hlasovacím právom je každý člen organizácie kolektívnej správy.
(5) Podrobnosti o výkone hlasovacích práv člena valného zhromaždenia určí štatút. Štatút môže obmedziť výkon hlasovacích práv z hľadiska dĺžky trvania členstva v organizácii kolektívnej správy alebo výšky odmien prináležiacich členovi organizácie kolektívnej správy. Štatút nemôže zakázať výkon hlasovacích práv na valnom zhromaždení prostredníctvom splnomocneného zástupcu člena valného zhromaždenia. Splnomocnený zástupca môže zastupovať člena valného zhromaždenia vždy iba na
jednom zasadnutí valného zhromaždenia.
Č: 34
O: 1
Členské štáty môžu ustanoviť, že spory medzi organizáciami kolektívnej správy, členmi organizácií kolektívnej správy, nositeľmi práv alebo používateľmi, ktoré sa týkajú ustanovení vnútroštátneho práva prijatého podľa požiadaviek tejto smernice, môžu podliehať rýchlemu, nezávislému a nestrannému postupu alternatívneho riešenia sporov.
D
NAZ
§ 176
O. 2
Organizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov postupy podľa osobitných predpisov.26c) Organizácia kolektívnej správy iniciuje na riešenie sporov s právnickou osobou združujúcou používateľov mediáciu podľa osobitného predpisu.30a)
26c) Zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 420/2004 Z. z. o mediácii a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
30a) Zákon č. 420/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Ú
Č: 36
O: 1
Členské štáty zaistia, aby súlad organizácií kolektívnej správy, ktoré majú sídlo na ich území, s ustanoveniami vnútroštátneho práva prijatého podľa požiadaviek stanovených v tejto smernici, bol monitorovaný príslušnými orgánmi určenými na tento účel.
N
AZ
§ 155
O. 1
Ministerstvo vykonáva dohľad nad výkonom kolektívnej správy práv preverovaním plnenia povinností organizácie kolektívnej správy podľa § 163, 164 ods. 1 a 2, 165 ods. 1 a 3, 169 ods. 1, 170 ods. 1, 171, 172 ods. 1, 173 ods. 1, 174 až 185 (ďalej len „výkon dohľadu“) z vlastného podnetu, ak § 157 ods. 2 neustanovuje inak.
Ú