Národná rada Slovenskej republiky
VIII. volebné obdobie
_____________________________________________________________________
262
VLÁDNY NÁVRH
ZÁKON
z ........................... 2020,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 276/2017 Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z. a zákona č. 359/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 3 ods. 1 písm. d) sa za slovom „predpokladu“ vypúšťa čiarka a slová „ktorým je stupeň vzdelania, najmä v študijnom odbore v skupine študijných odborov sociálne, ekonomické a právne vedy“ sa nahrádzajú slovami „vyjadreného len stupňom vzdelania bez uvedenia študijného odboru alebo skupiny študijných odborov alebo vyjadreného len stupňom vzdelania s uvedením študijného odboru alebo skupiny študijných odborov, v ktorých vzdelávanie nie je regulované“.
2.V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „§ 7 zákona č. 317/2009 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 10 zákona č. 138/2019 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
2
3.§ 5 znie:
㤠5
Na doklady o vzdelaní sa vzťahuje všeobecný systém uznávania dokladov o vzdelaní, ak
a)nedochádza ku koordinácii vzdelania,
b)nie sú splnené podmienky systému automatického uznávania dokladov o vzdelaní a
c)možno uznať doklad o vzdelaní za rovnocenný s dokladom o vzdelaní vydaným v Slovenskej republike po porovnaní obsahu a rozsahu vzdelania, ktoré sa vyžaduje na výkon príslušného regulovaného povolania.“.
4.§ 18 znie:
㤠18
(1)Doklad o odbornej kvalifikácii na výkon zdravotníckeho povolania lekár, zubný lekár, sestra alebo farmaceut vydaný v členskom štáte sa automaticky uzná za rovnocenný s dokladom o odbornej kvalifikácii na výkon zdravotníckeho povolania lekár, zubný lekár, sestra alebo farmaceut vydaným v Slovenskej republike, ak doklad o odbornej kvalifikácii
a)je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania,
b)nie je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, ale odborná kvalifikácia je preukázaná nadobudnutými právami podľa § 19 24, alebo
c)nie je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, ale k dokladu o vzdelaní je priložené rozhodnutie o uznaní odbornej kvalifikácie príslušného orgánu iného členského štátu, ako je členský štát, v ktorom bol doklad o vzdelaní vydaný.
(2)Doklad o odbornej kvalifikácii na výkon zdravotníckeho povolania pôrodná asistentka vydaný v členskom štáte sa automaticky uzná za rovnocenný s dokladom o odbornej kvalifikácii na výkon zdravotníckeho povolania pôrodná asistentka vydaným v Slovenskej republike, ak doklad o odbornej kvalifikácii
a)je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania a
1.odborná príprava pre pôrodnú asistentku trvala najmenej tri roky a zahŕňala aspoň 4600 hodín teoretickej odbornej prípravy a praktickej odbornej prípravy, pričom praktická časť predstavovala najmenej tretinu dĺžky odbornej prípravy,
2.odborná príprava pre pôrodnú asistentku trvala aspoň dva roky, zahŕňala aspoň 3600 hodín teoretickej odbornej prípravy a praktickej odbornej prípravy a bola podmienená získaním dokladu o vzdelaní pre povolanie sestra, ktorý je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, alebo
3.odborná príprava pre pôrodnú asistentku trvala aspoň 18 mesiacov, zahŕňala aspoň 3000 hodín teoretickej odbornej prípravy a praktickej odbornej prípravy a bola podmienená získaním dokladu o vzdelaní pre povolanie sestra, ktorý je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania a následnou jednoročnou praxou,
b)nie je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, ale odborná kvalifikácia je preukázaná nadobudnutými právami podľa § 19 24 alebo
3
c)nie je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, ale k dokladu o vzdelaní je priložené rozhodnutie o uznaní odbornej kvalifikácie príslušného orgánu iného členského štátu, ako je členský štát, v ktorom bol doklad o vzdelaní vydaný.“.
5.§ 19 znie:
㤠19
Nadobudnuté práva občanov členského štátu na výkon zdravotníckeho povolania lekár, zubný lekár, sestra, pôrodná asistentka a farmaceut práva, ktoré sa považujú za rovnocenné s právom na výkon zdravotníckeho povolania držiteľa dokladu o vzdelaní, ktorý absolvoval odbornú prípravu podľa osobitného predpisu,3) ak doklad o vzdelaní občana členského štátu
a)uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania bol vydaný na základe ukončenej odbornej prípravy, ktorá nespĺňa všetky požiadavky podľa osobitného predpisu,3) a sú splnené podmienky podľa § 20 až 24, alebo
b)neuvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, je doplnený potvrdením vydaným príslušným orgánom členského štátu o tom, že držiteľ dokladu o vzdelaní ukončil požadované vzdelanie a právo vykonávať príslušné povolanie za tých istých podmienok ako držitelia dokladu o vzdelaní uvedeného v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania.“.
6.V § 20 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) žiadateľ je držiteľom dokladu o vzdelaní na výkon regulovaného povolania lekár, ktorý získal na základe štúdia, ktoré sa začalo v príslušnom členskom štáte pred referenčným dátumom uvedeným v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, a“.
7.V § 21 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) žiadateľ je držiteľom dokladu o vzdelaní na výkon regulovaného povolania sestra, ktorý získal na základe štúdia, ktoré sa začalo v príslušnom členskom štáte pred referenčným dátumom uvedeným v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, a“.
8.§ 21 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Výkon regulovaného povolania sestra na základe nadobudnutých práv podľa odsekov 1 7 musí zahŕňať úplnú zodpovednosť za plánovanie, organizovanie a poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti pacientovi.“.
9.V § 22 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) žiadateľ je držiteľom dokladu o vzdelaní na výkon regulovaného povolania zubný lekár, ktorý získal na základe štúdia, ktoré sa začalo v príslušnom členskom štáte pred referenčným dátumom uvedeným v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, a“.
4
10.V § 22 ods. 5 písmeno a) znie:
„a) žiadateľ je držiteľom dokladu o vzdelaní na výkon regulovaného povolania lekár na základe štúdia, ktoré sa začalo v
1.Talianskej republike najneskôr 28. januára 1980,
2. Španielskom kráľovstve najneskôr 1. januára 1986,
3. Rakúskej republike najneskôr 1. januára 1994,
4. Českej republike najneskôr 1. mája 2004,
5. Rumunsku najneskôr 1. októbra 2003,“.
11.V § 22 odsek 6 znie:
„(6) Odborná kvalifikácia na výkon regulovaného povolania zubný lekár sa uznáva na základe nadobudnutých práv, ak je žiadateľ držiteľom dokladu o vzdelaní na výkon regulovaného povolania lekár na základe štúdia, ktoré sa začalo v Španielskom kráľovstve od 1. januára 1986 do 31. decembra 1997, a k dokladu o vzdelaní je vydané osvedčenie, ktoré potvrdzuje, že držiteľ dokladu o vzdelaní
a)absolvoval aspoň tri roky štúdia rovnocenného odbornej príprave zubného lekára,
b)vykonával povolanie zubný lekár v príslušnom členskom štáte v priebehu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia a
c) právo vykonávať povolanie zubný lekár za tých istých podmienok ako držitelia dokladu o odbornej kvalifikácii na výkon zdravotníckeho povolania uvedeného v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania.“.
12.V § 22 ods. 7 úvodnej vete sa slová „zubný lekár na základe štúdia, ktoré sa začalo v Talianskej republike od 29. januára 1980 do 30. decembra 1994“ nahrádzajú slovami „lekár na základe štúdia, ktoré sa začalo v Talianskej republike po 28. januári 1980 a najneskôr 31. decembra 1984“.
13. V § 22 ods. 7 písmeno a) znie:
„a) absolvoval
1. skúšku odbornej spôsobilosti ustanovenú príslušnými orgánmi členského štátu alebo
2. aspoň tri roky štúdia rovnocenného odbornej príprave zubného lekára,“.
14.V § 22 ods. 8 úvodnej vete sa slová „zubný lekár, ktorý absolvoval aspoň tri roky štúdia, ktoré sa začalo v Talianskej republike od 29. januára 1980 do 30. decembra 1994“ nahrádzajú slovami „lekár, ktorý absolvoval aspoň tri roky štúdia, ktoré sa začalo v Talianskej republike po 31. decembri 1984 a pred 31. decembrom 1994“.
15. V § 22 ods. 8 písmeno a) znie:
5
„a) vykonával povolanie zubný lekár v príslušnom členskom štáte v priebehu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia a“.
16.V § 23 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) žiadateľ je držiteľom dokladu o vzdelaní na výkon regulovaného povolania pôrodná asistentka, ktorý získal na základe štúdia, ktoré sa začalo v príslušnom členskom štáte pred referenčným dátumom uvedeným v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, a“.
17.§ 23 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Odborná kvalifikácia na výkon regulovaného povolania pôrodná asistentka sa uznáva na základe nadobudnutých práv, ak
a) doklad o vzdelaní potvrdzuje splnenie minimálnych požiadaviek na odbornú prípravu pre pôrodné asistentky v dĺžke najmenej 18 mesiacov podmienenú získaním dokladu o vzdelaní pre povolanie sestra, ktorý je uvedený v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, ale držiteľ dokladu nespĺňa požiadavku následnej jednoročnej odbornej praxe a
b) k dokladu o vzdelaní podľa písmena a) vydanému pred referenčným dátumom uvedeným v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania je priložené osvedčenie potvrdzujúce, že jeho držiteľ vykonával povolanie pôrodná asistentka v príslušnom členskom štáte v priebehu najmenej dvoch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia.“.
18.V § 24 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) žiadateľ je držiteľom dokladu o vzdelaní na výkon regulovaného povolania farmaceut, ktorý získal na základe štúdia, ktoré sa začalo v príslušnom členskom štáte pred referenčným dátumom uvedeným v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania, a“.
19.V § 29 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí pre doklady, ktorých názvy uvedené v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania.“.
20.V § 31 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa slovo „osvedčená“.
21.V § 40 ods. 1 písm. b) sa slová „členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, v ktorých sa toto povolanie nereguluje“ nahrádzajú slovami „jednom členskom štáte alebo v niekoľkých členských štátoch a toto povolanie nie je regulované v členskom štáte usadenia“.
22.§ 40 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
6
„(4) Pri ukladaní disciplinárnych opatrení, ktoré súvisia s odbornou kvalifikáciou poskytovateľa služieb vykonávajúceho regulované povolanie, sa postupuje podľa osobitných predpisov,5a) ktoré sa uplatňujú na odborníkov vykonávajúcich príslušné regulované povolanie v Slovenskej republike.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:
5a) Napríklad § 39a zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, § 65 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
23.V § 41 ods. 2 písm. e) sa slová „výchovy a vzdelávania“ nahrádzajú slovami „o povolania súvisiace s výchovou a vzdelávaním maloletých vrátane starostlivosti o deti pred plnením povinnej školskej dochádzky“.
24.V § 42 ods. 1 prvej vete sa za slovo „len“ vkladajú slová „ak existuje podstatný rozdiel medzi odbornou kvalifikáciou poskytovateľa služieb a odbornou prípravou v Slovenskej republike a“.
25. V § 42 odsek 6 znie:
„(6) Poskytovateľ služieb je povinný vykonať skúšku spôsobilosti podľa § 28, ak príslušný orgán zistí podstatný rozdiel medzi odbornou kvalifikáciou poskytovateľa služieb a odbornou kvalifikáciou, ktorá sa vyžaduje v Slovenskej republike, a tento rozdiel
a) môže viesť k závažnému poškodeniu verejného zdravia alebo k závažnému narušeniu bezpečnosti príjemcov služieb a
b) nemožno odstrániť odbornou praxou alebo preukázaním vedomostí a zručností získaných v priebehu celoživotného vzdelávania, ktoré potvrdil príslušný orgán.“.
26.V § 42 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7) Skúška spôsobilosti podľa odseku 6 sa vykoná do jedného mesiaca odo dňa doručenia rozhodnutia podľa odseku 2.“.
Doterajšie odseky 7 až 9 sa označujú ako odseky 8 až 10.
27.V § 50 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) zverejňuje usmernenia vo veci organizovania a uznávania odbornej stáže, ktorá sa vykonáva v inom členskom štáte alebo v treťom štáte, ak ide o úlohu vedúceho odbornej stáže.“.
28.V § 58 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ak doklad uvedený v prvej vete vydáva príslušný orgán v Slovenskej republike pre potreby orgánu v inom členskom štáte, vydá ho príslušný orgán v lehote do dvoch mesiacov.”.
29.Za § 64c sa vkladá § 64d, ktorý znie:
㤠64d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2021
7
Konania o uznaní dokladu o vzdelaní, vrátane konaní o uznaní dokladu o vzdelaní na účely pokračovania v štúdiu a konania o uznaní odbornej kvalifikácie, ktoré sa začali a právoplatne neskončili do 31. decembra 2020, sa dokončia podľa predpisov účinných do 31. decembra 2020.“.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení zákona č. 236/2000 Z. z., zákona č. 554/2001 Z. z., zákona č. 533/2003 Z. z., zákona č. 624/2004 Z. z., zákona č. 555/2005 Z. z., zákona č. 459/2007 Z. z., zákona č. 298/2008 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 339/2013 Z. z., zákona č. 422/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z. a zákona č. 359/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 16 ods. 1 písm. b) sa slová „po 7. máji 1945“ nahrádzajú slovami „8. mája 1945 alebo neskôr“.
2.V § 16 ods. 1 až 4 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.
3.V § 16 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 až 8, ktoré znejú:
„(5) Slovenská komora architektov na účely autorizácie podľa § 15 a na účely hosťovania podľa § 15a uzná doklad o vzdelaní architekta, ktorého držiteľom je štátny príslušník členského štátu, a bol vydaný v Československej socialistickej republike alebo v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike, alebo ktorého odborná príprava začala pre Českú republiku alebo Slovenskú republiku pred 1. januárom 1993, ak orgán príslušného členského štátu potvrdí, že doklad o vzdelaní je na jeho území rovnocenný s dokladom o vzdelaní, ktorý tento orgán vydáva, a doklad o vzdelaní je uvedený v prílohe č. 3.
(6) Slovenská komora architektov na účely autorizácie podľa § 15 a na účely hosťovania podľa § 15a uzná doklad o vzdelaní architekta, ak
a) držiteľom dokladu o vzdelaní architekta je štátny príslušník členského štátu a bol vydaný v Sovietskom zväze, alebo jeho odborná príprava začala pre
1. Estónsku republiku pred 20. augustom 1991,
2. Lotyšskú republiku pred 21. augustom 1991 alebo
3. Litovskú republiku pred 11. marcom 1990 a
b) orgán príslušného členského štátu potvrdí, že doklad o vzdelaní je na jeho území rovnocenný s dokladom o vzdelaní, ktorý tento orgán vydáva, a doklad o vzdelaní je uvedený v prílohe č. 3.
(7) Slovenská komora architektov na účely autorizácie podľa § 15 a na účely hosťovania podľa § 15a uzná doklad o vzdelaní architekta, ak
a) držiteľom dokladu o vzdelaní architekta je štátny príslušník členského štátu a bol vydaný v Juhoslávii, alebo jeho odborná príprava začala pre
1.Slovinskú republiku pred 25. júnom 1991 alebo
8
2.Chorvátsku republiku pred 8. októbrom 1991 a
b) orgán príslušného členského štátu potvrdí, že doklad o vzdelaní je na jeho území rovnocenný s dokladom o vzdelaní, ktorý tento orgán vydáva, a doklad o vzdelaní je uvedený v prílohe č. 3.
(8) Potvrdenie podľa odseku 5, odseku 6 písm. b) alebo odseku 7 písm. b) musí byť doplnené osvedčením vydaným orgánom príslušného členského štátu o tom, že príslušná osoba na území príslušného členského štátu skutočne vykonávala činnosti architekta v priebehu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia.“.
Doterajšie odseky 5 až 11 sa označujú ako odseky 9 až 15.
4.V § 16 ods. 9 a 11 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 10“.
5.V § 16 ods. 10 sa slová „1 5“ nahrádzajú slovami „1 4 a 9“ a písm. a) druhom bode sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.
6.V § 16a ods. 2, § 16c ods. 1 a § 23b ods. 2 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 10“.
7.V § 16a ods. 4 sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 14“.
8.V § 16c ods. 8 sa vypúšťajú slová „svojou viac ako sedemročnou odbornou praxou v oblasti architektúry a“ a na konci sa pripája táto veta: „Architektonická povaha činností príslušnej osoby sa potvrdzuje osvedčením vydaným jej domovským členským štátom..
9.§ 16c sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Slovenská komora architektov na účely autorizácie podľa § 15 a na účely hosťovania podľa § 15a uzná doklad o práve používať titul „architekt“ vydaný na základe zákona orgánom členského štátu príslušným udeľovať titul „architekt“ štátnemu príslušníkovi členského štátu, ktorý osobitne vyniká kvalitou svojej práce v oblasti architektúry. Architektonickú povahu činností príslušnej osoby potvrdí domovský členský štát osvedčením, v ktorom uvedie, že príslušná osoba
a) právo vykonávať činnosti architekta za tých istých podmienok ako držitelia dokladu o odbornej kvalifikácii na výkon činnosti architekta uvedené v zozname regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania a
b)sa venovala najmenej tri po sebe nasledujúce roky počas piatich rokov pred vydaním tohto osvedčenia na území domovského členského štátu skutočne a zákonne činnostiam architekta.“.
Čl. III
9
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2021.