1. V čl. I, 6. bode, v § 5 ods. 4 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie„g) nariaďuje raz za päť rokov vykonanie imunologického prehľadu, ktorým sa zisťuje stav odolnosti populácie proti prenosným ochoreniam,“.
V súvislosti s vložením nového písmena g) sa vykonajú legislatívno – technické úpravy znenia úvodnej vety, slová „g) až au)“ sa nahradia slovami „h) až av)“, v 7. bode sa slová „§ 5 ods. 4 písm. l)“ nahradia slovami „§ 5 ods. 4 písm. m)“, v 8. bode sa slová „§ 5 ods. 4 písm. s)“ nahradia slovami „§ 5 ods. 4 písm. t)“, slová „písmena r“ sa nahradia slovami „písmena s)“, v 9. bode sa slová „§ 5 ods. 4 písm. u)“ nahradia slovami „§ 5 ods. 4 písm. v)“, slová „písmena s“ sa nahradia slovami „písmena t)“, v 10. bode sa písmeno „x)“ (2x) nahradí písmenom „y)“(2x), v 11. bode sa písmeno „al)“ nahradí písmenom „am)“, písmeno „am)“ (2x) sa nahradí písmenom „an)“ (2x), slová „am) až au)“ sa nahradia slovami „an) až av)“ a slová „an) až av“ sa nahradia slovami „ao) až ax)“, v 49. bode sa slová „podľa § 5 ods. 4 písm. t)“ nahradia slovami „podľa § 5 ods. 4 písm. u)“, v 68. bode sa slová „podľa § 5 ods. 4 písm. g)“ nahradia slovami „podľa § 5 ods. 4 písm. h)“.
Cieľom predkladaného pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je stanoviť kompetenciu Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky nariaďovať v pravidelnom intervale raz za päť rokov vykonanie imunologického prehľadu, ktorým sa zisťuje stav odolnosti populácie proti prenosným ochoreniam. Pravidelné vykonávanie imunologických prehľadov je dôležité pre sledovanie účinnosti očkovania a prípadnú následnú úpravu očkovacieho kalendára.
2. V čl. I, 22. bode v § 12 ods. 2. písmeno i) znie:
„i) dezinsekcia pri výskyte ochorenia alebo deratizácia pri výskyte ochorenia“.
Ide o precizovanie ustanovenia v súvislosti s opatrením na predchádzanie vzniku a šírenia prenosných ochorení
3. V čl. I, 26. bode v § 13 ods. 5 písmeno d) znie:
„d) posúdenie hlukovej záťaže, ak ide o stavbu diaľnice, cesty I. triedy, stavbu dráhy, stavbu vodnej cesty a stavbu letiska s prevádzkou motorových lietadiel,“.
Ide o zosúladenie terminológie so súbežne schvaľovanou novelu zákona o premávke na pozemných komunikáciách, ktorá pojem „rýchlostná cesta“ z legislatívnych ustanovení vypúšťa s odôvodnením, že nejde o samostatný druh pozemnej komunikácie, ale o stavebno-technickú kategóriu diaľnic.
4. V čl. I , 37. bode sa v § 24 ods. 6 písm. b) slová „plní povinnú školskú dochádzku“ nahrádzajú slovami „plní povinné predprimárne vzdelávanie“ a v poznámke pod