Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
67. schôdza výboru
Číslo: CRD - 1863/2018 - VHZ
301
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
z 22. novembra 2018
k vládemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1141)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1141);
B.o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1141) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi uvedenými v prílohe;
C.p o v e r u j e
1.predsedníčku výboru, aby výsledky rokovania výboru v druhom čítaní zo dňa 22. novembra 2018 spolu s výsledkami rokovania ostatných výborov spracovala do písomnej spoločnej správy výborov v súlade s § 79 ods. 1 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky a predložila ju na schválenie gestorskému výboru,
2.spoločného spravodajcu výborov R. Puciho (M. Kondróta), aby v súlade s § 80 ods. 2 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky informoval o výsledku rokovania výborov a aby odôvodnil návrh a stanovisko gestorského výboru k návrhu zákona uvedené v spoločnej správe výborov na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky.
Michal B a g a č k a Jana K i š š o v á, v.r.
Eduard H e g e r predsedníčka výboru
overovatelia výboru
2
Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre hospodárske záležitosti
67. schôdza výboru
Príloha k uzneseniu č. 301
Z m e n y a d o p l n k y
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1141)
1.V čl. I bode 1 § 18 ods. 1 sa slová „podľa ktorej je“ nahrádzajú slovom „ktorej“ a za slovo „služby“ sa vkladá slovo „je“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorou sa spresňuje navrhované vymedzenie „zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor“ v súlade s čl. 25 bod 27 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/27/EÚ „zmluva energetickej efektívnosti je dohoda na zmluvnom základe, uzatvorená medzi príjemcom a poskytovateľom opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti, ktorá sa overuje a monitoruje počas celého trvania zmluvného vzťahu, podľa ktorej sa za investície (práca, dodávky alebo služby) do daného opatrenia platí na základe zmluvne dohodnutej úrovne zlepšenia energetickej efektívnosti alebo iného dohodnutého kritéria energetickej efektívnosti, ako sú napríklad finančné úspory.
2.V čl. I bode 7 § 18 odseky 3 až 5 znejú:
„(3) Ak sa zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor predčasne ukončí z dôvodov na strane poskytovateľa garantovanej energetickej služby, prijímateľ garantovanej energetickej služby je povinný poskytovateľovi garantovanej energetickej služby uhradiť účtovnú hodnotu investičných nákladov vynaložených ku dňu ukončenia zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor zníženú o náklady na uvedenie majetku do riadneho stavu s ohľadom na bežné opotrebenie a o dodatočné náklady na prevádzku a údržbu majetku, ktoré vzniknú v súvislosti s ukončením zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor v súlade s podmienkami zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor.
(4) Ak sa zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor predčasne ukončí z dôvodu na strane prijímateľa garantovanej energetickej služby, prijímateľ garantovanej energetickej služby je povinný poskytovateľovi garantovanej energetickej služby uhradiť účtovnú hodnotu investičných nákladov vynaložených ku dňu ukončenia zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor, náklady poskytovateľa garantovanej energetickej služby z povinných platieb v prospech tretích osôb v súvislosti s ukončením zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor,
3
avšak len v rozsahu trhovej platby, a ušlý zisk v súlade s podmienkami zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor.
(5) Ak sa zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor predčasne ukončí z dôvodu, ktorý nie je na strane poskytovateľa garantovanej energetickej služby ani na strane prijímateľa garantovanej energetickej služby, alebo na základe dohody prijímateľa garantovanej energetickej služby a poskytovateľa garantovanej energetickej služby, prijímateľ garantovanej energetickej služby je povinný poskytovateľovi garantovanej energetickej služby uhradiť účtovnú hodnotu investičných nákladov vynaložených ku dňu ukončenia zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor a náklady poskytovateľa garantovanej energetickej služby z povinných platieb v prospech tretích osôb v súvislosti s ukončením zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor, avšak len v rozsahu trhovej platby v súlade s podmienkami zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor.“.
Ide o spresnenie zákonných ustanovení upravujúcich predčasné ukončenie zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor a s tým súvisiaci nárok na kompenzáciu pre poskytovateľa garantovanej energetickej služby. Navrhované znenie osobitne definuje situácie, kedy dôjde k predčasnému ukončeniu z dôvodov na strane poskytovateľa garantovanej energetickej služby, ďalej z dôvodov na strane prijímateľa garantovanej energetickej služby, alebo dohodou zmluvných strán či z dôvodu udalosti vyššej moci. Ustanovuje sa všeobecný princíp určenia výšky kompenzácie osobitne v každom z týchto prípadov, s jednoznačným odkazom, že presné podmienky budú presne definované v zmluve o energetickej efektívnosti pre verejný sektor, ktorej vzor vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky v spolupráci s Ministerstvom financií Slovenskej republiky. Jednoznačnosť ustanovení o predčasnom ukončení zmluvy a ich plný súlad so zákonom mimoriadne dôležité, nakoľko prijímateľ garantovanej energetickej služby bude vlastniť vybudované zariadenie, ktoré sa bude postupne splácať z úspor na energii, pričom pri absencii alebo nejednoznačnosti kompenzácie v prípade predčasného ukončenia hrozí, že by poskytovateľ garantovanej energetickej služby takéto zmluvy vôbec neuzatváral.
3.V čl. II bode 3 § 9f ods. 3 druhej vete sa slová „poskytovateľ energetickej služby s garantovanou úsporou energie nevypovedal zmluvu o energetickej efektívnosti pre verejný sektor.22ac)“ nahrádzajú slovami „sa zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor22ac) v súlade s jej podmienkami neukončí.“.
V súvislosti s návrhom v bode 2 sa spresňuje, že v prípade prevodu vlastníctva môže dôjsť buď k prechodu práv a povinností vyplývajúcich zo zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor na nadobúdateľa, alebo môže dôjsť k predčasnému ukončeniu tejto zmluvy, pričom podmienky tohto ukončenia opäť upravuje zmluva
4
o energetickej efektívnosti pre verejný sektor, ktorej vzor vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky v spolupráci s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
4.V čl. III bode 2 § 13g ods. 3 druhej vete sa slová „poskytovateľ energetickej služby s garantovanou úsporou energie nevypovedal zmluvu o energetickej efektívnosti pre verejný sektor.23bah)“ nahrádzajú slovami „sa zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor23bah) v súlade s jej podmienkami neukončí.“.
V súvislosti s návrhom v bode 2 sa spresňuje, že v prípade prevodu vlastníctva môže dôjsť buď k prechodu práv a povinností vyplývajúcich zo zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor na nadobúdateľa, alebo môže dôjsť k predčasnému ukončeniu tejto zmluvy, pričom podmienky tohto ukončenia opäť upravuje zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor, ktorej vzor vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky v spolupráci s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
5.V čl. IV bode 3 § 9f ods. 3 druhej vete sa slová „poskytovateľ energetickej služby s garantovanou úsporou energie nevypovedal zmluvu o energetickej efektívnosti pre verejný sektor.19ac)“ nahrádzajú slovami „sa zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor19ac) v súlade s jej podmienkami neukončí.“.
V súvislosti s návrhom v bode 2 sa spresňuje, že v prípade prevodu vlastníctva môže dôjsť buď k prechodu práv a povinností vyplývajúcich zo zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor na nadobúdateľa, alebo môže dôjsť k predčasnému ukončeniu tejto zmluvy, pričom podmienky tohto ukončenia opäť upravuje zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor, ktorej vzor vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky v spolupráci s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
6.V čl. VI bode 3 § 11d ods. 3 druhej vete sa slová „poskytovateľ energetickej služby s garantovanou úsporou energie nevypovedal zmluvu o energetickej efektívnosti pre verejný sektor.22f)“ nahrádzajú slovami „sa zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor22f) v súlade s jej podmienkami neukončí.“.
V súvislosti s návrhom v bode 2 sa spresňuje, že v prípade prevodu vlastníctva môže dôjsť buď k prechodu práv a povinností vyplývajúcich zo zmluvy o energetickej efektívnosti pre verejný sektor na nadobúdateľa, alebo môže dôjsť k predčasnému ukončeniu tejto zmluvy, pričom podmienky tohto ukončenia opäť upravuje zmluva o energetickej efektívnosti pre verejný sektor, ktorej vzor vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky v spolupráci s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.
5
7.V čl. VII sa slová „1. januára“ nahrádzajú slovami „1. februára“.
V tejto súvislosti sa v čl. I bode 9 slová „pred 1. januárom“ nahrádzajú slovami „1. februárom“.
Zmena navrhovaného nadobudnutia účinnosti právneho predpisu sa navrhuje z hľadiska prebiehajúceho legislatívneho procesu v Národnej rade Slovenskej republiky a z hľadiska zachovania ústavných lehôt v ďalšom štádiu legislatívneho procesu.