Doterajšie body sa primerane prečíslujú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa vypúšťa vnútorný odkaz na § 22 ods. 4, vzhľadom na vypustenie § 22 ods. 4 v čl. I 35. bod.
5. V čl. I 47. bod. § 31 ods. 5 písm. c) sa slová „proces alebo službu“ nahrádzajú slovami „službu alebo proces“.
Ide o legislatívnu úpravu, ktorou sa zosúlaďuje poradie (postupnosť) právnych inštitútov tak ako sú upravené v ostatných navrhovaných ustanoveniach (napr. čl. I § 5a, § 31 ods. 6) novely zákona v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/881.
6. V čl. I sa za bod 50 vkladá nový bod 51, ktorý znie:
„51. V § 32 ods. 1 písm. c) sa slová „§ 20 ods. 1 a 5“ nahrádzajú slovami „§ 20 ods. 1a 6“.“
Doterajšie body sa primerane prečíslujú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa upravuje vnútorný odkaz, vzhľadom na zmenu navrhovanú v čl. I 33. bod, kde sa v § 20 vkladá nový odsek 5, pričom sa nasledujúce odseky primerane prečíslujú.
7. V čl. I 55. bod § 34a ods. 2 sa slová „posúdenia účinnosti“ nahrádzajú slovami „preverenia účinnosti“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa zosúlaďuje terminológia v navrhovanom prechodnom ustanovení s terminológiu s § 29 ods. 1 súčasného znenia zákona.
8. V čl. I 55. bod § 34a ods. 3 sa slová „v súlade s § 9 ods. 3“ nahrádzajú slovami „v súlade s § 9 ods. 2“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje znenie novelizačného bodu, vzhľadom na zmenu navrhovanú v čl. I 16. bod, ktorým sa vecne upravuje odsek 2 a navrhovanú zmenu v čl. I 17. bod, ktorým sa vypúšťa odsek 3 v § 9.