22. V § 29 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa slovo „osvedčené“.“.
Doterajšie body 19 až 29 sa primerane preznačia.
4.Bod 19 znie:
„19. V § 29 ods. 4 sa vypúšťa slovo „osvedčený“, bodka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o doklady, ktorých názvy sú uvedené v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania.“.“.
5.Za bod 19 sa vkladajú nové body 20 a 21, ktoré znejú:
„20. V § 29 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Osvedčený preklad dokladu o vzdelaní alebo osvedčenú kópiu dokladu o vzdelaní vydanom v
a)členskom štáte môže príslušný orgán vyžadovať, ak
1.správnosť kópie alebo prekladu nebolo možné overiť prostredníctvom spolupráce príslušných orgánov podľa § 43 a
2.má pochybnosti o jeho pravosti,
b)treťom štáte vyžiada príslušný orgán vždy.“.
c)
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
21.V § 31 ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „najmä“.“.
Doterajšie body 20 až 29 sa primerane preznačia. 6.Za bod 20 sa vkladajú nové body 21 až 29, ktoré znejú:
„21. V § 31 ods. 3 sa vypúšťa slovo „osvedčený“.
22. V § 31 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Osvedčený preklad osvedčenia o odbornej spôsobilosti alebo osvedčenú kópiu osvedčenia o odbornej spôsobilosti vydanom v
a)členskom štáte môže príslušný orgán vyžadovať, ak
1.správnosť kópie alebo prekladu nebolo možné overiť prostredníctvom spolupráce príslušných orgánov podľa § 43 a
2.má pochybnosti o jeho pravosti,
b)treťom štáte vyžiada príslušný orgán vždy.“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
23. V § 36 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Ak je na uznanie predložený doklad o vzdelaní, ktorý umožňuje pokračovanie v štúdiu na vysokej škole podľa právnych predpisov členského štátu alebo právnych predpisov tretieho štátu, okresný úrad v sídle kraja tento doklad o vzdelaní porovná s vysvedčením o maturitnej skúške podľa § 4 ods. 4 vydávaným v Slovenskej republike. Predložený doklad o vzdelaní okresný úrad v sídle kraja uzná za rovnocenný s vysvedčením o maturitnej skúške vydávaným v Slovenskej republike, ak neuloží rozdielovú skúšku podľa § 38.“.
Doterajšie odseky 2 až 7 sa označujú ako odseky 3 až 8.