NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VII. VOLEBNÉ OBDOBIE
_______________________________________________________________________
Návrh
Zákon
z ... 2019,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona č. 143/2002 Z. z., zákona č. 411/2002 Z. z., zákona č. 465/2002 Z. z., zákona č. 139/2003 Z. z., zákona č. 453/2003 Z. z., zákona č. 523/2003 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 351/2004 Z. z., zákona č. 405/2004 Z. z., zákona č. 585/2004 Z. z., zákona č. 654/2004 Z. z., zákona č. 78/2005 Z. z., zákona č. 172/2005 Z. z., zákona č. 474/2005 Z. z., zákona č. 231/2006 Z. z., zákona č. 678/2006 Z. z., zákona č. 103/2007 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 456/2007 Z. z., zákona č. 568/2007 Z. z., zákona č. 617/2007 Z. z., zákona č. 165/2008 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 583/2008 Z. z., zákona č. 70/2009 Z. z., zákona č. 165/2009 Z. z., zákona č. 400/2009 Z. z., zákona č. 403/2009 Z. z., zákona č. 505/2009 Z. z., zákona č. 557/2009 Z. z., zákona č. 570/2009 Z. z., zákona č. 37/2010 Z. z., zákona č. 372/2010 Z. z., zákona č. 403/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 287/2012 Z. z., zákona č. 60/2013 Z. z., zákona č. 311/2013 Z. z., zákona č. 313/2013 Z. z., zákona č. 335/2014 Z. z., zákona č. 172/2015 Z. z., zákona č. 339/2015 Z. z., zákona č. 358/2015 Z. z., zákona č. 392/2015 Z. z., zákona č. 171/2016 Z. z., zákona č. 272/2016 Z. z., zákona č. 378/2016 Z. z., zákona č. 138/2017 Z. z., zákona č. 238/2017 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 313/2018 Z. z. a zákona č. 30/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 3 písmeno k) znie:
„k) Ministerstvo školstva, vedy a výskumu Slovenskej republiky,“.
2.§ 3 sa dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky.“.
3.V § 4 ods. 3 sa vypúšťa tretia veta.
4.V § 8 sa vypúšťa písmeno n).
Doterajšie písmená o) a p) sa označujú ako písmená n) a o).
5.V nadpise § 17 a úvodnej vete sa slová „vedy, výskumu a športu“ nahrádzajú slovami „vedy a výskumu“ a v písmene e) sa vypúšťajú slová „a šport“.
6.Za § 19 sa vkladá § 20, ktorý vrátane nadpisu znie:
§ 20
Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky
Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej správy pre
a) cestovný ruch,
b) propagáciu a prezentáciu produktov slovenského cestovného ruchu v zahraničí,
c) šport,
d) štátnu starostlivosť o športovú reprezentáciu Slovenskej republiky.“.
7.Za § 40ae sa vkladajú § 40af a 40ag, ktoré znejú:
㤠40af
(1) Pôsobnosť Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky v oblasti cestovného ruchu podľa doterajších právnych predpisov prechádza na Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku 1 pojem „Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky“ vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republikyv príslušnom gramatickom tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku 1 pojem „minister dopravy a výstavby Slovenskej republiky“ vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým „minister cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky“ v príslušnom gramatickom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1. januára 2021 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky na Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. decembra 2020 v správe Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1. januára 2021 do správy Ministerstva cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom dopravy a výstavby Slovenskej republiky a Ministerstvom cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40ag
(1) Pôsobnosť Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky v oblasti športu podľa doterajších právnych predpisov prechádza na Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku 1 pojem „Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky“ vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým „Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky“ v príslušnom gramatickom tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku 1 pojem „minister školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky“ vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým „minister cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky“ v príslušnom gramatickom tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem „Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky“ vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým okrem oblasti podľa odseku 1 „Ministerstvo školstva, vedy a výskumu Slovenskej republiky“ v príslušnom gramatickom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1. januára 2021 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky na Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. decembra 2020 v správe Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1. januára 2021 do správy Ministerstva cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom školstva, vedy a výskumu Slovenskej republiky a Ministerstvom cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.“.
Čl. II
Zákon č. 91/2010 Z. z. o podpore cestovného ruchu v znení zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 386/2011 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 415/2013 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 347/2018 Z. z. a zákona č. 221/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 3 písmeno a) znie:
„a) Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“),“.
2.V § 4 písm. g) sa slová „vedy, výskumu a športu“ nahrádzajú slovami „vedy a výskumu“.
3.Za § 31d sa vkladá § 31e, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠31e
Prechodné ustanovenia k právnej úprave účinnej od 1. januára 2021
(1) Konania podľa tohto zákona začaté a právoplatne neukončené do 31. decembra 2020 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2021.
(2) Registráciu oblastnej organizácie a registráciu krajskej organizácie na návrh, ktorý bol podaný do 31. decembra 2020, vykoná Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky.“.
Čl. III
Zákon č. 440/2015 Z. z. o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 354/2016 Z. z., zákona č. 335/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z. a zákona č. 221/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.Slová „ministerstvo školstva“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona okrem § 3 písm. c) prvého bodu, § 104 ods. 1, § 105, § 106b ods. 1 a § 106c nahrádzajú slovami ministerstvo cestovného ruchu a športu“ v príslušnom tvare.
2.Slová „minister školstva“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona okrem § 56 ods. 1 nahrádzajú slovami „minister cestovného ruchu a športu“ v príslušnom tvare.
3.V § 3 písm. c) prvom bode sa slová „Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva“)“ nahrádzajú slovami Ministerstva cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo cestovného ruchu a športu“)“.
4.V § 56 ods. 1 sa slová „školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „minister školstva“)“ nahrádzajú slovami „cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „minister cestovného ruchu a športu“)“.
5.Za § 106c sa vkladá § 106d, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠106d
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2021
(1) Konania podľa tohto zákona začaté a právoplatne neukončené do 31. decembra 2020 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2021.
(2) Žiadosti podľa tohto zákona, ktoré boli podané do 31. decembra 2020, vybaví ministerstvo cestovného ruchu a športu.
(3) Finančnú kontrolu hospodárenia s verejnými prostriedkami poskytnutými podľa tohto zákona do 31. decembra 2020 a kontrolu dodržania podmienok zo zmluvných vzťahov podľa tohto zákona vykoná ministerstvo cestovného ruchu a športu.“.
Čl. IV
Zákon č. 151/2019 Z. z. o poskytovaní dotácií na podporu rozvoja cyklistickej dopravy a cykloturistiky sa mení a dopĺňa takto:
1.§ 1 vrátane nadpisu znie:
㤠1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje účel, podmienky, rozsah, spôsob a kontrolu poskytovania dotácií1) na podporu rozvoja cyklistickej dopravy z rozpočtovej kapitoly Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo dopravy“) a cykloturistiky z rozpočtovej kapitoly Ministerstva cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky (ďalej len ministerstvo cestovného ruchu a športu“).“.
2.V § 3 úvodnej vete sa za slová „Ministerstvo dopravy“ vkladajú slová „a ministerstvo cestovného ruchu a športu“, slovo „môže“ sa nahrádza slovom „môžu“ a za slová „ministerstva dopravy“ sa vkladajú slová „a rozpočtovej kapitoly ministerstva cestovného ruchu a športu“.
3.V § 5 ods. 1 druhej vete sa za slová „webovom sídle ministerstva dopravy“ vkladajú slová „a webovom sídle ministerstva cestovného ruchu a športu a slová „určí ministerstvo dopravy“ sa nahrádzajú slovami „určia ministerstvo dopravy a ministerstvo cestovného ruchu a športu“.
4.V § 5 ods. 2 prvá veta znie: „Ministerstvo dopravy a ministerstvo cestovného ruchu a športu v príslušnom kalendárnom roku zverejňujú výzvy v závislosti od výšky schválených rozpočtov ministerstva dopravy a ministerstva cestovného ruchu a športu na dotácie podľa ich účelu, najneskôr však do 30. septembra príslušného rozpočtového roka.“
5.V § 5 ods. 3 písm. g) sa za slová „ministerstvom dopravy“ vkladajú slová „alebo ministerstvom cestovného ruchu a športu“.
6.V § 5 ods. 6 sa za slová „ministerstva dopravy“ vkladajú slova „alebo ministerstva cestovného ruchu a športu a za slová „ministerstvu dopravy“ sa vkladajú slova „alebo ministerstvu cestovného ruchu a športu“.
7.V § 6 odsek 1 znie:
„(1) Vyhodnocovanie žiadostí vykonávajú komisie, z ktorých jednu zriaďuje minister dopravy a výstavby Slovenskej republiky (ďalej len „minister dopravy“) príslušnú pre ministerstvo dopravy a jednu zriaďuje minister cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „minister cestovného ruchu a športu“) príslušnú pre ministerstvo cestovného ruchu a športu.“.
8.V § 6 ods. 2 prvá veta znie: „Komisia najmenej piatich členov, ktorých vymenúva a odvoláva príslušný minister.“.
9.V § 6 ods. 4 sa slová „ministerstvo dopravy“ nahrádzajú slovami „príslušné ministerstvo dopravy a príslušné ministerstvo cestovného ruchu a športu“.
10.V § 6 odsek 5 znie:
„(5) Ministerstvo dopravy a ministerstvo cestovného ruchu a športu poskytnú dotáciu žiadateľovi v príslušnom rozpočtovom roku na základe návrhu príslušnej komisie, ktorý predloží komisia na schválenie príslušnému ministrovi dopravy alebo ministrovi cestovného ruchu a športu.“.
11.V § 7 ods. 1 sa slovo „poskytne“ nahrádza slovami „a ministerstvo cestovného ruchu a športu poskytnú“ a slová „ministerstvom dopravy“ sa nahrádzajú slovami „príslušným ministerstvom“.
12.V § 8 ods. 1 úvodnej vete sa za slová „Ministerstvo dopravy“ vkladajú slová „a ministerstvo cestovného ruchu a športu a slovo „zverejňuje“ sa nahrádza slovom „zverejňujú“.
13.V § 8 ods. 1 písm. b) treťom bode sa slovo „môže“ nahrádza slovom „môžu“ a za slová „ministerstvo dopravy“ sa vkladajú slova „a ministerstvo cestovného ruchu a športu“.
14.V § 9 ods. 1 sa slová „Ministerstvo dopravy“ nahrádzajú slovami „Príslušné ministerstvo“.
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2021.