1
TABUĽKA ZHODY
s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
Smernica
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/850
z 30. mája 2018,
ktorou sa mení smernica 1999/31/ES o skládkach odpadov
Právne predpisy Slovenskej republiky
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (ďalej len „NZ“)
Novelizačný bod (ďalej len „NB“)
Zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Z“)
Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o odpadoch č.371/2015 Z. z. (ďalej len „V )
Návrh vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o odpadoch č.371/2015 Z. z. (ďalej len „NV“ )
1
2
3
4
5
6
7
8
Článok
(Č, O,
V, P)
Spôsob transp.
(N, O, D, n.a.)
Číslo
predpisu
Článok (Č, §, O, V, P)
Zhoda
Poznámky
Č.1 O1
V článku 1 sa odsek 1 nahrádza takto:
S cieľom podporiť prechod Únie na obehové hospodárstvo a splniť požiadavky uvedené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES (*), najmä v jej článkoch 4 a 12, je cieľom tejto smernice zabezpečiť postupné znižovanie ukladania odpadu na skládku, najmä pokiaľ ide o odpad, ktorý je vhodný na recykláciu alebo iné zhodnotenie, a prostredníctvom prísnych prevádzkových a technických požiadaviek na odpad a skládky stanoviť opatrenia, postupy a usmernenia na predchádzanie alebo obmedzovanie negatívnych vplyvov na životné prostredie, najmä znečisťovania povrchových vôd, podzemných vôd, pôdy a ovzdušia, a na globálne životné prostredie vrátane skleníkového efektu, ako aj akéhokoľvek
n.a.
Cieľom odpadového hospodárstva v oblasti komunálnych odpadov do roku 2035 je znížiť na 10 % alebo menej z celkového množstva vzniknutého komunálneho odpadu (podľa hmotnosti ) ukladaných na skládku odpadov
2
rizika pre zdravie ľudí, ktoré by ukladanie odpadu na skládku mohlo predstavovať počas celého životného cyklu skládky
Č1 O2 Pa
Článok 2 sa mení takto:
a)
Písmeno a) sa nahrádza takto:
a) uplatňujú sa vymedzenia pojmov „odpad“, „nebezpečný odpad“, „odpad, ktorý nie je nebezpečný“, „komunálny odpad“, „pôvodca odpadu“, „držiteľ odpadu“, „nakladanie s odpadom“, „triedený zber“, „zhodnotenie“, „príprava na opätovné použitie“, „recyklácia“ a „zneškodnenie“ uvedené v článku 3 smernice 2008/98/ES;
n.a.
n.a
Ustanovenie článku 3 smernice 2008/98/ES sa transponuje § 2, § 3, § 4 a § 80 zákona č. 79/2015 Z. z.
Č1 O2 Pb
Písmená b), c) a d) a n) sa vypúšťajú;
n.a
n.a
Č 1 O2 Pc
V písmene r) dopĺňa tento pododsek:
V najvzdialenejších regiónoch v zmysle článku 349 zmluvy sa môžu členské štáty rozhodnúť uplatňovať toto vymedzenie pojmu:
„izolovaná osada“ znamená osadu:
D
n.a
3
— s maximálne 2 000 obyvateľmi v osade a maximálne piatimi obyvateľmi na kilometer štvorcový, alebo s viac ako 2 000 obyvateľmi, ale menej ako 5 000 obyvateľmi v osade a najviac piatimi obyvateľmi na kilometer štvorcový, ktorých produkcia odpadu nepresahuje 3 000 ton za rok, a
— kde vzdialenosť k najbližšej mestskej aglomerácii s minimálne 250 obyvateľmi na kilometer štvorcový je minimálne 100 km a ktorá je bez cestného spojenia.
Č1 O3 Pa
Článok 3 sa mení takto:
a)V odseku 2 sa posledná zarážka vypúšťa;
n. a
n. a
Č l. O3 Pb
Nakladanie s odpadom z ťažobného priemyslu na pevnine, t. j. odpadom z prieskumu, ťažby vrátane etapy predprodukčného vývoja, spracovania a skladovania nerastných surovín a z prevádzky lomov, je vylúčené z rozsahu pôsobnosti tejto smernice, ak patrí do rozsahu pôsobnosti iných právnych predpisov Únie.“
n. a
n. a
Problematika je upravená samostatným zákonom o nakladaní odpadov vznikajúcich pri ťažobnom priemysle (Zákon č. 514/2008 Z. z. o nakladaní s odpadom z ťažobného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 255/2011 Z. z. ,zákona č. 180/2013 Z. z. a zákona č. 177/2018 Z. z.)
4
Č1 O4 Pa
Článok 5 sa mení takto:
a)V odseku 2 sa vypúšťa tento pododsek:
„Dva roky pred dátumom uvedeným v písm. c) Rada opätovne prehodnotí vyššie uvedený cieľ na základe správy od Komisie o praktických skúsenostiach získaných členskými štátmi pri dosahovaní cieľov ustanovených v písmenách a) a b), ktorá bude v prípade potreby doplnená návrhom na potvrdenie alebo zmenu tohto cieľa s cieľom zabezpečiť vyššiu úroveň ochrany životného prostredia.“;
n.a.
n.a.
Č l O4 Pb
V odseku 3 sa dopĺňa toto písmeno:
f) odpad, ktorý bol oddelene vyzbieraný na prípravu na opätovné použitie a recykláciu podľa článku 11 ods. 1 smernice 2008/98/ES a článku 22 uvedenej smernice, s výnimkou odpadu pochádzajúceho z následných činností spracovania oddelene vyzbieraného odpadu, pri ktorom ukladanie na skládku poskytuje najlepší environmentálny výsledok v súlade s článkom 4 uvedenej smernice.“;
N
Z,NZ
§13 Pe O9
NB 24
Zakazuje sa
e)zneškodňovať skládkovaním
odpad, ktorý neprešiel úpravou, okrem
i)inertného odpadu, ktorého úprava s cieľom zníženia množstva odpadu alebo jeho nebezpečenstva pre zdravie ľudí alebo pre životné prostredie nie je technicky možná
ii) a odpadov, u ktorých by takáto úprava neprospela k zníženiu množstva odpadu ani nezabránila ohrozeniu zdravia ľudí alebo ohrozeniu životného prostredia.“
Ú
Č l. O4 Pc
Vkladá sa tento odsek:
3a.Členské štáty sa usilujú zabezpečiť, aby od roku 2030 nebol odpad vhodný na recykláciu alebo iné zhodnocovanie, najmä v komunálnom odpade, prijímaný na skládku s výnimkou odpadu, pri ktorom ukladanie na skládku poskytuje najlepší environmentálny výsledok v súlade s článkom 4 smernice 2008/98/ES.
Členské štáty uvedú informácie o opatreniach prijatých podľa tohto odseku v programoch odpadového hospodárstva uvedených v článku 28 smernice 2008/98/ES alebo v iných strategických
N
Z,NZ
§ 13
Zakazuje sa
a) uložiť alebo ponechať odpad na inom mieste ako na mieste na to určenom v súlade s týmto zákonom,
b) zneškodniť odpad alebo zhodnotiť odpad inak ako v súlade s týmto zákonom,
c) zneškodniť odpad činnosťami D4, D6 a D7 uvedenými v
prílohe č. 2
,
d) vykonávať bez súhlasu podľa
§ 97 ods. 1
alebo v rozpore s ním činnosť, na ktorú sa súhlas vyžaduje,
e) zneškodňovať skládkovaním
1. kvapalné odpady,
Ú
5
dokumentoch vzťahujúcich sa na celé územie dotknutého členského štátu.“;
2. odpady, ktoré v podmienkach skládky výbušné, korozívne, okysličujúce, vysoko horľavé alebo horľavé,
3. odpad zo zdravotnej starostlivosti a veterinárnej starostlivosti, ktorého katalógové číslo pred jeho spracovaním je uvedené v
prílohe
č. 8
; spracovanie takéhoto odpadu a každá následná zmena jeho katalógového čísla nemá vplyv na zákaz jeho skládkovania,
4. odpadové pneumatiky okrem pneumatík, ktoré použité ako konštrukčný materiál pri budovaní skládky, pneumatík z bicyklov a pneumatík s väčším vonkajším priemerom ako 1400 mm,
5. odpady, ktorých obsah škodlivých látok
nebezpečných látok presahuje hraničné hodnoty koncentrácie škodlivých látok nebezpečných látok
podľa
prílohy č. 5
,
6. vytriedený biologicky rozložiteľný kuchynský a reštauračný odpad,
7. vytriedené zložky komunálneho odpadu, na ktoré sa vzťahuje rozšírená zodpovednosť výrobcov, okrem nezhodnotiteľných odpadov po dotriedení,
8. biologicky rozložiteľný odpad zo záhrad a parkov, vrátane biologicky rozložiteľného odpadu z cintorínov, okrem nezhodnotiteľných odpadov po dotriedení,
9. odpad, ktorý neprešiel úpravou, okrem
9.1 inertného odpadu, ktorého úprava s cieľom zníženia množstva odpadu alebo jeho nebezpečenstva pre zdravie ľudí alebo pre životné prostredie nie je technicky možná,
9.2 odpadu, u ktorého by úprava neprospela
neviedla k zníženiu množstva odpadu ani nezabránila ohrozeniu zdravia ľudí alebo ohrozeniu životného prostredia,
6
Č l. O4 Pd
5. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že do roku 2035 sa množstvo komunálneho odpadu ukladaného na skládky zníži na 10 % alebo menej z celkového množstva vzniknutého komunálneho odpadu (podľa hmotnosti).
N
Z,NZ
Príloha č.3
NB 155
V. Cieľ odpadového hospodárstva v oblasti komunálnych odpadov
Cieľom odpadového hospodárstva v oblasti komunálnych odpadov je do roku 2020 zvýšiť prípravu na opätovné použitie a recykláciu odpadu z domácností ako papier, kov, plasty a sklo a podľa možnosti z iných zdrojov, pokiaľ tieto zdroje obsahujú podobný odpad ako odpad z domácností, najmenej na 50 % podľa hmotnosti takéhoto odpadu vzniknutého v predchádzajúcom kalendárnom roku. Cieľom odpadového hospodárstva v oblasti komunálnych odpadov je zvýšiť prípravu na opätovné použitie a recykláciu komunálneho odpadu do roku 2025 najmenej na 55%, do roku 2030 najmenej na 60% a do roku 2035 najmenej na 65% podľa hmotnosti komunálneho odpadu vzniknutého v predchádzajúcom kalendárnom roku.
Cieľom odpadového hospodárstva v oblasti komunálnych odpadov je do roku 2035 znížiť množstvo komunálneho odpadu zneškodneného skládkovaním najmenej na 10 % z celkového množstva vzniknutého komunálneho odpadu.
Ú
Č l. O4 Pd
6.Členský štát môže odložiť lehotu na dosiahnutie cieľa uvedeného v odseku 5 až o päť rokov, ak tento členský štát:
a)ukladal na skládky viac ako 60 % svojho komunálneho odpadu, ktorý vznikol v roku 2013, ako vyplýva zo spoločného dotazníka OECD a Eurostatu, a
n .a.
n. a
7
b) najneskôr 24 mesiacov pred lehotou stanovenou v odseku 5 tohto článku oznámi Komisii svoj zámer odložiť lehotu a predloží vykonávací plán v súlade s prílohou IV k tejto smernici. Uvedený plán možno skombinovať s vykonávacím plánom predloženým podľa článku 11 ods. 3 písm. b) smernice 2008/98/ES.
7.Do troch mesiacov od prijatia vykonávacieho plánu predloženého podľa odseku 6 písm. b) môže Komisia požiadať členský štát o revíziu uvedeného plánu, ak sa domnieva, že plán nie je v súlade s požiadavkami uvedenými v prílohe IV. Dotknutý členský štát predloží revidovaný plán do troch mesiacov od prijatia žiadosti Komisie
8.V prípade odkladu lehoty v súlade s odsekom 6 prijme členský štát potrebné opatrenia s cieľom znížiť do roku 2035 množstvo komunálneho odpadu ukladaného na skládky na 25 % alebo menej z celkového množstva vzniknutého komunálneho odpadu (podľa hmotnosti).
9.Komisia do 31. decembra 2024 preskúma cieľ stanovený v odseku 5 s cieľom jeho zachovania alebo, ak je to vhodné, jeho zníženia, zváženia kvantitatívneho cieľa pre skládkovanie na obyvateľa a zavedenia obmedzení skládkovania odpadu, ktorý nie je nebezpečný a nie je komunálnym odpadom. Na tento účel Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu, ku ktorej v prípade potreby pripojí legislatívny návrh.
Č l. O5 P 5a
Vkladajú sa tieto články:
Článok 5a
Pravidlá výpočtu dosahovania cieľov
n.a.
n.a.
8
1.Na účely výpočtu, či sa dosiahli ciele stanovené v článku 5 ods. 5 a 6 sa:
a) hmotnosť komunálneho odpadu vzniknutého a ukladaného na skládku vypočíta v danom kalendárnom roku;
b) hmotnosť odpadu pochádzajúceho zo spracovateľských činností pred recykláciou alebo iným zhodnotením komunálneho odpadu, ako je triedenie alebo mechanické biologické spracovanie, ktorý sa následne ukladá na skládku, zahrnie do hmotnosti komunálneho odpadu, ktorý sa vykazuje ako odpad ukladaný na skládku;
c) hmotnosť komunálneho odpadu, ktorý vstupuje do spaľovacích zariadení na zneškodňovanie, a hmotnosť odpadu vyprodukovaného činnosťami stabilizácie biologicky rozložiteľného podielu komunálneho odpadu s cieľom následného ukladania na skládku sa vykazuje ako odpad ukladaný na skládku;
d) hmotnosť odpadu vyprodukovaného počas recyklácie alebo iných činností zhodnocovania komunálneho odpadu, ktorý sa následne ukladá na skládku, sa nezahŕňa do hmotnosti komunálneho odpadu, ktorý sa vykazuje ako odpad ukladaný na skládku.
2. Členské štáty zavedú účinný systém kontroly kvality a vysledovateľnosti komunálneho odpadu ukladaného na skládku v záujme zabezpečenia splnenia podmienok stanovených v odseku 1 tohto článku. Na tento účel môžu použiť systém stanovený v súlade s článkom 11a ods. 3 smernice 2008/98/ES.
3. Ak sa komunálny odpad zasiela do iného členského štátu alebo sa vyváža z Únie na účely ukladania na skládku v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ( 1 ), započíta tento odpad
n.a.
n.a.
n. a
n. a
V dôvodovej správe je zdôvodnený spôsob výpočtu
Ešte nie je dostupná metodika EÚ
9
do množstva odpadu ukladaného na skládku v súlade s odsekom 1 členský štát, v ktorom sa vyzbieral.
4. S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky uplatňovania tohto článku Komisia prijme do 31. marca 2019 vykonávacie akty, ktorými sa stanovia pravidlá pre výpočet, overovanie a nahlasovanie údajov. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 17 ods. 2
n.a.
n-a-
Č l. O5 P 5b
Správa včasného varovania
1. Komisia v spolupráci s Európskou environmentálnou agentúrou vypracuje správu o pokroku pri dosahovaní cieľov stanovených v článku 5 ods. 5 a 6, a to najneskôr tri roky pred uplynutím každej lehoty v nich stanovenej.
2. Správy uvedené v odseku 1 musia obsahovať:
a) odhad stavu dosahovania cieľov za každý členský štát;
b) zoznam členských štátov, v prípade ktorých hrozí, že ciele nedosiahnu v príslušných lehotách, ku ktorému sú pripojené vhodné odporúčania pre dané členské štáty;
c) príklady najlepších postupov, ktoré sa používajú v celej Únii a ktoré by mohli slúžiť ako usmernenie na zlepšenie dosahovania cieľov.
n. a
n. a
Č l. O5 P 5c
Výmena informácií a najlepších postupov
Komisia organizuje pravidelnú výmenu informácií a najlepších postupov medzi členskými štátmi prípadne aj s regionálnymi a miestnymi orgánmi o praktickom vykonávaní požiadaviek uvedených v tejto smernici
n. a
n. a
10
Č l. O6
V článku 6 sa v písmene a) dopĺňa táto veta
6.Členské štáty zabezpečia, aby opatrenia prijaté v súlade s týmto písmenom neohrozili dosahovanie cieľov smernice 2008/98/ES, najmä pokiaľ ide o hierarchiu odpadového hospodárstva a zvýšenie prípravy na opätovné použitie a recyklácie v zmysle článku 11 uvedenej smernice;
N
Z,NZ
§ 13 Pe)
Zakazuje sa
e) zneškodňovať skládkovaním
1. kvapalné odpady,
2. odpady, ktoré v podmienkach skládky výbušné, korozívne, okysličujúce, vysoko horľavé alebo horľavé,
3. odpad zo zdravotnej starostlivosti a veterinárnej starostlivosti, ktorého katalógové číslo pred jeho spracovaním je uvedené v
prílohe č. 8
; spracovanie takéhoto odpadu a každá následná zmena jeho katalógového čísla nemá vplyv na zákaz jeho skládkovania,
4. odpadové pneumatiky okrem pneumatík, ktoré použité ako konštrukčný materiál pri budovaní skládky, pneumatík z bicyklov a pneumatík s väčším vonkajším priemerom ako 1400 mm,
5. odpady, ktorých obsah škodlivých látok
nebezpečných látok presahuje hraničné hodnoty koncentrácie škodlivých látok nebezpečných látok
podľa
prílohy č. 5
,
6. vytriedený biologicky rozložiteľný kuchynský a reštauračný odpad,
7. vytriedené zložky komunálneho odpadu, na ktoré sa vzťahuje rozšírená zodpovednosť výrobcov, okrem nezhodnotiteľných odpadov po dotriedení,
8. biologicky rozložiteľný odpad zo záhrad a parkov, vrátane biologicky rozložiteľného odpadu z cintorínov, okrem nezhodnotiteľných odpadov po dotriedení,
9. odpad, ktorý neprešiel úpravou, okrem
9.1 inertného odpadu, ktorého úprava s cieľom zníženia množstva odpadu alebo jeho nebezpečenstva pre zdravie ľudí alebo pre životné prostredie nie je technicky možná,
9.2 odpadu, u ktorého by úprava neprospela
neviedla k zníženiu množstva odpadu ani nezabránila ohrozeniu zdravia ľudí alebo ohrozeniu životného prostredia,
Ú
11
Č1 O7
V článku 11 ods. 2 sa vypúšťa druhý pododsek.
n.a
n.a
Č l. O8
Článok 15
Nahlasovanie
1. Členské štáty nahlasujú Komisii údaje o vykonávaní článku 5 ods. 2, 5 a 6 za každý kalendárny rok.
Údaje nahlasujú elektronicky do 18 mesiacov od konca sledovaného roka, za ktorý sa údaje zbierajú. Údaje sa nahlasujú vo formáte stanovenom Komisiou v súlade s odsekom 5 tohto článku.
Prvé sledované obdobie o vykonávaní článku 5 ods. 5 a 6 sa začína v prvom celom kalendárnom roku po prijatí vykonávacieho aktu, v ktorom sa stanovuje formát nahlasovania údajov v súlade s odsekom 5 tohto článku, a uvádzajú sa v ňom údaje za uvedené sledované obdobie.
2. Členské štáty nahlasujú údaje o vykonávaní článku 5 ods. 2 do 1. januára 2025.
N
N
Z
§105 O4Pb
(4) Ministerstvo vo vzťahu k Európskej únii je notifikačným orgánom vo veciach nakladania s odpadmi a oznamuje Európskej komisii najmä
b ) údaje a správy podľa dotazníka, návodu alebo osnovy Európskej komisie,
Ú
MŽP SR má uzatvorenú zmluvu o vzájomnej spolupráci v oblasti štatistiky v súlade so zákonom
c. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov a nariadením Európskeho parlamentu a rady (ES) 0. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Eurostatom) 0. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev,
12
3. K údajom, ktoré členské štáty nahlasujú v súlade s týmto článkom, sa pripojí správa o kontrole kvality.
4. Komisia preskúma údaje nahlásené v súlade s týmto článkom a uverejní správu o výsledkoch svojho preskúmania. V správe sa posúdi systém zberu údajov, zdroje údajov a metodika použitá v členských štátoch, ako aj úplnosť, spoľahlivosť, včasnosť a konzistentnosť údajov. Posúdenie môže obsahovať aj konkrétne odporúčania na zlepšenie. Správa sa vypracúva po prvom nahlasovaní údajov členskými štátmi a následne každé štyri roky.
5. Komisia prijme do 31. marca 2019 vykonávacie akty, ktorými sa stanoví formát nahlasovania údajov uvedený v odseku 1 tohto článku. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 17 ods. 2“
nariadenie Rady (ES) 5. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Eurosatom o založení Výboru pre ”štatistické programy Európskych spoločenstiev
Po prijatí vykonávacie aktu komisiou budú stanovené formáty Komisiou v súlade s odsekom 5 článku smernice EU 2018/850
Č l. O9
Vkladajú sa tieto články:
Článok 15a
Nástroje na podporu prechodu k prehĺbenejšiemu obehovému hospodárstvu
S cieľom prispieť k dosiahnutiu cieľov stanovených v tejto smernici členské štáty využijú hospodárske nástroje a ďalšie opatrenia na stimulovanie
N
Príloha č. 4a k zákonu č. 79/2015 Z. z
NB 157
PRÍKLADY HOSPODÁRSKYCH NÁSTROJOV A ĎALŠÍCH OPATRENÍ NA POSKYTOVANIE STIMULOV PRE UPLATŇOVANIE HIERARCHIE ODPADOVÉHO HOSPODÁRSTVA
1. Poplatky a obmedzenia súvisiace s ukladaním odpadu na skládku a jeho spaľovaním, ktoré podnecujú predchádzanie vzniku odpadu a recykláciu, pričom skládkovanie sa považuje za najmenej vhodný spôsob nakladania s odpadom;
Ú
13
uplatňovania hierarchie odpadového hospodárstva. Takéto nástroje a opatrenia môžu zahŕňať nástroje a opatrenia uvedené v prílohe IVa k smernici 2008/98/ES alebo iné vhodné nástroje a opatrenia.
2. schémy platby podľa množstva odpadu (zásada „plať za to, čo vyhodíš“), pri ktorých pôvodcovia odpadu platia na základe skutočného množstva vzniknutého odpadu a ktoré poskytujú stimuly na triedenie recyklovateľného odpadu pri zdroji a na znižovanie zmesového odpadu;
3. finančné stimuly na darovanie výrobkov, najmä potravín;
4. systémy rozšírenej zodpovednosti výrobcov pre rôzne druhy odpadu a opatrenia na zvýšenie ich účinnosti, efektívnosti nákladov a riadenia;
5. systémy vratných záloh a ďalšie opatrenia na podporu účinného zberu použitých výrobkov a materiálov;
6. riadne plánovanie investícií v oblasti infraštruktúry odpadového hospodárstva, a to aj prostredníctvom fondov Únie;
7. udržateľné verejné obstarávanie na podporu lepšieho nakladania s odpadom a používanie recyklovaných výrobkov a materiálov;
8. postupné rušenie dotácií, ktoré nie sú v súlade s hierarchiou odpadového hospodárstva;
9. používanie fiškálnych opatrení alebo iných prostriedkov na podporu zavádzania výrobkov a materiálov, ktoré sa pripravujú na opätovné použitie alebo sa recyklujú;
10. podpora výskumu a inovácií v oblasti vyspelých technológií recyklácie a repasovania;
11. používanie najlepších dostupných techník na spracovanie odpadu;
12. hospodárske stimuly pre regionálne a miestne orgány, najmä na podporu predchádzania vzniku odpadu a na posilnenie systémov triedeného zberu, ktoré sa zároveň vyhýbajú podpore skládkovania a spaľovania;
13. informačné kampane pre verejnosť, najmä pokiaľ ide o triedený zber, predchádzanie vzniku odpadu a znižovanie znečisťovania odpadom a začlenenie týchto otázok do vzdelávania a odbornej prípravy;
14
Článok 15b
Určovanie koeficientu priepustnosti skládok
Komisia prijme vykonávacie akty s cieľom stanoviť metódu, ktorá sa má použiť na určovanie koeficientu priepustnosti skládok pre terén a pre celú skládku. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 17 ods. 2.
Článok 15c
Norma Únie pre odber vzoriek odpadu
Komisia prijme vykonávacie akty s cieľom stanoviť normu pre odber vzoriek odpadu. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 17 ods. 2 Kým nebudú prijaté uvedené vykonávacie akty, členské štáty môžu používať vnútroštátne normy a postupy.
n.a
n.a
14. systémy koordinácie, a to aj digitálnymi prostriedkami, medzi všetkými príslušnými verejnými orgánmi zapojenými do odpadového hospodárstva;
15. podpora nepretržitého dialógu a spolupráce medzi všetkými zainteresovanými stranami v oblasti odpadového hospodárstva a podpora dobrovoľných dohôd a podávania správ podnikov o odpadoch
n.a
n.a
Č l. O10
Článok 16 sa nahrádza takto:
Článok 16
Preskúmanie príloh
Komisia preskúma prílohy a v prípade potreby predloží vhodné legislatívne návrhy
n. a
n. a
15
Č l. O11
Článok 17 sa nahrádza takto:
Článok 17
Postup výboru
1. Komisii pomáha výbor zriadený podľa článku 39 smernice 2008/98/ES. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (*).
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
Ak výbor nevydá žiadne stanovisko, Komisia návrh vykonávacieho aktu neprijme a uplatňuje sa článok 5 ods. 4 tretí pododsek nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
n. a
n. a
Č1 O12
V prílohe I sa bod 3.5 vypúšťa.
n.a
n.a
Č1 O13
V prílohe II sa bod 5 vypúšťa.
n.a
n.a
Č1 O14
V prílohe III bode 2 sa prvý pododsek vypúšťa.
n.a
n.a
Č1 O15
Príloha IV sa dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tejto smernici.
n.a
n.a
Č. 2
1.Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie
n. a
n. a
Účinnosť návrhu zákona je
16
súladu s touto smernicou do 5. júla 2020. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných opatrení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty.
naplánovaná odo dňa 1. júla 2020.
Č. 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
n. a
n. a
Č. 4
Táto smernica je určená členským štátom.
n. a
n. a
Príloha
Dopĺňa sa táto príloha:
„PRÍLOHA IV
VYKONÁVACÍ PLÁN, KTORÝ SA MÁ PREDLOŽIŤ PODĽA ČLÁNKU 5 ODS. 6
Vykonávací plán, ktorý sa má predložiť podľa článku 5 ods. 6, obsahuje:
1.
Posúdenie minulých, súčasných a plánovaných mier recyklácie, skládkovania a iného spracovania komunálneho odpadu a prúdov, z ktorých sa skladá;
2.
posúdenie vykonávania programov odpadového hospodárstva a programov predchádzania vzniku odpadu zavedených podľa článkov 28 a 29 smernice 2008/98/ES;
3.
dôvody, pre ktoré sa členský štát domnieva, že by nemusel byť schopný dosiahnuť príslušný cieľ stanovený v článku 5 ods. 5 v stanovenej lehote a posúdenie predĺženia lehoty potrebnej na dosiahnutie tohto cieľa;
n.a
n.a
17
4.
opatrenia potrebné na dosiahnutie cieľov stanovených v článku 5 ods. 8 tejto smernice, ktoré sa uplatňujú na členský štát počas predĺženia lehoty vrátane vhodných hospodárskych nástrojov a iných opatrení na stimulovanie uplatňovania hierarchie odpadového hospodárstva stanovenej v článku 4 ods. 1 smernice 2008/98/ES a jej prílohy IVa;
5.
harmonogram vykonávania opatrení uvedených v bode 4, určenie orgánu zodpovedného za ich vykonávanie a hodnotenie ich individuálneho prínosu k dosiahnutiu cieľov uplatniteľných v prípade predĺženia lehoty;
6.
informácie o financovaní odpadového hospodárstva v súlade so zásadou „znečisťovateľ platí“;
7.
opatrenia na zlepšenie kvality údajov s cieľom lepšie plánovať a monitorovať výkonnosť odpadového hospodárstva.“
LEGENDA
V stĺpci (1):
Č – článok
O – odsek
V – veta
P – číslo (písmeno)
V stĺpci (3):
N – bežná transpozícia
O – transpozícia s možnosťou voľby
D – transpozícia podľa úvahy (dobrovoľná)
n. a. – transpozícia sa neuskutočňuje
V stĺpci (5):
Č – článok
§ – paragraf
O – odsek
V – veta
P – písmeno (číslo)
V stĺpci (7):
Ú – úplná zhoda (ak bolo ustanovenie smernice prebraté v celom rozsahu, správne, v príslušnej forme, so zabezpečenou inštitucionálnou infraštruktúrou, s príslušnými sankciami a vo vzájomnej súvislosti)
Č – čiastočná zhoda (ak minimálne jedna z podmienok úplnej zhody nie je splnená)
Ž – žiadna zhoda (ak nebola dosiahnutá ani úplná ani čiast. zhoda alebo k prebratiu dôjde v budúcnosti)
n. a. – neaplikovateľnosť (ak sa ustanovenie smernice netýka SR alebo nie je potrebné ho prebrať)