5.V čl. I § 31 ods. 2 sa slová „s tým“ nahrádzajú slovami „s plnením úloh finančnej správy“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje navrhované ustanovenie.
6.V čl. I § 37 ods. 4 sa za slovo „poučiť“ vkladá slovo „osobu“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje navrhované ustanovenie.
7.V čl. I § 37 ods. 6 sa za slovo „inak“ vkladajú slová „nárok na náhradu podľa odseku 5“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje navrhované ustanovenie.
8.V čl. I § 39 ods. 5 sa slovo „evidenciách“ nahrádza slovom „evidencii“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje navrhované ustanovenie.
9.V čl. I § 40 ods. 1 prvej vete sa slovo „ktorého“ nahrádza slovom „ktorých“ a na konci prvej vety sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo na účely § 45 ods. 1.“.
Navrhovaná úprava nadobúda účinnosť 1. júla 2019, čo sa premietne do ustanovení o účinnosti.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje navrhované znenie. Zároveň sa v záujme vzájomnej súladnosti textu zakotvuje vnútorný odkaz na ďalší z dôvodov prehliadky osoby, a to na účel zistenia, či prehliadaná osoba má pri sebe zbraň (čl. I § 45 návrhu zákona).
10.V čl. I § 49 ods. 1 sa slová „vykonanie jeho oprávnenia“ nahrádzajú slovami „výkon jeho oprávnení“ a v odseku 2 sa slovo „vykonanie“ nahrádza slovom „výkon“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje navrhované ustanovenie.
11.V čl. I § 71 ods. 1 písm. a) sa nad slovom „predpisov“ doterajší odkaz „21)“ nahrádza odkazom „27)“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa upravuje nesprávny odkaz na poznámku pod čiarou.
12.V čl. I § 78 ods. 1 a 2 sa slová „§ 79 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 79 ods. 4“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa upravuje nesprávny vnútorný odkaz.
13.V čl. I § 84 ods. 4 písm. a) a v písmene b) na konci sa vypúšťa slovo „alebo“ a v písmene c) druhom bode sa za slovo „služby,“ vkladá slovo „alebo“ a v treťom bode sa za slovo „správy,“ vkladá slovo „alebo“.