Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
67. schôdza
1228/2021
235
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
z 18. októbra 2021
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 604) a
A. súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 604)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 604) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako sú uvedené v prílohe tohto uznesenia;
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania uvedeného vládneho návrhu zákona vo výbore.
Marián Viskupič
predseda výboru
Tomáš Lehotský
náhradný overovateľ výboru
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 235
67. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 604)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.K čl. I – bod 11 (§ 37 ods. 9 písm. n))
V čl.I bode 11, v § 37 ods. 9 písm. n) sa slová „až 9“ nahrádzajú slovami „až 13“.
Ide o legislatívno-technickú zmenu súvisiacu so zmenami v § 82.
2.K čl. I – bod 17 (§ 50 ods. 25)
V čl. I bode 17, v § 50 ods. 25 sa slová „a § 28 ods. 5 časti druhej vety za bodkočiarkou“ nahrádzajú slovami „alebo § 28 ods. 5 poslednej vety“.
Ide o legislatívno-technickú zmenu súvisiacu s opravou chybného vnútorného odkazu.
3.K čl. I bodu 20 (§ 68 ods. 4)
V čl. I bode 20 68 ods. 4) sa slová „záväzkov podľa odseku 3 sa musí“ nahrádzajú slovami „výpočet záväzkov podľa odseku 3 sa musia“.
Spresnenie textu - ide o dva výpočty, ktoré sa musia zakladať na rovnakej metodike.
4.K čl. I bodu 20 (§ 71 ods. 2)
V čl. I bode 20 71 ods. 2) sa vypúšťa slovo „nepresahuje“ a za slová „odseku 1 písm. c)“ sa vkladajú slová „nesmie presiahnuť“.
Ide o formulačnú úpravu textu v záujme jazykovej správnosti a zosúladenie s obdobnou formuláciou v § 71 ods. 3.
5.K čl. I – bod 20 (§ 71 ods. 6)
V čl. I bode 20, v § 71 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „v tomto odbore“.
Ide o spresnenie požiadavky na odbornú prax, tak aby bolo zrejmé, že sa vyžaduje odborná prax v odbore stavebníctva.
6.K čl. I – bod 20 (§ 72 ods. 2)
V čl. I bode 20, v § 72 ods. 2 sa slová „písm. b) alebo písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. c) alebo písm. d)“.
Ide o legislatívno-technickú zmenu súvisiacu s opravou chybného vnútorného odkazu.
7.K čl. I bodu 20 (§ 73 ods. 1)
V čl. I bode 20 (§ 73 ods. 1) sa slovo „tvoria“ nahrádza slovom „sú“.
Ide o formulačné spresnenie textu.
8.K čl. I – bod 20 (§ 74 ods. 1)
V čl.I bode 20, v § 74 ods. 1 sa slová „až 9“ nahrádzajú slovami „až 13“.
Ide o legislatívno-technickú zmenu súvisiacu so zmenami v § 82.
9.K čl. I – bod 28 (§ 82 ods. 3 a 4)
V čl. I bode 28, v § 82 ods. 3 a 4 sa slová „z programu krytých dlhopisov“ nahrádzajú slovami „podľa § 68 ods. 3 písm. a)“.
Ide o legislatívne spresnenie, že sa predlžovanie splatnosti týka len záväzkov banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, na úhradu menovitej hodnoty krytých dlhopisov a alikvotných úrokových výnosov z krytých dlhopisov.
10.K čl. I bodu 28 (§ 82 ods. 4 a 8)
V čl. I bode 28 (§ 82 ods. 4 a 8) sa slovo „splatností“ nahrádza slovom „splatnosti“.
Formulačnú úprava - zosúladenie s obdobou formuláciou v § 82 ods. 3.
11.K čl. I – bod 28 (§ 82 ods. 7)
V čl. I bode 28, v § 82 ods. 7 sa vypúšťa slovo „môže“ a slová „prerokovaní s rezolučnou radou písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, že sa predlžuje lehota splatnosti záväzkov z programu“ sa nahrádzajú slovami „rozhodnutí rezolučnej rady písomne oznámi Národnej banke Slovenska, že sa predlžuje pôvodná lehota splatnosti emisie“.
Ide o zmenu s cieľom spresniť, že o predlžovaní pôvodnej lehoty splatnosti emisie krytých dlhopisy rozhoduje v prípade riešenia krízovej situácie rezolučná rada, pričom správca programu krytých dlhopisov je len oznamovateľom tejto skutočnosti Národnej banke Slovenska.
12.K čl. I – bod 28 (§ 82 ods. 8)
V čl. I bode 28, v § 82 ods. 8 prvá veta znie: „Lehota na predĺženie splatnosti emisie krytých dlhopisov, ktorej splatnosť je kratšia ako 12 mesiacov odo dňa doručenia písomného oznámenia podľa odseku 7, je najviac 12 mesiacov a začína plynúť dňom doručenia tohto oznámenia.“ a v druhej vete sa slová „záväzkov z programu“ nahrádzajú slovom „emisie“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zmenami odsekov 3, 4 a 7. Zároveň sa ustanovenie zosúlaďuje s odsekmi 3 a 4 pokiaľ ide o ohraničenie lehoty predĺženia splatnosti emisie krytých dlhopisov na emisie krytých dlhopisov, ktorých splatnosť je kratšia ako 12 mesiacov odo dňa doručenia písomného oznámenia podľa odseku 7. Z dôvodu poskytnutia flexibility na účely odseku 10 upravuje predlžovanie splatnosti emisie krytých dlhopisov na najviac 12 mesiacov.
13.K čl. I – bod 28 (§ 82 nové odseky 10 až 13)
V čl. I bode 28 sa v § 82 za odsek 9 vkladajú nové odseky 10 až 13, ktoré znejú:
„(10)Pri predĺžení lehôt splatnosti emisií krytých dlhopisov podľa odseku 3, 4, 8 alebo odseku 9 nesmie dôjsť k zmene poradia lehôt splatnosti emisií krytých dlhopisov oproti ich pôvodnému poradiu. Príslušný správca môže pri postupe podľa odseku 3, 4 alebo odseku 8 predĺžiť najviac o 12 mesiacov aj lehotu splatnosti emisie krytých dlhopisov, ktorej splatnosť je dlhšia ako 12 mesiacov odo dňa doručenia písomného oznámenia podľa odseku 3 alebo odseku 7, alebo písomnej žiadosti podľa odseku 4 a ktorých pôvodné poradie splatnosti by bolo dotknuté postupom podľa odseku 3 písm. b), odseku 4 alebo odseku 8. Pri takto predĺženej lehote splatnosti emisie krytých dlhopisov je banka, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, povinná plniť v pôvodných lehotách splatnosti v plnej výške len úrokové záväzky z krytých dlhopisov a ostatné emisné podmienky vrátane spôsobu určenia výnosov sa rovnako vzťahujú aj na predĺženú lehotu splatnosti emisie krytých dlhopisov.
(11)Príslušný správca v oznámení podľa odseku 3 alebo odseku 7, alebo v žiadosti podľa odseku 4 určí harmonogram všetkých predĺžených lehôt splatnosti emisií krytých dlhopisov.
(12)Príslušný správca, ktorý Národnej banke Slovenska doručil písomné oznámenie podľa odseku 3 alebo odseku 7, alebo písomnú žiadosť podľa odseku 4, v ten istý deň zverejní na webovom sídle banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov, ISIN35aaa) emisie krytých dlhopisov, pri ktorej došlo k predĺženiu pôvodnej lehoty splatnosti uvedenej v oznámení Národnej banke Slovenska spolu s harmonogramom podľa odseku 11. Príslušný správca zároveň uverejní informácie podľa prvej vety v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy aspoň raz týždenne, najneskôr do siedmich kalendárnych dní od doručenia oznámenia Národnej banke Slovenska o zámere previesť program krytých dlhopisov.
(13)Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle oznámi údaje podľa odseku 12 prvej vety najneskôr do konca nasledujúceho pracovného dňa po doručení písomného oznámenia podľa odseku 3 alebo odseku 7, alebo písomnej žiadosti podľa odseku 4 Národnej banke Slovenska.“.
Doterajší odsek 10 sa označuje ako odsek 14.
V odseku 10 sa s cieľom zabezpečenia súladu s čl. 17 smernice CBD upravuje potreba zachovať pri predĺžení lehôt splatnosti emisií krytých dlhopisov podľa odseku 3, 4, 8 alebo odseku 9 rovnaké poradie lehôt splatnosti emisií krytých dlhopisov oproti ich pôvodnému poradiu. Zároveň sa príslušnému správcovi umožňuje predĺžiť aj lehotu splatnosti emisie krytých dlhopisov, ktorej splatnosť je dlhšia ako 12 mesiacov odo dňa doručenia oznámenia podľa odseku 3 alebo odseku 7, alebo žiadosti podľa odseku 4 a ktorých pôvodné poradie splatnosti by bolo dotknuté postupom podľa odseku 3 písm. b), odseku 4 alebo odseku 8. Tým sa zabezpečiť dostatočná flexibilita príslušného správcu na zabezpečenie súladu s čl. 17 smernice CBD.
V odseku 11 sa za účelom zabezpečenia transparentnosti upravuje povinnosť príslušného správcu určiť harmonogram všetkých predĺžených lehôt splatnosti emisií krytých dlhopisov, a to v oznámení podľa odseku 3 alebo odseku 8 prvej vety alebo v žiadosti podľa odseku 4.
V odsekoch 12 a 13 sa upravujú oznamovacie povinnosti príslušného správcu a Národnej banky Slovenska na účely zabezpečenia transparentnosti a informovanosti majiteľov krytých dlhopisov.
14.K čl. I bodu 31 (§ 122ye ods. 2)
V čl. I bode 31 122ye ods. 2) druhej vete sa za slová „kryté dlhopisy“ vkladajú slová „podľa tohto zákona“.
Ide o legislatívne spresnenie prechodného ustanovenia.
15.K čl. I – bod 31 (§ 122ye ods. 3)
V čl. I bode 31, v § 122ye ods. 3 prvej vete sa slová „8. júlom 2022, a musia zostať zachované“ nahrádzajú slovami „8. júlom 2022, a ak druhá veta neustanovuje inak, musia zostať zachované“, vypúšťajú sa slová „ani pri zmene emisných podmienok uplatniť a nevzťahujú sa na ne ustanovenia § 82 ods. 3 9 v znení účinnom od 8. júla 2022, a taktiež nemožno“, za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Odo dňa, kedy dôjde k zmene programu krytých dlhopisov podľa odseku 4, sa na hypotekárne záložné listy, ktoré boli podľa § 122ya ods. 3 v období po 1. januári 2018 a do 31. decembra 2018 zapísané do registra krytých dlhopisov, uplatňujú a vzťahujú sa na ne ustanovenia § 82 ods. 3 13 v znení účinnom od 8. júla 2022.“ a v poslednej vete sa za slovo „prvej“ vkladajú slová „a druhej“.
Ide o zabezpečenie súladu s čl. 17 ods. 1 písm. e) smernice CBD. Doteraz pri preregistrovaných hypotekárnych záložných listoch nebolo možné v prípade nútenej správy, konkurzu alebo riešenia krízovej situácie uplatniť ustanovenia upravujúce predlžovanie splatnosti emisie krytých dlhopisov, čo by mohlo spôsobiť zmenu poradia predĺžených lehôt splatnosti emisií krytých dlhopisov oproti ich pôvodnému poradiu. Zároveň sa na tieto účely umožňuje zmena emisných podmienok krytých dlhopisov aj bez súhlasu ich majiteľov, a to len pri predlžovaní lehoty splatnosti emisie krytých dlhopisov v prípade nútenej správy, konkurzu alebo riešenia krízovej situácie banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov.
16.K čl. I – bod 31 (§ 122ye ods. 11)
V čl. I bode 31, v § 122ye ods. 11 sa slová „2018 a na také hypotekárne záložné listy nemožno ani pri zmene emisných podmienok uplatniť a nevzťahujú sa ustanovenia § 82 ods. 3 9 v znení účinnom od 8. júla 2022 a taktiež“ nahrádzajú slovami „2018, ak druhá veta neustanovuje inak, a na také hypotekárne záložné listy“ a na konci sa pripája táto veta: „Banka, ktorá je emitentom hypotekárnych záložných listov vydaných pred 1. januárom 2018 a ktorá právoplatný predchádzajúci súhlas podľa § 28 ods. 1 písm. f), môže aj bez súhlasu ich majiteľov podľa osobitného predpisu52a) jednorazovo zmeniť emisné podmienky týchto hypotekárnych záložných listov v takom rozsahu, aby sa na ne uplatňovali a vzťahovali ustanovenia § 82 ods. 3 až 13 v znení účinnom od 8. júla 2022.“.
Ide o zabezpečenie súladu s čl. 17 ods. 1 písm. e) smernice CBD. Upravuje sa možnosť uplatniť § 82 ods. 3 13 aj na emisie hypotekárnych záložných listov, ktoré budú preregistrované na kryté dlhopisy od 8. júla 2022. Zároveň sa na tieto účely umožňuje zmena emisných podmienok krytých dlhopisov aj bez súhlasu ich majiteľov, a to len pri predlžovaní lehoty splatnosti emisie krytých dlhopisov v prípade nútenej správy, konkurzu alebo riešenia krízovej situácie banky, ktorá je emitentom krytých dlhopisov.
17.K čl. II – bod 1 (poznámka pod čiarou k odkazu 3fe)
V čl. II bode 1, v poznámke pod čiarou k odkazu 3fe sa slová „až 9“ nahrádzajú slovami „až 13“.
Ide o legislatívno-technickú zmenu súvisiacu so zmenami v čl. I v § 82.
18.K čl. IV – nový bod 1
Pred bod 1 sa vkladá nový bod 1, ktorý znie: „1. V § 54 ods. 7 sa za slová „zákona,50aaa)
vkladajú slová „vykonávania činnosti poskytovateľa služieb hromadného financovania podľa osobitného predpisu,49c)“.“.
Doterajšie body 1 až 7 sa primerane prečíslujú.
Obchodníkom s cennými papiermi sa umožňuje poskytovanie služieb hromadného financovania (crowdfunding).
19.K čl. IV – nový bod 2
Za bod 1 sa vkladá nový bod 2, ktorý znie:
„2. V § 107o ods. 16 sa za slová „sídlom v Slovenskej republike“ vkladajú slová alebo v inom členskom štáte“.“.
Doterajšie body 2 až 7 sa primerane prečíslujú.
Ide o upresnenie definície emitenta na základe požiadaviek z aplikačnej praxe pri podávaní správ ohľadne majiteľov cenných papierov na účely výkonu práv akcionárov.
20.K čl. IV – nové body 8 a 9
Čl. IV sa dopĺňa bodmi 8 a 9, ktoré znejú:
„8. Za § 173zf sa vkladá § 173zg, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠173zg
Prechodné ustanovenie k uplatňovaniu § 73o ods. 4
Požiadavka na sprístupnenie údajov verejnosti podľa § 73o ods. 4 sa neuplatňuje v období od 28. februára 2022 do 28. februára 2023.“.
Ide o dočasné zníženie informačných povinností obchodníka s cennými papiermi v záujme preklenutia súčasnej pandemickej situácie.
9. Príloha sa dopĺňa dvadsiatym ôsmym bodom, ktorý znie:
28. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/338 zo 16. februára 2021, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o požiadavky na informácie, správu produktov a obmedzenia pozícií, a smernice 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/878, pokiaľ ide o ich uplatňovanie na investičné spoločnosti, v záujme pomoci pri obnove po kríze spôsobenej ochorením COVID-19 (Ú.v. EÚ L 68, 26.2.2021).“.“.
Ide o doplnenie transpozičnej prílohy.
21.K čl. VI – bod 1 (poznámka pod čiarou k odkazu 33)
V čl. VI bode 1, v poznámke pod čiarou k odkazu 33 sa za slová „ods. 10“ vkladajú slová „až 14“.
Ide o legislatívno-technickú zmenu súvisiacu so zmenami v čl. I v § 82.
22.K čl. VI – bod 3 (poznámka pod čiarou k odkazu 33d)
V čl. VI bode 3, v poznámke pod čiarou k odkazu 33d sa za slová „až 6“ vkladajú slová „a ods. 10 až 13“.
Ide o legislatívno-technickú zmenu súvisiacu so zmenami v čl. I v § 82.
23.K čl. VII – nové body 4 a 5
V čl. VII sa za bod 3 vkladajú nové body 4 a 5, ktoré znejú:
„4. Poznámka pod čiarou k odkazu 58da znie:
58da) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1423 zo 14. marca 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa kritérií stanovovania ústredných kontaktných bodov v oblasti platobných služieb a funkcií týchto ústredných kontaktných bodov (Ú. v. L 328, 9.10.2020).“.
Navrhuje sa legislatívno-technická zmena poznámky pod čiarou k odkazu 58da s cieľom opraviť znenie poznámky pod čiarou na Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1423 zo 14. marca 2019, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa kritérií stanovovania ústredných kontaktných bodov v oblasti platobných služieb a funkcií týchto ústredných kontaktných bodov.
5. V § 79a ods. 2 sa slová „§ 64 ods. 2 písm. a), písm. b) tretieho bodu a písm. c), d), i) n), p), q) a r)“ nahrádzajú slovami „§ 64 ods. 2 písm. a) až d), i) až n), p), q) a r)“.“.
Doterajšie body 4 a 5 sa primerane prečíslujú.
Navrhovanou zmenou sa spresňuje ustanovenie § 79a ods. 2 v nadväznosti na výšku splateného peňažného vkladu do základného imania v prípade poskytovateľa platobných služieb v obmedzenom rozsahu, ak by poskytoval výlučne platobnú službu podľa § 2 ods. 1 písm. f).
24.K čl. VIII – nový bod 2
Za bod 1 sa vkladá nový bod 2, ktorý znie:
„2. V § 4 ods. 4 sa slová „sú povinné na túto výnimku pri ich ponuke upozorniť“ nahrádzajú slovami „je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) upozorniť“.“.
Doterajšie body 2 až 18 sa primerane prečíslujú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu odstránenie chyby v písaní tak, aby právna úprava splnila svoj účel, ktorým je, aby zodpovedné osoby ponúkajúce alebo propagujúce predaj fondov určených pre užšiu skupinu investorov na túto skutočnosť pri ich ponuke a propagácii upozornili.
25.K čl. VIII – nové body 13 až 17
Za bod 12 sa vkladajú nové body 13 až 17, ktoré znejú:
„13. V § 129 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8) Realitná spoločnosť nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar, ani svojím majetkom zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby, ak § 135 neustanovuje inak.“.
Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 9.
Ide o legislatívno-technickú úpravu odstránenie zrejmej chyby, keďže pri prechádzajúcej novelizácii bol vynechaný pôvodný odsek 7, ktorý mal byť len prečíslovaný na odsek 8.
14. V § 136 ods. 1 sa slová „na takýto spôsob distribúcie pri ponuke cenných papierov a propagácii cenných papierov výrazne upozorniť“ nahrádzajú slovami „na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov upozorniť.
Ide o legislatívno-technickú úpravu odstránenie chyby v písaní tak, aby právna úprava splnila svoj účel, ktorým je, aby zodpovedné osoby ponúkajúce alebo propagujúce predaj fondov určených pre užšiu skupinu investorov na túto skutočnosť pri ich ponuke a propagácii upozornili.
15. V § 147 ods. 1 sa slová „investorov podľa § 136 ods. 1 písm. b)“ nahrádzajú slovami „kvalifikovaných investorov“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
16. V § 147 ods. 5 a § 148 ods. 1 sa vypúšťajú slová „podľa § 136 ods. 1“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
17. V § 150a ods. 3 sa slová „investorom podľa § 136 ods. 1 písm. b)“ nahrádzajú slovami „kvalifikovaným investorom“.“.
Doterajšie body 13 až 18 sa primerane prečíslujú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
26.K čl. IX bodu 3
V čl. IX bode 3 úvodnej vete sa slovo „štvrtým“ nahrádza slovom „piatym“ a označenie bodu „4.“ sa nahrádza označením „5.“.
Legislatívno-technická úprava - platné znenie prílohy k zákonu štyri body (bod 4 bol doplnený zákonom č. 209/2021 Z. z.).
27.K čl. X
V článku X sa slová „čl. VIII bodov 11, 12, 16 18,“ nahrádzajú slovami „čl. VIII bodov 12, 22 až 24,“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu odstránenie zrejmej chyby vzniknutej pri číslovaní jednotlivých článkov návrhu zákona; čl. VIII pôvodný bod 12 - zmena zákona č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní, by mal nadobudnúť účinnosť od 10. decembra 2021.