5. V čl. I, 7. bod znie: „7. § 9g vrátane nadpisu znie:
„§ 9g
Úhrada nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej poistencovi, ktorý je poberateľom dôchodku, a má bydlisko v inom členskom štáte
Ak nie je v § 9 ods. 2 ustanovené inak, poistenec, ktorý je verejne zdravotne poistený v Slovenskej republike a má bydlisko v inom členskom štáte, má právo na úhradu nákladov zdravotnej starostlivosti poskytnutej v Slovenskej republike v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom,1) ak poberá zo Slovenskej republiky
a)starobný dôchodok, invalidný dôchodok, vdovský dôchodok, vdovecký dôchodok, sirotský dôchodok,
b)invalidný výsluhový dôchodok, vdovský výsluhový dôchodok, vdovecký výsluhový dôchodok alebo sirotský výsluhový dôchodok z výsluhového zabezpečenia policajtov a vojakov,
c)výsluhový dôchodok a dovŕšil dôchodkový vek podľa osobitného predpisu.8ab)“.“.
Legislatívno-technická úprava. Rozčlenenie textu do viacerých písmen z dôvodu lepšej prehľadnosti textu.
Výbor NR SR pre zdravotníctvo
gestorský výbor odporúča s c h v á l i ť
6. V čl. I, 8. bod znie:
„8. Za § 9g sa vkladá § 9h, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 9h
Úhrada zdravotnej starostlivosti pre cudzinca s poskytnutou doplnkovou ochranou a obete obchodovania s ľuďmi
(1)Nárok na úhradu zdravotnej starostlivosti v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom1) má cudzinec, ktorý nie je verejne zdravotne poistený podľa tohto zákona, nie je zdravotne poistený v inom členskom štáte a zároveň je
a)cudzinec s poskytnutou doplnkovou ochranou,4) alebo
b)cudzinec s tolerovaným pobytom,16hda) ktorý bol zaradený do programu ochrany obetí.
(2)Zdravotnú starostlivosť, poskytnutú podľa odseku 1 uhrádza zdravotná poisťovňa s najväčším počtom poistencov.