12.V § 12 ods. 3 druhej vete sa slovo „údajov“ nahrádza slovom „listín“.
13.V § 12 ods. 3 sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „podpis spoločníka a nadobúdateľa musí byť úradne osvedčený.“.
14.Nadpis nad § 19 znie: „Podnik zahraničnej právnickej osoby a organizačná zložka podniku zahraničnej právnickej osoby“.
15.§ 19 vrátane nadpisu znie:
„§ 19
Návrh na prvý zápis
(1)Návrh na zápis podniku zahraničnej právnickej osoby alebo organizačnej zložky podniku zahraničnej právnickej osoby do obchodného registra sa podáva na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 15
. (2)K návrhu na zápis podniku zahraničnej právnickej osoby alebo organizačnej zložky podniku zahraničnej právnickej osoby do obchodného registra sa okrem listín podľa § 4
prikladá a)zakladateľský dokument zahraničnej právnickej osoby,
b)stanovy zahraničnej právnickej osoby, ak boli prijaté,
c)rozhodnutie zahraničnej právnickej osoby o zriadení podniku alebo organizačnej zložky podniku zahraničnej právnickej osoby na území Slovenskej republiky,
d)listina, ktorou sa preukazuje podnikateľské oprávnenie na vykonávanie činnosti, ktorá sa má do obchodného registra zapísať ako predmet podnikania,
e)osvedčenie o zápise zahraničnej právnickej osoby do obchodného registra alebo inej evidencie, ktoré obsahuje číslo zápisu, ak právo štátu, ktorým sa zahraničná právnická osoba spravuje, ustanovuje povinnosť zápisu zahraničnej právnickej osoby do obchodného registra alebo inej evidencie alebo písomné vyhlásenie zahraničnej právnickej osoby, že právo štátu, ktorým sa spravuje, neustanovuje povinnosť zápisu zahraničnej právnickej osoby do obchodného registra alebo inej evidencie,
f)iné listiny, ktoré osvedčujú skutočnosti podľa osobitných predpisov.“.
16.V § 20 ods. 1 sa slová „zahraničnej osoby alebo organizačnej zložke podniku zahraničnej osoby“ nahrádzajú slovami „zahraničnej právnickej osoby alebo organizačnej zložke podniku zahraničnej právnickej osoby“.
17.V § 20 ods. 2 sa slová „zahraničnej osoby alebo organizačnej zložke podniku zahraničnej osoby“ nahrádzajú slovami „zahraničnej právnickej osoby alebo organizačnej zložke podniku zahraničnej právnickej osoby“ a slovo „vzor“ nahrádza slovom „zoznam“.