Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
53. schôdza výboru
CRD: CRD-1570/2021
150
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
zo 14. októbra 2021
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 642)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov;
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov schváliť s týmito pripomienkami:
1.V názve zákona sa slová „ktorým sa dopĺňa zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov“ nahrádza slovami „ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov“.
V súvislosti s tým sa upraví úvodná veta čl. II.
Odôvodnenie k bodu 1: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
zákon č. 302/2019 Z. z. sa návrhom zákona nielen dopĺňa, ale aj mení.
2.V čl. I, bode 5, § 75a ods. 7 sa slovo „či“ nahrádza slovom „alebo“.
Odôvodnenie k bodu 2: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky, štylisticky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
3.V čl. I, bode 5 § 75a ods. 10 sa slová „či už “ nahrádzajú slovom „a to“.
Odôvodnenie k bodu 3: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
4.V čl. I, bode 5 § 75a ods. 11 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 96a) znie:
„(11) Harmonizovaná norma je európska norma, ktorá bola prijatá na základe požiadavky Komisie na uplatňovanie harmonizovaných právnych predpisov Únie.96a)
96a) čl. 2 bod 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES v platnom znení.“.
Odôvodnenie k bodu 4: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky zosúlaďuje s čl. 3 bodom 8 smernice (EÚ) 2019/904 v spojitosti s článkom 2 bodom 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1025/2012, ktoré vymedzuje pojem harmonizovanú normu ako európsku normu, a nie ako „harmonizovanú normu“. Pojem európska norma sa naviac používa tiež v § 75a ods. 13 návrhu zákona.
5.V čl. I, bode 5 § 75a ods. 15 sa slovo „definované“ vypúšťa.
Odôvodnenie k bodu 5: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
ktorou sa navrhovaný právny text jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
6.V čl. I, bode 5 v § 75d ods. 4 písm. a) sa slová „z PET“ nahrádzajú slovami „z polyetyléntereftalátu (ďalej len „PET nápojové fľaše“)“.
Odôvodnenie k bodu 6: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
ktorou sa navrhovaný právny text zosúlaďuje s čl. 6 ods. 5 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/904.
7.V čl. I, bode 5, § 75e ods. 2 sa za slovo „výrobku“ vkladá čiarka a slová „na jednotkové balenie výrobku“.
Odôvodnenie k bodu 7: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
ktorou sa navrhovaný právny text zosúlaďuje s prílohou č. III (1.bod) vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/2151 v spojitosti s bodom 30 čl. 20 smernice 2014/40/ES , podľa ktorého musí byť vytlačené označenie nielen na vonkajšom obale, ale aj na jednotkovom balení tabakových výrobkov s filtrami s povrchovou plochou 10 cm2 a viac.
8.V čl. I, bode 12, Príloha č. 7a k zákonu č. 79/2015 Z. z., časti A v bode 2, časti B v bode 7, časti E v bode I.1 úvodnej vete a v časti G v bode 1 úvodnej vete sa slová „nádoby, ako škatule, s viečkom alebo bez viečka, ktoré sa používajú na potraviny, ktoré sú:“ nahrádzajú slovami „škatule s viečkom alebo bez viečka, ktoré sa používajú na potraviny a ktoré sú:“.
Odôvodnenie k bodu 8: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky, štylisticky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
9.V čl. I, bode 12 Príloha č. 7a k zákonu č. 79/2015 Z. z., časti C v úvodnej vete, časti E bode I.3, časti F v úvodnej vete a v časti G bode 3 sa slová „s kapacitou“ nahrádzajú slovami „s objemom“.
Odôvodnenie k bodu 9: Ide o legislatívno-technickú úpravu,
ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
10.V čl. I, bode 12 príloha č. 7a k zákonu č. 79/2015 Z. z., v časti C v úvodnej vete, časti E v bode I.3 a v časti G, bode 3 sa slová „ako sú“ vypúšťajú.
Odôvodnenie k bodu 10: Ide o legislatívno-technickú
úpravu, ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
11.V čl. I, bode 12 Príloha č. 7a k zákonu č. 79/2015 Z. z., časť D v nadpise sa slovo „majú“ nahrádza slovom „musia“.
Odôvodnenie k bodu 11: Ide o legislatívno-technickú
úpravu, ktorou sa navrhovaný právny text terminologicky a jazykovo spresňuje v súlade s bodom 2 Legislatívno-technických pokynov Prílohy č. 2 k Legislatívnym pravidlám tvorby zákonov.
C.u k l a d á
predsedovi výboru
oznámiť stanovisko výboru k uvedenému vládnemu návrhu zákona predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky.
Jarmila Halgašová, v. r. Jaroslav K a r a h u t a, v. r.
overovateľ výboru predseda výboru