NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
VII. volebné obdobie
Návrh
ZÁKON
z ....... 2018,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky v znení zákona č. 369/1999 Z. z., zákona č. 441/2001 Z. z., zákona č. 660/2002 Z. z., zákona č. 174/2004 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 454/2004 Z. z., zákona č. 523/2004 Z. z., zákona č. 224/2006 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 216/2008 Z. z., zákona č. 49/2012 Z. z., zákona č. 190/2013 Z. z., zákona č. 335/2014 Z. z., zákona č. 125/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z. a zákona č. 254/2016 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa za písm. a) vkladá nové písm. b), ktoré znie:
„b) práva a povinnosti občanov pri vyhlásení o mieste pobytu pre účely rozdeľovania výnosu dane z príjmov územnej samospráve,“.
Doterajšie písm. b) až e) sa označujú ako písm. c) až f).
2. V § 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a evidencie daňovej rezidencie občanov,“.
3. § 2 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Občan s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorým spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu za podmienok ustanovených týmto zákonom právo vyhlásiť, že pre účely rozdeľovania výnosu dane z príjmov považuje za miesto svojho pobytu obec, ktorá z dôvodu úzkych osobných a hospodárskych vzťahov predstavuje stredisko jeho životných záujmov (ďalej len „daňová rezidencia“); takýto občan má postavenie daňového rezidenta.“.
4. Za § 8 sa vkladajú § 8a až 8c, ktoré znejú:
㤠8a
Daňová rezidencia
(1) Daňová rezidencia je v mieste trvalého pobytu daňového rezidenta, ak ten vyhlásením neurčí inak. V tom istom čase má daňový rezident iba jednu daňovú rezidenciu.
(2) Vyhlásenie o daňovej rezidencii možno doručiť do 30. júna kalendárneho roka v listinnej forme alebo elektronicky ohlasovni, ak je ohlasovňou obec, ktorá na svojom webovom sídle uvedie oznámenie o akceptovaní vyhlásení o daňovej rezidencii. Ak obec nemá webové sídlo, zverejní elektronickú adresu na doručovanie vyhlásenia o daňovej rezidencii na úradnej tabuli obce. Lehota na doručenie oznámenia sa končí uplynutím posledného dňa lehoty. Na oznámenia doručené po uplynutí tejto lehoty sa neprihliada.
(3) Vyhlásenie o daňovej rezidencii obsahuje
a) meno, priezvisko a rodné priezvisko,
b) dátum narodenia,
c) miesto narodenia,
d) okres narodenia,
e) štát narodenia, ak sa daňový rezident narodil v zahraničí,
f) rodné číslo,
g) adresu trvalého pobytu,
h) doterajšiu daňovú rezidenciu, ak sa líši od trvalého pobytu,
i) dátum a podpis.
(4) Prílohou vyhlásenia o daňovej rezidencii je doklad, ktorým daňový rezident preukazuje, že obec určená vo vyhlásení môže predstavovať stredisko jeho životných záujmov z dôvodu úzkych osobných alebo hospodárskych vzťahov. Za takýto doklad sa považuje
a) potvrdenie o prechodnom pobyte, ak je obec uvedená v potvrdení o prechodnom pobyte zhodná s obcou určenou vo vyhlásení,
b) pracovná zmluva, ak sa miesto výkonu práce nachádza v obci určenej vo vyhlásení,
c) nájomná zmluva s vlastníkom alebo užívateľom nehnuteľnosti, ak sa nehnuteľnosť nachádza v obci určenej vo vyhlásení,
d) zmluva o ubytovaní,9) ak sa zariadenie nachádza v obci určenej vo vyhlásení,
e) zmluva o poskytovaní sociálnej služby v zariadení starostlivosti o deti do troch rokov veku dieťaťa,5aa) ak sa zariadenie starostlivosti o deti do troch rokov veku dieťaťa nachádza v obci určenej vo vyhlásení a daňový rezident je zákonným zástupcom tohto dieťaťa alebo fyzickou osobou, ktorá má toto dieťa zverené do osobnej starostlivosti na základe rozhodnutia súdu,
f) potvrdenie o návšteve materskej školy, ak sa materská škola nachádza v obci určenej vo vyhlásení a daňový rezident je zákonným zástupcom tohto dieťaťa alebo fyzickou osobou, ktorá má toto dieťa zverené do osobnej starostlivosti na základe rozhodnutia súdu,
g) potvrdenie o návšteve základnej školy alebo strednej školy, ak sa základná škola alebo stredná škola nachádza v obci určenej vo vyhlásení a daňový rezident je zákonným zástupcom jej žiaka alebo fyzickou osobou, ktorá jej žiaka zvereného do osobnej starostlivosti na základe rozhodnutia súdu,
h) potvrdenie o návšteve strednej školy alebo vysokej školy, ak sa stredná škola alebo vysoká škola nachádza v obci určenej vo vyhlásení a daňový rezident je jej žiakom alebo študentom,
i) potvrdenie o úhrade miestneho poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady, ak je správca dane uvedený v potvrdení zhodný s obcou určenou vo vyhlásení,
j) dohoda o poskytovaní všeobecnej ambulantnej starostlivosti pre deti a dorast,5ab) ak sa sídlo poskytovateľa zdravotnej starostlivosti nachádza v obci určenej vo vyhlásení, daňový rezident je zákonným zástupcom dieťaťa alebo fyzickou osobou, ktorá dieťa zverené do osobnej starostlivosti na základe rozhodnutia súdu a dohoda sa týka tohto dieťaťa,
k) dohoda o poskytovaní všeobecnej ambulantnej starostlivosti,5ab) ak sa sídlo poskytovateľa zdravotnej starostlivosti nachádza v obci určenej vo vyhlásení,
l) čestné vyhlásenie o vlastníctve nehnuteľnosti nachádzajúcej sa v obci určenej vo vyhlásení, ak je vlastnícke právo k nehnuteľnosti zapísané na liste vlastníctva; čestné vyhlásenie obsahuje číslo listu vlastníctva,
m) čestné vyhlásenie, že sídlo obchodnej spoločnosti, ktorej je daňový rezident štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu sa nachádza v obci určenej vo vyhlásení; čestné vyhlásenie obsahuje obchodné meno, identifikačné číslo a adresu sídla obchodnej spoločnosti,
n) čestné vyhlásenie, že adresa zriadenej prevádzkarne sa nachádza v obci určenej vo vyhlásení, ak je daňový rezident fyzickou osobou-podnikateľom.
(5) Doklady uvedené v odseku 4 písm. a) k) sa prikladajú v origináli, úradne osvedčenej kópii5ac) alebo v kópii, ktorej zhodu s originálom vyznačí zamestnanec obce. Pri kontrole správnosti údajov uvedených v odseku 3 písm. l) až n) postupuje ohlasovňa podľa osobitného predpisu.5ad)
(6) Za pravdivosť údajov uvedených v dokladoch podľa odseku 4 písm. b) e), j) a k) zodpovedá daňový rezident.
(7) Ak daňový rezident podal vyhlásenie o daňovej rezidencii podľa tohto zákona, ohlasovňa doručí do 31. augusta príslušného kalendárneho roka oznámenie o akceptovaní daňového rezidenta na adresu uvedenú vo vyhlásení o daňovej rezidencii a o daňovej rezidencii urobí záznam. Oznámenie o akceptovaní daňového rezidenta je verejnou listinou.
(8) K ďalšej zmene daňovej rezidencie dochádza podaním nového vyhlásenia o daňovej rezidencii alebo zmenou trvalého pobytu.
(9) Daňovou rezidenciou občana mladšieho ako 18 rokov a občana, ktorého spôsobilosť na právne úkony je obmedzená je daňová rezidencia jeho zákonného zástupcu, prípadne opatrovníka. O týchto občanoch uvádza údaje podľa odseku 3 daňový rezident vo vyhlásení o
daňovej rezidencii.
(10) Ak občan mladší ako 18 rokov viacerých zákonných zástupcov, vyhlásenie o daňovej rezidencii obsahuje súhlas každého zákonného zástupcu; inak je daňovou rezidenciou občana mladšieho ako 18 rokov miesto trvalého pobytu.
§ 8b
(1) Daňový rezident, ktorý sa pripravuje na vycestovanie do zahraničia s cieľom trvalo žiť v zahraničí, je povinný pred vycestovaním ohlásiť skončenie daňovej rezidencie ohlasovni, ktorá vedie údaje o jeho daňovej rezidencii; ustanovenia § 6 sa použijú primerane.
(2) Ohlasovňa záznam o daňovej rezidencii zruší
a) na základe oznámenia o zmene daňovej rezidencie,
b) ak občan zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho,
c) na základe ohlásenia podľa odseku 1,
d) ak oznámenie o akceptovaní daňového rezidenta bolo vydané na základe nepravdivých alebo nesprávne uvedených skutočností alebo na základe neplatného, falšovaného, alebo vedome pozmeneného dokladu.
§ 8c
Pre účely rozdeľovania výnosu dane z príjmov územnej samospráve podľa osobitného predpisu5ae) sa daňový rezident, ktorému bolo vydané oznámenie o akceptovaní daňového rezidenta, považuje za
a) obyvateľa obce s trvalým pobytom na území obce,
b) obyvateľa vyššieho územného celku s trvalým pobytom na jeho území.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5aa) až 5af) znejú:
„5aa) § 74 ods. 2 písm. d) zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
5ab) § 12 ods. 7 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
5ac) § 56 zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov. § 4 zákona č. 599/2001 Z. z. o osvedčovaní listín a podpisov na listinách obvodnými úradmi a obcami v znení neskorších predpisov.
5ad) Zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon proti byrokracii).
5ae) Nariadenie vlády č. 668/2004 Z. z. o rozdeľovaní výnosu dane z príjmov územnej samospráve.“.
5. Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠11a
Evidencia daňovej rezidencie občanov
Ohlasovňa v evidencii daňovej rezidencie občanov vedie tieto údaje:
a) meno, priezvisko a rodné priezvisko,
b) dátum, miesto a okres narodenia; štát narodenia, ak sa občan narodil v zahraničí,
c) rodné číslo,
e) okres daňovej rezidencie,
f) obec daňovej rezidencie,
g) predchádzajúcu daňovú rezidenciu,
h) trvalý pobyt.“.
6. V § 23b ods. 1 sa za písm. a) vkladá nové písm. b), ktoré znie:
„b) daňových rezidentoch v rozsahu
1. meno,
2. priezvisko,
3. rodné priezvisko,
4. dátum narodenia,
5. miesto narodenia,
6. okres narodenia,
7. štát narodenia, ak sa daňový rezident narodil v zahraničí,
8. rodné číslo,
9. adresa trvalého pobytu,“.
Doterajšie písm. b) až d) sa označujú ako písm. c) až e).
7. V § 23b ods. 2 sa slová „podľa odseku 1 písm. d)“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 1 písm. e)“.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 96/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 130/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 421/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 500/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 11/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 295/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 43/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 252/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 287/1994 Z. z., zákona č. 229/1997 Z. z., zákona č. 225/1998 Z. z., zákona č. 233/1998 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 185/1999 Z. z., zákona č. 389/1999 Z. z., zákona č. 6/2001 Z. z., zákona č. 453/2001 Z. z., zákona č. 205/2002 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 369/2004 Z. z., zákona č. 535/2004 Z. z., zákona č. 583/2004 Z. z., zákona č. 615/2004 Z. z., zákona č. 757/2004 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 628/2005 Z. z., zákona č. 267/2006 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 616/2006 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 334/2007 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 205/2008 Z. z., zákona č. 384/2008 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 511/2009 Z. z., zákona č. 102/2010 Z. z., zákona č. 204/2011 Z. z., zákona č. 361/2012 Z. z., zákona č. 160/2014 Z. z., zákona č. 180/2014 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 239/2014 Z. z., zákona č. 125/2015 Z. z., zákona č. 447/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 131/2017 Z. z., zákona č. 70/2018 Z. z. a zákona č. 177/2018 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 3 sa ods. 5 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) je v obci daňovým rezidentom.“.
2. V § 3 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Obec, právnické osoby zriadené alebo založené obcou a právnické osoby s majetkovou účasťou obce nesmú znevýhodňovať daňového rezidenta v porovnaní s inými obyvateľmi obce.“.
Doterajšie odseky 6 a 7 sa označujú ako odseky 7 a 8.
Čl. III
Zákon č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov (zákon o samosprávnych krajoch) v znení zákona č. 445/2001 Z. z., zákona č. 553/2003 Z. z., zákona č. 369/2004 Z. z., zákona č. 583/2004 Z. z., zákona č. 615/2004 Z. z., zákona č. 628/2005 Z. z., zákona č. 16/2006 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 334/2007 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 384/2008 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 361/2012 Z. z., zákona č. 32/2015 Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 69/2017 Z. z. a zákona č. 177/2018 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 3 sa ods. 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) je evidovaný ako daňový rezident.“.
2. § 3 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Samosprávny kraj, právnické osoby zriadené alebo založené samosprávnym krajom a právnické osoby s majetkovou účasťou samosprávneho kraja nesmú znevýhodňovať daňového rezidenta v porovnaní s inými obyvateľmi samosprávneho kraja.“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2019.