ZBIERKA
ZÁKONOV
SLOVENSKEJ
REPUBLIKY
Ročník
2001
Vyhlásené:
29.
12.
2001
Časová
verzia
predpisu
účinná
od:
1.10.2020
Obsah
dokumentu
je
právne
záväzný.
575
Z Á K O N
z
12.
decembra
2001
o
organizácii
činnosti
vlády
a
organizácii
ústrednej
štátnej
správy
Národná
rada
Slovenskej
republiky
sa
uzniesla
na
tomto
zákone:
PRVÁ
ČASŤ
VLÁDA
SLOVENSKEJ
REPUBLIKY
§
1
Činnosť
vlády
Slovenskej
republiky
(1)
Činnosť
vlády
Slovenskej
republiky
(ďalej
len
„vláda“)
riadi
predseda
vlády,
ktorý
zvoláva
a
vedie
jej
schôdze.
(2)
Vymedzené
úseky
činnosti
vlády
koordinuje
jej
podpredseda,
ktorý
plní
aj
úlohy,
ktorými
ho
poverí
vláda
alebo
predseda
vlády.
(3)
Počas
neprítomnosti
predsedu
vlády
ho
zastupuje
podpredseda
vlády,
ktorého
určí
predseda
vlády.
Zastupujúci
podpredseda
vlády
zvoláva
a
vedie
schôdze
vlády.
§
1a
Schôdze
vlády
neverejné.
Tým
nie
je
dotknutá
povinnosť
vlády
zverejňovať
texty
materiálov
podľa
osobitného
predpisu.
1
)
Schôdze
vlády
môžu
prebiehať
aj
s
využitím
technického
prostriedku
na
prenos
obrazu
a
zvuku.
§
1aa
Vláda
rozhoduje
spravidla
formou
uznesenia
vlády;
uznesenie
vlády
nepodlieha
preskúmaniu
súdom.
1aa
)
§
1aaa
(1)
Podpredseda
vlády,
ktorý
neriadi
ministerstvo
a)
usmerňuje
a
koordinuje
plnenie
úloh
v
oblasti
legislatívy,
zabezpečuje
koordináciu
ústredných
orgánov
štátnej
správy
v
oblasti
tvorby
legislatívy
vrátane
koordinácie
pripomienkového
konania
a
zabezpečuje
legislatívne
činnosti
podľa
§
24,
b)
zabezpečuje
posúdenie
interných
analytických
a
externých
konzultačných
služieb
ekonomického,
finančného,
právneho
a
iného
obdobného
charakteru,
vykonávaných
a
l
e
b
o
obstarávaných
ministerstvami,
ostatnými
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy,
subjektmi
v
pôsobnosti
ministerstiev
alebo
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy,
štátnymi
Strana
2
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
orgánmi
podriadenými
vláde
a
ich
právnickými
osobami
a
právnickými
osobami
zriadenými
zákonom,
ktoré
nie
orgánom
verejnej
moci
z
hľadiska
ich
efektívnosti,
hospodárnosti
a
účelnosti,
c)
zabezpečuje
posúdenie
interných
a
externých
právnych
služieb
a
právne
zastúpenia,
vykonávaných
alebo
obstarávaných
ministerstvami,
ostatnými
ústrednými
orgánmi
š
t
á
t
n
e
j
správy,
subjektmi
v
pôsobnosti
ministerstiev
alebo
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy,
štátnymi
orgánmi
podriadenými
vláde
a
ich
právnickými
osobami
a
právnickými
osobami
zriadenými
zákonom,
ktoré
nie
orgánom
verejnej
moci
z
hľadiska
ich
e
f
e
k
t
í
v
n
o
s
t
i
,
hospodárnosti
a
účelnosti.
(2)
Podpredseda
vlády
podľa
odseku
1
po
posúdení
podľa
odseku
1
písm.
b)
a
c)
navrhuje
opatrenia
na
racionalizáciu
a
optimalizáciu
poskytovania
týchto
služieb
s
cieľom
v
y
š
š
e
j
hospodárnosti
a
účelnosti.
(3)
Podpredseda
vlády
podľa
odseku
1,
na
základe
štatútu,
plní
aj
ďalšie
úlohy
zverené
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
a
priamo
riadi
odborné
útvary
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
určené
jeho
organizačným
poriadkom.
§
1b
Úlohy
spojené
s
odborným,
organizačným
a
technickým
zabezpečovaním
činnosti
vlády
plní
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky;
rovnaké
úlohy
plní
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
aj
p
r
e
predsedu
vlády
ako
jeho
výkonný
orgán.
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
plní
aj
úlohy
spojené
s
odborným,
organizačným
a
technickým
zabezpečovaním
činností
pre
podpredsedu
v
l
á
d
y
Slovenskej
republiky,
ktorý
neriadi
ministerstvo,
pri
plnení
úloh,
ktoré
mu
vyplývajú
z
§
1aaa
ods.
1
a
2;
rovnako
plní
úlohy
aj
pre
jeho
štátneho
tajomníka.
Podpredseda
vlády
podľa
§
1
a
a
a
riadi
zabezpečovanie
plnenia
úloh
spojených
s
odborným
a
organizačným
zabezpečovaním
činnosti
vlády.
§
2
Poradné
orgány
vlády
(1)
Na
plnenie
konkrétnych
úloh
môže
vláda
vymenúvať
a
odvolávať
svojich
splnomocnencov.
Rozsah
oprávnenia
splnomocnenca
určí
vláda
pri
jeho
vymenovaní.
Vláda
môže
rozhodnúť,
ž
e
splnomocnenec
bude
vykonávať
funkciu
bez
nároku
na
odmenu.
Splnomocnenec
podľa
tretej
v
e
t
y
môže
plniť
úlohy
vedúceho
zamestnanca
podľa
osobitného
predpisu.
1aaa
)
(2)
Vláda
môže
zriaďovať
svoje
poradné
orgány
(rady).
Poradné
orgány
vlády
plnia
úlohy
koordinačné,
konzultatívne
alebo
odborné.
(3)
Stálymi
poradnými
orgánmi
vlády
Legislatívna
rada
vlády
Slovenskej
republiky,
Hospodárska
rada
vlády
Slovenskej
republiky,
Rada
vlády
Slovenskej
republiky
p
r
e
konkurencieschopnosť
a
produktivitu,
Rada
vlády
Slovenskej
republiky
pre
ľudské
p
r
á
v
a
,
národnostné
menšiny
a
rodovú
rovnosť
a
Rada
vlády
Slovenskej
republiky
pre
vedu,
techniku
a
inovácie.
(4)
Členom
poradného
orgánu
vlády
môže
byť
člen
vlády,
štátny
tajomník,
volení
a
vymenovaní
funkcionári
orgánov
verejnej
moci,
zamestnanci
orgánov
štátnej
správy,
zástupcovia
územnej
samosprávy,
zástupcovia
sociálnych
partnerov
a
významní
odborníci
z
teórie
a
praxe.
(5)
Členmi
poradných
medziministerských
orgánov
vlády
členovia
vlády.
Účasť
na
poradnom
medziministerskom
orgáne
vlády
je
nezastupiteľná.
(6)
Členmi
ďalších
poradných
orgánov
vlády
osoby
uvedené
v
odseku
4;
na
ich
čele
je
člen
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
3
vlády
alebo
štátny
tajomník.
(7)
Úlohy,
zloženie
poradných
orgánov
vlády
a
zásady
rokovania
určujú
štatúty,
ktoré
schvaľuje
vláda.
Odmenu
člena
stáleho
poradného
orgánu
vlády,
plniaceho
odborné
úlohy,
určí
štatút
t
o
h
t
o
poradného
orgánu,
ktorý
schvaľuje
vláda.
(8)
Poradný
orgán
si
môže
zriadiť
aj
iný
člen
vlády
ako
minister.
DRUHÁ
ČASŤ
MINISTERSTVÁ
§
3
Ministerstvá
V
Slovenskej
republike
pôsobia
tieto
ministerstvá,
na
ktorých
čele
je
člen
vlády:
a)
Ministerstvo
hospodárstva
Slovenskej
republiky,
b)
Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky,
c)
Ministerstvo
dopravy
a
výstavby
Slovenskej
republiky,
d)
Ministerstvo
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky,
e)
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky,
f)
Ministerstvo
vnútra
Slovenskej
republiky,
g)
Ministerstvo
obrany
Slovenskej
republiky,
h)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky,
i)
Ministerstvo
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky,
j)
Ministerstvo
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky,
k)
Ministerstvo
životného
prostredia
Slovenskej
republiky,
l)
Ministerstvo
školstva,
vedy,
výskumu
a
športu
Slovenskej
republiky,
m)
Ministerstvo
kultúry
Slovenskej
republiky,
n)
Ministerstvo
zdravotníctva
Slovenskej
republiky.
O
r
g
a
n
i
z
á
c
i
a
m
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
a
§
4
(1)
Ministerstvo
riadi
a
za
jeho
činnosť
zodpovedá
minister.
(2)
Ministra
v
čase
jeho
neprítomnosti
zastupuje
v
rozsahu
jeho
práv
a
povinností
š
t
á
t
n
y
tajomník.
Minister
môže
poveriť
aj
v
iných
prípadoch
štátneho
tajomníka,
aby
ho
zastupoval
v
rozsahu
jeho
práv
a
povinností.
Štátny
tajomník
pri
zastupovaní
ministra
na
rokovaní
vlády
poradný
hlas.
(3)
Štátneho
tajomníka
vymenúva
a
odvoláva
vláda
na
návrh
príslušného
ministra.
V
odôvodnených
prípadoch,
najmä
ak
ide
o
viacodvetvové
ministerstvá,
môže
vláda
určiť,
že
na
ministerstve
pôsobia
dvaja
štátni
tajomníci;
minister
určí,
v
ktorých
otázkach
a
v
akom
poradí
h
o
štátni
tajomníci
zastupujú.
Vláda
môže
určiť,
že
na
Ministerstve
školstva,
vedy,
výskumu
a
š
p
o
r
t
u
Slovenskej
republiky
pôsobia
traja
štátni
tajomníci,
ak
jeden
z
nich
je
určený
len
na
plnenie
ú
l
o
h
v
oblasti
športu.
Vláda
môže
určiť,
že
na
ministerstve
dočasne
pôsobia
traja
štátni
tajomníci,
ak
jeden
z
nich
je
určený
len
na
plnenie
úloh
súvisiacich
s
predsedníctvom
Slovenskej
republiky
v
Rade
Európskej
únie.
(4)
Odseky
2
a
3
a
§
40
ods.
2
sa
primerane
vzťahujú
na
podpredsedu
vlády
podľa
§
1aaa
vo
Strana
4
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
vzťahu
k
ním
riadenej
oblasti.
§
5
(1)
Ministerstvo
sa
člení
na
sekcie
a
odbory,
prípadne
iné
organizačné
útvary.
(2)
Sekcie
sa
zriaďujú
najmä
pre
jednotlivé
úseky
činnosti
ministerstva.
Sekciu
riadi
generálny
riaditeľ.
(3)
Sekcie
sa
môžu
členiť
na
úrady,
odbory
alebo
iné
na
ich
úroveň
postavené
organizačné
zložky.
Úrad,
odbor
alebo
inú
organizačnú
zložku
riadi
riaditeľ.
(4)
Na
ministerstve
pôsobia
poradné
orgány
zriadené
podľa
osobitných
predpisov.
1a
)
Minister
môže
zriaďovať
aj
ďalšie
poradné
orgány.
(5)
Organizačnú
štruktúru
ministerstva
určuje
organizačný
poriadok
ministerstva,
ktorý
vydáva
minister.
§
6
Ministerstvo
hospodárstva
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
hospodárstva
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
priemysel
s
výnimkou
spracovania
dreva,
biotechnológií,
potravinárstva
a
stavebných
výrobkov,
b)
energetiku
vrátane
hospodárenia
s
jadrovým
palivom
a
uskladňovania
rádioaktívnych
o
d
p
a
d
o
v
a
energetickú
efektívnosť,
c)
teplárenstvo
a
plynárenstvo,
d)
dobývanie
a
úpravu
tuhých
palív,
dobývanie
ropy
a
zemného
plynu,
rudných
surovín,
nerudných
surovín
a
rádioaktívnych
surovín,
e)
podporu
malého
podnikania
a
stredného
podnikania
vrátane
podpory
potravinárskych
produktov,
ktoré
nie
zaradené
do
prílohy
I
Zmluvy
o
fungovaní
Európskej
únie
a
p
o
d
p
o
r
y
spracovania
dreva
a
biotechnológií,
f)
stratégiu
tvorby
podnikateľského
prostredia
a
podporu
podnikateľského
prostredia
vrátane
podpory
potravinárskeho
podnikateľského
prostredia,
ktorého
produkty
nie
zaradené
d
o
prílohy
I
Zmluvy
o
fungovaní
Európskej
únie
a
podnikateľského
prostredia
v
o
b
l
a
s
t
i
spracovania
dreva
a
biotechnológií,
g)
vnútorný
obchod,
zahraničný
obchod
vrátane
obchodovania
s
výrobkami
obranného
priemyslu
a
tvorby
zahraničnej
obchodnej
politiky,
ochranu
spotrebiteľa
s
výnimkou
ochrany
s
p
o
t
r
e
b
i
t
e
ľ
a
pri
poskytovaní
finančných
služieb
a
koordináciu
politiky
vnútorného
trhu
Európskej
únie,
h)
ochranu
a
využívanie
nerastných
surovín
vrátane
hlavného
dozoru
nad
ochranou
a
využívaním
ložísk
nerastov,
i)
hlavný
dozor
nad
bezpečnosťou
a
ochranou
zdravia
pri
práci
a
bezpečnosťou
prevádzky
v
banskej
činnosti,
činnosti
vykonávanej
banským
spôsobom
a
pri
používaní
výbušnín,
j)
puncovníctvo
a
skúšanie
drahých
kovov,
k)
kontrolu
zákazu
vývoja,
výroby,
skladovania,
použitia
a
obchodu
s
chemickými
zbraňami
a
prekurzormi
potrebnými
na
ich
výrobu,
l)
riadenie
úloh
hospodárskej
mobilizácie,
m)
odštátnenie
a
privatizáciu
majetku
štátu
a
pre
správu
majetku
štátu
v
podnikateľskej
sfére,
n)
stratégiu
tvorby
a
realizácie
inovácií
v
oblastiach
podľa
písmen
a)
d).
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
5
(2)
Minister
hospodárstva
Slovenskej
republiky
je
predsedom
Rady
vlády
Slovenskej
republiky
pre
konkurencieschopnosť
a
produktivitu.
Rada
vlády
Slovenskej
republiky
p
r
e
konkurencieschopnosť
a
produktivitu
a)
zabezpečuje
hodnotenie
legislatívnych
materiálov
a
nelegislatívnych
materiálov
predkladaných
na
rokovanie
vlády
z
hľadiska
ich
vplyvu
na
konkurencieschopnosť
a
p
r
o
d
u
k
t
i
v
i
t
u
podnikateľských
subjektov,
b)
zodpovedá
za
politiku
lepšej
regulácie,
agendu
RIA
2020
a
dohliada
na
znižovanie
administratívnej
záťaže,
c)
predkladá
vláde
návrhy
na
zjednodušenie
právnej
úpravy
pre
podnikanie.
§
7
Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
o
b
l
a
s
ť
financií,
daní
a
poplatkov,
colníctva,
hazardných
hier,
finančnej
kontroly,
vnútorného
auditu
a
vládneho
auditu.
Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky
je
aj
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
oblasť
cien
a
cenovej
kontroly
s
výnimkou
cien
a
cenovej
kontroly
tovarov
u
s
t
a
n
o
v
e
n
ý
c
h
osobitnými
zákonmi.
(2)
Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
a)
tvorbu
a
uskutočňovanie
politiky
v
oblastiach
podľa
odseku
1
vrátane
rozpočtovania
súhrnného
schodku
verejného
rozpočtu,
tvorby
a
realizácie
štátneho
rozpočtu,
politiky
finančného
t
r
h
u
vrátane
ochrany
spotrebiteľa
pri
poskytovaní
finančných
služieb
a
politiky
spravovania
majetku
verejnej
správy
vo
verejnoprospešnej
a
nepodnikateľskej
sfére,
b)
výkon
štátnej
správy
vo
veciach
správy
štátnych
finančných
aktív
a
pasív
Slovenskej
republiky,
hypotekárneho
bankovníctva,
stavebného
sporenia
s
výnimkou
poskytovania
štátnej
p
r
é
m
i
e
k
stavebnému
sporeniu,
devízového
hospodárstva
a
devízovej
kontroly,
jednotného
účtovníctva
a
účtovného
výkazníctva,
c)
výkon
štátneho
dozoru
nad
vykonávaním
sociálneho
poistenia,
dodržiavaním
podmienok
poskytovania
štátnej
prémie
v
stavebnom
sporení,
dodržiavaním
podmienok
p
o
s
k
y
t
o
v
a
n
i
a
štátneho
príspevku
k
hypotekárnym
úverom,
činnosťou
Exportno-importnej
banky
Slovenskej
republiky
a
nad
hospodárením
Sociálnej
poisťovne.
§
8
Ministerstvo
dopravy
a
výstavby
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
dopravy
a
výstavby
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
s
p
r
á
v
y
pre
a)
dráhy
a
dopravu
na
dráhach,
b)
cestnú
dopravu,
c)
kombinovanú
dopravu,
d)
pozemné
komunikácie,
e)
vnútrozemskú
plavbu
a
prístavy,
námornú
plavbu,
f)
civilné
letectvo,
g)
pošty,
h)
telekomunikácie,
i)
verejné
práce,
Strana
6
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
j)
stavebný
poriadok
a
územné
plánovanie
okrem
ekologických
aspektov,
k)
stavebnú
výrobu
a
stavebné
výrobky,
l)
tvorbu
a
uskutočňovanie
bytovej
politiky,
m)
poskytovanie
štátnej
prémie
k
stavebnému
sporeniu
a
štátneho
príspevku
k
h
y
p
o
t
e
k
á
r
n
y
m
úverom,
n)
cestovný
ruch,
o)
energetickú
hospodárnosť
budov,
p)
tvorbu
a
uskutočňovanie
politiky
mestského
rozvoja.
(2)
Ministerstvo
dopravy
a
výstavby
Slovenskej
republiky
plní
funkciu
štátneho
dopravného
úradu
a
námorného
úradu.
§
9
Ministerstvo
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
poľnohospodárstvo,
b)
lesné
hospodárstvo,
c)
pozemkové
úpravy
a
ochranu
poľnohospodárskej
pôdy,
d)
závlahové
systémy
a
odvodňovacie
systémy,
e)
veterinárnu
kontrolu,
veterinárnu
inšpekciu
a
veterinárny
dozor,
f)
rastlinolekársku
starostlivosť,
g)
plemenársky
dozor,
h)
rybárstvo
v
oblasti
akvakultúry
a
morského
rybolovu,
i)
poľovníctvo,
j)
potravinárstvo
a
potravinový
dozor,
k)
spracovanie
dreva
vrátane
biotechnológií,
l)
pozemkové
spoločenstvá.
(2)
Ministerstvo
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky
plní
úlohy
súvisiace
s
rozvojom
vidieka.
§
10
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
riadenie,
koordináciu
a
dohľad
nad
využívaním
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie,
b)
oblasť
investícií
v
rozsahu
strategického
plánovania
a
strategického
projektového
riadenia,
ako
aj
koordináciu
investičných
projektov
a
vypracovanie
národného
strategického
i
n
v
e
s
t
i
č
n
é
h
o
rámca
v
pôsobnosti
Ministerstva
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky,
a
vnútroštátnu
implementáciu
Agendy
2030,
c)
regionálny
rozvoj
vrátane
koordinácie
prípravy
politík
regionálneho
rozvoja,
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
7
d)
centrálne
riadenie
informatizácie
spoločnosti
a
tvorbu
politiky
jednotného
digitálneho
trhu,
rozhodovanie
o
využívaní
verejných
prostriedkov
vo
verejnej
správe
pre
informačné
technológie,
centrálnu
architektúru
integrovaného
informačného
systému
verejnej
správy
a
koordináciu
plnenia
úloh
v
oblasti
informatizácie
spoločnosti.
§
11
Ministerstvo
vnútra
Slovenskej
republiky
Ministerstvo
vnútra
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
ochranu
ústavného
zriadenia,
verejného
poriadku,
bezpečnosti
osôb
a
majetku,
ochranu
a
správu
štátnych
hraníc,
bezpečnosť
a
plynulosť
cestnej
premávky,
ochranu
bezpečnosti
a
plynulosti
železničnej
dopravy,
veci
zbraní
a
streliva,
súkromné
bezpečnostné
služby,
v
s
t
u
p
na
územie
Slovenskej
republiky
a
pobyt
cudzincov
na
jej
území,
občianske
preukazy,
cestovné
doklady
a
oprávnenia
na
vedenie
motorových
vozidiel,
otázky
azylantov
a
odídencov,
evidenciu
obyvateľov,
evidenciu
cestných
motorových
a
prípojných
vozidiel,
integrovaný
záchranný
systém,
civilnú
ochranu
a
ochranu
pred
požiarmi,
b)
všeobecnú
vnútornú
správu
vrátane
veci
územného
a
správneho
usporiadania
Slovenskej
republiky,
štátne
symboly,
heraldický
register,
archívy
a
registratúry,
štátne
občianstvo,
matričné
veci,
zhromažďovanie
a
združovanie
vrátane
registrácie
niektorých
právnických
o
s
ô
b
,
o
ktorých
to
ustanoví
zákon,
organizačné
zabezpečenie
volieb
do
Národnej
rady
Slovenskej
republiky,
organizačné
zabezpečenie
volieb
prezidenta
Slovenskej
republiky
a
ľudového
hlasovania
o
jeho
odvolaní,
organizačné
zabezpečenie
volieb
do
orgánov
územnej
samosprávy,
organizačné
zabezpečenie
referenda,
organizačné
zabezpečenie
volieb
do
Európskeho
parlamentu,
vojnové
hroby,
živnostenské
podnikanie,
povoľovanie
verejných
zbierok,
koordináciu
výkonu
štátnej
správy
uskutočňovanej
obcami,
vyššími
územnými
celkami
a
orgánmi
miestnej
štátnej
správy,
c)
Policajný
zbor
a
Hasičský
a
záchranný
zbor,
d)
koordináciu
vzdelávania
zamestnancov
obcí
a
vyšších
územných
celkov
plniacich
úlohy
š
t
á
t
n
e
j
správy.
§
12
Ministerstvo
obrany
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
obrany
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
riadenie
a
kontrolu
obrany
Slovenskej
republiky,
b)
výstavbu,
riadenie
a
kontrolu
ozbrojených
síl
Slovenskej
republiky,
c)
koordináciu
činností
a
kontrolu
orgánov
štátnej
správy,
orgánov
územnej
samosprávy
a
iných
právnických
osôb
pri
príprave
na
obranu
Slovenskej
republiky,
d)
koordináciu
obranného
plánovania,
e)
zabezpečenie
nedotknuteľnosti
vzdušného
priestoru
Slovenskej
republiky,
f)
koordináciu
vojenskej
letovej
premávky
s
civilnou
letovou
premávkou,
g)
vojenské
spravodajstvo,
h)
alternatívnu
službu.
(2)
Ministerstvo
obrany
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
správu
vojenských
obvodov
a
vojenských
lesov.
§
13
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
Strana
8
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
súdy
a
väzenstvo.
(2)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
pripravuje
právnu
úpravu
v
oblasti
ústavného
práva,
trestného
práva,
občianskeho
práva,
obchodného
práva,
rodinného
p
r
á
v
a
,
konkurzného
práva
a
medzinárodného
práva
súkromného.
(3)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
vykonáva
štátny
dohľad
nad
činnosťou
Slovenskej
komory
exekútorov,
nad
činnosťou
Notárskej
komory
Slovenskej
republiky,
v
zákonom
ustanovenom
rozsahu
nad
činnosťou
súdnych
exekútorov
a
nad
činnosťou
notárov.
(4)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
vykonáva
v
zákonom
ustanovenom
r
o
z
s
a
h
u
kontrolu
nad
dodržiavaním
podmienok
organizovania
a
priebehu
dobrovoľných
dražieb.
(5)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
vykonáva
v
zákonom
ustanovenom
r
o
z
s
a
h
u
kontrolu
nad
zriaďovateľmi
stálych
rozhodcovských
súdov,
stálymi
rozhodcovskými
s
ú
d
m
i
,
rozhodcami
a
disciplinárnu
právomoc
nad
rozhodcami
oprávnenými
rozhodovať
spotrebiteľské
spory.
(6)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
výkon
znaleckej
činnosti,
prekladateľskej
činnosti
a
tlmočníckej
činnosti
a
vydávanie
Obchodného
vestníka.
(7)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
zastupovanie
Slovenskej
republiky
na
Európskom
súde
pre
ľudské
práva
a
zastupovanie
Slovenskej
republiky
v
konaní
pred
Súdnym
dvorom
Európskej
únie.
(8)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
plnenie
úloh
súvisiacich
s
členstvom
Slovenskej
republiky
v
Eurojuste.
(9)
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
tvorbu
a
uskutočňovanie
štátnej
politiky
a
koordináciu
plnenia
úloh
v
oblasti
ľudských
práv.
§
14
Ministerstvo
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
oblasť
zahraničnej
politiky
a
vzťahy
Slovenskej
republiky
k
ostatným
štátom,
medzinárodným
organizáciám
a
zoskupeniam
a
európskym
inštitúciám.
(2)
Ministerstvo
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
a)
ochranu
práv
a
záujmov
Slovenskej
republiky
a
jej
občanov
v
zahraničí,
b)
riadenie
zastupiteľských
úradov
Slovenskej
republiky,
c)
styky
s
orgánmi
a
predstaviteľmi
cudzích
štátov
v
Slovenskej
republike
a
v
zahraničí,
d)
hospodárenie
a
nakladanie
s
majetkom
Slovenskej
republiky
v
zahraničí,
ktorý
vo
s
v
o
j
e
j
správe,
e)
koordináciu
prípravy
a
vnútroštátneho
prerokúvania,
uzatvárania,
vyhlasovania,
vykonávania
a
vypovedávania
medzinárodných
zmlúv,
f)
rozvojovú
spoluprácu,
g)
koordináciu
realizácie
politík
Európskej
únie,
h)
výkon
štátnej
politiky
vo
vzťahu
k
Slovákom
žijúcim
v
zahraničí,
i)
koordináciu
presadzovania
obchodno-ekonomických
záujmov
Slovenskej
republiky
v
zahraničí
a
jednotnú
prezentáciu
Slovenskej
republiky
v
zahraničí.
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
9
§
15
Ministerstvo
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
pracovnoprávne
vzťahy
a
právne
vzťahy
volených
funkcionárov
orgánov
územnej
samosprávy,
b)
bezpečnosť
a
ochranu
zdravia
pri
práci,
c)
inšpekciu
práce,
d)
stratégiu
zamestnanosti,
koordináciu
jej
tvorby
a
politiku
trhu
práce,
e)
sociálne
poistenie,
starobné
dôchodkové
sporenie
a
doplnkové
dôchodkové
sporenie,
f)
štátne
sociálne
dávky,
sociálne
služby,
podporu
sociálneho
začlenenia
fyzickej
osoby
s
ťažkým
zdravotným
postihnutím
do
spoločnosti
a
pomoc
v
hmotnej
núdzi,
g)
sociálnoprávnu
ochranu
detí,
sociálnu
kuratelu
a
koordináciu
štátnej
rodinnej
politiky,
h)
rodovú
rovnosť
a
rovnosť
príležitostí
a
koordináciu
štátnej
politiky
v
danej
oblasti,
i)
sociálnu
ekonomiku
.
(2)
Ministerstvo
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
výkon
štátneho
dozoru
nad
vykonávaním
sociálneho
poistenia
a
vykonáva
dohľad
nad
poskytovaním
sociálnych
služieb.
§
16
Ministerstvo
životného
prostredia
Slovenskej
republiky
Ministerstvo
životného
prostredia
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
tvorbu
a
ochranu
životného
prostredia
vrátane
a)
ochrany
prírody
a
krajiny,
b)
vodného
hospodárstva,
ochrany
pred
povodňami,
ochrany
akosti
a
množstva
vôd
a
i
c
h
racionálneho
využívania
a
rybárstva
okrem
akvakultúry
a
morského
rybolovu,
c)
ochrany
ovzdušia,
ozónovej
vrstvy
a
klimatického
systému
Zeme,
d)
ekologických
aspektov
územného
plánovania,
e)
odpadového
hospodárstva,
f)
posudzovania
vplyvov
na
životné
prostredie,
g)
zabezpečovania
jednotného
informačného
systému
o
životnom
prostredí
a
p
l
o
š
n
é
h
o
monitoringu,
h)
geologického
výskumu
a
prieskumu,
i)
ochrany
a
regulácie
obchodu
s
ohrozenými
druhmi
voľne
žijúcich
živočíchov
a
voľne
rastúcich
rastlín,
j)
geneticky
modifikovaných
organizmov.
§
17
Ministerstvo
školstva,
vedy,
výskumu
a
športu
Slovenskej
republiky
Ministerstvo
školstva,
vedy,
výskumu
a
športu
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
materské
školy,
základné
školy,
stredné
školy,
základné
umelecké
školy,
jazykové
školy
a
vysoké
školy,
b)
školské
zariadenia,
Strana
10
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
c)
celoživotné
vzdelávanie,
d)
vedu
a
techniku,
e)
štátnu
starostlivosť
o
mládež
a
šport.
§
18
Ministerstvo
kultúry
Slovenskej
republiky
(1)
Ministerstvo
kultúry
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
štátny
jazyk,
b)
ochranu
pamiatkového
fondu,
kultúrne
dedičstvo
a
knihovníctvo,
c)
umenie,
d)
autorské
právo
a
práva
súvisiace
s
autorským
právom,
e)
kultúrno-osvetovú
činnosť
a
ľudovú
umeleckú
výrobu,
f)
prezentáciu
slovenskej
kultúry
v
zahraničí,
g)
vzťahy
s
cirkvami
a
náboženskými
spoločnosťami,
h)
médiá
a
audiovíziu,
i)
podporu
kultúry
národnostných
menšín.
(2)
Ministerstvo
kultúry
Slovenskej
republiky
metodicky
riadi
činnosť
slovenských
inštitútov
v
zahraničí
v
oblasti
ich
kultúrneho
pôsobenia.
§
19
Ministerstvo
zdravotníctva
Slovenskej
republiky
Ministerstvo
zdravotníctva
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
a)
zdravotnú
starostlivosť,
b)
ochranu
zdravia,
c)
verejné
zdravotné
poistenie,
d)
ďalšie
vzdelávanie
zdravotníckych
pracovníkov,
e)
prírodné
liečebné
kúpele,
prírodné
liečivé
zdroje,
prírodné
minerálne
vody,
f)
cenovú
politiku
v
oblasti
cien
výrobkov,
služieb
a
výkonov
v
zdravotníctve
a
v
oblasti
c
i
e
n
nájmu
nebytových
priestorov
v
zdravotníckych
zariadeniach,
g)
kontrolu
zákazu
biologických
zbraní.
TRETIA
ČASŤ
OSTATNÉ
ÚSTREDNÉ
ORGÁNY
ŠTÁTNEJ
SPRÁVY
§
21
Ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
V
Slovenskej
republike
pôsobia
aj
tieto
ústredné
orgány
štátnej
správy:
a)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky,
b)
Protimonopolný
úrad
Slovenskej
republiky,
c)
Štatistický
úrad
Slovenskej
republiky,
d)
Úrad
geodézie,
kartografie
a
katastra
Slovenskej
republiky,
e)
Úrad
jadrového
dozoru
Slovenskej
republiky,
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
11
f)
Úrad
pre
normalizáciu,
metrológiu
a
skúšobníctvo
Slovenskej
republiky,
g)
Úrad
pre
verejné
obstarávanie,
h)
Úrad
priemyselného
vlastníctva
Slovenskej
republiky,
i)
Správa
štátnych
hmotných
rezerv
Slovenskej
republiky,
j)
Národný
bezpečnostný
úrad.
Organizácia
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
§
22
(1)
Na
čele
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
je
vedúci,
ktorý
je
za
výkon
svojej
funkcie
zodpovedný
predsedovi
vlády.
Vedúceho
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
vymenúva
a
o
d
v
o
l
á
v
a
vláda.
(2)
Na
čele
Protimonopolného
úradu
Slovenskej
republiky
a
Štatistického
úradu
Slovenskej
republiky
je
predseda,
ktorého
vymenúva
a
odvoláva
prezident
Slovenskej
republiky
na
návrh
vlády.
Funkčné
obdobie
predsedu
Protimonopolného
úradu
Slovenskej
republiky
je
päť
rokov.
1b
)
(3)
Na
čele
Národného
bezpečnostného
úradu
je
riaditeľ,
ktorého
volí
a
odvoláva
Národná
r
a
d
a
Slovenskej
republiky
podľa
osobitného
predpisu.
1c
)
(4)
Na
čele
Úradu
pre
verejné
obstarávanie
je
predseda,
ktorého
na
návrh
vlády
volí
a
odvoláva
Národná
rada
Slovenskej
republiky
podľa
osobitného
predpisu.
1ca
)
(5)
Na
čele
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
uvedených
v
§
21
písm.
d)
f),
h)
a
i)
je
predseda,
ktorého
vymenúva
a
odvoláva
vláda.
Predseda
je
za
výkon
svojej
funkcie
zodpovedný
vláde.
(6)
Predsedu
v
čase
jeho
neprítomnosti
zastupuje
v
rozsahu
jeho
práv
a
povinností
podpredseda.
Predseda
môže
poveriť
aj
v
iných
prípadoch
podpredsedu,
aby
ho
zastupoval
v
rozsahu
jeho
p
r
á
v
a
povinností.
Podpredsedu
vymenúva
a
odvoláva
vláda
na
návrh
príslušného
predsedu,
a
k
osobitný
predpis
neustanovuje
inak.
1cb
)
Podpredsedu
Protimonopolného
úradu
Slovenskej
republiky
vymenúva
a
odvoláva
predseda
Protimonopolného
úradu
Slovenskej
republiky.
(7)
Vedúceho
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
v
čase
jeho
neprítomnosti
zastupuje
v
rozsahu
jeho
práv
a
povinností
zástupca
alebo
podriadený
štátny
zamestnanec
1cc
)
určený
vedúcim.
Zástupcu
alebo
určeného
štátneho
zamestnanca
môže
vedúci
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
poveriť
aj
v
iných
prípadoch,
aby
ho
zastupoval
v
rozsahu
jeho
práv
a
povinností.
Zástupcu
vedúceho
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
vymenúva
a
odvoláva
vedúci
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
§
23
(1)
Na
členenie
ústredného
orgánu
štátnej
správy
sa
primerane
použije
§
5.
(2)
Organizačnú
štruktúru
ústredného
orgánu
štátnej
správy
určuje
organizačný
poriadok,
k
t
o
r
ý
vydáva
vedúci,
predseda
alebo
riaditeľ
príslušného
ústredného
orgánu
štátnej
správy.
Ú
r
a
d
v
l
á
d
y
S
l
o
v
e
n
s
k
e
j
r
e
p
u
b
l
i
k
y
§
24
(1)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
okrem
plnenia
úloh
uvedených
v
§
1b
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
Strana
12
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
a)
štátnozamestnanecké
vzťahy
a
právne
vzťahy
pri
výkone
práce
vo
verejnom
záujme,
b)
kontrolu
plnenia
úloh
súvisiacich
s
výkonom
štátnej
správy
a
pre
kontrolu
vybavovania
petícií
a
sťažností.
(2)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
kontroluje
plnenie
úloh
z
programového
vyhlásenia
v
l
á
d
y
a
z
uznesení
vlády.
(3)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
koordinuje
prípravu
zásadných
opatrení
na
z
a
b
e
z
p
e
č
e
n
i
e
hospodárskej
a
sociálnej
politiky
Slovenskej
republiky.
(4)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
plánovanie
v
oblasti
investícií
a
strategického
plánovania
a
strategické
projektové
riadenie
vrátane
vypracovania
národného
s
t
r
a
t
e
g
i
c
k
é
h
o
investičného
rámca
a
kontroly
jeho
implementácie,
ako
aj
koordináciu
investičných
projektov
určených
vládou,
§
10
tým
nie
je
dotknutý.
Národný
strategický
investičný
rámec
obsahuje
stratégiu
smerovania
krajiny
do
budúcnosti
vrátane
vývoja
podielu
poľnohospodárstva,
výroby,
služieb
a
následne
digitalizácie
a
výskumu
a
vývoja
či
inovácií
na
hospodárstve
Slovenskej
republiky.
(5)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
a
koordinuje
ochranu
finančných
z
á
u
j
m
o
v
Európskej
únie.
(6)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
vykonáva
posúdenie
interných
analytických
a
externých
konzultačných
služieb
ekonomického,
finančného,
právneho
a
iného
obdobného
charakteru,
vykonávaných
alebo
obstarávaných
ministerstvami,
ostatnými
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy,
subjektmi
v
pôsobnosti
ministerstiev
alebo
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy,
štátnymi
orgánmi
podriadenými
vláde
a
ich
právnickými
osobami
a
právnickými
osobami
zriadenými
zákonom,
ktoré
nie
orgánom
verejnej
moci
z
hľadiska
ich
efektívnosti,
hospodárnosti
a
účelnosti
v
rozsahu
podľa
§
1aaa.
(7)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
vykonáva
posúdenie
interných
a
externých
právnych
služieb
a
právneho
zastúpenia
vykonávaných
alebo
obstarávaných
ministerstvami,
ostatnými
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy,
subjektmi
v
pôsobnosti
ministerstiev
alebo
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy,
štátnymi
orgánmi
podriadenými
vláde
a
ich
právnickými
osobami
a
právnickými
osobami
zriadenými
zákonom,
ktoré
nie
orgánom
verejnej
moci,
z
hľadiska
ich
e
f
e
k
t
í
v
n
o
s
t
i
,
hospodárnosti
a
účelnosti
v
rozsahu
podľa
§
1aaa.
(8)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
pre
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
uvedené
v
§
21
písm.
b)
j)
legislatívne
činnosti
spojené
s
prípravou,
prerokovaním
a
schvaľovaním
ústavných
zákonov,
zákonov
a
iných
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov;
tým
nie
je
dotknutý
§
37.
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
môže,
na
základe
dohody
s
príslušným
ministerstvom,
zabezpečovať
činnosti
podľa
prvej
vety
aj
pre
ministerstvá.
(9)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
vydávanie
Zbierky
zákonov
Slovenskej
republiky.
(10)
Úlohy
uvedené
v
odsekoch
6
9
zabezpečuje
podpredseda
vlády,
ktorý
n
e
r
i
a
d
i
ministerstvo.
§
24a
Na
Úrade
vlády
Slovenskej
republiky
sa
zriaďuje
fond
vzájomnej
pomoci
na
účel
zmiernenia
negatívnych
následkov
šírenia
nebezpečnej
nákazlivej
ľudskej
choroby
COVID-19;
fond
nemá
právnu
subjektivitu.
Príjmom
fondu
podľa
prvej
vety
peňažné
prostriedky
od
fyzických
osôb
alebo
právnických
osôb,
ktoré
sa
vedú
na
samostatnom
účte
vedenom
v
Štátnej
pokladnici.
Na
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
13
poskytnutie
finančnej
pomoci
z
fondu
podľa
prvej
vety
nie
je
právny
nárok.
§
25
Protimonopolný
úrad
Slovenskej
republiky
Protimonopolný
úrad
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
na
ochranu
a
podporu
hospodárskej
súťaže.
§
26
Štatistický
úrad
Slovenskej
republiky
Štatistický
úrad
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
oblasť
štátnej
štatistiky.
§
28
Úrad
geodézie,
kartografie
a
katastra
Slovenskej
republiky
Úrad
geodézie,
kartografie
a
katastra
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
geodéziu,
kartografiu
a
kataster
nehnuteľností.
§
29
Úrad
jadrového
dozoru
Slovenskej
republiky
(1)
Úrad
jadrového
dozoru
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
o
b
l
a
s
ť
jadrového
dozoru.
(2)
Úrad
jadrového
dozoru
Slovenskej
republiky
zabezpečuje
výkon
štátneho
dozoru
n
a
d
jadrovou
bezpečnosťou
jadrových
zariadení
vrátane
nakladania
s
rádioaktívnymi
o
d
p
a
d
m
i
a
vyhoretým
palivom
a
ďalšími
fázami
palivového
cyklu,
nad
jadrovými
materiálmi
vrátane
ich
kontroly
a
evidencie
ako
aj
nad
fyzickou
ochranou
jadrových
zariadení
a
jadrových
materiálov
zabezpečovanou
držiteľom
príslušného
povolenia.
Zabezpečuje
posudzovanie
zámerov
programu
využitia
jadrovej
energie
a
kvality
vybraných
zariadení
a
prístrojov
jadrovej
techniky
a
záväzky
Slovenskej
republiky
vyplývajúce
z
medzinárodných
zmlúv
týkajúce
sa
jadrovej
bezpečnosti
jadrových
zariadení
a
nakladania
s
jadrovými
materiálmi.
§
30
Úrad
pre
normalizáciu,
metrológiu
a
skúšobníctvo
Slovenskej
republiky
(1)
Úrad
pre
normalizáciu,
metrológiu
a
skúšobníctvo
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
oblasť
technickej
normalizácie,
metrológie,
kvality,
posudzovania
zhody
a
akreditácie
orgánov
posudzovania
zhody.
(2)
Úrad
pre
normalizáciu,
metrológiu
a
skúšobníctvo
Slovenskej
republiky
vypracúva
koncepciu
štátnej
politiky,
vykonáva
metodickú
činnosť
a
dozerá
na
plnenie
úloh
v
oblasti
normalizácie,
metrológie,
kvality,
posudzovania
zhody
a
akreditácie
orgánov
posudzovania
zhody.
§
31
Úrad
pre
verejné
obstarávanie
Úrad
pre
verejné
obstarávanie
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
verejné
obstarávanie.
Strana
14
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
§
32
Úrad
priemyselného
vlastníctva
Slovenskej
republiky
(1)
Úrad
priemyselného
vlastníctva
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
s
p
r
á
v
y
pre
oblasť
priemyselného
vlastníctva.
(2)
Úrad
priemyselného
vlastníctva
Slovenskej
republiky
vykonáva
ústrednú
štátnu
správu
v
oblasti
ochrany
vynálezu,
úžitkového
vzoru,
dizajnu,
topografie
polovodičového
výrobku,
ochrannej
známky,
označenia
pôvodu
výrobku
a
zemepisného
označenia
výrobku.
(3)
Úrad
priemyselného
vlastníctva
Slovenskej
republiky
vedie
ústredný
fond
patentovej
literatúry
a
zabezpečuje
výmenu
a
sprístupňovanie
informácií
v
oblasti
priemyselných
práv.
§
33
Správa
štátnych
hmotných
rezerv
Slovenskej
republiky
Správa
štátnych
hmotných
rezerv
Slovenskej
republiky
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
pre
štátne
hmotné
rezervy
a
pre
koordináciu
a
metodické
usmerňovanie
opatrení
na
riešenie
stavu
ropnej
núdze.
§
34
Národný
bezpečnostný
úrad
Národný
bezpečnostný
úrad
je
ústredným
orgánom
štátnej
správy
na
ochranu
utajovaných
skutočností,
šifrovú
službu,
kybernetickú
bezpečnosť
a
dôveryhodné
služby.
ŠTVRTÁ
ČASŤ
SPOLOČNÉ
USTANOVENIA
Ú
l
o
h
y
m
i
n
i
s
t
e
r
s
t
i
e
v
a
o
s
t
a
t
n
ý
c
h
ú
s
t
r
e
d
n
ý
c
h
o
r
g
á
n
o
v
š
t
á
t
n
e
j
s
p
r
á
v
y
§
35
(1)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
právnické
osoby.
(2)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
sa
podieľajú
na
tvorbe
jednotnej
štátnej
politiky
v
jednotlivých
oblastiach,
uskutočňujú
túto
politiku,
vykonávajú
v
rozsahu
s
v
o
j
e
j
pôsobnosti
štátnu
správu
a
plnia
ďalšie
úlohy
ustanovené
v
ústavných
zákonoch,
zákonoch
a
iných
všeobecne
záväzných
právnych
predpisoch.
(3)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
v
rozsahu
vymedzenej
pôsobnosti
zodpovedajú
aj
za
úlohy
obrany,
kybernetickú
bezpečnosť
a
vytváranie
podmienok
na
realizáciu
požiadaviek
zabezpečovania
príprav
na
obranu,
ochranu
a
kybernetickú
bezpečnosť.
(4)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
v
rozsahu
vymedzenej
pôsobnosti
zabezpečujú
aj
úlohy
súvisiace
s
dojednávaním
a
vykonávaním
medzinárodných
zmlúv,
s
rozvojom
medzištátnych
vzťahov
a
medzinárodnej
spolupráce
vrátane
úloh,
ktoré
pre
Slovenskú
republiku
vyplývajú
z
medzinárodných
zmlúv,
ako
aj
z
jej
členstva
v
medzinárodných
organizáciách.
(5)
Ak
to
vyžadujú
právne
záväzné
akty
Európskej
únie
pri
čerpaní
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie,
vláda
rozhodne,
ktorý
ústredný
orgán
štátnej
správy
bude
riadiacim
orgánom
vo
vzťahu
k
iným
ústredným
orgánom
štátnej
správy.
(6)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
v
rozsahu
svojej
pôsobnosti
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
15
zabezpečujú
realizáciu
pomoci
poskytovanej
Európskou
úniou
a
zodpovedajú
za
využívanie
finančných
prostriedkov
určených
v
rámci
tejto
pomoci.
(7)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
v
rozsahu
vymedzenej
pôsobnosti
plnia
voči
orgánom
Európskej
únie
informačnú
a
oznamovaciu
povinnosť,
ktorá
im
vyplýva
z
právne
záväzných
aktov
týchto
orgánov.
§
36
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
skúmajú
problematiku
vo
veciach,
ktoré
v
ich
pôsobnosti,
a
analyzujú
dosahované
výsledky.
Robia
opatrenia
na
riešenie
aktuálnych
otázok
a
spracúvajú
koncepcie
rozvoja
zverených
oblastí
a
riešenia
základných
otázok,
ktoré
p
o
zverejnení
a
po
pripomienkovom
konaní
predkladajú
vláde.
V
prípadoch
ustanovených
zákonom
alebo
na
základe
rozhodnutia
vlády
sa
pripomienkové
konanie
nemusí
uskutočniť.
§
37
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
sa
starajú
o
náležitú
právnu
úpravu
v
e
c
í
patriacich
do
ich
pôsobnosti.
Pripravujú
návrhy
zákonov
a
iných
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov,
zverejňujú
ich
a
po
prerokovaní
v
pripomienkovom
konaní
predkladajú
vláde;
dbajú
a
j
o
dodržiavanie
zákonnosti
v
oblasti
svojej
pôsobnosti.
§
38
(1)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
pri
plnení
svojich
úloh
úzko
spolupracujú.
Vymieňajú
si
potrebné
informácie
a
podklady
a
prerokúvajú
s
inými
ministerstvami
opatrenia,
ktoré
sa
ich
dotýkajú.
(2)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
využívajú
podnety
a
skúsenosti
orgánov
verejnej
moci,
ako
aj
podnety
verejnosti.
(3)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
využívajú
poznatky
verejných
inštitúcií,
vedeckých
inštitúcií,
výskumných
pracovísk
a
stavovských
a
profesijných
o
r
g
a
n
i
z
á
c
i
í
;
zapájajú
ich
najmä
do
práce
na
riešení
otázok
koncepčnej
povahy
a
legislatívnej
povahy.
(4)
Ministerstvá
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
prerokúvajú
s
odborovými
orgánmi
a
organizáciami
zamestnávateľov
návrhy
závažných
opatrení
týkajúcich
sa
životnej
úrovne,
sociálnych
a
hospodárskych
potrieb
obyvateľstva.
(5)
Na
účely
zabezpečenia
efektívnejšieho
výkonu
jednotlivých
činností
môžu
m
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
á
a
ostatné
ústredné
orgány
štátnej
správy
uzavrieť
písomnú
dohodu
o
spolupráci,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
vykonávaných
činností
spolupráce.
§
39
(1)
Činnosť
ministerstiev
prostredníctvom
ministrov
a
činnosť
ostatných
ústredných
o
r
g
á
n
o
v
štátnej
správy
prostredníctvom
ich
štatutárnych
orgánov
riadi,
koordinuje
a
kontroluje
vláda.
(2)
Vláda
schvaľuje
a)
štatúty
ministerstiev
a
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy,
ktoré
podrobnejšie
vymedzia
ich
úlohy
a
zásady
ich
činnosti,
b)
limity
počtov
zamestnancov
ministerstiev
a
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy,
c)
zahraničné
cesty
predsedu
vlády,
podpredsedov
vlády,
ministrov,
štátnych
tajomníkov
a
predsedov
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
a
vedúceho
Úradu
vlády
Slovenskej
Strana
16
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
republiky.
(3)
Sídlom
ministerstiev
a
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
je
Bratislava;
sídlom
Úradu
priemyselného
vlastníctva
Slovenskej
republiky
je
Banská
Bystrica.
§
40
Platové
náležitosti
(1)
Plat,
funkčné
príplatky,
paušálne
náhrady
a
ďalšie
náležitosti
členov
vlády
určuje
vláda
podľa
osobitného
predpisu.
4
)
(2)
Platové
náležitosti
štátneho
tajomníka
určuje
minister
podľa
osobitného
predpisu.
3
)
(3)
Platové
náležitosti
vedúceho
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
určuje
predseda
vlády
p
o
d
ľ
a
osobitného
predpisu.
3
)
(4)
Platové
náležitosti
predsedov
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
okrem
riaditeľa
Národného
bezpečnostného
úradu
určuje
vláda
podľa
osobitného
predpisu.
3
)
§
40a
(1)
Zrušuje
sa
Ministerstvo
pre
správu
a
privatizáciu
národného
majetku
Slovenskej
republiky
a
pôsobnosť
tohto
ministerstva
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
hospodárstva
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
pre
s
p
r
á
v
u
a
privatizáciu
národného
majetku
Slovenskej
republiky"
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
hospodárstva
Slovenskej
republiky"
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
(3)
V
súvislosti
so
zrušením
Ministerstva
pre
správu
a
privatizáciu
národného
majetku
Slovenskej
republiky
prechádzajú
1.
mája
2003
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
pre
správu
a
privatizáciu
národného
majetku
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
hospodárstva
Slovenskej
republiky.
Majetok
š
t
á
t
u
,
ktorý
bol
30.
apríla
2003
v
správe
Ministerstva
pre
správu
a
privatizáciu
národného
m
a
j
e
t
k
u
Slovenskej
republiky,
prechádza
1.
mája
2003
do
správy
Ministerstva
hospodárstva
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
pre
správu
a
privatizáciu
národného
majetku
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
hospodárstva
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
určí
najmä
d
r
u
h
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40b
(1)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
vo
vodnom
hospodárstve
prechádzajú
1.
mája
2003
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
z
a
m
e
s
t
n
a
n
c
o
v
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií
z
Ministerstva
pôdohospodárstva
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
životného
prostredia
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
30.
apríla
2003
v
správe
Ministerstva
pôdohospodárstva
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
z
a
b
e
z
p
e
č
e
n
i
e
výkonu
kompetencií
vo
vodnom
hospodárstve,
prechádza
1.
mája
2003
do
správy
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
a
životného
prostredia
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
pôdohospodárstva
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
životného
prostredia
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
s
a
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
(2)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
územného
plánovania
a
stavebného
poriadku
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
17
prechádzajú
1.
mája
2003
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií
z
Ministerstva
životného
prostredia
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
30.
apríla
2003
v
správe
Ministerstva
životného
prostredia
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
územného
plánovania
a
stavebného
poriadku,
prechádza
1.
mája
2003
do
správy
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
životného
prostredia
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
informatiky
prechádzajú
1.
mája
2003
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií
z
Ministerstva
školstva
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
dopravy,
pôšt
a
telekomunikácií
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
30.
apríla
2003
v
správe
Ministerstva
školstva
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
informatiky,
prechádza
1.
mája
2003
do
správy
Ministerstva
dopravy,
pôšt
a
telekomunikácií
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
p
r
á
v
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
školstva
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
dopravy,
pôšt
a
telekomunikácií
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
(4)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
výroby
stavebných
látok
prechádzajú
1.
m
á
j
a
2003
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
z
a
m
e
s
t
n
a
n
c
o
v
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií
z
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
r
o
z
v
o
j
a
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
hospodárstva
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
b
o
l
30.
apríla
2003
v
správe
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
výroby
stavebných
látok,
prechádza
1.
mája
2003
do
správy
Ministerstva
hospodárstva
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
hospodárstva
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
(5)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
medzi
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy
prechádza
i
zakladateľská
pôsobnosť
doterajších
ústredných
orgánov
štátnej
správy
k
právnickým
o
s
o
b
á
m
nimi
zriadenými
a
založenými
(ďalej
len
„právnická
osoba")
na
preberajúce
ústredné
orgány
štátnej
správy.
Zmeny
v
zakladateľskej
pôsobnosti
sa
vykonajú
na
základe
tohto
zákona
podľa
osobitných
predpisov.
6
)
Podrobnosti
o
prechode
správy
majetku
štátu,
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
a
o
prechode
práv
a
povinností
súvisiacich
s
predmetom
činnosti
právnickej
osoby
s
a
upravia
dohodou
medzi
doterajšími
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy
a
p
r
e
b
e
r
a
j
ú
c
i
m
i
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy.
(6)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
informatizácie
spoločnosti
prechádzajú
od
1.
februára
2007
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií
z
Ministerstva
dopravy,
p
ô
š
t
a
telekomunikácií
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky
a
na
Ú
r
a
d
vlády
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
k
31.
januáru
2007
v
správe
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
a
dopravy,
pôšt
a
telekomunikácií
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
v
ý
k
o
n
u
kompetencií
v
oblasti
informatizácie
spoločnosti,
prechádza
1.
februára
2007
do
s
p
r
á
v
y
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
a
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
podrobnosti
o
prechode
správy
majetku
š
t
á
t
u
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
dopravy,
pôšt
a
telekomunikácií
Slovenskej
republiky,
Ministerstvom
financií
Slovenskej
republiky
a
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
s
a
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
Strana
18
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
§
40c
(1)
Zrušuje
sa
Úrad
pre
štátnu
službu.
(2)
Dňom
zrušenia
Úradu
pre
štátnu
službu
prechádzajú
práva
a
povinnosti
Úradu
pre
štátnu
službu
vrátane
práv
a
povinností
zo
štátnozamestnaneckých
pomerov
a
pracovnoprávnych
v
z
ť
a
h
o
v
zamestnancov
na
Ministerstvo
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
právnych
vzťahov
pri
vykonávaní
štátnej
služby
vedúci
služobného
úradu
Ministerstva
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky
v
spolupráci
s
vedúcimi
služobných
úradov
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
a
Ú
r
a
d
u
vlády
Slovenskej
republiky
vykoná
zmeny
štátnozamestnaneckých
vzťahov
štátnych
zamestnancov
a
pracovnoprávnych
vzťahov
zamestnancov,
ktorí
budú
zabezpečovať
výkon
týchto
kompetencií
v
uvedených
orgánoch.
(4)
Majetok
štátu,
ktorý
bol
31.
marca
2006
v
správe
Úradu
pre
štátnu
službu,
prechádza
1.
apríla
2006
do
správy
Ministerstva
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky.
§
40d
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
p
o
d
ľ
a
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
a)
Ministerstvo
hospodárstva
a
výstavby
Slovenskej
republiky
v
oblasti
stavebnej
v
ý
r
o
b
y
a
stavebných
výrobkov,
v
oblasti
tvorby
a
uskutočňovania
bytovej
politiky
a
v
oblasti
poskytovania
štátnej
prémie
k
stavebnému
sporeniu,
b)
Ministerstvo
vnútra
Slovenskej
republiky
v
oblasti
verejných
prác,
v
oblasti
stavebného
poriadku
a
územného
plánovania
okrem
ekologických
aspektov,
c)
Ministerstvo
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
v
oblasti
regionálneho
rozvoja
okrem
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie,
d)
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
v
oblasti
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
t
ý
m
„Ministerstvo
hospodárstva
a
výstavby
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
p
r
e
oblasť
stavebnej
výroby
a
stavebných
výrobkov,
pre
oblasť
tvorby
a
uskutočňovania
bytovej
politiky
a
pre
oblasť
poskytovania
štátnej
prémie
k
stavebnému
sporeniu.
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
vnútra
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
verejných
prác,
pre
oblasť
stavebného
poriadku
a
územného
plánovania
okrem
ekologických
aspektov.
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
p
r
e
oblasť
regionálneho
rozvoja
okrem
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie.
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
t
ý
m
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
stavebnej
výroby
a
stavebných
výrobkov,
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
19
v
oblasti
tvorby
a
uskutočňovania
bytovej
politiky
a
v
oblasti
poskytovania
štátnej
prémie
k
stavebnému
sporeniu
prechádzajú
od
1.
júla
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
t
ý
c
h
t
o
kompetencií,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
hospodárstva
a
výstavby
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
30.
júna
2010
v
správe
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
stavebnej
výroby
a
stavebných
výrobkov,
v
oblasti
tvorby
a
uskutočňovania
bytovej
politiky
a
v
oblasti
poskytovania
štátnej
prémie
k
stavebnému
sporeniu,
prechádza
od
1.
júla
2
0
1
0
do
správy
Ministerstva
hospodárstva
a
výstavby
Slovenskej
republiky.
(4)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
verejných
prác,
v
oblasti
stavebného
poriadku
a
územného
plánovania
okrem
ekologických
aspektov
prechádzajú
od
1.
júla
2010
p
r
á
v
a
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
v
n
ú
t
r
a
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
30.
júna
2010
v
správe
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
verejných
prác,
v
oblasti
stavebného
poriadku
a
územného
plánovania
okrem
ekologických
aspektov,
prechádza
od
1.
júla
2010
do
správy
Ministerstva
vnútra
Slovenskej
republiky.
(5)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
regionálneho
rozvoja
okrem
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie
prechádzajú
od
1.
júla
2010
p
r
á
v
a
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
na
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
o
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
M
a
j
e
t
o
k
štátu,
ktorý
bol
do
30.
júna
2010
v
správe
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
regionálneho
rozvoja
o
k
r
e
m
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie,
prechádza
od
1.
júla
2010
do
správy
Ministerstva
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
(6)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie
prechádzajú
od
1.
júla
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
t
ý
c
h
t
o
kompetencií,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
30.
júna
2010
v
správe
Ministerstva
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie,
prechádza
od
1.
júla
2010
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
(7)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
medzi
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy
prechádza
i
zriaďovateľská
a
zakladateľská
pôsobnosť
doterajšieho
ústredného
orgánu
štátnej
s
p
r
á
v
y
k
právnickým
osobám
na
preberajúce
ústredné
orgány
štátnej
správy.
Zmeny
v
zriaďovateľskej
a
zakladateľskej
pôsobnosti
sa
vykonajú
na
základe
tohto
zákona
podľa
osobitných
predpisov.
6
)
Podrobnosti
o
prechode
správy
majetkovej
účasti
štátu
v
právnickej
osobe
a
o
prechode
práv
a
povinností
súvisiacich
s
predmetom
činnosti
právnickej
osoby
sa
upravia
dohodou
m
e
d
z
i
doterajším
ústredným
orgánom
štátnej
správy
a
preberajúcimi
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy.
Strana
20
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
§
40e
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
životného
prostredia
Slovenskej
republiky
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
životného
prostredia
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
júla
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
životného
prostredia
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
30.
júna
2010
v
správe
Ministerstva
životného
prostredia
Slovenskej
republiky,
prechádza
od
1.
júla
2010
do
s
p
r
á
v
y
Ministerstva
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
(4)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
medzi
ústredným
orgánom
štátnej
správy
prechádza
i
zriaďovateľská
a
zakladateľská
pôsobnosť
doterajšieho
ústredného
orgánu
štátnej
s
p
r
á
v
y
k
právnickým
osobám
na
preberajúci
ústredný
orgán
štátnej
správy.
Zmeny
v
zriaďovateľskej
a
zakladateľskej
pôsobnosti
sa
vykonajú
na
základe
tohto
zákona
podľa
osobitných
predpisov.
6
)
Podrobnosti
o
prechode
správy
majetkovej
účasti
štátu
v
právnickej
osobe
a
o
prechode
práv
a
povinností
súvisiacich
s
predmetom
činnosti
právnickej
osoby
sa
upravia
dohodou
m
e
d
z
i
doterajším
ústredným
orgánom
štátnej
správy
a
preberajúcim
ústredným
orgánom
štátnej
správy.
§
40f
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
hospodárstva
Slovenskej
republiky
v
oblasti
cestovného
ruchu
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
h
o
s
p
o
d
á
r
s
t
v
a
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
cestovného
ruchu.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
cestovného
ruchu
prechádzajú
od
1.
j
ú
l
a
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
z
pracovnoprávnych
a
iných
právnych
vzťahov
z
a
m
e
s
t
n
a
n
c
o
v
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
hospodárstva
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
kultúry
a
cestovného
r
u
c
h
u
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
30.
júna
2010
v
správe
Ministerstva
hospodárstva
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
cestovného
ruchu,
prechádza
od
1.
júla
2010
do
správy
Ministerstva
kultúry
a
cestovného
r
u
c
h
u
Slovenskej
republiky.
(4)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
medzi
ústredným
orgánom
štátnej
správy
prechádza
i
zriaďovateľská
a
zakladateľská
pôsobnosť
doterajšieho
ústredného
orgánu
štátnej
s
p
r
á
v
y
k
právnickým
osobám
na
preberajúci
ústredný
orgán
štátnej
správy.
Zmeny
v
zriaďovateľskej
a
zakladateľskej
pôsobnosti
sa
vykonajú
na
základe
tohto
zákona
podľa
osobitných
predpisov.
6
)
Podrobnosti
o
prechode
správy
majetkovej
účasti
štátu
v
právnickej
osobe
a
o
prechode
práv
a
povinností
súvisiacich
s
predmetom
činnosti
právnickej
osoby
sa
upravia
dohodou
m
e
d
z
i
doterajším
ústredným
orgánom
štátnej
správy
a
preberajúcim
ústredným
orgánom
štátnej
správy.
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
21
§
40g
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
školstva
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
školstva,
v
e
d
y
,
výskumu
a
športu
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
§
40h
Podrobnosti
o
prechode
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
podľa
§
40d
ods.
3
6,
§
40e
ods.
3
a
§
40f
ods.
3
sa
upravia
dohodou,
v
ktorej
sa
určí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40i
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
v
oblasti
tvorby
a
ochrany
životného
prostredia
vrátane
ochrany
prírody
a
krajiny,
vodného
hospodárstva,
ochrany
pred
povodňami,
ochrany
akosti
a
množstva
vôd
a
i
c
h
racionálneho
využívania
a
rybárstva
okrem
akvakultúry
a
morského
rybolovu,
v
oblasti
ochrany
ovzdušia,
ozónovej
vrstvy
a
klimatického
systému
Zeme,
ekologických
aspektov
územného
plánovania,
odpadového
hospodárstva,
posudzovania
vplyvov
na
životné
prostredie,
zabezpečovania
jednotného
informačného
systému
o
životnom
prostredí
a
plošného
monitoringu,
geologického
výskumu
a
prieskumu,
ochrany
a
regulácie
obchodu
s
ohrozenými
druhmi
v
o
ľ
n
e
žijúcich
živočíchov
a
voľne
rastúcich
rastlín,
geneticky
modifikovaných
organizmov
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
životného
prostredia
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
§
9
a
„Ministerstvo
životného
prostredia
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
§
16.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
novembra
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií,
a
k
o
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
životného
prostredia
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
októbra
2010
v
správe
Ministerstva
pôdohospodárstva,
životného
prostredia
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
ktorý
s
l
ú
ž
i
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
novembra
2010
do
správy
Ministerstva
životného
prostredia
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
životného
prostredia
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
(4)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
medzi
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy
prechádza
i
zriaďovateľská
a
zakladateľská
pôsobnosť
doterajšieho
ústredného
orgánu
štátnej
s
p
r
á
v
y
k
právnickým
osobám
na
preberajúci
ústredný
orgán
štátnej
správy.
Zmeny
v
zriaďovateľskej
a
zakladateľskej
pôsobnosti
sa
vykonajú
na
základe
tohto
zákona
podľa
osobitných
predpisov.
6
)
Podrobnosti
o
prechode
správy
majetkovej
účasti
štátu
v
právnickej
osobe
a
o
prechode
práv
a
povinností
súvisiacich
s
predmetom
činnosti
právnickej
osoby
sa
upravia
dohodou
medzi
doterajším
ústredným
orgánom
štátnej
správy
a
preberajúcim
ústredným
orgánom
štátnej
správy.
Strana
22
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
§
40j
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
hospodárstva
Slovenskej
republiky
v
oblasti
zahraničného
obchodu
v
časti
riadenia
obchodno-ekonomických
oddelení
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
h
o
s
p
o
d
á
r
s
t
v
a
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
o
d
s
e
k
u
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
januára
2011
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
a
k
o
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
hospodárstva
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
decembra
2010
v
správe
Ministerstva
hospodárstva
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
januára
2011
do
správy
Ministerstva
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
hospodárstva
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40k
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
hospodárstva
a
výstavby
Slovenskej
republiky
v
oblasti
stavebnej
výroby
a
stavebných
výrobkov,
tvorby
a
uskutočňovania
bytovej
politiky
a
poskytovania
štátnej
prémie
k
stavebnému
sporeniu
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
h
o
s
p
o
d
á
r
s
t
v
a
a
výstavby
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
o
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
t
v
a
r
e
pre
oblasti
podľa
odseku
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblastiach
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
novembra
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
v
ý
k
o
n
týchto
kompetencií,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
hospodárstva
a
výstavby
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
októbra
2010
v
správe
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
a
hospodárstva
a
výstavby
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblastiach
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
novembra
2010
do
správy
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
p
r
á
v
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
hospodárstva
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40l
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
vnútra
Slovenskej
republiky
v
oblasti
verejných
prác,
stavebného
poriadku
a
územného
plánovania
okrem
ekologických
aspektov
podľa
doterajších
všeobecne
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
23
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
vnútra
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasti
p
o
d
ľ
a
odseku
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblastiach
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
novembra
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
v
ý
k
o
n
týchto
kompetencií,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
v
n
ú
t
r
a
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
októbra
2010
v
správe
Ministerstva
vnútra
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
v
oblastiach
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
novembra
2010
do
správy
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
vnútra
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
s
a
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40m
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
obrany
Slovenskej
republiky
v
oblasti
obchodovania
s
vojenským
materiálom
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
hospodárstva
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
obrany
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
h
o
s
p
o
d
á
r
s
t
v
a
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
§
40n
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky
v
oblasti
podpory
kultúry
národnostných
menšín
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
podpredsedu
vlády,
ktorý
neriadi
ministerstvo.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„podpredseda
vlády,
ktorý
neriadi
ministerstvo“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
novembra
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
a
k
o
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
októbra
2010
v
správe
Ministerstva
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
n
a
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
novembra
2010
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
kultúry
Slovenskej
republiky,
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky
a
podpredsedom
vlády,
ktorý
neriadi
ministerstvo,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
Strana
24
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
§
40o
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky
v
oblasti
cestovného
ruchu
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
n
a
Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
o
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
t
v
a
r
e
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
novembra
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
a
k
o
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
októbra
2010
v
správe
Ministerstva
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
novembra
2010
do
správy
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
p
r
á
v
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
kultúry
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40p
(1)
Pôsobnosť
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
v
oblasti
koordinácie
realizácie
politík
Európskej
únie
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
o
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
novembra
2010
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
a
k
o
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
októbra
2010
v
s
p
r
á
v
e
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
novembra
2010
do
správy
Ministerstva
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
zahraničných
vecí
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40q
(1)
Pôsobnosť
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
v
oblasti
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
r
e
g
i
o
n
á
l
n
e
h
o
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
25
rozvoja
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
januára
2011
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
a
k
o
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
decembra
2010
v
správe
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
v
ý
k
o
n
u
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
januára
2011
do
správy
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Úradom
v
l
á
d
y
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40r
(1)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
h
o
s
p
o
d
á
r
s
t
v
a
a
výstavby
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
o
hospodárstva
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
dopravy,
p
ô
š
t
a
telekomunikácií
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
(3)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
kultúry
a
cestovného
ruchu
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
o
kultúry
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
§
40s
(1)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
podľa
§
40k
ods.
1,
§
40l
ods.
1,
§
40n
ods.
1,
§
40o
ods.
1
a
§
40p
ods.
1
medzi
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy
prechádza
i
zriaďovateľská
a
zakladateľská
pôsobnosť
doterajšieho
ústredného
orgánu
štátnej
správy
k
právnickým
osobám
na
preberajúci
ústredný
orgán
štátnej
správy.
Zmeny
v
zriaďovateľskej
a
zakladateľskej
pôsobnosti
sa
vykonajú
na
základe
tohto
zákona
podľa
osobitných
predpisov.
6
)
Podrobnosti
o
prechode
s
p
r
á
v
y
majetkovej
účasti
štátu
v
právnickej
osobe
a
o
prechode
práv
a
povinností
súvisiacich
s
predmetom
činnosti
právnickej
osoby
sa
upravia
dohodou
medzi
doterajším
ústredným
orgánom
štátnej
správy
a
preberajúcim
ústredným
orgánom
štátnej
správy.
(2)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
podľa
§
40j
ods.
1
a
§
40q
ods.
1
medzi
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy
prechádza
i
zriaďovateľská
a
zakladateľská
pôsobnosť
doterajšieho
ústredného
orgánu
štátnej
správy
k
právnickým
osobám
na
preberajúci
ústredný
orgán
štátnej
správy.
Zmeny
v
zriaďovateľskej
a
zakladateľskej
pôsobnosti
sa
vykonajú
na
základe
tohto
zákona
podľa
osobitných
predpisov.
6
)
Podrobnosti
o
prechode
správy
majetkovej
účasti
š
t
á
t
u
v
právnickej
osobe
a
o
prechode
práv
a
povinností
súvisiacich
s
predmetom
činnosti
právnickej
osoby
sa
upravia
dohodou
medzi
doterajším
ústredným
orgánom
štátnej
správy
a
preberajúcim
ústredným
orgánom
štátnej
správy.
§
40t
(1)
Pôsobnosť
podpredsedu
vlády,
ktorý
neriadi
ministerstvo
v
oblasti
podpory
kultúry
národnostných
menšín
podľa
doterajších
právnych
predpisov,
prechádza
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
Strana
26
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„podpredseda
vlády,
ktorý
neriadi
ministerstvo“
alebo
„podpredseda
vlády
pre
ľudské
práva
a
národnostné
menšiny“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
§
40u
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
zahraničných
v
e
c
í
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
§
40v
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
v
oblasti
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie
p
o
d
ľ
a
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
t
ý
m
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
apríla
2013
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
a
k
o
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
r
e
g
i
o
n
á
l
n
e
h
o
rozvoja
Slovenskej
republiky
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
3
1
.
marca
2013
v
správe
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
apríla
2013
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
(4)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
v
oblasti
podľa
odseku
1
medzi
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy
prechádza
i
zriaďovateľská
a
zakladateľská
pôsobnosť
doterajšieho
ústredného
orgánu
štátnej
správy
k
právnickým
osobám
na
preberajúci
ústredný
orgán
štátnej
správy.
Z
m
e
n
y
v
zriaďovateľskej
a
zakladateľskej
pôsobnosti
sa
vykonajú
na
základe
tohto
zákona
podľa
osobitných
predpisov.
6
)
Podrobnosti
o
prechode
správy
majetkovej
účasti
štátu
v
právnickej
osobe
a
o
prechode
práv
a
povinností
súvisiacich
s
predmetom
činnosti
právnickej
osoby
sa
upravia
dohodou
medzi
doterajším
ústredným
orgánom
štátnej
správy
a
preberajúcim
ústredným
orgánom
štátnej
správy.
§
40w
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky
v
oblasti
štátnozamestnaneckých
vzťahov
a
právnych
vzťahov
pri
výkone
práce
vo
verejnom
záujme
p
o
d
ľ
a
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
práce,
sociálnych
v
e
c
í
a
rodiny
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Úrad
v
l
á
d
y
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
27
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
novembra
2013
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
z
iných
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
a
k
o
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
októbra
2013
v
správe
Ministerstva
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
novembra
2013
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
práce,
sociálnych
vecí
a
rodiny
Slovenskej
republiky
a
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40x
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky
v
oblasti
ľudských
práv
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
o
k
r
e
m
poskytovania
dotácií
prechádza
na
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
názov
"Ministerstvo
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky"
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
"Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky"
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
§
40y
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
v
oblasti
koordinácie
štátnej
pomoci
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Protimonopolný
ú
r
a
d
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pre
oblasť
podľa
odseku
1
pojem
„Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Protimonopolný
úrad
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
januára
2016
p
r
á
v
a
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
na
Protimonopolný
úrad
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
decembra
2
0
1
5
v
správe
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
v
ý
k
o
n
u
kompetencií
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
januára
2016
do
správy
Protimonopolného
ú
r
a
d
u
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
financií
Slovenskej
republiky
a
Protimonopolným
úradom
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40z
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
v
oblasti
informatizácie
spoločnosti
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Úrad
podpredsedu
v
l
á
d
y
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pre
oblasť
podľa
odseku
1
pojem
„Ministerstvo
financií
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Úrad
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu“
v
príslušnom
Strana
28
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
gramatickom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
júna
2016
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
na
Ú
r
a
d
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
mája
2016
v
správe
Ministerstva
financií
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
júna
2016
do
správy
Úradu
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
financií
Slovenskej
republiky
a
Úradom
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
p
r
á
v
a
povinností.
§
40aa
(1)
Pôsobnosť
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
v
oblasti
koordinácie
plnenia
úloh
v
oblasti
informatizácie
spoločnosti
a
koordinácie
využívania
finančných
prostriedkov
z
fondov
Európskej
únie
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Úrad
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pre
oblasť
podľa
odseku
1
pojem
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Úrad
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
júna
2016
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií,
ako
aj
p
r
á
v
a
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
na
Úrad
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
mája
2016
v
správe
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencií
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
júna
2016
do
správy
Úradu
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky
a
Úradom
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40ab
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky
v
oblasti
poskytovania
dotácií
v
oblasti
ľudských
práv
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky;
to
neplatí
p
r
e
dotácie
poskytnuté
do
30.
novembra
2016.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
zahraničných
vecí
a
európskych
záležitostí
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
t
ý
m
„Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
§
40ac
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
v
oblasti
regionálneho
rozvoja
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
29
prechádza
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pre
oblasť
podľa
odseku
1
pojem
„Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pojem
„Ministerstvo
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
okrem
oblasti
podľa
odseku
1
„Ministerstvo
dopravy
a
výstavby
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
januára
2017
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
1.
januára
2017
v
správe
Ministerstva
dopravy,
výstavby
a
regionálneho
rozvoja
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
januára
2
0
1
7
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
dopravy
a
výstavby
Slovenskej
republiky
a
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
d
r
u
h
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40ad
(1)
Pôsobnosť
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
v
oblasti
podpory
kultúry
národnostných
menšín
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
M
i
n
i
s
t
e
r
s
t
v
o
kultúry
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
pre
oblasť
podľa
odseku
1
používa
názov
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
kultúry
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
gramatickom
tvare
pre
oblasť
podľa
odseku
1.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
januára
2018
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov,
ktorí
zabezpečujú
výkon
tejto
kompetencie,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
k
u
l
t
ú
r
y
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
31.
decembra
2017
v
správe
Úradu
v
l
á
d
y
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
januára
2018
do
správy
Ministerstva
kultúry
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
kultúry
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
s
a
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40ae
(1)
Pôsobnosť
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
v
oblasti
regionálneho
rozvoja
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Úrad
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pre
oblasť
podľa
odseku
1
pojem
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
gramatických
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Úrad
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu“
v
príslušnom
gramatickom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
januára
2019
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
Strana
30
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
na
Úrad
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
do
3
1
.
decembra
2018
v
správe
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
v
ý
k
o
n
u
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
od
1.
januára
2019
do
správy
Úradu
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky
a
Úradom
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
p
r
á
v
a
povinností.
§
40af
(1)
Podpredseda
vlády
podľa
§
1aaa
zabezpečuje
posúdenie
interných
analytických
a
externých
konzultačných
služieb
ekonomického,
finančného,
právneho
a
iného
obdobného
charakteru
a
zabezpečuje
posúdenie
interných
a
externých
právnych
služieb
a
právneho
zastúpenia
obstaraných
alebo
vykonávaných
do
nadobudnutia
účinnosti
tohto
zákona
dňom
vyhlásenia.
(2)
Ustanovenia
§
1aaa
a
1b
v
znení
účinnom
po
nadobudnutím
účinnosti
tohto
zákona
dňom
vyhlásenia
sa
nevzťahujú
na
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
Ustanovenie
§
1b
v
znení
účinnom
do
nadobudnutia
účinnosti
tohto
z
á
k
o
n
a
dňom
vyhlásenia
sa
vzťahuje
na
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
§
40ag
Peňažné
prostriedky
od
fyzických
osôb
alebo
právnických
osôb,
ktoré
boli
poukázané
n
a
samostatný
účet
fondu
vedený
v
Štátnej
pokladnici
pred
dňom
účinnosti
tohto
zákona,
sa
považujú
za
príjem
fondu
vzájomnej
pomoci
podľa
§
24a.
§
40ah
(1)
Pôsobnosť
Úradu
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pre
oblasť
podľa
odseku
1
pojem
„Úrad
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu“
vo
všetkých
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
júla
2020
práva
a
povinnosti
Úradu
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu
vrátane
práv
a
povinností
zo
štátnozamestnaneckých
pomerov,
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
na
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
k
30.
júnu
2020
v
správe
Úradu
podpredsedu
v
l
á
d
y
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu,
prechádza
k
1.
júlu
2020
do
s
p
r
á
v
y
Ministerstva
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky.
(4)
V
súvislosti
s
prechodom
pôsobnosti
Úradu
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu
na
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky
sa
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky
považuje
za
zriaďovateľa
organizácie
založenej
Úradom
podpredsedu
vlády
Slovenskej
republiky
pre
investície
a
informatizáciu.
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
31
§
40ai
(1)
Pôsobnosť
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
uvedených
v
§
21
písm.
b)
j)
v
oblasti
plnenia
legislatívnych
činností
spojených
s
prípravou,
prerokovaním
a
s
c
h
v
a
ľ
o
v
a
n
í
m
ústavných
zákonov,
zákonov
a
iných
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
na
Ú
r
a
d
vlády
Slovenskej
republiky.
(2)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
júla
2020
p
r
á
v
a
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov,
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
uvedených
v
§
21
písm.
b)
i)
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
k
30.
júnu
2020
v
správe
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
uvedených
v
§
21
písm.
b)
i)
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
k
1.
júlu
2020
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodami
medzi
ostatnými
ústrednými
orgánmi
štátnej
správy
uvedenými
v
§
21
písm.
b)
i)
a
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky,
v
ktorých
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
júla
2020
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
týchto
kompetencií
z
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencií
podľa
odseku
1
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky
prijme
podľa
osobitného
predpisu
7
)
do
stálej
štátnej
služby
občana,
ktorý
bol
príslušníkom
Národného
bezpečnostného
úradu.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
k
30.
júnu
2020
v
správe
Národného
bezpečnostného
úradu
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
k
1.
júlu
2020
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upraví
dohodou
medzi
Národným
bezpečnostným
úradom
a
Ú
r
a
d
o
m
vlády
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
(4)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
podľa
odseku
1
neprechádzajú
od
1.
júla
2020
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
služobného
pomeru,
ak
k
1.
júlu
2020
ústredný
orgán
štátnej
s
p
r
á
v
y
uvedený
v
§
21
písm.
j)
trvalo
vyšle
osoby
v
služobnom
pomere
na
plnenie
úloh
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Za
nadriadeného
podľa
osobitného
predpisu
vyslaných
osôb
podľa
prvej
v
e
t
y
sa
považuje
príslušný
zamestnanec
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky,
ktorý
rozhoduje
vo
veciach
služobného
pomeru.
Doba
vyslania
podľa
prvej
vety
trvá
počas
plnenia
úloh
podľa
§
24
ods.
8.
§
40aj
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
v
oblasti
zabezpečovania
vydávania
Zbierky
zákonov
Slovenskej
republiky
prechádza
na
Úrad
vlády
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pre
oblasť
podľa
odseku
1
pojem
„Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Úrad
vlády
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
júla
2020
p
r
á
v
a
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
na
Ú
r
a
d
vlády
Slovenskej.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
k
30.
júnu
2020
v
správe
Ministerstva
spravodlivosti
Strana
32
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
k
1.
júlu
2020
do
správy
Úradu
vlády
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
spravodlivosti
Slovenskej
republiky
a
Úradom
vlády
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
§
40ak
(1)
Pôsobnosť
Ministerstva
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky
v
oblasti
regionálneho
rozvoja
podľa
doterajších
všeobecne
záväzných
právnych
predpisov
prechádza
n
a
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky.
(2)
Ak
sa
v
doterajších
právnych
predpisoch
používa
pre
oblasť
podľa
odseku
1
pojem
„Ministerstvo
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky“
vo
všetkých
tvaroch,
rozumie
sa
tým
„Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky“
v
príslušnom
tvare.
(3)
V
súvislosti
s
prechodom
kompetencie
podľa
odseku
1
prechádzajú
od
1.
októbra
2020
práva
a
povinnosti
vyplývajúce
zo
štátnozamestnaneckých
vzťahov,
z
pracovnoprávnych
vzťahov
a
i
n
ý
c
h
právnych
vzťahov
zamestnancov
zabezpečujúcich
výkon
tejto
kompetencie,
ako
aj
práva
a
povinnosti
z
iných
právnych
vzťahov
z
Ministerstva
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky
na
Ministerstvo
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky.
Majetok
štátu,
ktorý
bol
k
30.
septembru
2020
v
správe
Ministerstva
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky
a
ktorý
slúži
na
zabezpečenie
výkonu
kompetencie
v
oblasti
podľa
odseku
1,
prechádza
k
1.
októbru
2020
do
správy
Ministerstva
investícií,
regionálneho
rozvoja
a
informatizácie
Slovenskej
republiky.
Podrobnosti
o
prechode
týchto
práv
a
povinností
a
o
prechode
správy
majetku
štátu
sa
upravia
dohodou
medzi
Ministerstvom
pôdohospodárstva
a
rozvoja
vidieka
Slovenskej
republiky
a
Ministerstvom
investícií,
regionálneho
r
o
z
v
o
j
a
a
informatizácie
Slovenskej
republiky,
v
ktorej
sa
vymedzí
najmä
druh
a
rozsah
preberaného
majetku,
práv
a
povinností.
PIATA
ČASŤ
PRECHODNÉ
A
ZÁVEREČNÉ
USTANOVENIA
§
41
Zrušovacie
ustanovenie
Zrušuje
sa
zákon
Slovenskej
národnej
rady
č.
347/1990
Zb.
o
organizácii
ministerstiev
a
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
Slovenskej
republiky
v
znení
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
197/1991
Zb.,
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
298/1991
Zb.,
z
á
k
o
n
a
Slovenskej
národnej
rady
č.
494/1991
Zb.,
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
294/1992
Z
b
.
,
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
322/1992
Zb.,
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
453/1992
Zb.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
2/1993
Z.
z.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
61/1993
Z.
z.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
83/1994
Z.
z.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
74/1995
Z.
z.,
zákona
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
207/1995
Z.
z.,
zákona
č.
58/1998
Z.
z.,
zákona
č.
143/1998
Z.
z.,
zákona
č.
200/1998
Z.
z.,
zákona
č.
337/1998
Z.
z.,
zákona
č.
263/1999
Z.
z.,
zákona
č.
293/1999
Z.
z.,
zákona
č.
95/2000
Z.
z.,
zákona
č.
195/2000
Z.
z.,
zákona
č.
329/2000
Z.
z.,
zákona
č.
338/2000
Z.
z.,
zákona
č.
417/2000
Z.
z.,
zákona
č.
136/2001
a
zákona
č.
241/2001.
§
41a
Ustanovenie
§
39
ods.
2
písm.
b)
sa
v
roku
2003
nepoužije.
Limity
počtov
zamestnancov
ministerstiev
a
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
vrátane
štátnych
zamestnancov
3
)
575/2001
Z.
z.
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
Strana
33
schvaľuje
na
rok
2003
vláda.
§
41b
Zrušuje
sa
zákon
č.
106/1999
Z.
z.
o
hospodárskom
a
sociálnom
partnerstve
(
z
á
k
o
n
o
tripartite).
§
42
Účinnosť
Tento
zákon
nadobúda
účinnosť
1.
januára
2002.
Ustanovenia
§
5
ods.
6
a
§
40
ods.
5
9
strácajú
účinnosť
31.
marca
2002.
Rudolf
Schuster
v.
r.
Jozef
Migaš
v.
r.
Mikuláš
Dzurinda
v.
r.
Strana
34
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
1)
§
5
ods.
4
zákona
č.
211/2000
Z.
z.
o
slobodnom
prístupe
k
informáciám
a
o
zmene
a
doplnení
niektorých
zákonov
(zákon
o
slobode
informácií).
1a)
Napríklad
§
61
ods.
2
zákona
č.
71/1967
Zb.
o
správnom
konaní
(správny
poriadok).
1aa)
§
244
Občianskeho
súdneho
poriadku.
1aaa)
Zákon
č.
55/2017
Z.
z.
v
znení
neskorších
predpisov.
1b)
§
15
a
16
zákona
č.
136/2001
Z.
z.
o
ochrane
hospodárskej
súťaže
a
o
zmene
a
doplnení
zákona
Slovenskej
národnej
rady
č.
347/1990
Zb.
o
organizácii
ministerstiev
a
ostatných
ústredných
orgánov
štátnej
správy
Slovenskej
republiky
v
znení
neskorších
predpisov.
1c)
§
71
zákona
č.
215/2004
Z.
z.
o
ochrane
utajovaných
skutočností
a
o
zmene
a
doplnení
niektorých
zákonov.
1ca)
Zákon
č.
25/2006
Z.
z.
o
verejnom
obstarávaní
a
o
zmene
a
doplnení
niektorých
zákonov
v
znení
neskorších
predpisov.
1cb)
Napríklad
zákon
č.
25/2006
Z.
z.
v
znení
neskorších
predpisov.
1cc)
§
7
zákona
č.
55/2017
Z.
z.
o
štátnej
službe
a
o
zmene
a
doplnení
niektorých
zákonov.
2)
Zákon
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
10/1996
Z.
z.
o
kontrole
v
štátnej
správe.
3)
Zákon
č.
55/2017
Z.
z.
o
štátnej
službe
a
o
zmene
a
doplnení
niektorých
zákonov
v
z
n
e
n
í
neskorších
predpisov.
4)
Zákon
Národnej
rady
Slovenskej
republiky
č.
120/1993
Z.
z.
o
platových
pomeroch
niektorých
ústavných
činiteľov
Slovenskej
republiky
v
znení
neskorších
predpisov.
6)
Napríklad
§
3,
4
a
6
zákona
č.
111/1990
Zb.
o
štátnom
podniku
v
znení
neskorších
predpisov,
§
21
28
zákona
č.
523/2004
Z.
z.
o
rozpočtových
pravidlách
verejnej
správy
a
o
zmene
a
doplnení
niektorých
zákonov
v
znení
neskorších
predpisov.
7)
Napríklad
§
35,
§
38
ods.
1
písm.
a)
e)
a
§
38
ods.
2
zákona
č.
55/2017
Z.
z.
Strana
35
Zbierka
zákonov
Slovenskej
republiky
575/2001
Z.
z.
Vydavateľ
Zbierky
zákonov
Slovenskej
republiky,
správca
obsahu
a
prevádzkovateľ
právneho
a
informačného
portálu
Slov-Lex
dostupného
na
webovom
sídle
www.slov-lex.sk
je
Ministerstvo
spravodlivosti
Slovenskej
republiky,
Račianska
71,
813
11
Bratislava,
tel.:
02
888
91
131,
e-mail:
helpdesk@slov-lex.sk.