7.V čl. I § 28 ods. 2 prvej vete sa slová „je to odôvodnené“ nahrádzajú slovami „je to dôvodné“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa upravuje formulácia navrhovaného ustanovenia, za účelom zvýšenia zrozumiteľnosti textu a doplnenia zaužívanej právnej terminológie.
8.V čl. I § 29 ods. 1 písm. d) sa za slovo „125“ vkladá slovo „eur“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
9.V čl. I § 35 prvom bode sa za slovami „273/2015 Z. z.“ spojka „a“ nahrádza čiarkou, za slovami „238/2017 Z. z. sa vypúšťa čiarka a na konci sa pripájajú tieto slová: „a čl. II zákona č. 313/2018 Z. z.,“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa do zrušovacieho ustanovenia dopĺňa chýbajúca novela zákona.
10.V čl. II 1. bod § 6b sa slová „použijú ustanovenia osobitného predpisu“ nahrádzajú slovami „vzťahuje osobitný predpis“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, v súlade s čl. 7 Legislatívno-technických pokynov.
11.V čl. II 1. bod § 6e ods. 1 písm. b) za slovo „500“ vkladá slovo „eur“, v písmene c) sa za slovo „125“ vkladá slovo „eur“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou precizuje navrhované ustanovenie.
12.V čl. II 1. bod § 6e ods. 6 sa slová „správny poriadok“ nahrádzajú slovami „všeobecný predpis o správnom konaní5h)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5h znie:
„5h) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa upravuje znenie odkazu na všeobecný predpis. Vzhľadom na to, že v súčasnom znení zákona sa