výrobkov s filtrami s povrchovou plochou 10 cm2 a viac.
8. V čl. I, bode 12, Príloha č. 7a k zákonu č. 79/2015 Z. z., časti A v bode 2, časti B v bode 7, časti E v bode I.1 úvodnej vete a v časti G v bode 1 úvodnej vete sa slová „nádoby, ako sú škatule, s viečkom alebo bez viečka, ktoré sa používajú na potraviny, ktoré sú:“ nahrádzajú slovami „škatule s viečkom alebo bez viečka, ktoré sa používajú na potraviny a ktoré sú:“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky, štylisticky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
9. V čl. I, bode 12 Príloha č. 7a k zákonu č. 79/2015 Z. z., časti C v úvodnej vete, časti E bode I.3, časti F v úvodnej vete a v časti G bode 3 sa slová „s kapacitou“ nahrádzajú slovami „s objemom“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
10. V čl. I, bode 12 príloha č. 7a k zákonu č. 79/2015 Z. z., v časti C v úvodnej vete, časti E v bode I.3 a v časti G, bode 3 sa slová „ako sú“ vypúšťajú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
11. V čl. I, bode 12 Príloha č. 7a k zákonu č. 79/2015 Z. z., časť D v nadpise sa slovo „majú“ nahrádza slovom „musia“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.