- 1 -
TABUĽKA ZHODY
k návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2103 z 15. novembra 2017, ktorou sa mení rámcové rozhodnutie Rady 2004/757/SVV s cieľom zahrnúť nové psychoaktívne látky do vymedzenia pojmu drogy a ktorou sa zrušuje rozhodnutie Rady 2005/387/SVV
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019/369 z 13. decembra 2018, ktorou sa mení príloha k rámcovému rozhodnutiu Rady 2004/757/SVV, pokiaľ ide o zahrnutie nových psychoaktívnych látok do vymedzenia pojmu drogy
I.Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov
II.Zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov
III.Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy
IV.Zákon č. 287/2018 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov
1
2
3
4
5
6
7
8
Článok
(Č, O,V,P)
Text
Číslo
Článok
(Č, O,V,P)
Text
Zhoda
Poznámky
Čl.1
O: 1
P:a)
b: 1
Článok 1
Zmeny rámcového rozhodnutia 2004/757/SVV
Rámcové rozhodnutie 2004/757/SVV sa mení takto:
1.
Článok 1 sa mení takto:
a
Bod 1 sa nahrádza takto:
‚drogy‘ sú ktorékoľvek z týchto látok:
N
II
§ 2
O: 1
I
§ 2
Základné pojmy
(1) Omamné látky sú látky vyvolávajúce návyk a psychickú a fyzickú závislosť ľudí charakterizovanú zmenami správania sa so závažnými zdravotnými a psychosociálnymi následkami, na ktoré sa vzťahuje medzinárodný dohovor, ktorým je Slovenská republika viazaná.1).
Ú
- 2 -
a
) látka, na ktorú sa vzťahuje Jednotný dohovor OSN o omamných látkach z roku 1961 zmenený protokolom z roku 1972 alebo Dohovor OSN o psychotropných látkach z roku 1971;
b
ktorákoľvek spomedzi látok uvedených v prílohe;
N
II
§ 2
O: 2
I
§ 3
O: 1
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
1) Jednotný dohovor o omamných látkach (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 47/1965 Zb. v znení oznámenia Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 458/1991 Zb.).“.
(2) Psychotropné látky sú látky ovplyvňujúce stav ľudskej psychiky pôsobením na centrálny nervový systém s menej závažnými zdravotnými a psychosociálnymi následkami, na ktoré sa vzťahuje medzinárodný dohovor, ktorým je Slovenská republika viazaná .1a)
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
1a ) Dohovor o psychotropných látkach (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 62/1989 Zb.).“.
§ 3
Zaraďovanie omamných látok a psychotropných látok
(1) Omamné látky a psychotropné látky sa zaraďujú podľa ich účinkov na zdravie do troch skupín uvedených v prílohe č. 1, z ktorých sa vyraďujú alebo preraďujú do inej skupiny podľa rozhodnutia Medzinárodného úradu pre kontrolu omamných látok pri Organizácii Spojených
Ú
Ú
- 3 -
b
) dopĺňajú sa tieto body:
‚nová psychoaktívna látka‘ je látka v čistej forme alebo v prípravku, na ktorú sa nevzťahuje Jednotný dohovor OSN o omamných látkach z roku 1961 zmenený protokolom z roku 1972 ani Dohovor OSN o psychotropných látkach z roku 1971, ktorá však môže predstavovať porovnateľné zdravotné alebo spoločenské riziká, aké predstavujú látky, na ktoré sa vzťahujú uvedené dohovory;
národov (ďalej len "medzinárodný úrad"), na základe právne záväzných aktov Európskej únie alebo na základe odôvodneného podnetu Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo").
§ 2
Základné pojmy
1.V § 2 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Za omamnú látku a psychotropnú látku sa považuje aj látka v čistej forme alebo v prípravku
a)na ktorú sa nevzťahujú osobitné medzinárodné dohovory,1)
b)ktorá môže predstavovať porovnateľné zdravotné riziko alebo spoločenské riziko ako látka, na ktorú sa vzťahujú osobitné medzinárodné dohovory1) a
c)ktorá sa má na základe osobitného predpisu1a) podrobiť kontrolným opatreniam.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 1 a 1a znejú:
- 4 -
Č:1
O: 1
P:b)
b: 4
5.
‚prípravok‘ je zmes obsahujúca jednu alebo viaceré nové psychoaktívne látky.“
N
§ 2
O: 3
1 ) Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 47/1965 Zb. o Jednotnom dohovore o omamných látkach v znení oznámenia Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 458/1991 Zb.
Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 62/1989 Zb. o Dohovore o psychotropných látkach.
1a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1920/2006 z 12. decembra 2006 o Európskom monitorovacom centre pre drogy a drogovú závislosť (Ú. v. EÚ L 376, 27.12.2006,) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2101/2017 z 15. novembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1920/2006, pokiaľ ide o výmenu informácií, systém včasného varovania a postup posudzovania rizika v oblasti nových psychoaktívnych látok (Ú. v. EÚ L 305, 21. 11. 2017).“.
Doterajšie odseky 3 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 8.
2.V § 2 odsek 4 znie:
(4) Prípravky sú zmesi obsahujúce jednu alebo viac
a)omamných látok alebo psychotropných látok, a to bez ohľadu na ich fyzikálny stav, okrem prírodne sa vyskytujúcich zmesí látok a roztokov látok,
b)potenciálne rizikových látok, ktorých chemická štruktúra a predpokladané
Ú
- 5 -
N
§ 2
O: 4
účinky sú podobné ako pri omamných látkach alebo psychotropných látkach (ďalej len "riziková látka") a
c)látok na ktoré sa nevzťahujú osobitné medzinárodné dohovory,1) a ktoré môžu predstavovať porovnateľné zdravotné riziko alebo spoločenské riziko ako látky, na ktoré sa vzťahujú osobitné medzinárodné dohovory.1)
.
Ú
Čl. 1
Čl. 1a
O: 1
B: 1
Vkladajú sa tieto články:
„Článok 1a
Postup na zahrnutie nových psychoaktívnych látok do vymedzenia pojmu drogy
1. Na základe posúdenia rizika alebo kombinovaného posúdenia rizika, ktoré sa vykoná podľa článku 5c nariadenia Európskeho
n.a.
- 6 -
B: 2
parlamentu a Rady (ES) č. 1920/2006
(*1)
,
a v súlade s kritériami stanovenými v odseku 2 tohto článku Komisia bezodkladne prijme delegovaný akt v súlade s článkom 8a, ktorým sa mení príloha k tomuto rámcovému rozhodnutiu s cieľom doplniť do nej novú psychoaktívnu látku alebo nové psychoaktívne látky a stanoviť, že nová psychoaktívna látka alebo nové psychoaktívne látky predstavujú závažné riziká pre verejné zdravie a v náležitých prípadoch aj závažné spoločenské riziká na úrovni Únie a že je alebo sú zahrnuté do vymedzenia pojmu drogy.
2. Pri zvažovaní, či prijať delegovaný akt uvedený v odseku 1, Komisia zohľadní, či sú rozsah alebo spôsoby užívania novej psychoaktívnej látky a jej dostupnosť a potenciál rozšírenia v Únii značné a či ujma na zdraví spôsobená konzumáciou novej psychoaktívnej látky, ktorá súvisí s jej akútnou alebo chronickou toxicitou, a riziko jej zneužitia alebo potenciál vytvorenia závislosti majú život ohrozujúci charakter. Ujma na zdraví má život ohrozujúci charakter, ak nová psychoaktívna látka môže spôsobiť smrť alebo smrteľné poškodenie zdravia, závažnú chorobu, závažnú fyzickú alebo duševnú poruchu alebo rozsiahle rozšírenie chorôb vrátane prenosu vírusov prenášaných krvou.
Okrem toho Komisia zohľadní, či je spoločenská ujma spôsobená novou psychoaktívnou látkou jednotlivcom a spoločnosti závažná, a najmä či
n.a.
n.a.
- 7 -
B: 3
B: 4
vplyvom novej psychoaktívnej látky na fungovanie v spoločnosti a na verejný poriadok dochádza k narušeniu verejného poriadku alebo či je príčinou násilného alebo antisociálneho správania, ktoré spôsobuje ujmu užívateľovi predmetnej látky alebo iným osobám alebo spôsobuje škodu na majetku, alebo či trestná činnosť vrátane organizovanej trestnej činnosti, ktoré sú spojené s novou psychoaktívnou látkou, sú systematické, či z nich vyplývajú vysoké nezákonné zisky alebo vysoké hospodárske náklady.
3. Ak do šiestich týždňov od dátumu doručenia správy o posúdení rizika alebo správy o kombinovanom posúdení rizika v súlade s článkom 5c ods. 6 nariadenia (ES) č. 1920/2006 Komisia dospeje k záveru, že nie je potrebné prijať delegovaný akt, ktorým sa nová psychoaktívna látka alebo látky zahrnú do vymedzenia pojmu drogy, predloží Európskemu parlamentu a Rade správu s vysvetlením dôvodov svojho konania.
4. Členské štáty, ktoré tak ešte neurobili, uvedú so zreteľom na nové psychoaktívne látky, ktoré sa dopĺňajú do prílohy k tomuto rámcovému rozhodnutiu, do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na uplatňovanie ustanovení tohto rámcového rozhodnutia na predmetné nové psychoaktívne látky čo najskôr, najneskôr však do šiestich
n.a.
N
Č: II
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. októbra 2018.
Ú
- 8 -
B:4
ods. 2
mesiacov od nadobudnutia účinnosti delegovaného aktu, ktorým sa mení príloha.
Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na toto rámcové rozhodnutie. Podrobnosti o odkaze a jeho znenie upravia členské štáty.
N
N
III.
§ 35
O. 7
§ 42c
B: 12
Príloha 3
Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy v rozsahu vymedzenej pôsobnosti plnia voči orgánom Európskej únie informačnú a oznamovaciu povinnosť, ktorá im vyplýva z právne záväzných aktov týchto orgánov.“
Za § 42b sa vkladá § 42c, ktorý znie:
§ 42c
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 3.“.
Zákon sa dopĺňa prílohou č. 3, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 3 k zákonu č. 139/1998 Z. z.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
Rámcové rozhodnutie Rady 2004/757/SVV z 25. októbra 2004, ktorým sa stanovujú minimálne ustanovenia o znakoch skutkových podstát trestných činov a trestov
Ú
Ú
Ú
Ú
- 9 -
v oblasti nezákonného obchodu s drogami (Ú. v. EÚ L 335, 11. 11. 2004) v znení smernice (EÚ) 2017/2103 z 15. novembra 2017 (Ú. v. EÚ L 305, 21. 11. 2017).“.
Čl. 1
Čl.: 1b
O: 1
Článok 1b
Vnútroštátne kontrolné opatrenia
Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti uložené členským štátom na základe tohto rámcového rozhodnutia, členské štáty môžu, so zreteľom na nové psychoaktívne látky, zachovať alebo zaviesť na svojom území akékoľvek vnútroštátne kontrolné opatrenia, ktoré považujú za vhodné.
(*1)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 1920/2006 z 12. decembra 2006 o Európskom monitorovacom centre pre drogy a drogovú závislosť (
Ú. v. EÚ L 376, 27.12.2006,
s. 1
).“"
N
II.
§ 3
O: 1
§ 3
Zaraďovanie omamných látok a psychotropných látok
(1) Omamné látky a psychotropné látky sa zaraďujú podľa ich účinkov na zdravie do troch skupín uvedených v prílohe č. 1, z ktorých sa vyraďujú alebo preraďujú do inej skupiny podľa rozhodnutia Medzinárodného úradu pre kontrolu omamných látok pri Organizácii Spojených národov (ďalej len "medzinárodný úrad"), na základe právne záväzných aktov Európskej únie alebo na základe odôvodneného podnetu Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo").
Ú
Čl. 1
Čl. 8a
O: 1
Vkladá sa tento článok:
„Článok 8a
Vykonávanie delegovania právomoci
1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.
n.a.
- 10 -
O: 2
O: 3
O. 4
O: 5
2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 1a sa Komisii udeľuje na obdobie piatich rokov od 22. novembra 2017. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.
3. Delegovanie právomoci uvedené v článku 1a môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.
4. Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s expertmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva
(*2)
.
5. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.
6. Delegovaný akt prijatý podľa článku 1a nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
- 11 -
O:6
alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.
(*2)
Ú. v. EÚ L 123,
12.5.2016, s. 1
.“"
n.a.
Čl. 1
b: 4
Čl. 2
O: 1
O: 2
4.
Dopĺňa sa príloha, ktorá je uvedená v prílohe k tejto smernici.
Článok 2
Transpozícia tejto smernice
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 23. novembra 2018. Bezodkladne Komisii oznámia znenie týchto ustanovení.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze a jeho znenie upravia členské štáty.
N
N
Čl. II
V: 1
Čl. 1
§ 42c
bod: 12
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. októbra 2018.
Za § 42b sa vkladá § 42c, ktorý znie:
§ 42c
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 3.
Zákon sa dopĺňa prílohou č. 3, ktorá vrátane nadpisu znie:
Ú
Ú
Ú
- 12 -
Príloha 3
„Príloha č. 3 k zákonu č. 139/1998 Z. z.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
Rámcové rozhodnutie Rady 2004/757/SVV z 25. októbra 2004, ktorým sa stanovujú minimálne ustanovenia o znakoch skutkových podstát trestných činov a trestov v oblasti nezákonného obchodu s drogami (Ú. v. EÚ L 335, 11. 11. 2004) v znení smernice (EÚ) 2017/2103 z 15. novembra 2017 (Ú. v. EÚ L 305, 21. 11. 2017).“.
Ú
Čl. 3
O: 1
O: 2
O: 3
Článok 3
Zrušenie rozhodnutia 2005/387/SVV
1. Rozhodnutie 2005/387/SVV sa zrušuje s účinnosťou od 23. novembra 2018.
2. Bez ohľadu na odsek 1 sa rozhodnutie 2005/387/SVV naďalej uplatňuje na nové psychoaktívne látky, v súvislosti s ktorými bola pred 23. novembrom 2018 predložená spoločná správa uvedená v článku 5 uvedeného rozhodnutia.
3. Komisia prijme delegované akty v súlade s odsekmi 4 až 8 tohto článku, ktorými sa mení príloha k rámcovému rozhodnutiu 2004/757/SVV s cieľom doplniť ju o nové psychoaktívne látky uvedené v odseku 2 tohto článku.
n.a.
n.a.
n.a.
- 13 -
O: 4
O: 5
O: 6
O: 7
O: 8
4. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v odseku 3 sa Komisii udeľuje na obdobie dvoch rokov od 22. novembra 2017.
5. Delegovanie právomoci uvedené v odseku 3 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.
6. Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s odborníkmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva.
7. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.
8. Delegovaný akt prijatý podľa odseku 3 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
- 14 -
podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.
Čl. 4
O: 1
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
n.a.
Čl. 5
O: 1
Článok 5
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom v súlade so zmluvami.
V Štrasburgu 15. novembra 2017
Za Európsky parlament
predseda
A. TAJANI
Za Radu
predseda
M. MAASIKAS
n.a.
Príloha
l: 1
PRÍLOHA
Zoznam látok podľa článku 1 bodu 1 písm. b)
Ú
- 15 -
l: 2
l: 3
l: 4
l: 5
1.
P-metyltioamfetamín alebo 4-metyltioamfetamín uvedený v rozhodnutí Rady 1999/615/SVV
(1)
.
2.
Parametoxy-metylamfetamín alebo N-metyl-1-(4-metoxy-fenyl)-2-aminopropán uvedený v rozhodnutí Rady 2002/188/SVV
(2)
.
3.
2,5-dimetoxy-4-jódfenetylamín,
2,5-dimetoxy-4-etyltiofenetylamín,
2,5-dimetoxy-4 (n) -propyltiofenetylamín a
2,4,5-trimetoxyamfetamín uvedené v rozhodnutí Rady 2003/847/SVV
(3)
.
4.
1-benzylpiperazín alebo 1-benzyl-1,4-diazacyklohexán alebo N-benzylpiperazín alebo benzylpiperazín uvedený v rozhodnutí Rady 2008/206/SVV
(4)
.
5.
4-metylmetkathinón uvedený v rozhodnutí Rady 2010/759/EÚ
(5)
.
6.
4-metyl-5- (4-metylfenyl) -4,5-dihydrooxazol-2-amín (4,4′-DMAR) a
N
N
N
N
N
N
N
N
I.
II.
II.
II.
II.
II.
II.
I.
P-metyltioamfetamín, 4-metyltioamfetamín
PL I. skupina
para-Metoxymetylamfetamín, PMMA, chemicky N-metyl-1-(4-metoxyfenyl) propán-2-amín
PL I. skupina
zákon 13/2004 Z. z.
C-I, chemicky 2,5-dimetoxy-4-jódfenetylamín
C-T-2, chemicky 2,5-dimetoxy-4-etyltiofenetylamín
C-T-7, chemicky 2,5-dimetoxy-4n-propyltiofenetylamín
TMA-2, chemicky 2,4,5-trimetoxyamfetamín
PL I. skupina
zákon 468/2009 Z. z.
1-Benzylpiperazín, BZP, chemicky 1-benzyl-1,4-diazacyklohexán
PL I. skupina
zákon 77/2009 Z. z.
4-metylmetkathinón (4-MMC), chemicky 1-(4-metylfenyl)-2-(metylamino)propán-1-ón
PL I. skupina
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
- 16 -
l: 6
l: 7
l: 8
11-cyklohexyl-4-(1,2-difenyletyl) piperazín (MT-45) uvedené vo vykonávacom rozhodnutí Rady (EÚ) 2015/1873
(6)
.
7.
4-metylamfetamín uvedený vo vykonávacom rozhodnutí Rady (EÚ) 2015/1874
(7)
.
8.
4-jód-2,5-dimetoxy-N- (2-metoxybenzyl) fenetylamín (25I-NBOMe),
3,4-dichlór-N- [[1-(dimetylamino) cyklohexyl] metyl] benzamid (AH-7921),
3,4-metyléndioxypyrovalerón (MDPV) a
2- (3-metoxyfenyl) -2- (etylamino) cyklohexanón (metoxetamín) uvedené vo vykonávacom rozhodnutí Rady (EÚ) 2015/1875
(8)
.
9.
5-(2-aminopropyl)indol uvedený vo vykonávacom rozhodnutí Rady (EÚ) 2015/1876
(9)
.
N
N
N
N
N
N
N
II.
II.
II.
II.
II.
II.
4,4'-Dimetylaminorex, para-metyl-4-metylaminorex, 4,4'- DMAR, chemicky 4-metyl-5-(4-metylfenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-2-amín
PL I. skupina
MT-45, chemicky 1-cyklohexyl-4-(1,2-difenyletyl)piperazín
OL I. skupina
zákon 288/2017 Z. z.
4-Metylamfetamín, chemicky 1-(4-metylfenyl)-2-aminopropán
PL I. skupina
zákon 43/2014 Z. z.
25I-NBOMe, chemicky 4-jód-2,5-dimetoxy-N-(2-metoxybenzyl)fenetylamín
PL I. skupina
zákon 148/2015 Z. z.
AH-7921, chemicky 3,4-dichlór-N-[[1-(dimetylamino)cyklohexyl]metyl] benzamid
PL I. skupina
zákon 288/2017 Z. z.
Metyléndioxypyrovalerón, MDPV, chemicky (RS)-1-(benzo/d//1,3/dioxol-5-yl)-2- (pyrolidín-1-yl) pentán-1-ón
PL I. skupina
zákon 43/2011 Z. z.
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
- 17 -
l: 9
l: 10
l: 11
l: 12
10.
1-fenyl-2-(pyrolidín-1-yl) pentán-1-ón (α-pyrolidínvalerofenón, α-PVP) uvedený vo vykonávacom rozhodnutí Rady (EÚ) 2016/1070
(10)
.
11.
Metyl 2-[[1- (cyklohexylmetyl)-1H-indol-3-karbonyl]amino] -3,3-dimetylbutanoát (MDMB-CHMICA) uvedený vo vykonávacom rozhodnutí Rady (EÚ) 2017/369
(11)
.
12.
N-(1-fenetylpiperidín-4-yl) -N-fenylakrylamid (akryloylfentanyl) uvedený vo vykonávacom rozhodnutí Rady (EÚ) 2017/1774
(12)
.
N
N
N
N
II.
II.
II.
II.
II.
Metoxetamín (MXE), chemicky 2-(3-metoxyfenyl)-2-(etylamino)cyklohexanón
PL I. skupina
zákon 148/2015 Z. z.
5-(2-aminopropyl)indol, 5-API, 5-IT, chemicky 2-(1H-indol-5-yl)-1-metyl-etylamín
PL I. skupina
zákon 43/2014 Z. z.
Alfa-pyrolidínovalerofenón (alfa-PVP), chemicky 1-fenyl-2-(pyrolidín-1-yl)pentán-1-ón
PL I. skupina
zákon 288/2017 Z. z.
MDMB-CHMICA, chemicky metyl (2S)-2-{[1-(cyklohexylmetyl)-1H-indol-3-yl]formamido}-3,3-dimetyl ester kyseliny maslovej (butánovej)
PL I. skupina
zákon 288/2017 Z. z.
Akrylfentanyl, chemicky N-(1-fenyletyl-4-piperidinyl)-N-fenylakrylamid
OL I. skupina
zákon 288/2017 Z. z.
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
- 18 -
13
14
15
16
Do zoznamu v prílohe k rámcovému rozhodnutiu 2004/757/SVV sa dopĺňa tento text:
N-fenyl-N-[1-(2-fenyletyl)piperidín-4-yl]furán-2-karboxamid (furanylfentanyl
2.
3.
4.
5.
6.N-(1-amino-3,3-dimetyl-1-oxobután-2-yl)-1-(cyklohexylmetyl)-1H-indazol-3-karboxamid (ADB-CHMINACA)
1-(4-kyanobutyl)-N-(2-fenylpropán-2-yl)-1H-indazol-3-karboxamid (CUMYL-4CN-BINACA)
N-fenyl-N-[1-(2-fenyletyl)piperidín-4-yl]cyklopropánkarboxamid (cyklopropylfentanyl) a
2-metoxy-N-fenyl-N-[1-(2-fenyletyl)piperidín-4-yl]acetamid (metoxyacetylfentanyl)
N
N
N
N
N
IV
IV
IV
IV
IV
Príloha 1
OL
I.
skupina
Príloha1
PL
I. skupina
Príloha1
PL
I. skupina
Príloha 1
OL
I.
skupina
Príloha 1
OL
I.
skupina
Furanylfentanyl, chemicky N-fenyl-N-[1-(2-fenyletyl)-piperidín-4-yl]furán-2-karboxamid
zákon č. 287/2018 Z. Z.
ADB-CHMINACA, chemicky N-(1-amino-3,3-dimetyl-1-oxobután-2-yl)-1-(cyklohexylmetyl)-1H-indazol-3-karboxamid
zákon č. 287/2018 Z. Z.
CUMYL-4CN-BINACA, chemicky 1-(4-kyanobutyl)-N-fenylpropán-2-yl)-1H-indazol-3-karboxamid
zákon č. 287/2018 Z. Z.
Cyklopropylfentanyl, chemicky N-fenyl-N-[1-(2-fenyletylyl)piperidín-4-yl]cyklopropánkarboxamid
zákon č. 287/2018 Z. Z.
Metoxyacetylfentanyl, chemicky 2-metoxy-N-fenyl-N-[1-(2-fenyletyl)piperidín-4yl] acetamid
zákon č. 287/2018 Z. Z.
Ú
Ú
Ú
Ú
Ú
- 19 -
Čl. 2
O: 1
O: 2
Článok 2
Transpozícia
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 7. septembra 2019. Zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s bodom 16 prílohy k rámcovému rozhodnutiu 2004/757/SVV uvedeným v článku 1 tejto smernice, však uvedú však do účinnosti do 29. septembra 2019. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
N
N
n.a.
II
IV
P: 3
b.: 2
Zákon č. 288/2018 Z. z.,, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 576/2004 Z.. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2018.
Príloha č. 3 sa dopĺňa bodom 2, ktorý znie:
„2. Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019/369 z 13. decembra 2018, ktorou sa mení príloha k rámcovému rozhodnutiu Rady 2004/757/SVV, pokiaľ ide o zahrnutie nových psychoaktívnych látok do vymedzenia pojmu drogy (Ú. v. EÚ L 66, 7. 3. 2019)“.
Ú
Ú
Ú
- 20 -
Čl. 3
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
n.a.
Čl. 4
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom v súlade so zmluvami.
n.a.