32.V čl. II bode 16 § 9a ods. 3 sa slová „že preukážu“ nahrádzajú slovami „ak preukážu“.
Ide o formulačnú úpravu ustanovenia tak, aby sa zamedzilo opakovaniu citovanej spojky a spresneniu vyjadrenia podmienky vyjadrenej ustanovením.
33.V čl. III bode 4 § 3 ods. 2 písm. zr), úvodnej vete k poznámke pod čiarou a v označení poznámky pod čiarou sa označenia odkazov „2ba“ a „23ba“ nahrádzajú označením odkazu „23qa“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu označenia nesprávneho odkazu na poznámku pod čiarou.
34.V čl. IV bode 4 v časti Oslobodenie sa slová „diplomatov, konzulov z povolania a ďalších osôb“ nahrádzajú slovami „diplomati, konzuli z povolania a ďalšie osoby“.
Navrhuje sa gramatická úprava ustanovenia.
35.V čl. XIII sa slová „1. marca“ nahrádzajú slovami „1. apríla“.
Zmena navrhovaného nadobudnutia účinnosti právneho predpisu sa navrhuje z hľadiska prebiehajúceho legislatívneho procesu v Národnej rade Slovenskej republiky a z hľadiska zachovania ústavných lehôt v ďalšom štádiu legislatívneho procesu.
36.V Prílohe 1. bode sa za slovom „Rady“ vypúšťa číslo „89/459/EHS“ a za slovami „ich prípojných vozidiel“ sa vkladá číslo „(89/459/EHS)“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným uvádzaním právne záväzných aktov Európskej únie, ktorých číslo nie je súčasťou ich názvu.
37.V Prílohe 4. bode sa za 25. alineu vkladá nová alinea, ktorá znie: „- nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/758 z 29. apríla 2015 (Ú. v. EÚ L 123, 19. 5. 2015),“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa dopĺňa do tzv. transpozičnej prílohy absentujúci právne záväzný akt (nariadenie (EÚ) 2015/758) novelizujúci smernicu 2007/46/ES.
38.V Prílohe 4. bode sa na konci dopĺňa nová alinea, ktorá znie: „- nariadenia Komisie (EÚ) 2017/2400 z 12. decembra 2017 (Ú. v. EÚ L 349, 29.12.2017)“.