1
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VIII. volebné obdobie
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
372
VLÁDNY NÁVRH
Zákon
z ... 2021
o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet úpravy
(1) Predmetom tohto zákona je ochrana hospodárskej súťaže (ďalej len „súťaž“) pred jej obmedzovaním, vytváranie podmienok na jej ďalší rozvoj v prospech spotrebiteľov a úprava pôsobnosti a právomoci Protimonopolného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) pri dohľade nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona.
(2) Tento zákon upravuje najmä nástroje ochrany a podpory súťaže, formy nedovoleného obmedzovania súťaže, kontrolu koncentrácií, spôsob vymenovania, odvolávania a kompetencie predsedu úradu, podpredsedu úradu, Rady Protimonopolného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „rada“), právomoci, kompetencie a postup úradu, sankcie za nedodržiavanie ustanovení tohto zákona a postup pri výkone rozhodnutí vydaných v iných členských štátoch Európskej únie.
§ 2
Pôsobnosť zákona
(1) Tento zákon sa vzťahuje na
a) podnikateľa podľa § 3 ods. 1,
b) orgán štátnej správy pri výkone štátnej správy, obec a vyšší územný celok pri výkone samosprávy a pri prenesenom výkone štátnej správy a záujmovú samosprávu pri prenesenom výkone štátnej správy,
c) inú osobu, o ktorej to ustanovuje tento zákon.
2
(2) Tento zákon sa vzťahuje na činnosť a konanie podnikateľa, ktoré obmedzuje alebo môže obmedzovať súťaž, okrem prípadov obmedzovania súťaže zo strany podnikateľov, ktorí poskytujú služby vo verejnom záujme, ak uplatňovanie tohto zákona fakticky alebo právne znemožňuje plniť ich úlohy.
(3) Ustanovenia § 16 63 sa vzťahujú aj na postup úradu, pri ktorom úrad posudzuje činnosť a konanie podnikateľa podľa osobitného predpisu.1)
(4) Tento zákon sa vzťahuje aj na činnosť a konanie, ku ktorému došlo na zahraničnom trhu, ak vedie alebo môže viesť k obmedzovaniu súťaže na území Slovenskej republiky.
(5) Tento zákon sa okrem § 19 30 nevzťahuje na obmedzovanie súťaže, ktorého účinky sa prejavujú výlučne na zahraničnom trhu, ak medzinárodná zmluva, uverejnená v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, neustanovuje inak.
§ 3
Vymedzenie niektorých pojmov
(1) Na účely tohto zákona sa podnikateľom rozumie entita, ktorá vykonáva hospodársku činnosť alebo ak ide o jej činnosť a konanie, ktoré súvisí alebo môže súvisieť so súťažou, bez ohľadu na jej právnu formu, existenciu právnej subjektivity, spôsob jej financovania, a to, či je jej činnosť zameraná na dosahovanie zisku. Za jedného podnikateľa možno považovať aj viacero fyzických osôb alebo právnických osôb, ktoré prepojené na základe vzťahov kontroly alebo iných zmluvných, majetkových, personálnych alebo organizačných vzťahov. Za podnikateľa sa považuje aj združenie podnikateľov alebo združenia týchto združení.
(2) Na účely tohto zákona sa dohodou medzi podnikateľmi rozumie každý ústny alebo písomný súhlasný prejav vôle jej účastníkov alebo iný súhlasný prejav vôle vyvodený z ich konania.
(3) Na účely tohto zákona sa zosúladeným postupom podnikateľov rozumie koordinácia správania podnikateľov, ktorá nenapĺňa znaky dohody podnikateľov podľa odseku 2 a ktorú nemožno označiť ako prirodzené nasledovanie správania iného podnikateľa.
(4) Na účely tohto zákona sa rozhodnutím združenia podnikateľov rozumie konanie orgánu združenia alebo odporúčanie orgánu združenia.
(5) Na účely tohto zákona sa zamestnancom podnikateľa rozumie fyzická osoba v pracovnoprávnom vzťahu alebo v inom obdobnom vzťahu k podnikateľovi,2) štatutárny orgán podnikateľa, člen štatutárneho orgánu podnikateľa, kontrolný orgán podnikateľa, člen kontrolného orgánu podnikateľa alebo akákoľvek iná fyzická osoba, ktorá vykonáva činnosť pre podnikateľa, alebo sa podieľa na jeho činnosti.
1) Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže ustanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, Mimoriadne vydanie Ú. v. ES, kap. 8/zv.2) v platnom znení.
Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Nariadenie ES o fúziách) (Ú. v. ES L 24, 29.01.2004).
2) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov, zákon č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3
(6) Na účely tohto zákona sa zamestnancom úradu rozumie fyzická osoba v štátnozamestnaneckom pomere, pracovnoprávnom vzťahu alebo v inom obdobnom vzťahu k úradu2) alebo iná fyzická osoba poverená plnením úlohy patriacej do pôsobnosti úradu.
(7) Na účely tohto zákona sa relevantným trhom rozumie priestorový a časový súbeh ponuky a dopytu takých tovarov, výrobkov, výkonov, prác alebo služieb (ďalej len „tovar“), ktoré spotrebiteľ považuje na uspokojenie určitých potrieb za zhodné alebo zastupiteľné.
(8) Na účely tohto zákona sa tovarovým relevantný trhom rozumie relevantný trh, ktorý zahŕňa zhodné alebo zastupiteľné tovary schopné uspokojiť určitú potrebu spotrebiteľov, pričom zastupiteľnosť tovarov sa posudzuje najmä z hľadiska ich charakteristík, ceny a účelu použitia.
(9) Na účely tohto zákona sa priestorovým relevantným trhom rozumie relevantný trh, ktorý je vymedzený územím, na ktorom súťažné podmienky také homogénne, že toto územie môže byť odčlenené od ostatných území s odlišnými súťažnými podmienkami.
(10)Na účely tohto zákona sa obratom rozumejú výnosy alebo akýkoľvek účtovný ekvivalent výnosov, dosiahnutých z predaja tovaru a iné výnosy, ktoré súvisia s bežnou činnosťou podnikateľa po odpočítaní zliav a nepriamych daní a pripočítaní finančnej pomoci podľa odseku 11. Pri združení podnikateľov sa k obratu združenia podnikateľov okrem súčtu podľa prvej vety pripočíta aj súčet prijatých príspevkov členov tohto združenia. Obrat podnikateľa vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá a na prepočet cudzej meny na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska,3) ktoré platné pre príslušné účtovné obdobie.
(11)Na účely tohto zákona sa finančnou pomocou poskytnutou podnikateľovi rozumie každá peňažná pomoc poskytnutá podnikateľovi z verejných zdrojov, ktorá sa týka činnosti, ktorú vykonáva podnikateľ a ktorá sa prejaví v cene jeho tovaru.
(12)Na účely tohto zákona sa dôvernou informáciou rozumie
a) informácia, ktorá nie je obchodným tajomstvom a nie je informáciou chránenou podľa osobitného predpisu,4) je dostupná len obmedzenému okruhu osôb a jej sprístupnením by mohlo dôjsť k vážnej ujme na právom chránených záujmoch osoby, ktorá ju poskytla, alebo inej osoby,
b) vyhlásenie účastníka dohody obmedzujúcej súťaž predložené v rámci programu zhovievavosti a podanie účastníka konania predložené v rámci rokovania o urovnaní.
(13)Na účely tohto zákona sa úradom iného členského štátu rozumie orgán súťaže, ktorý je určený členským štátom Európskej únie podľa osobitného predpisu5) ako orgán
3) Čl. 219 ods. 1 až 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení.
Čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojený k Zmluve o Európskej únii (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016) v platnom znení.
§ 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení zákona č. 659/2007 Z. z.
4) Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.
5) Čl. 35 nariadenia (ES) č. 1/2003 v platnom znení.
4
zodpovedný za uplatňovanie čl. 101 a 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení.
(14)Na účely tohto zákona sa spotrebiteľom rozumie osoba, ktorá je aktuálnym alebo potenciálnym, priamym alebo nepriamym používateľom tovarov, vrátane osoby, ktorá používa daný tovar ako vstup, distribútora alebo konečného spotrebiteľa.
Formy nedovoleného obmedzovania súťaže
§ 4
Dohoda obmedzujúca súťaž
(1) Dohoda obmedzujúca súťaž je dohoda medzi podnikateľmi, zosúladený postup podnikateľov a rozhodnutie združenia podnikateľov, ktoré majú za cieľ alebo môžu mať za následok obmedzovanie súťaže. Dohoda obmedzujúca súťaž je zakázaná, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) Dohodou obmedzujúcou súťaž nie je dohoda medzi podnikateľmi, zosúladený postup podnikateľov a rozhodnutie združenia podnikateľov, ak jej účinok na súťaž je zanedbateľný. Dohoda medzi podnikateľmi, zosúladený postup podnikateľov a rozhodnutie združenia podnikateľov zanedbateľný účinok na súťaž, ak trhové podiely podnikateľov, ktorí účastníkmi dohody medzi podnikateľmi, zosúladeného postupu podnikateľov alebo rozhodnutia združenia podnikateľov, neprekračujú prahové hodnoty, ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom 64 písm. a)]. Zanedbateľný účinok na súťaž nemá dohoda medzi podnikateľmi, zosúladený postup podnikateľov ani rozhodnutie združenia podnikateľov, ak má za cieľ obmedzovanie súťaže.
(3) Zakázaná je najmä dohoda obmedzujúca súťaž, ktorá spočíva
a) v priamom alebo v nepriamom určení cien tovaru alebo iných obchodných podmienok,
b) v záväzku obmedzenia alebo kontroly výroby, odbytu, technického rozvoja alebo investícií,
c) v rozdelení trhu alebo zdrojov zásobovania,
d) v záväzku účastníkov dohody, že voči jednotlivým podnikateľom budú pri zhodnom alebo porovnateľnom plnení uplatňovať rozdielne podmienky, ktorými alebo môžu byť títo podnikatelia znevýhodňovaní v súťaži,
e) v podmienení uzatvárania zmlúv tak, aby zmluvné strany prijali ďalšie záväzky, ktoré povahou alebo podľa obchodných zvyklostí nesúvisia s predmetom týchto zmlúv, alebo
f) v koordinácii podnikateľov vo verejnom obstarávaní, v obchodnej verejnej súťaži alebo v inej obdobnej súťaži, v súvislosti s verejným obstarávaním, obchodnou verejnou súťažou alebo s inou obdobnou súťažou.
(4) Zákaz podľa odseku 1 sa nevzťahuje na dohodu obmedzujúcu súťaž, ktorá
a) prispieva k zlepšeniu výroby alebo distribúcie tovaru alebo k podpore technického alebo hospodárskeho rozvoja, pričom poskytuje spotrebiteľovi primeranú časť prospechu, ktorý z toho vyplýva,
5
b) neukladá účastníkom dohody obmedzujúcej súťaž také obmedzenia, ktoré nie nevyhnutné na dosiahnutie cieľov podľa písmena a), a
c) neumožňuje účastníkom dohody obmedzujúcej súťaž vylúčiť súťaž vo vzťahu k podstatnej časti dotknutého tovaru na relevantnom trhu.
(5) Zákaz podľa odseku 1 sa nevzťahuje na skupinu dohôd obmedzujúcich súťaž, ktorá nemôže ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi Európskej únie, pričom za cieľ alebo môže mať za následok obmedzovanie súťaže na území Slovenskej republiky a spĺňa podmienky na vyňatie zo zákazu podľa osobitných predpisov6) (ďalej len „skupinová výnimka“); § 34 tým nie je dotknutý.
(6) Ak účastník konania tvrdí, že sa na jeho konanie alebo činnosť vzťahuje odsek 2, 4 alebo odsek 5, je povinný túto skutočnosť úradu preukázať.
(7) Ak sa dôvod zákazu podľa odseku 1 vzťahuje len na časť dohody podnikateľov alebo na časť rozhodnutia združenia podnikateľov, zakázaná je len táto časť, ak z obsahu tejto dohody alebo z obsahu tohto rozhodnutia vyplýva, že túto časť možno oddeliť od ostatného obsahu.
§ 5
Zneužívanie dominantného postavenia
(1) Zneužívanie dominantného postavenia na relevantnom trhu je zakázané.
(2) Dominantné postavenie na relevantnom trhu podnikateľ alebo niekoľko podnikateľov, ktorí nie vystavení podstatnej súťaži a ktorí sa vzhľadom na svoju ekonomickú silu môžu správať nezávisle.
(3) Zneužitím dominantného postavenia na relevantnom trhu je najmä
a) priame alebo nepriame uplatňovanie neprimeraných cien alebo iných neprimeraných obchodných podmienok,
b) obmedzenie výroby, odbytu alebo technického vývoja tovaru na úkor spotrebiteľov,
c) uplatňovanie rozdielnych podmienok pri zhodnom alebo pri porovnateľnom plnení voči jednotlivým podnikateľom, ktorými alebo môžu byť títo podnikatelia znevýhodňovaní v súťaži, alebo
6) Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 906/2009 z 28. septembra 2009 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami linkovej námornej dopravy (Ú. v. L 256, 29. 9. 2009) v platnom znení, nariadenie Komisie (EÚ) č. 330/2010 z 20. apríla 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov (Ú. v. L 102, 23.4.2010), nariadenie Komisie (EÚ) č. 461/2010 z 27. mája 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel (Ú. v. L 129, 28.5.2010), nariadenie Komisie (EÚ) č. 1217/2010 zo 14. decembra 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na niektoré kategórie dohôd o výskume a vývoji (Ú. v. L 335, 18.12.2010), nariadenie Komisie (EÚ) č. 1218/2010 zo 14. decembra 2010 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na niektoré kategórie dohôd o špecializácii (Ú. v. EÚ L 335, 18.12.2010).
6
d) viazanie súhlasu s uzavretím zmluvy na podmienku, že druhá zmluvná strana prijme aj ďalšie záväzky, ktoré svojou povahou alebo podľa obchodných zvyklostí nesúvisia s predmetom tejto zmluvy.
§ 6
Iné formy nedovoleného obmedzovania súťaže
Orgán štátnej správy pri výkone štátnej správy, obec a vyšší územný celok pri výkone samosprávy a pri prenesenom výkone štátnej správy a záujmová samospráva pri prenesenom výkone štátnej správy nesmie zjavnou podporou, ktorá zvýhodňuje určitého podnikateľa, alebo iným spôsobom obmedzovať súťaž.
Koncentrácia
§ 7
(1) Koncentrácia je proces ekonomického spájania podnikateľov na trvalom základe, ktorým je
a) zlúčenie alebo splynutie dvoch alebo viacerých samostatných podnikateľov alebo
b) získanie kontroly nad podnikateľom; získaním kontroly nad podnikateľom je získanie priamej alebo nepriamej kontroly jedným podnikateľom alebo viacerými podnikateľmi nad podnikateľom, jeho časťou alebo nad viacerými podnikateľmi alebo nad ich časťami.
(2) Koncentrácia podľa odseku 1 písm. a) je zlúčenie alebo splynutie podľa Obchodného zákonníka ako aj zlúčenie alebo splynutie, pri ktorom sa ekonomicky spájajú podnikatelia pri zachovaní ich právnej samostatnosti, najmä ak existuje spoločné ekonomické riadenie.
(3) Časťou podnikateľa podľa odseku 1 písm. b) aktíva, na ktorých základe možno dosahovať obrat.
(4) Kontrola podľa odseku 1 písm. b) je možnosť vykonávať rozhodujúci vplyv na činnosť podnikateľa, najmä prostredníctvom
a) vlastníckeho práva alebo iných práv,
b) práv, zmlúv alebo na základe iných skutočností, ktoré umožňujú vykonávať rozhodujúci vplyv na zloženie, hlasovanie alebo rozhodovanie orgánov podnikateľa.
(5) Koncentrácia podľa odseku 1 písm. b) je aj vytvorenie spoločného podniku spoločne kontrolovaného dvoma alebo viacerými podnikateľmi, ktorý trvale vykonáva všetky funkcie samostatného ekonomického subjektu.
(6) Úrad v konaní o koncentrácii, ktorou dochádza k získaniu kontroly viacerými podnikateľmi podľa odseku 1 písm. b) a ktorá za cieľ alebo môže mať za následok koordináciu súťažného správania podnikateľov, posúdi takú koordináciu podľa § 4.
(7) Za koncentráciu sa nepovažuje, ak
a) banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa alebo iná finančná inštitúcia, ku ktorej bežným činnostiam patrí obchodovanie s cennými papiermi na vlastný účet alebo na cudzí účet, dočasne získa cenné papiere s cieľom ich ďalšieho predaja, čo jej umožňuje získať kontrolu nad podnikateľom, ak nevykonáva hlasovacie právo a iné práva s cieľom
7
ovplyvňovať súťažné správanie podnikateľa alebo ak vykonáva takéto hlasovacie práva len z dôvodu prípravy predaja podnikateľa alebo jeho časti alebo predaja cenných papierov za predpokladu, že taký predaj sa uskutoční do jedného roka odo dňa nadobudnutia cenných papierov a týmto predajom stratí kontrolu; úrad na základe návrhu podnikateľa môže predĺžiť jednoročnú lehotu, ak sa preukáže, že predaj cenných papierov nebol v tejto lehote možný,
b) dočasné získanie kontroly nad podnikateľom vyplýva z osobitných predpisov.7)
§ 8
(1) Koncentrácia podlieha kontrole úradu, ak
a) spoločný celkový obrat účastníkov koncentrácie dosiahnutý za účtovné obdobie, ktoré predchádza vzniku koncentrácie v Slovenskej republike je najmenej 46 000 000 eur a aspoň dvaja účastníci koncentrácie dosiahli v Slovenskej republike celkový obrat každý najmenej 14 000 000 eur za účtovné obdobie, ktoré predchádza vzniku koncentrácie alebo
b) celkový obrat dosiahnutý za účtovné obdobie, ktoré predchádza vzniku koncentrácie v Slovenskej republike, ak ide o koncentráciu podľa
1. § 7 ods. 1 písm. a) aspoň jedným z účastníkov koncentrácie je najmenej 14 000 000 eur, a zároveň celosvetový celkový obrat dosiahnutý za účtovné obdobie, ktoré predchádza vzniku koncentrácie ďalším účastníkom koncentrácie je najmenej 46 000 000 eur alebo
2. § 7 ods. 1 písm. b) aspoň jedným z účastníkom koncentrácie, nad ktorým alebo nad časťou ktorého sa kontrola získava, je najmenej 14 000 000 eur, a zároveň celosvetový celkový obrat dosiahnutý za účtovné obdobie, ktoré predchádza vzniku koncentrácie ktorýmkoľvek ďalším účastníkom koncentrácie je najmenej 46 000 000 eur.
(2) Celkový obrat na účely tohto zákona je súčet obratov
a) účastníka koncentrácie,
b) podnikateľa, v ktorom má účastník koncentrácie priamo alebo nepriamo
1. podiel na základnom imaní vyšší ako polovicu,
2. právo vykonávať viac ako polovicu hlasovacích práv,
3. právo vymenovať viac ako polovicu členov orgánov podnikateľa alebo
4. právo riadiť jeho podnik,
c) podnikateľa, ktorý má práva uvedené v písmene b) u účastníka koncentrácie,
d) podnikateľa, v ktorom podnikateľ uvedený v písmene c) práva uvedené v písmene b),
e) podnikateľa, v ktorom dvaja alebo viacerí podnikatelia uvedení v písmenách a) d) majú spoločne práva uvedené v písmene b).
7) Napríklad § 70 75k Obchodného zákonníka, § 40 43 zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 348/2011 Z. z.
8
(3) Celkový obrat účastníka koncentrácie neobsahuje obrat medzi podnikateľmi podľa odseku 2. Obrat podnikateľa, v ktorom majú účastníci koncentrácie alebo podnikatelia podľa odseku 2 písm. b), c), d) alebo písm. e) spoločne práva uvedené v odseku 2 písm. b), sa rovnomerne rozdelí medzi účastníkov koncentrácie. Obrat podnikateľa, v ktorom účastník koncentrácie alebo podnikateľ podľa odseku 2 písm. b), c), d) alebo písm. e) právo podľa odseku 2 písm. b) štvrtého bodu spoločne s iným podnikateľom, sa rovnomerne rozdelí medzi účastníka koncentrácie a podnikateľa, s ktorým spoločne týmto právom disponuje. Ak ide o koncentráciu podľa § 7 ods. 1 písm. b), berie sa do úvahy obrat a podiel podnikateľa alebo tých častí, ktoré sú predmetom koncentrácie.
(4) Dve alebo viac koncentrácií, ktoré sa uskutočnia do dvoch rokov medzi tými istými podnikateľmi a spoločne podliehajú kontrole podľa odseku 1, sa považujú za jednu koncentráciu, ktorá vznikla v deň poslednej koncentrácie.
(5) Ak účtovné obdobie, ktoré predchádza vzniku koncentrácie, zahŕňa aj keď len čiastočne obdobie podľa § 49 ods. 1 a účastníci koncentrácie nedosiahli celkové obraty podľa odseku 1, považuje sa za účtovné obdobie rozhodujúce pre oznámenie koncentrácie bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie, ktoré nebolo dotknuté obdobím podľa § 49 ods. 1.
§ 9
Oznámenie koncentrácie
(1) Koncentrácia, ktorá podlieha kontrole úradu podľa § 8 ods. 1, sa musí oznámiť úradu predtým, ako sa začnú vykonávať práva a povinnosti, ktoré vyplývajú z koncentrácie a po
a) uzavretí zmluvy,
b) oznámení prijatia návrhu v obchodnej verejnej súťaži,
c) doručení rozhodnutia štátneho orgánu podnikateľovi,8)
d) oznámení ponuky na prevzatie,9)
e) dni, keď Európska komisia (ďalej len „Komisia“) oznámila podnikateľovi, že vo veci bude konať úrad alebo
f) dni, v ktorom nastala iná skutočnosť, na základe ktorej došlo k vzniku koncentrácie.
(2) Oznámenie koncentrácie pri zlúčení alebo splynutí dvoch alebo viacerých samostatných podnikateľov podávajú účastníci koncentrácie spoločne, pri obchodnej verejnej súťaži vybraný účastník obchodnej verejnej súťaže, pri vydaní rozhodnutia štátneho orgánu o zlúčení alebo o splynutí podnikateľov podľa osobitného predpisu8) účastníci koncentrácie spoločne, pri ponuke na prevzatie9) navrhovateľ ponuky na prevzatie, inak podnikateľ alebo podnikatelia, ktorí získavajú kontrolu nad podnikateľom.
(3) Úrad môže na odôvodnený návrh podnikateľa zúžiť rozsah náležitostí požadovaných všeobecne záväzným právnym predpisom 64 písm. b)]. Ak úrad počas konania zistí, že zúžený rozsah podkladov na rozhodnutie vo veci nepostačuje, môže účastníka konania vyzvať
8) § 14 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.
9) Napríklad § 114 až 119 zákona o cenných papieroch.
9
na ich doplnenie. Odo dňa odoslania výzvy na doplnenie oznámenia koncentrácie do predloženia tohto doplnenia lehota podľa § 35 neplynie.
(4) Oznámenie koncentrácie možno úradu podať vo forme zámeru aj pred uzavretím zmluvy alebo pred tým, ako nastane iná právna skutočnosť, ktorá zakladá zlúčenie, splynutie, získanie kontroly nad podnikateľom alebo vytvorenie spoločného podniku za predpokladu, že výsledkom, bude koncentrácia, ktorá podlieha kontrole úradu podľa § 8 ods. 1. Oznámenie koncentrácie musí obsahovať aj písomné odôvodnenie a písomné podklady alebo iné písomné informácie, ktoré preukazujú skutočnosti podstatné pre koncentráciu. Ustanovenia tohto zákona, ktoré sa týkajú koncentrácie, okrem odseku 1, sa vzťahujú aj na zámer koncentrácie.
§ 10
Zákaz výkonu práv a povinností a výnimka
(1) Podnikateľ nesmie vykonávať práva a povinnosti, ktoré vyplývajú z koncentrácie do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o koncentrácii.
(2) Zákazom podľa odseku 1 nie je dotknuté právo vybraného účastníka obchodnej verejnej súťaže uskutočniť svoj návrh, ak neuplatňuje hlasovacie právo, ktoré mu vzniklo v súvislosti s uskutočnením návrhu.
(3) Zákazom podľa odseku 1 nie je dotknuté uskutočnenie ponuky na prevzatie alebo uskutočnenie viacerých transakcií s cennými papiermi na trhu cenných papierov,10) ktorými sa získa kontrola podľa § 7 ods. 1 písm. b) od rôznych subjektov, ak
a) taká koncentrácia je bezodkladne oznámená úradu podľa § 9 ods. 1 a
b) podnikateľ, ktorý získa kontrolu, nevykonáva hlasovacie práva spojené s týmito cennými papiermi alebo tak robí len na udržanie plnej hodnoty týchto investícií na základe výnimky udelenej úradom podľa odseku 4.
(4) Úrad na základe návrhu podnikateľa môže udeliť výnimku zo zákazu podľa odseku 1, ak na to vážne dôvody. Návrh na udelenie výnimky obsahuje uvedenie dôvodov, pre ktoré podnikateľ o výnimku žiada, rozsah, v akom podnikateľ o udelenie výnimky žiada a informácie a podklady potrebné na posúdenie výnimky s ohľadom na dopady na súťaž. Úrad si môže vyžiadať od podnikateľa ďalšie informácie s cieľom vyhodnotiť možnosť udelenia výnimky.
(5) Úrad pri rozhodovaní o výnimke zváži účinky pozastavenia koncentrácie na účastníkov koncentrácie a na tretie strany a ohrozenie súťaže, ktoré predstavuje koncentrácia.
(6) Udelenie výnimky môže úrad viazať na podmienky a povinnosti s cieľom zabezpečiť efektívnu súťaž.
10) Napríklad zákon o cenných papieroch, zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov.
10
§ 11
Posúdenie koncentrácie
(1) Úrad rozhodne, že s koncentráciou súhlasí, ak koncentrácia značne nenaruší účinnú súťaž na relevantnom trhu, najmä v dôsledku vytvorenia alebo posilnenia dominantného postavenia.
(2) Úrad rozhodne, že s koncentráciou podľa § 7 ods. 6 súhlasí, ak je koncentrácia v súlade s odsekom 1 a koordinácia súťažného správania nie je zakázaná podľa § 4 ods. 1.
(3) Úrad rozhodne, že s koncentráciou súhlasí, ak podmienka uložená v rozhodnutí zabezpečí, že koncentrácia bude v súlade s odsekom 1 alebo odsekom 2. Úrad môže v rozhodnutí uložiť povinnosť súvisiacu s podmienkou, najmä na zabezpečenie plnenia uloženej podmienky, na dosiahnutie jej účelu alebo na kontrolu jej plnenia.
(4) Úrad písomne vyzve účastníka konania na predloženie návrhu podmienky a povinnosti súvisiacej s podmienkou (ďalej len „návrh podmienky“) podľa odseku 3, ak koncentrácia vyvoláva obavy, že nie je v súlade s odsekom 1 alebo s odsekom 2, čo úrad vo výzve odôvodní. Úrad nie je návrhom podmienky viazaný.
(5) V rozhodnutí podľa odseku 3 môže úrad rozhodnúť, že účastník konania nesmie vykonávať práva a povinnosti, ktoré vyplývajú z koncentrácie do splnenia uloženej podmienky.
(6) Úrad zakáže koncentráciu, ktorá by značne narušila účinnú súťaž na relevantnom trhu, najmä v dôsledku vytvorenia alebo posilnenia dominantného postavenia.
(7) Úrad koncentráciu podľa § 7 ods. 6 zakáže, ak by koncentrácia značne narušila účinnú súťaž na relevantnom trhu najmä v dôsledku vytvorenia alebo posilnenia dominantného postavenia alebo ak by koordinácia súťažného správania bola v rozpore s § 4 ods. 1.
(8) Rozhodnutie podľa odseku 1, 2 alebo odseku 3 sa vzťahuje aj na obmedzenie súťaže, ktoré s koncentráciou priamo súvisí a je nevyhnutné na jej uskutočnenie.
Úrad
§ 12
(1) Úrad pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona postupuje nestranne a nezávisle. Orgány štátnej správy, orgány územnej samosprávy, iné orgány verejnej moci a ďalšie osoby nesmú ovplyvňovať úrad pri vykonávaní jeho pôsobnosti podľa tohto zákona.
(2) Úrad vykonáva právomoc v oblasti ochrany a podpory súťaže zverené orgánom súťaže osobitnými predpismi.11)
(3) Úrad môže zriaďovať stále pracoviská alebo dočasné pracoviská aj mimo svojho sídla.
(4) Úrad predkladá vláde Slovenskej republiky správu o zdrojoch a o svojej činnosti
11) Napríklad nariadenie (ES) č. 1/2003 v platnom znení, nariadenie (ES) č. 139/2004.
11
a) raz do roka,
b) vždy, keď o to vláda Slovenskej republiky požiada.
§ 13
Predseda úradu a podpredseda úradu
(1) Predseda úradu riadi úrad a zastupuje úrad navonok.
(2) Vláda Slovenskej republiky zverejní výzvu na prihlásenie kandidátov na predsedu úradu najneskôr štyri mesiace pred uplynutím funkčného obdobia úradujúceho predsedu úradu alebo do 15 dní od skončenia funkcie predsedu úradu inak ako uplynutím funkčného obdobia, a to na webovom sídle Úradu vlády Slovenskej republiky a najmenej v jednom denníku celoštátnej periodickej tlače. Návrhy kandidátov na predsedu úradu môžu v určenej lehote predkladať aj poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, vzdelávacie inštitúcie alebo vedecké ustanovizne. Vláda Slovenskej republiky predloží prezidentovi Slovenskej republiky návrh na vymenovanie predsedu úradu najneskôr 30 dní pred uplynutím funkčného obdobia úradujúceho predsedu úradu. Ďalšie podrobnosti o spôsobe výberu kandidáta na predsedu úradu určí uznesenie vlády Slovenskej republiky.
(3) Funkčné obdobie predsedu úradu je päť rokov. istá osoba môže byť vymenovaná za predsedu úradu najviac na dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.
(4) Za predsedu úradu môže byť vymenovaný občan Slovenskej republiky, ktorý vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa, dosiahol vek 30 rokov, spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu a je bezúhonný.
(5) Za bezúhonného sa na účely tohto zákona považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie. Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov. Na účel preukázania bezúhonnosti poskytne uchádzač o funkciu predsedu úradu údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov Úradu vlády Slovenskej republiky. Úrad vlády Slovenskej republiky bezodkladne zašle v elektronickej podobe údaje podľa tretej vety Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky.
(6) Výkon funkcie predsedu úradu je nezlučiteľný s výkonom funkcie a činností podľa osobitného predpisu.12)
(7) Výkon funkcie predsedu úradu sa skončí
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie písomným oznámením prezidentovi Slovenskej republiky,
c) odvolaním z funkcie,
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(8) Po skončení funkcie predsedu úradu podľa odseku 7 písm. a) zostáva predseda úradu vo funkcii do vymenovania nového predsedu úradu.
12) Ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení neskorších predpisov.
12
(9) Po vzdaní sa funkcie podľa odseku 7 písm. b) zostáva predseda úradu vo funkcii do vymenovania nového predsedu úradu, avšak najviac dva mesiace od vzdania sa funkcie.
(10) Prezident Slovenskej republiky odvolá predsedu úradu z funkcie, ak
a) bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie,
b) bola právoplatným rozhodnutím súdu obmedzená jeho spôsobilosť na právne úkony,
c) začal vykonávať funkciu alebo činnosť nezlučiteľnú s funkciou predsedu úradu podľa odseku 6,
d) vlastným zavinením alebo ak mu to jeho zdravotný stav nedovoľuje, nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov alebo
e) prestal spĺňať podmienky na vymenovanie do funkcie.
(11) Predsedu úradu v jeho neprítomnosti, alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, zastupuje podpredseda úradu. Podpredseda úradu okrem toho plní ďalšie úlohy, ktorými ho poverí predseda úradu. Podpredsedu úradu vymenúva a odvoláva vláda Slovenskej republiky na návrh predsedu úradu. Na funkciu podpredsedu úradu sa vzťahuje osobitný predpis.12)
(12) Výzvu na prihlásenie kandidátov na podpredsedu úradu zverejní predseda úradu najneskôr štyri mesiace pred uplynutím funkčného obdobia úradujúceho podpredsedu úradu alebo do 15 dní od skončenia funkcie podpredsedu úradu inak ako uplynutím funkčného obdobia, a to na webovom sídle úradu a najmenej v jednom denníku celoštátnej periodickej tlače. Návrhy kandidátov na podpredsedu úradu môžu v určenej lehote predkladať aj poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, vzdelávacie inštitúcie a vedecké ustanovizne. Predseda úradu predloží vláde Slovenskej republiky návrh na vymenovanie podpredsedu úradu dva mesiace pred skončením funkčného obdobia úradujúceho podpredsedu úradu.
(13) Na výkon funkcie podpredsedu úradu sa odseky 3 až 6 vzťahujú rovnako.
(14) Výkon funkcie podpredsedu úradu sa skončí
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie,
c) odvolaním z funkcie,
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(15) Po skončení funkcie podpredsedu úradu podľa odseku 14 písm. a) zostáva podpredseda úradu vo funkcii do vymenovania nového podpredsedu úradu.
(16) Podpredseda úradu sa môže podľa odseku 14 písm. b) vzdať funkcie písomným oznámením predsedovi úradu. Po vzdaní sa funkcie zostáva podpredseda úradu vo funkcii do vymenovania nového podpredsedu úradu, najviac šesť mesiacov od vzdania sa funkcie.
(17) Vláda Slovenskej republiky odvolá podpredsedu úradu z funkcie, ak
13
a) bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie,
b) bola právoplatným rozhodnutím súdu obmedzená jeho spôsobilosť na právne úkony,
c) začal vykonávať funkciu alebo činnosť nezlučiteľnú s funkciou podpredsedu úradu podľa odseku 13,
d) vlastným zavinením alebo ak mu to jeho zdravotný stav nedovoľuje, nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov alebo
e) prestal spĺňať podmienky na vymenovanie do funkcie.
§ 14
Rada
(1) Rada je druhostupňovým orgánom úradu, ktorý rozhoduje o rozklade proti rozhodnutiu úradu, vydanom v konaní na prvom stupni podľa tohto zákona. Radu tvorí predseda rady a šesť členov rady. Predseda úradu je súčasne predsedom rady.
(2) Členom rady nesmie byť osoba v pracovnom pomere ani v obdobnom pracovnom vzťahu k úradu. Členovi rady patrí za výkon funkcie člena rady odmena.
(3) Členov rady na návrh predsedu úradu vymenúva a odvoláva vláda Slovenskej republiky.
(4) Funkčné obdobie členov rady je päťročné. Členovia rady sa vymenúvajú tak, aby sa v jednom kalendárnom roku skončilo funkčné obdobie najviac trom z nich.
(5) Ak sa výkon funkcie člena rady skončí pred uplynutím funkčného obdobia, nového člena rady možno vymenovať len na zvyšok tohto funkčného obdobia.
(6) Predseda úradu predkladá vláde Slovenskej republiky návrhy aspoň troch kandidátov na funkciu každého člena rady, a to najneskôr tri mesiace pred uplynutím ich funkčného obdobia. Vláda Slovenskej republiky vymenuje členov rady do dvoch mesiacov od doručenia zoznamu kandidátov. Novovymenovaní členovia rady sa ujmú funkcie v deň nasledujúci po dni uplynutia funkčného obdobia skôr vymenovaných členov rady.
(7) Za člena rady môže byť vymenovaný občan Slovenskej republiky, ktorý vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa, spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu a je bezúhonný. Na výkon funkcie člena rady sa § 13 ods. 4 uplatní rovnako.
(8) Aspoň dvaja členovia rady musia mať vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa a aspoň dvaja členovia rady musia mať vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa ekonomického zamerania.
(9) Výkon funkcie člena rady je nezlučiteľný s výkonom funkcie v politickej strane alebo v politickom hnutí. Člen rady nesmie vykonávať akékoľvek platené alebo neplatené činnosti, ktoré by mohli zakladať konflikt záujmov.
(10) Rada zo svojich členov volí a odvoláva podpredsedu rady nadpolovičnou väčšinou hlasov prítomných členov. Ak podpredseda rady nie je zvolený spôsobom podľa prvej vety, podpredsedom rady sa stane člen rady s najvyšším počtom hlasov. Pri rovnosti hlasov rozhodne predseda rady.
14
(11) Rokovanie rady zvoláva a vedie predseda rady, v jeho neprítomnosti, alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, podpredseda rady.
(12) Výkon funkcie člena rady sa skončí
a) uplynutím funkčného obdobia,
b) vzdaním sa funkcie,
c) odvolaním z funkcie,
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(13) Vzdanie sa funkcie člena rady je účinné doručením písomného oznámenia predsedovi vlády Slovenskej republiky.
(14) Po skončení funkcie člena rady úradu podľa odseku 12 písm. a) plní pôvodný člen rady úradu úlohy do vymenovania nového člena rady úradu. Po skončení funkcie člena rady úradu podľa odseku 12 písm. b) plní pôvodný člen rady úlohy do vymenovania nového člena rady úradu, najdlhšie dva mesiace od vzdania sa funkcie.
(15) Vláda Slovenskej republiky odvolá člena rady na návrh predsedu úradu, ak
a) bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie,
b) bola právoplatným rozhodnutím súdu obmedzená jeho spôsobilosť na právne úkony,
c) nevykonáva svoju funkciu dlhšie ako štyri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace alebo
d) prestal spĺňať podmienky na vymenovanie do funkcie.
(16) Ak skončí funkčné obdobie člena rady, ktorý je zároveň jej podpredsedom, rada si zvolí nového podpredsedu rady po tom, čo sa novovymenovaný člen rady ujme svojej funkcie.
§ 15
Konflikt záujmov po skončení funkcie
Predseda úradu, podpredseda úradu a člen rady nesmie počas obdobia jedného roka po dni skončenia jeho funkcie prevziať zastupovanie právnickej osoby alebo fyzickej osoby - podnikateľa alebo poskytovať konzultácie právnickej osobe alebo fyzickej osobe - podnikateľovi vo veci, vo vzťahu ku ktorej sa rozhodlo o dohode obmedzujúcej súťaž, zneužití dominantného postavenia, alebo sa uložila sankcia počas ich funkčného obdobia alebo vo vzťahu ku ktorej ku dňu skončenia ich funkcie bolo začaté konanie o koncentrácii posudzovanej podľa § 35 ods. 2.
§ 16
Právomoc úradu
(1) Úrad
a) vykonáva prešetrovanie v jednotlivých odvetviach hospodárstva na účel získania informácií o stave súťaže v danom odvetví,
15
b) vykonáva prešetrovanie na účel zistenia, či je dôvod na začatie konania podľa tohto zákona,
c) rozhoduje o tom, že konanie alebo činnosť podnikateľa je zakázaná podľa tohto zákona alebo podľa čl. 101 alebo čl. 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení, rozhoduje o uložení povinnosti zdržať sa takého konania a o povinnosti odstrániť protiprávny stav,
d) ukladá
1. dočasné opatrenie podľa § 31 alebo § 40,
2. opatrenie podľa § 32,
3. plnenie záväzkov podľa § 33,
e) vydáva rozhodnutie o tom, že orgán štátnej správy pri výkone štátnej správy, obec alebo vyšší územný celok pri výkone samosprávy a pri prenesenom výkone štátnej správy alebo záujmová samospráva pri prenesenom výkone štátnej správy porušila tento zákon, rozhoduje o uložení povinnosti zdržať sa takého konania a o povinnosti odstrániť protiprávny stav,
f) postupuje a rozhoduje vo veciach ochrany súťaže vyplývajúcich z ustanovení tohto zákona alebo z osobitných predpisov,11)
g) vydáva rozhodnutie o koncentrácii,
h) vydáva stanovisko podľa osobitného predpisu,13)
i) kontroluje dodržiavanie rozhodnutí vydaných v konaní pred úradom,
j) určuje, zverejňuje a aktualizuje svoju priorizačnú politiku na webovom sídle úradu,
k) zabezpečuje medzinárodné vzťahy v oblasti ochrany súťaže na úrovni orgánov súťaže,
l) zabezpečuje výmenu informácií na žiadosť úradu iného členského štátu na základe osobitného predpisu1) a vykonáva vyšetrovacie úkony a iné úkony právnej pomoci na žiadosť úradu iného členského štátu podľa § 16 ods. 8, 9 alebo 10 alebo § 58 62, na základe osobitného predpisu1) alebo medzinárodnej zmluvy, uverejnenej v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
m) sprostredkuje kontakt s úradom iného členského štátu a je kontaktným miestom pre orgány činné v trestnom konaní iného členského štátu na účely ochrany zamestnanca alebo bývalého zamestnanca podnikateľa, ktorý požiadal o neuloženie pokuty podľa § 51 ods. 1 pred sankciou, ktorá sa môže tejto fyzickej osobe uložiť v trestnom konaní za porušenie vnútroštátnych predpisov tohto členského štátu,
n) podáva návrh na súd na vydanie súhlasu s inšpekciou pre Komisiu na výkon jej činností podľa osobitného predpisu,11)
o) podáva návrh na súd na vydanie súhlasu s inšpekciou na výkon svojich činností podľa § 17 ods. 8,
13) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov.
16
p) poskytuje súdu stanovisko k návrhu na predloženie dôkazov z jeho spisu, k primeranosti takého návrhu, k otázke sprístupnenia týchto dôkazov v súdnom konaní o náhradu škody podľa osobitného predpisu14) a v rozsahu svojej pôsobnosti poskytuje ďalšiu spoluprácu súdu v konaní o náhradu škody, ak to uzná za vhodné,
q) vydáva súhlas s osobou správcu alebo určuje osobu správcu podľa § 32 ods. 5, § 33 ods. 4 alebo § 37 ods. 6,
r) navrhuje ďalšie opatrenia na ochranu a podporu súťaže.
(2) Úrad môže odmietnuť podnet, ktorý nepredstavuje prioritu pri presadzovaní práva podľa odseku 1 písm. j) a § 1 ods. 1. Úrad odmietnutie zdôvodní s ohľadom na aktuálnu priorizačnú politiku.
(3) Úrad právo na plnenie úloh podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu1) vyžadovať od podnikateľa, inej právnickej osoby alebo od inej fyzickej osoby akékoľvek informácie a podklady, ktoré nevyhnutné pre činnosť úradu, v akejkoľvek podobe, vyhotovovať z nich kópie a výpisy alebo vyžadovať ich úradne overené preklady do slovenského jazyka. Podnikateľ alebo osoba podľa prvej vety je povinná takéto informácie a podklady úradu bezplatne poskytnúť v lehote určenej úradom; ak ide o utajované skutočnosti za dodržania podmienok ustanovených osobitným predpisom.15)
(4) Úrad právo vyžadovať podanie ústneho vysvetlenia v súvislosti s plnením úloh podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu1) od podnikateľa, právnickej osoby, alebo od fyzickej osoby, ak alebo môže mať informácie nevyhnutné na činnosť úradu. Podnikateľ alebo právnická osoba je povinná zabezpečiť, aby sa ich určený zamestnanec dostavil na podanie ústneho vysvetlenia. Z podaného vysvetlenia môže úrad vyhotoviť zvukový záznam.
(5) Úrad je oprávnený v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu1) si vyžiadať od orgánov Policajného zboru alebo od orgánov činných v trestnom konaní informácie získané podľa osobitných predpisov, nazerať do spisov, robiť si z nich výpisy a poznámky a zaobstarať si na vlastné náklady kópie spisov a ich častí a tie použiť na účely podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu.1) Orgány Policajného zboru a orgány činné v trestnom konaní nie povinné poskytnúť úradu informácie a prístup do spisu, ak by ich poskytnutím alebo prístupom do spisu mohol byť ohrozený alebo zmarený účel trestného konania, alebo ak by tým mohlo dôjsť k ohrozeniu alebo zmareniu úloh podľa osobitného predpisu.16) Ustanovením druhej vety nie je dotknutá povinnosť orgánu činného v trestnom konaní postupovať podľa Trestného poriadku.17)
(6) Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa použijú aj na vyžiadanie informácií od orgánov verejnej moci okrem orgánov podľa odseku 5. Úrad bezplatný prístup do registrov vedených a spravovaných orgánmi verejnej moci a právo na bezplatné poskytnutie informácií a výpisov z nich, a to aj vtedy, ak je prevádzka registrov zverená inej právnickej osobe alebo
14) Zákon č. 350/2016 Z. z. o niektorých pravidlách uplatňovania nárokov na náhradu škody spôsobenej porušením práva hospodárskej súťaže a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
15) Zákon č. 215/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
16) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
17) § 1, 55 ods. 1 a 69 ods. 5 Trestného poriadku.
17
fyzickej osobe, vo veciach, v ktorých úrad vedie prešetrovanie podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. b) alebo vedie konanie alebo vo veciach, ktoré sa týkajú podnikateľov v konkrétnom prešetrovaní alebo konaní; to sa nevzťahuje na spravodajské služby. Na poskytnutie informácií od orgánov podľa odseku 5 a prístupu do registrov orgánov podľa odseku 5 sa vzťahujú obmedzenia podľa odseku 5.
(7) Prevádzkovateľ elektronického prostriedku podľa predpisu o verejnom obstarávaní, prostredníctvom ktorého sa realizuje verejné obstarávanie, je povinný sprístupniť na žiadosť úradu, spôsobom, v lehote a v rozsahu uvedeným v žiadosti, všetky vyžiadané informácie alebo dokumenty, ktoré sa týkajú verejného obstarávania a nachádzajú sa v ním prevádzkovanom elektronickom prostriedku.
(8) Vyšetrovacích úkonov a iných úkonov právnej pomoci podľa odseku 1 písm. l) oprávnené sa zúčastniť a aktívne počas nich spolupracovať aj osoby určené úradom iného členského štátu.
(9) Vyšetrovacie úkony a iné úkony právnej pomoci podľa odseku 1 písm. l) úrad vykonáva aj na zistenie, či podnikateľ porušil svoju povinnosť pri vyšetrovacom úkone, ktorý vykonal úrad iného členského štátu alebo povinnosť, ktorá sa mu uložila rozhodnutím úradu iného členského štátu.
(10) Úrad poskytuje orgánu súťaže na základe medzinárodnej zmluvy, uverejnenej v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, alebo na základe súhlasu osoby, ktorá informácie poskytla alebo ktorej sa informácie týkajú, informácie nevyhnutné na uplatňovanie predpisov na ochranu súťaže týchto štátov vrátane informácií chránených podľa § 54 57 alebo podľa osobitných predpisov.4) Úrad môže poskytovať informácie podľa prvej vety, len ak je zabezpečená vzájomnosť.
(11) Všeobecné nariadenie o ochrane údajov18) sa pri vykonávaní činnosti úradu v rámci ochrany a podpory hospodárskej súťaže, ako je oblasť dohôd obmedzujúcich súťaž, zneužívania dominantného postavenia, nedovoleného obmedzovania súťaže zo strany orgánov verejnej moci, zo strany územnej samosprávy a záujmovej samosprávy a oblasť kontroly koncentrácií, neuplatní, ak by jeho plnením zo strany úradu mohlo byť znemožnené alebo závažným spôsobom sťažené dosiahnutie jeho cieľov pri výkone dohľadu a kontroly. Neuplatňovanie činností podľa prvej vety je možné len na čas, kým nepominú dôvody, ktoré ich plneniu bránili. Ak úrad postupuje podľa prvej vety, je povinný písomne informovať dotknutú osobu o zamietnutí práv podľa všeobecného nariadenia o ochrane údajov a o dôvodoch tohto zamietnutia, to neplatí, ak by sa poskytnutím takej informácie znemožnilo alebo závažným spôsobom sťažilo dosiahnutie cieľov podľa tohto zákona. Úrad zdokumentuje dôvody, na základe ktorých zamietol právo dotknutej osoby na prístup k osobným údajom podľa všeobecného nariadenia o ochrane údajov. Postup úradu podľa prvej vety a obmedzenie práva na prístup podľa všeobecného nariadenia o ochrane údajov sa týka najmä kategórií osobných údajov ako meno, priezvisko, emailová adresa, kontaktné údaje alebo iné údaje získané pri činnosti úradu podľa prvej vety.
(12) Verejní obstarávatelia a obstarávatelia môžu požiadať úrad o konzultáciu, ak nadobudli dôvodné podozrenie, že uchádzač alebo záujemca uzavrel pri postupe zadávania zákazky vo verejnom obstarávaní dohodu obmedzujúcu súťaž. Úrad žiadosť verejného
18) Čl. 13 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016).
18
obstarávateľa alebo obstarávateľa o konzultáciu posúdi s ohľadom na určené priority podľa odseku 1 písm. j).
§ 17
Inšpekcia
(1) Pri plnení úloh podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu1) majú zamestnanci úradu právo na základe písomného poverenia podľa odseku 2 (ďalej len „poverenie“) vstupovať do všetkých priestorov a dopravných prostriedkov podnikateľa, ktoré súvisia s činnosťou alebo s konaním podnikateľa, s cieľom vykonať inšpekciu. Postup podľa odsekov 8 až 10 sa na vykonanie inšpekcie podľa tohto ustanovenia neuplatní.
(2) Pri vykonávaní prešetrovania a v prvostupňovom konaní poverí zamestnancov úradu na vykonanie inšpekcie podpredseda úradu, v konaní pred radou poverí zamestnancov úradu predseda rady. Ak úrad spolupracuje pri inšpekcii, ktorú vykonáva Komisia podľa osobitného predpisu,1) poverenie na výkon inšpekcie podpisuje predseda úradu. Na vykonanie inšpekcie poverí zamestnancov úradu predseda úradu. Poverenie obsahuje
a) meno, priezvisko a funkciu osoby, ktorá vydáva poverenie,
b) označenie podnikateľa, v ktorého priestoroch a dopravných prostriedkoch sa inšpekcia vykonať,
c) časový rozsah vykonávania inšpekcie,
d) predmet inšpekcie,
e) meno a priezvisko zamestnanca úradu povereného výkonom inšpekcie,
f) poučenie o právach a povinnostiach podnikateľa,
g) podpis osoby, ktorá poverenie vydala,
h) číslo poverenia a odtlačok pečiatky úradu.
(3) Zamestnanec úradu sa pri výkone inšpekcie preukazuje poverením podľa odseku 2, ktorého rovnopis predloží pri začatí inšpekcie podnikateľovi alebo akémukoľvek zamestnancovi podnikateľa, v ktorého priestoroch a dopravných prostriedkoch sa inšpekcia vykonať.
(4) O priebehu inšpekcie vyhotoví zamestnanec úradu zápisnicu. Podpísaním zápisnice je inšpekcia skončená; týmto nie je dotknutá právomoc úradu prešetrovať dokumenty a podklady získané z inšpekcie v priestoroch úradu. Inšpekcia je skončená aj vtedy, ak niektorá z osôb prítomných pri inšpekcii odmietne podpísať zápisnicu; dôvody odmietnutia sa uvedú v zápisnici. Úrad môže výkon inšpekcie z objektívnych dôvodov prerušiť na nevyhnutne potrebný čas, a to aj opakovane.
(5) Na zabezpečenie získania informácií a podkladov uvedených v § 16 ods. 3 6 majú zamestnanci úradu v priebehu inšpekcie právo, a ak ide o utajované skutočnosti za dodržania podmienok ustanovených osobitným predpisom,15)
a) zapečatiť podklady alebo nosiče, na ktorých informácie zaznamenané, zapečatiť priestory a ich vybavenie, ako aj dopravné prostriedky na nevyhnutný čas a v rozsahu nevyhnutnom na vykonanie inšpekcie,
19
b) odňať podklady alebo nosiče, na ktorých informácie zaznamenané, na nevyhnutný čas s cieľom vyhotoviť kópie alebo získať prístup k informáciám, ak úrad nemôže počas výkonu inšpekcie, najmä z technických dôvodov, získať prístup k informáciám alebo vyhotoviť kópie podkladov alebo dokumentov,
c) zabezpečiť si vstup do priestorov a dopravných prostriedkov podnikateľa, otvoriť uzatvorené priestory a ich vybavenie alebo si iným spôsobom zabezpečiť prístup k podkladom alebo nosičom, na ktorých informácie zaznamenané; na zabezpečenie prístupu je úrad oprávnený prizvať iné osoby spôsobilé na zabezpečenie prekonania prekážky,
d) zabezpečiť si prístup ku všetkým informáciám, ktoré boli uložené v akejkoľvek elektronickej podobe na dátových nosičoch podnikateľa alebo ktoré boli vytvorené v akejkoľvek elektronickej podobe podnikateľom, alebo ku ktorým podnikateľ prístup v súvislosti s jeho činnosťou, vrátane informácií, ktoré uložené v akejkoľvek elektronickej podobe na dátových nosičoch iných subjektov a podnikateľ k nim prístup a využíva ich pre svoju činnosť; na zabezpečenie prístupu k týmto