Návrh
VYHLÁŠKA
Ministerstva financií Slovenskej republiky
z ................. 2017,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky
č. 161/2016 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 26 ods. 2, § 29 ods. 2, § 55a ods. 4 a § 87b ods. 5 zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 161/2016 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení vyhlášky č. 36/2017 Z. z. a vyhlášky č. .../2017 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 sa slová „colného konania mimo colného priestoru alebo“ nahrádzajú slovami „colnej kontroly“.
2. § 4 a 5 sa vypúšťajú.
3. Za § 10 sa vkladajú § 10a až 10f, ktoré znejú:
㤠10a
Vzor ručiteľského vyhlásenia pri ručení vo forme celkovej záruky je uvedený v prílohe č. 11.
Podrobnosti o skúške
§ 10b
(1) Na webovom sídle Finančného riaditeľstva Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo“) sa zverejňuje najmä
a)formulár žiadosti o vykonanie skúšky,
b)termín skúšky,
c)skúšobné témy,
d)rozsah nákladov na skúšku.
(2) Žiadosť o vykonanie skúšky sa predkladá písomne najneskôr 30 dní pred termínom skúšky.
2
(3) Doklad o úhrade nákladov na skúšku sa predkladá najneskôr v deň uskutočnenia skúšky.
§ 10c
Obsah a rozsah skúšky
Obsahom skúšky je overenie vedomostí z oblasti colných predpisov, najmä
a)colné konanie a colná štatistika,
b)všeobecné pravidlá pre interpretáciu harmonizovaného systému,
c)tovaroznalectvo,
d)pôvod tovaru,
e)zákazy a obmedzenia,
f)colné režimy,
g)zjednodušenia,
h)elektronické systémy,
i)colná hodnota,
j)colný dlh a záruky.
(2) Skúška sa skladá z písomnej časti a z ústnej časti.
(3) Každá časť skúšky sa hodnotí samostatne klasifikačným stupňom „vyhovel“ alebo klasifikačným stupňom „nevyhovel“. Skúška je vykonaná úspešne, ak každá jej časť bola hodnotená klasifikačným stupňom „vyhovel“.
(4) V odôvodnených prípadoch, na základe písomnej žiadosti žiadateľa o vykonanie skúšky, sa skúška môže vykonať v náhradnom termíne, ktorý určí skúšobná komisia podľa § 10d.
(5) Ak bola skúška vykonaná neúspešne, opravná skúška sa vykoná najskôr 30 dní od neúspešného vykonania skúšky.
(6) Priebeh skúšky a priebeh opravnej skúšky vrátane kritérií ich hodnotenia sa riadi skúšobným poriadkom finančného riaditeľstva.
§ 10d
Zloženie a činnosť skúšobnej komisie
(1) Skúšobná komisia je spôsobilá rokovať a rozhodovať, ak prítomní predseda a nadpolovičná väčšina jej členov. Na schválenie rozhodnutia skúšobnej komisie je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných podľa prvej vety.
(2) Predseda skúšobnej komisie
a)navrhuje prezidentovi finančnej správy osoby na vymenovanie za členov skúšobnej komisie, ako aj odvolanie člena skúšobnej komisie, ktorým je zamestnanec finančného riaditeľstva,
b)navrhuje ministrovi financií Slovenskej republiky osoby na vymenovanie za člena skúšobnej komisie, ako aj odvolanie člena skúšobnej komisie,
c)zvoláva skúšobnú komisiu,
d)riadi priebeh skúšky,
e)zabezpečuje vyhotovenie zápisnice o priebehu skúšky,
3
f)podpisuje osvedčenie o úspešnom vykonaní skúšky.
(3) Predseda skúšobnej komisie môže poveriť člena skúšobnej komisie plnením úloh podľa odseku 2 písm. d) a e).
(4) Výkon funkcie v skúšobnej komisii je čestný.
§ 10e
Dokumentácia skúšok
Dokumentáciu skúšok tvorí
a)žiadosť o vykonanie skúšky,
b)zápisnica o priebehu skúšky,
c)vydané osvedčenie o úspešnom vykonaní skúšky.
§ 10f
Vzor osvedčenia o úspešnom vykonaní skúšky je uvedený v prílohe č. 12.“.
4. Príloha č. 3 vrátane nadpisu znie:
4
Príloha č. 3
k vyhláške č. 161/2016 Z. z.
VZOR
Žiadosť o vykonanie colnej kontroly mimo určených úradných hodín
číslo žiadosti
1.Žiadateľ
EORIa) ...........................................
Obchodné meno alebo názov alebo meno a priezvisko
Sídlo alebo miesto podnikania alebo adresa trvalého
pobytu
Telefónne číslob)
Držiteľ osvedčenia schváleného hospodárskeho subjektu
áno
číslo osvedčenia .................................
nie
2.Dôvod žiadosti
3.Miesto výkonu colnej kontroly
4. Navrhovaný deň a hodina výkonu colnej kontroly
5.Žiadosť sa vzťahuje na
Počet colných vyhlásení
Referenčné čísla colných vyhlásení alebo oznámení / iných dokladovc)
Odseky so šedým podkladom sú určené na záznamy colného úradu
ukončenie colného režimu tranzit
dovoz
vývoz
6. Dátum
Meno, priezvisko, funkcia
a podpis osoby oprávnenej
konať za žiadateľa (zástupcu)
5
Colný úrad ....................................................................
povoľuje / zamietad) vykonanie colnej kontroly.
Povolenie je udelené:
v súlade so žiadosťou, bez ďalších podmienok
v súlade so žiadosťou s podmienkami uvedenými v odseku 8
8.Podmienky colného úradu a doplňujúce informácie
IBANe)
Zabezpečenie nákladov
suma v EUR:
variabilný symbol
6
9.Odôvodnenie rozhodnutia colného úraduf)
10.Poučenie
Proti tomuto rozhodnutiu je podľa čl. 44 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie v spojení s ustanovením § 54 ods. 1 a 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa oznámenia tohto rozhodnutia na Colný úrad ...........................................
Podľa čl. 45 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie podanie odvolania nemá odkladný účinok na výkon napadnutého rozhodnutia.
Toto rozhodnutie je preskúmateľné súdom, ak po vyčerpaní práva podať odvolanie nadobudlo právoplatnosť.
11. Dátum
Podpis povereného colníka
Odtlačok úradnej pečiatky
colného úradu
__________________________________
a) Odsek sa nevypĺňa, ak EORI (číslo registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov) nebolo pridelené.
b) Pri priamom zastúpení v colnom konaní sa uvádza telefonický kontakt na deklaranta aj zástupcu.
c) Uvádza sa hlavné referenčné číslo (MRN) alebo miestne evidenčné číslo (LRN); ak nie k dispozícii, uvádza sa druh a číslo dokladu, ktorý sa predkladá k colnému konaniu a tvorí prílohu k tejto žiadosti. Pri ukončovaní colného režimu tranzit sa spolu so žiadosťou predkladá aj sprievodný tranzitný doklad, karnet TIR alebo iný doklad týkajúci sa tranzitnej operácie. Pri väčšom počte colných vyhlásení alebo iných dokladov sa predkladá ich zoznam, ktorý tvorí prílohu k žiadosti.
d) Nehodiace sa prečiarkne.
e) Uvedie sa medzinárodné bankové číslo účtu (IBAN).
f) Odôvodnenie nie je potrebné, ak sa účastníkovi konania vyhovuje v plnom rozsahu.“.
5. Prílohy č. 4 a 5 sa vypúšťajú.
6. Za prílohu č. 10 sa vkladajú prílohy č. 11 a 12, ktoré vrátane nadpisov znejú:
7
„Príloha č. 11
k vyhláške č. 161/2016 Z. z.
VZOR
VÄZOK RUČITEĽA - CELKOVÁ
R
U
K
A
I. Záväzok ručiteľa č.a).......................
1. Podpísaný(-á)b) ........................................................................................................................
so sídlom vc) ........................................................... EORI: ....................................................
poskytuje týmto spoločne a nerozdielne ručenie na úrade primania záruk ..........................
do výšky najviac .......................................................................................................................
v prospech Európskej únie, ktorú tvorí Belgické kráľovstvo, Bulharská republika, Česká republika, Dánske kráľovstvo, Spolková republika Nemecko, Estónska republika, Írsko,
8
Helénska republika, Španielske kráľovstvo, Francúzska republika, Chorvátska republika, Talianska republika, Cyperská republika, Lotyšská republika, Litovská republika, Luxemburské veľkovojvodstvo, Maďarsko, Maltská republika, Holandské kráľovstvo, Rakúska republika, Poľská republika, Portugalská republika, Rumunsko, Slovinská republika, Slovenská republika, Fínska republika, Švédske kráľovstvo a Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, ako aj Islandskej republiky, bývalej Juhoslovanskej republiky Macedónsko, Nórskeho kráľovstva, Švajčiarskej konfederácie, Tureckej republiky,d) Andorrského kniežatstva a Sanmarínskej republiky,e)
za každú sumu, za zaplatenie ktorej osoba poskytujúca to zárukuf): ..................................... je alebo môže byť zodpovedná vo vzťahu k uvedeným krajinám a ktorá predstavuje dlh v podobe cla a iných platieb,g) ktoré môžu vzniknúť alebo vznikli v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahujú colné operácie uvedené v bode 1a a/alebo 1b.
Maximálna suma záruky sa skladá zo sumy:
......................................................
a) ktorá predstavuje 100/50/30 %h) časti referenčnej sumy zodpovedajúcej sume colných dlhov a iných platieb, ktoré môžu vzniknúť, a v súvislosti s colnou operáciou uvedenou v bode 1a.
a
....................................................
b) kto predstavuje 100/30 %i) časti referenčnej sumy zodpovedajúcej sume colných dlhov a iných platieb, ktoré vznikli v súvislosti s colnou operáciou uvedenou v bode 1b.
1a. Colné operácie, pri ktorých môže vzniknúť colný dlh a prípadne iné platbyj):k) l)
a) dočasné uskladnenie - ............;
b) colný režim tranzitu Únie/spoločný tranzitný režim - ..............;
c) colný režim colného uskladňovania - ...........;
d) colný režim dočasného použitia s úplným oslobodením od dovozného cla - .............;
e) colný režim aktívneho zušľachťovacieho styku - ..............;
f) colný režim konečného použitia - ............;
g) ak iná colná operácia - špecifikujte druh - .............;
1b. Colné operácie, pri ktorých vznikol colný dlh a prípadne iné platbym):n) o)
a) prepustenie do voľného obehu na základe štandardného colného vyhsenia bez odkladu platby - .............;
b) prepustenie do voľného obehu na základe štandardného colného vyhlásenia s odkladom platby - .............;
9
c) prepustenie do voľného obehu na základe colného vyhlásenia podaného v súlade s článkom 166 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie;
d) prepustenie do voľného obehu na základe colného vyhlásenia podaného v súlade s článkom 182 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie;
e) colný režim dočasné použitie s čiastočným oslobodením od dovozného cla - .........;
f) colný rim konečného použitia - ..............p);
g) ak iná colná operácia - špecifikujte druh - ............
2. Podpísaný(-á) sa zaväzuje zaplatiť v lehote 30 dní od prvej písomnej žiadosti príslušných orgánov krajín uvedených v bode 1 a bez možnosti odkladu platby na obdobie po tejto lehote požadované sumy do výšky uvedenej maximálnej sumy, pokiaľ on alebo ona alebo iná príslušná osoba nepreukáže pred uplynutím tejto lehoty k spokojnosti colných orgánov, že osobitný režim iný než colný režim konečného použitia bol ukončený, colný dohľad nad tovarom na konečné použitie alebo dočasné uskladnenie sa riadne skončil, alebo v prípade operácií iných než osobitné režimy, že situácia tovaru bola zákonne upravená.
Na žiadosť podpísaného (podpísanej) a z akýchkoľvek dôvodov uznaných za oprávnené môžu príslušné orgány odložiť lehotu, v mci ktorej je podpísaný(-á) povinný(-á) zaplatiť požadované sumy, na obdobie po uplynutí lehoty 30 dní odo dňa žiadosti o zaplatenie. Výdavky, ktoré vzniknú v dôsledku udelenia tejto dodatočnej lehoty, najmä akýkoľvek úrok, sa musia počítať tak, aby daná suma bola rovnocenná sume, ktorá by sa účtovala za obdobných okolností na peňažnom trhu alebo finančnom trhu príslušnej krajiny.
Táto suma sa nemôže znižovať o žiadne sumy zaplatené na základe tohto záväzku, s výnimkou prípadu, keď je podpísa(-á) vyzvaný(-á) zaplatiť dlh, ktorý vznikol počas colnej operácie, ktorá sa začala pred doručením predchádzajúcej žiadosti o zaplatenie alebo v lehote 30 d po doručení takejto žiadosti.
3. Tento záväzok platí odo dňa jeho schválenia colným úradom prijímania ruk. Podpísaný(-á) je naďalej zodpovedný(-á) za zaplatenie akéhokoľvek dlhu vzniknutého počas colnej operácie, na ktorú sa vzťahuje tento záväzok a ktorá začala pred m, ako nadobudlo účinnosť akékoľvek zrušenie alebo vypovedanie záruky, dokonca aj vtedy, ak sa žiadosť o zaplatenie pošle po tomto dni.
4. Podpísaný(-á) poskytne na účely tohto záväzku svoju adresu na doručovanieq) v každej z ostatných krajín uvedených v bode 1.
Krajina
Priezvisko a krstné meno alebo názov podniku
a úplná adresa
10
Podpísaný(-á) potvrdzuje, že všetka korešpondencia a ozmenia a akékoľvek formality alebo postupy kajúce sa tohto záväzku adresované na jednu z jeho alebo jej adries na doručovanie alebo podané písomne na takejto adrese budú prijaté ako ležite mu (jej) doručené.
Podpísaný(-á) uznáva právomoc príslušných dov tých miest, kde má adresu na doručovanie.
Podpísaný(-á) sa zaväzuje, že nezmení svoju adresu na doručovanie alebo, ak musí zmeniť jednu alebo viac uvedených adries, že bude o tom vopred informovať colný úrad primania záruk.
5.r) Touto zárukou podpísaný(-á) zároveň preberá všetky záväzky vyplývajúce zo záruky č. ......................... (číslo pôvodnej záruky) prijatej dňa ........................ Akékoľvek nároky zo záruky č. ...................... (číslo pôvodnej záruky) budú uplatnené v súlade s touto zárukou.
V/vo ............................................................................
dňa ...............................................
.......................................................................................................
(Podpis)s)
II. Schválenie colným úradom prijímania záruk
Colný úrad primania záruk .......................................................................................................
.....................................................................................................................................................
Záväzok ručiteľa schválený dňa ...............................................................
s účinnosťou od .......................................................................
...................................................................................
(pečiatka a podpis)
__________________________
a) Číslo záväzku sa uvádza ručiteľom, ktorý záruku poskytol.
11
b) Priezvisko a krstné meno alebo názov podniku.
c) Úplná adresa a identifikačné číslo. Ako identifikačné číslo sa uvádza číslo EORI (číslo registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov), ak bolo pridelené, alebo iné identifikačné číslo, napríklad IČO, DIČ.
d) Prečiarknite názov krajiny, prípadne krajín, na území ktorého/ktorých sa záruka nesmie použiť.
e) Odkazy na Andorrské kniežactvo a Sanmarínsku republiku sa vzťahujú výlučne na operácie v tranzite Únie.
f) Priezvisko a krstné meno alebo názov podniku, úplná adresa a identifikačné číslo osoby, ktorá poskytuje záruku. Ako identifikačné číslo sa uvádza číslo EORI (číslo registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov), ak bolo pridelené, alebo iné identifikačné číslo, napríklad IČO, DIČ.
g) Uplatňuje sa, ak ide o ostatné poplatky splatné v súvislosti s dovozom alebo vývozom daného tovaru, keď sa záruka používa na účely umiestnenia tovaru do colného režimu tranzitu Únie/spoločného tranzitného režimu, alebo keď sa môže použiť vo viac ako jednom členskom štáte alebo jednej zmluvnej strane.
h) Nehodiace sa prečiarkne.
i) Nehodiace sa prečiarkne.
j) Iné režimy ako spoločný tranzitný režim sa uplatňujú výlučne v Európskej únii.
k) V prípade potreby je možné referenčnú sumu uvedenú v bode 1a rozdeliť na každú príslušnú colnú operáciu, na ktorú sa záruka vzťahuje.
l) Nehodiaca/e colná/é operácia/e sa prečiarkne/u.
m) Iné režimy ako spoločný tranzitný režim sa uplatňujú výlučne v Európskej únii.
n) V prípade potreby je možné referenčnú sumu uvedenú v bode 1b rozdeliť na každú príslušnú colnú operáciu, na ktorú sa záruka vzťahuje.
o) Nehodiaca/e colná/é operácia/e sa prečiarknite/u.
p) Pre sumy uvedené v colnom vyhlásení na colný režim konečného použitia.
q) Ak v právnych predpisoch danej krajiny nie je ustanovenie týkajúce sa adresy na doručovanie, ručiteľ určí v tejto krajine zástupcu oprávneného preberať všetky oznámenia, ktoré mu adresované, a potvrdenie v bode 4 druhom odseku a záväzok v bode 4 štvrtom odseku sa musia zodpovedajúcim spôsobom upraviť. Súdnu právomoc v sporoch týkajúcich sa tejto záruky majú súdy toho miesta, kde sa nachádzajú adresy ručiteľa alebo jeho zástupcu na doručovanie.
r) Vypĺňa sa, ak táto záruka nahrádza pôvodnú záruku. Ručiteľ v takomto prípade preberá aj záväzky z pôvodnej/predchádzajúcej záruky. Ak sa touto zárukou nenahrádza žiadna pôvodná záruka, voľné miesta v texte sa prečiarknu.
s) Ak záruku podpisuje viac oprávnených osôb, meno, priezvisko, funkcia a podpis sa uvedú do samostatného riadka pre každú oprávnenú osobu. Spolu s podpisom každej oprávnenej osoby sa uvedie vlastnou rukou tejto oprávnenej osoby text: „Záruka na sumu ...................... eur“, pričom suma sa uvedie slovom.
Príloha č. 12
k vyhláške č. 161/2016 Z. z.
VZOR
osvedčenia o úspešnom vykonaní skúšky
SLOVENSKÁ REPUBLIKA
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Číslo:Dátum vydania osvedčenia:
O S V E D Č E N I E
o úspešnom vykonaní skúšky
.............................................................................................
12
(uviesť činnosť, na ktorú sa vydáva osvedčenie)
vydané podľa § 87b ods. 6 zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. .../2017 Z. z.
.......................................................................................................................................
Meno a priezvisko/obchodné meno alebo názov
Identifikačné číslo
Dátum vykonania skúšky:
.......................................................................... ..............................................
Meno a priezvisko predsedu skúšobnej komisie Odtlačok úradnej/služobnej
a jeho vlastnoručný podpis pečiatky“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januára 2018.
Peter Kažimír
minister financií Slovenskej republiky