9.V čl. I, § 10 ods. 12 sa slovo „dodávateľovi“ nahrádza slovami „dodávateľovi vysokoaktívneho žiariča“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa spresňuje s ohľadom na zaužívanú legislatívnu techniku pri použití rozlučovacej spojky „alebo“.
10.V čl. I, § 12 ods. 3 písm. h) sa slová „pred odovzdaním“ nahrádzajú slovami „ pred ich odovzdaním“, slová „žiadateľom, ktorý platí poplatky“ sa nahrádzajú slovami „zložená finančná zábezpeka“ a za slovami „§ 10 ods. 11“ sa vypúšťajú slová „zložená finančná zábezpeka“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa upravuje v záujme jeho jednoznačnosti a zrozumiteľnosti, a to reflektujúc už zavedenú legislatívnu skratku „žiadateľ vzťahujúcu sa na inú osobu, ako je osoba podľa predmetného ustanovenia, ako aj v predmetnom ustanovení uvedené odkazovacie ustanovenia.
11.V čl. I, § 13 ods. 1 úvodnej vete sa slová „právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi (ďalej len „žiadateľ“), ktorá“ nahrádzajú slovami „žiadateľovi, ktorý“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; text úvodnej vety sa upravuje s ohľadom na zaradenie legislatívnej skratky „žiadateľ“ do § 7 ods. 3 (na miesto, kde sú skracované slová použité prvý raz).
12.V čl. I, § 13 ods. 1 písm. c) sa slovo „uhradila“ nahrádza slovom „uhradil“ a slová „predpisu,23) a sankcie“ sa nahrádzajú slovami „predpisu23) a sankcie uložené“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa upravuje gramaticky s ohľadom na použitie zavedenej legislatívnej skratky „žiadateľ“ a spresňuje vo väzbe na „sankcie“.
13.V čl. I, § 13 ods. 1 písm. d) sa slovo „nej“ nahrádza slovom „neho“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu; ustanovenie sa upravuje gramaticky s ohľadom na zavedenú legislatívnu skratku „žiadateľ“.