Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
51. schôdza
804/2018
286
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
zo 7. júna 2018
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 944) a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 944)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 944) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako sú uvedené v prílohe tohto uznesenia;
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania uvedeného vládneho návrhu zákona vo výbore.
Ladislav Kamenický
predseda výboru
Irén Sárközy
Peter Štarchoň
overovateľ výboru
2
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 286
51. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 944)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1.K čl. I – nový bod 1
V čl. I sa pred doterajší bod 1 vkladá nový bod 1, ktorý znie:
„1. V § 70 ods. 3 sa slová „viazaných investičných agentov“ nahrádzajú slovami „finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie“.
Doterajšie body 1 až 6 sa primerane prečíslujú.
Ide o zosúladenie názvu predmetného registra s názvom podľa § 1 ods. 1 písm. c) zákona č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2.K čl. I – doterajší bod 1
V čl. I doterajšom bode 1 sa vypúšťajú slová „uvedeného v prílohe č. 3“ a na konci sa pripája táto veta: „Vzor informačného formulára o jednotlivých zložkách poistného ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo financií.“.
Vzory informačných formulárov budú ustanovené vyhláškou vydanou Ministerstvom financií SR.
3.K čl. I – doterajší bod 2
V čl. I doterajší bod 2 znie:
„2. Za 70 sa vkladá § 70a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠70a
Pravidlá pre výpočet odkupnej hodnoty
(1) Ak ide o poistenie spojené s investičnými fondmi uvedené v prílohe č. 1 časti B treťom bode, poisťovňa, poisťovňa z iného členského štátu a pobočka zahraničnej poisťovne je povinná investovať do aktív, ktoré budú slúžiť na krytie technických rezerv z investovania finančných prostriedkov v mene poistených vyplývajúcich z tohto poistenia, finančné prostriedky vo výške, ktorá je rovná alebo väčšia, ako
a) 50 % zo zaplateného poistného v prvom roku trvania poistnej zmluvy,
b) 60 % zo zaplateného poistného v druhom roku trvania poistnej zmluvy,
c) 70 % zo zaplateného poistného v treťom roku trvania poistnej zmluvy.
(2) Ak ide o poistenie podľa odseku 1 a poistník ukončí poistnú zmluvu pred uplynutím poistnej doby, poisťovňa, poisťovňa z iného členského štátu a pobočka zahraničnej poisťovne vyplatí poistníkovi počas prvých troch rokov trvania poistnej zmluvy odkupnú hodnotu minimálne vo výške aktuálnej hodnoty aktív, do ktorých poisťovňa, poisťovňa z iného členského štátu a pobočka zahraničnej poisťovne investovala podľa odseku 1, ku
3
dňu ukončenia poistnej zmluvy, zníženej o poistné na krytie rizika dožitia alebo úmrtia počas trvania poistnej zmluvy a zníženej o plnenia, ktoré boli z tohto poistenia v minulosti poskytnuté. Výška odkupnej hodnoty musí byť v ďalších rokoch trvania poistenia vždy kladná.
(3) Ak ide o poistenie, iné ako uvedené v odseku 1, pri ktorom vzniká právo na odkupnú hodnotu a poistník ukončí poistnú zmluvu pred uplynutím poistnej doby, poisťovňa, poisťovňa z iného členského štátu a pobočka zahraničnej poisťovne vyplatí poistníkovi počas prvých troch rokov trvania poistnej zmluvy odkupnú hodnotu minimálne vo výške súčtu
a) 50 % zaplateného poistného v prvom roku trvania poistnej zmluvy zníženého o poistné na krytie rizika,
b) 60 % zaplateného poistného v druhom roku trvania poistnej zmluvy zníženého o poistné na krytie rizika,
c) 70 % zaplateného poistného v treťom roku trvania poistnej zmluvy zníženého o poistné na krytie rizika.
(4) Výška odkupnej hodnoty musí byť v ďalších rokoch trvania poistenia podľa odseku 3 vždy kladná.“.“.
Návrhom sa znižuje výška limitov na investovanie a stanovenie odkupnej hodnoty v prvých troch rokoch trvania zmluvy. Taktiež sa skracuje lehota počas ktorej sa uplatňujú stanovené limity. Zároveň sa pojmologicky spresňuje znenie návrhu zákona.
4.K čl. I – doterajší bod 6
V čl. I doterajší bod 6 sa vypúšťa.
Vzory informačných formulárov budú ustanovené vyhláškou vydanou Ministerstvom financií SR.
5.K čl. III bod 8
V čl. III v 8. bode § 22 ods. 7 sa za slová „tretej vete“ vkladajú slová „a štvrtej vete“.
Ide o precizovanie navrhovaného znenia § 22 ods. 7, ktorý určuje náležitosti zoznamu osôb, ktoré absolvovali osobitné finančné vzdelávanie.
6.K čl. III – doterajší bod 21
V čl. III doterajšom bode 21 poznámka pod čiarou k odkazu 41la znie:
41la) § 70 ods. 14 zákona č. 39/2015 Z. z. v znení zákona č. .../... Z. z.“.
Vzory informačných formulárov budú ustanovené vyhláškou vydanou Ministerstvom financií SR.
7.K čl. III – nový bod 23
Čl. III sa dopĺňa novým bodom 23, ktorý znie:
„23. V § 42c ods.1 sa na konci pripájajú tieto slová: „s výnimkou požiadavky pre odbornú prax pre vyšší stupeň odbornej spôsobilosti, ktorú povinné splniť najneskôr do 23. februára 2021 a požiadavky pre odbornú prax pre najvyšší stupeň odbornej spôsobilosti, ktorú sú povinné splniť najneskôr do 23. februára 2025“.“.
S cieľom umožniť pokračovanie vo výkone činnosti sa osobám, ktoré spĺňali požiadavku na odbornú prax podľa doterajších predpisov, predlžuje lehota na zosúladenie s novými požiadavkami na odbornú prax.
4
8.K čl. IV – k doterajšiemu bodu 1
V čl. IV doterajšom bode 1 sa číslo „18“ nahrádza číslom „16“.
Legislatívno-technická zmena v súvislosti s navrhovaným novým znením doterajšieho bodu 3, čiže v súvislosti s vypustením odsekov 11 a 12 v § 4 v doterajšom bode 3.
9.K čl. IV – nové znenie doterajšieho bodu 3
Doterajší bod 3 znie:
„3. V § 4 sa za odsek 8 vkladajú nové odseky 9 a 10, ktoré znejú:
„(9) Pri sprostredkovaní spotrebiteľského úveru nad 10 000 eur veriteľ vypláca odmenu finančnému agentovi najviac vo výške 1,5 % zo sumy poskytnutého spotrebiteľského úveru.
(10) Odmenou finančného agenta sa rozumie súčet akýchkoľvek provízií, poplatkov alebo iných druhov platieb vrátane ekonomickej výhody akéhokoľvek druhu alebo akákoľvek iná peňažná výhoda alebo nepeňažná výhoda či stimul, ktoré sa ponúkajú alebo dávajú finančnému agentovi v súvislosti so sprostredkovaním spotrebiteľského úveru.“.
Doterajšie odseky 9 až 15 sa označujú ako odseky 11 až 17.“.
Navrhuje sa nové znenie doterajšieho bodu 3, pričom zmena oproti pôvodnému zneniu spočíva vo vypustení odsekov 11 a 12 z navrhovaného § 4 v doterajšom bode 3, ktoré upravujú mechanizmus postupného vyplácania odmeny pre finančného agenta v súvislosti so sprostredkovaním spotrebiteľského úveru, ako aj podmienku, že v prípade predčasného splatenia spotrebiteľského úveru takýto sprostredkovateľ stráca nárok na ďalšie vyplatenie odmeny. Keďže výška jednotlivých spotrebiteľských úverov a tým pádom aj odmien za ich sprostredkovanie je nižšia ako napr. pri úveroch na bývanie, postupné vyplácanie odmeny, resp. jej krátenie pri predčasnom splatení spotrebiteľského úveru nie je potrebné.
10.K čl. IV – doterajší bod 4
V čl. IV doterajšom bode 4 sa vypúšťajú slová „uvedeného v prílohe č. 5“ a na konci sa pripája táto veta: „Vzor formulára s informáciami k sprostredkovaniu spotrebiteľského úveru ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.
Vzor formulára s informáciami k sprostredkovaniu spotrebiteľského úveru bude ustanovený vyhláškou vydanou Ministerstvom financií SR.
11.K čl. IV – k doterajšiemu bodu 5
V čl. IV doterajšom bode 5 sa číslo „17“ nahrádza číslom „15“.
Legislatívno-technická zmena v súvislosti s navrhovaným novým znením doterajšieho bodu 3, čiže v súvislosti s vypustením odsekov 11 a 12 v § 4 v doterajšom bode 3.
5
12.K čl. IV – k doterajšiemu bodu 6
V čl. IV doterajšom bode 6 v § 25k sa slová „až 12“ nahrádzajú slovami „a 10“.
Legislatívno-technická zmena v súvislosti s navrhovaným novým znením doterajšieho bodu 3, čiže v súvislosti s vypustením odsekov 11 a 12 v § 4 v doterajšom bode 3.
13.K čl. IV – doterajší bod 7
V čl. IV sa doterajší bod 7 vypúšťa.
Vzor formulára s informáciami k sprostredkovaniu spotrebiteľského úveru bude ustanovený vyhláškou vydanou Ministerstvom financií SR.
14.K čl. V – doterajšie body 4 a 5
V čl. V sa vypúšťajú doterajšie body 4 a 5.
Výška regulácie odmeny za sprostredkovanie úveru na bývanie na 1,5 % sa javí ako nadbytočná, nakoľko je vo výške, ktorá je blízka priemernej trhovej hodnote. Regulácia neprinesie pre klientov bánk zlacnenie úverov a prípadný rozdiel v odmene akurát zvýši zisk banky, ktorá úver poskytla. Regulácia odmeny sprostredkovateľa nemá vplyv ani na opakované refinancovanie úveru zo strany klienta, ktorý sa rozhoduje o refinancovaní úveru, najmä v prípade, že dostane od inej banky výhodnejšie podmienky. Najväčší vplyv na zníženie celkovej zadĺženosti obyvateľov majú najmä súčasné opatrenia Národnej banky Slovenska, resp. obozretný prístup bánk k rizikovému skoringu klienta a nie výška odmeny za sprostredkovanie.
15.K čl. V – doterajší bod 6
V čl. V doterajší bod 6 sa vypúšťa.
Vzor formulára s informáciami k sprostredkovaniu úveru na bývanie bude ustanovený vyhláškou vydanou Ministerstvom financií SR.
16.Za doterajší čl. V sa vkladá nový čl. VI, ktorý znie:
„Čl. VI
Zákon č. 423/2015 Z. z. o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 91/2016 Z. z. a zákona č. xx/2018 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V § 2 ods. 16 písm. d) sa za slovo „poisťovňa“ vkladá čiarka a slová „pobočka poisťovne z iného členského štátu“.
2.V § 2 ods. 16 písm. e) sa za slovo „zaisťovňa“ vkladá čiarka a slová „pobočka zaisťovne z iného členského štátu“.
3.V § 68 ods. 3 písm. c) sa slová „pobočka zahraničnej poisťovne“ nahrádzajú slovami „pobočka poisťovne z iného členského štátu, pobočka zahraničnej poisťovne, pobočka zaisťovne z iného členského štátu“.“.
Účinnosť tohto článku navrhujem 1. novembra 2018.
6
Doterajší čl. VI sa označuje ako čl. VII.
Pozmeňujúcim návrhom sa precizuje rozsah subjektov verejného záujmu, ktorých štatutárny audit účtovnej závierky sa vykonáva v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 537/2014 zo 16. apríla 2014 o osobitných požiadavkách týkajúcich sa štatutárneho auditu subjektov verejného záujmu. Tak ako aj podľa predchádzajúcej právnej úpravy (zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov) sa za subjekt verejného záujmu považuje aj pobočka poisťovne z iného členského štátu, ktorá je umiestnená na území Slovenskej republiky a ktorá je v zmysle zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov účtovnou jednotkou, ktorej účtovná závierka musí byť overená štatutárnym audítorom. Uvedené sa vzťahuje aj na pobočku zaisťovne z iného členského štátu.
17.K čl. VI
V čl. VI sa slová čl. I a čl. III V“ nahrádzajú slovami čl. I, čl. III bodu 21, čl. IV a V“ a slová „1. júla 2019“ sa nahrádzajú slovami „1. januára 2020“.“.
Čl. III obsahuje legislatívno-technické úpravy súvisiace s transpozíciou smernice o distribúcií poistenia, ktorá bola transponovaná v zákone č. 282/2017 Z. z., ktorý nadobudol účinnosť 23. februára 2018. Z uvedeného dôvodu sa navrhuje skoršia účinnosť predmetných ustanovení zákona. Vzhľadom k tomu, že bod 21 čl. III priamo súvisí so zavedením informačných formulárov ponecháva sa jeho účinnosť od 1. januára 2020. Posunutie účinnosti na 1. januára 2020 sa navrhuje za účelom poskytnutia dlhšej lehoty na prispôsobenie sa novým požiadavkám.