1
Dôvodová správa
Osobitná časť
K čl. I
K § 1
Ustanovenie vymedzuje predmet právnej úpravy tak, že týmto zákonom sa zriaďuje Fond na podporu kultúry národnostných menšín (ďalej len „fond“) ako právnická osoba na podporu kultúrnych a vedeckých aktivít. Fond je zriadený zákonom s postavením verejnoprávnej inštitúcie.
Fond predstavuje nástroj na podporu a stimuláciu kultúry národnostných menšín v oblastiach, ktoré zákon č. 575/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov v súčasnosti zveruje do pôsobnosti Úradu vlády SR, a to v oblasti podpory kultúrnych a vedeckých aktivít národnostných menšín.
Fond nepredstavuje nástroj podpory malého a stredného podnikania, ale vytvára podporné mechanizmy pre tvorbu a šírenie kultúrnych a vedeckých hodnôt teda konkrétnych aktivít (v zásade tvorivých, vzdelávacích, vedeckých alebo prezentačných aktivít a projekty na podporu ochrany a rozvoja identity národnostných menšín a podporu aktivít na zabezpečenie interkultúrneho dialógu a porozumenia medzi občanmi slovenskej národnosti a občanmi patriacimi k národnostným menšinám a etnickým skupinám), ktorých výsledkom je v zásade kultúrny alebo vedecký produkt (ktorý vždy, ak naplní atribúty kultúrneho statku, stáva sa súčasťou kultúrneho dedičstva Slovenskej republiky) nebude nikdy vytvárať podmienky na podnikateľskú činnosť bez ďalšieho, a to bez ohľadu na skutočnosť, či žiadateľom o finančné prostriedky bude fyzická osoba nepodnikateľ alebo podnikateľský subjekt.
Sídlo fondu v hlavnom meste Slovenskej republiky je určené vzhľadom na pôsobnosť fondu.
K § 2
Ustanovenie vymedzuje činnosti fondu, ktoré spočívajú najmä v realizácii podpornej činnosti špecifikovanej v zákone.
Základné činnosti fondu zahŕňajú okrem poskytovania finančných prostriedkov na podporu kultúrnych a vedeckých aktivít národnostných menšín, na uskutočnenie verejných kultúrnych podujatí, na vznik, šírenie a prezentáciu výsledkov takýchto aktivít, poskytovania finančných prostriedkov fyzickým osobám a právnickým, ktoré sa tvorivo alebo výskumne podieľajú na rozvoji kultúry národnostných menšín, monitorovaciu činnosť podporených projektov, vedenie verejne prístupnej evidencie žiadostí, žiadateľov a prijímateľov, finančných prostriedkov, spoluprácu s orgánmi štátnej správy, orgánmi územnej samosprávy, verejnoprávnymi inštitúciami a inými osobami, účasť na činnosti a spoluprácu s partnerskými organizáciami v zahraničí pôsobiacimi v oblasti podpory kultúry, kontrolu plnenia zmluvných záväzkov a vymáhanie pohľadávok zo zmlúv uzatvorených s prijímateľmi finančných prostriedkov.
2
K § 3
Ustanovujú sa orgány fondu, ktorými riaditeľ, odborné rady, dozorná komisia a správna rada. Organizačná štruktúra fondu vytvára optimálne podmienky pre stabilitu pôsobenia orgánov fondu v spojení s činnosťou administratívno-technického pracoviska kancelárie fondu pre jasné kompetenčné rozdelenie orgánov fondu (riaditeľ ako štatutárny a výkonný orgán fondu, odborné rady ako orgány odborne posudzujúce žiadosti o podporu, dozorná komisia ako kontrolný orgán a správna rada ako orgán schvaľujúci niektoré dokumenty fondu) a pre ich súčinnosť a spoluprácu pri efektívnom riadení a kontrole činnosti a hospodárenia fondu ako verejnoprávnej inštitúcie. Úprava zodpovedá samosprávnemu princípu riadenia verejnoprávnej inštitúcie a umožní jednotlivým orgánom fondu transparentne a zodpovedne konať v oblasti vymedzenej týmto zákonom.
K § 4 – 6
Ustanovenia upravujú postavenie a pôsobnosť riaditeľa, ako štatutárneho a výkonného orgánu fondu. Riaditeľ vykonáva svoje kompetencie a plní úlohy vymedzené zákonom a rozhoduje o všetkých ostatných otázkach, ktoré nepatria do pôsobnosti ostatných orgánov fondu.
Okrem iných kompetencií, riaditeľ rozhoduje o prideľovaní podpory fondom, a to na základe stanoviska odborných rád, pričom finančné prostriedky fondu možno poskytnúť len vtedy, ak ich poskytnutie odborné rady odporučili.
Upravené aj podmienky, za ktorých môže byť fyzická osoba vymenovaná do funkcie riaditeľa a dĺžka funkčného obdobia. Riaditeľ zodpovedá za činnosť fondu v rozsahu navrhnutej právnej úpravy, právo zúčastňovať sa na rokovaní správnej rady a odborných rád. Riaditeľ ako štatutárny orgán fondu riadi aj činnosť kancelárie fondu. Návrh zákona tiež upravuje spôsob vymenovania a odvolania riaditeľa z funkcie ministrom kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) a konflikt záujmov.
Ustanovenia spresňujú a jednoznačne určujú vzájomný vzťah medzi riaditeľom, odbornými radami, dozornou komisiou a správnou radou, a to najmä vo vzťahu k hospodáreniu fondu, k rozhodovaniu o použití jeho prostriedkov, k nakladaniu s jeho majetkom a k uskutočňovaniu činností fondu v súlade s týmto zákonom a s osobitnými predpismi.
K § 7 – 8
Na posudzovanie žiadostí a rozhodovanie o poskytnutí finančných prostriedkov sa zriaďujú odborné rady. Tieto v oblasti svojho pôsobenia určujú zameranie predkladaných projektov a zásady a priority podpory na príslušný kalendárny rok. Návrh ustanovuje odborné rady pre všetky štátom uznané národnostné menšiny na Slovensku a jednu odbornú radu pre rozvoj a podporu interkultúrneho dialógu a porozumenia. Každá štátom uznaná národnostná menšina môže vytvoriť celkovo tri odborné rady po jednej za každú z troch ustanovených prioritných oblastí. Navrhuje sa nepárny počet členov odborných rád, spôsob ich menovania a odvolania. Nadpolovičný počet členov rady navrhujú organizácie príslušných národnostných menšín, ostatných členov vymenúva riaditeľ bez návrhu, a to aj v prípade, ak zhromaždenie organizácií nenavrhne dostatočný počet členov odbornej rady. Umožňuje sa, aby zhromaždenie organizácií nadpolovičnou väčšinou hlasov prítomných rozhodlo
3
o zriadení jednej odbornej rady spoločnej pre všetky tri prioritné oblasti príslušnej národnostnej menšiny.
Tri odborné rady zriadené pre príslušnú národnostnú menšinu tvoria koordinačnú radu pre príslušnú národnostnú menšinu (ďalej len „koordinačná rada“), ktorá volí člena správnej rady a rozhoduje o rozdelení finančných prostriedkov. Na základe splnomocnenia odborných rád tvoriacich koordinačnú radu, bude môcť koordinačná rada rozhodovať aj o prioritách pre národnostnú menšinu na príslušný kalendárny rok.
Podrobnosti týkajúce sa zvolania a organizácie zhromaždenia organizácii, spôsobu predkladania návrhov na voľbu a menovanie kandidátov na členov odborných rád ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
Zákon ustanovuje zriadenie jednej odbornej rady pre rozvoj a podporu interkultúrneho dialógu a porozumenia, počet jej členov, spôsob ich vymenovania a odvolania.
Ustanovenie upravuje obligatórne požiadavky pre výkon funkcie člena odbornej rady, a to plná spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť, aspoň trojročná odborná prax v oblasti kultúry alebo vedy. Navrhovaná trojročná odborná prax bez podmienky príslušnosti kandidáta ku konkrétnej národnostnej menšine je zárukou odborného posudzovania projektov. Ustanovuje sa dĺžka funkčného obdobia členov odbornej rady a konflikt záujmov.
Pre posilnenie nezávislého postavenia odborných rád a pre zabezpečenie ich odbornej činnosti a zvýšenie zodpovednosti rozhodovania sa ustanovuje pracovnoprávny vzťah člena odbornej rady k fondu. Za účelom zabezpečenia nestrannosti pri posudzovaní žiadostí, upravuje zákon aj vzájomný vzťah medzi členom odbornej rady a žiadateľom o finančné prostriedky z fondu. Zákon tiež upravuje prípady, kedy sa členstvo v odbornej rade končí a taxatívne ustanovuje dôvody pre odvolanie člena odbornej rady .
K § 9 – 12
Ustanovenia vymedzujú postavenie, právomoci, úlohy a pôsobenie kontrolného orgánu fondu dozornej komisie. Zriadenie tohto orgánu vychádza z potreby zákonom zabezpečiť vytvorenie a pôsobenie takéhoto orgánu, a to predovšetkým vo vzťahu k využívaniu finančných zdrojov fondu, k nakladaniu s jeho majetkom vo všeobecnosti a dodržiavania ustanovení tohto zákona aj iných všeobecne záväzných predpisov. Zodpovednosť dozornej komisie voči fondu je vyjadrená aj predkladaním stanovísk k návrhu rozpočtu, účtovnej závierke a k výročnej správe fondu, ako aj k ďalším návrhom týkajúcim sa hospodárenia fondu a nakladania s jeho majetkom. Upravujú sa tiež konkrétne úlohy, povinnosti a právomoci dozornej komisie v jej vzťahu k ostatným orgánom fondu.
Navrhuje sa, aby dozorná komisia mala päť členov, ktorých vymenúva a odvoláva minister. Vymenúvaním členov ministrom, jedného na návrh ministra financií Slovenskej republiky, jedného na návrh príslušného výboru Rady vlády Slovenskej republiky pre ľudské práva, národnostné menšiny a rodovú rovnosť, jedného na návrh splnomocnenca vlády Slovenskej republiky pre národnostné menšiny a dvoch bez návrhu by mal byť dostatočne zabezpečený dohľad nad využívaním prostriedkov fondu zo štátneho rozpočtu.
Ustanovujú sa obligatórne požiadavky pre výkon funkcie člena dozornej komisie, a to plná spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť, stupeň a odbornosť vzdelania a odbornej
4
praxe, nestrannosť pri výkone funkcie. Zákon tiež upravuje funkčné obdobie člena dozornej komisie, prípady skončenia členstva v dozornej komisii a taxatívne ustanovuje dôvody odvolania člena dozornej komisie ministrom .
Z dôvodu predchádzania možnému stretu záujmov a v záujme objektívneho výkonu funkcie sa upravuje nezlučiteľnosť funkcie člena dozornej komisie s funkciou člena v ostatných orgánoch fondu. Funkcia člena dozornej komisie je nezastupiteľná verejná funkcia, ktorej výkon predpokladá podrobné ovládanie problematiky, čo je akcentované aj podmienkou, ktorá spočíva nielen v dosiahnutom vzdelaní v špecifickej oblasti, ale aj v požiadavke najmenej päťročnej odbornej praxe v špecifickej oblasti. Pre posilnenie nezávislého postavenia dozornej komisie, pre zabezpečenie jej odbornej činnosti a zvýšenie zodpovednosti jej rozhodovania je upravené aj finančné ohodnotenie výkonu funkcie člena komisie.
K § 13
Definuje sa postavenie správnej rady a vymedzuje sa jej pôsobnosť.
Správna rada na návrh riaditeľa schvaľuje zásady, spôsob a kritéria hodnotenia žiadostí, zásady poskytovania finančných prostriedkov, príslušné vnútorné predpisy fondu a ďalšie vnútorné predpisy nespadajúce do kompetencie iných orgánov fondu. V kompetencii správnej rady je tiež schvaľovanie výročnej správy fondu a účtovnej závierky fondu overenej audítorom na základe návrhu riaditeľa a stanoviska dozornej komisie.
Ustanovenie upravuje počet členov správnej rady, jej zloženie, podmienky členstva v správnej rade, spôsob voľby jej členov a dĺžku ich funkčného obdobia. V správnej v rade majú zastúpenie všetky zákonom uznané národnostné menšiny, každá z nich po jednom členovi. O jeho zvolení rozhoduje koordinačná rada alebo odborná rada nadpolovičnou väčšinou hlasov všetkých jej členov. Ustanovenie upravuje spôsob odvolania člena správnej rady. Zároveň vymedzuje, že jedného člena správnej rady vymenúva a odvoláva minister a jedného člena vymenúva a odvoláva riaditeľ.
Ustanovenie upravuje tiež nezlučiteľnosť funkcie člena správnej rady s niektorými funkciami, a to s funkciou riaditeľa a člena dozornej komisie.
Člen správnej rady vykonáva svoju funkciu v pracovno-právnom vzťahu. Podrobnosti o rokovaní a rozhodovaní správnej rady upravuje rokovací poriadok schválený správnou radou na návrh riaditeľa. Podrobnosti o voľbe a odvolaní člena správnej rady ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
K § 14
Ustanovenie upravuje zriadenie kancelárie fondu, ktorá vykonáva úlohy spojené s organizačným, personálnym, administratívnym a technickým zabezpečením činnosti fondu a činnosť spojenú s posudzovaním úplnosti predkladaných žiadostí o finančné prostriedky z fondu. Kanceláriu riadi a za jej činnosť zodpovedá riaditeľ.
K § 15
5
Ustanovenie vymedzuje oblasti podpory a formu poskytovania finančných prostriedkov, a to formu dotácie alebo štipendia. Vymedzuje, že štipendium, ako nenávratná finančná podpora, je určené len na podporu kultúrnych a vedeckých aktivít a žiadateľom o štipendium môže byť len fyzická osoba. Upravuje postup poskytovania finančných prostriedkov a stanovuje lehotu na vydanie rozhodnutia o podpore projektu, a to do 60 dní od doručenia úplnej žiadosti.
Na poskytnutie podpory fondom nie je právny nárok, a teda poskytnutie podpory nie je vymáhateľné na súde. O poskytnutí podpory rozhoduje riaditeľ na základe stanovísk odborných rád a podpora sa poskytuje na základe zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov.
Ustanovenie vymedzuje tiež podmienky, za ktorých nie je možné poskytnúť finančné prostriedky. Fond možnosť ako podmienku poskytnutia prostriedkov určiť povinnosť predloženia dokladu preukazujúceho zabezpečenie finančných prostriedkov na spolufinancovania projektu.
O poskytnutí podpory rozhoduje riaditeľ na základe odporúčania odbornej rady, a to do 60 dní od doručenia úplnej žiadosti. Zároveň určuje povinnosť zverejniť tieto informácie na svojom webovom sídle. Podpora sa poskytuje na základe zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov.
K §16 ‒ 17
Ustanovenia vymedzujú veľmi široko oprávnených žiadateľov o poskytnutie finančných prostriedkov z fondu, ktorými môžu byť fyzická osoba a akákoľvek právnická osoba. Jedinou obmedzujúcou požiadavkou je predmet ich činnosti, ktorým je realizácia kultúrnych alebo iných aktivít v súlade s ustanovením § 1 ods. 1 zákona. Ďalej sa upravuje predkladanie žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov fondu, spolu s formou a náležitosťami žiadosti a jej príloh, pričom sa rešpektuje princíp „jedenkrát a dosť“. Formulár žiadosti bude fondom zaregistrovaný v Centrálnom metainformačnom systéme verejnej správy.
Podmienkou poskytnutia finančných prostriedkov je podanie písomnej žiadosti spolu s taxatívne uvedenými prílohami pre žiadosť o poskytnutie dotácie, resp. štipendia. Po podaní žiadosti fondu kontroluje kancelária, či žiadosť podal oprávnený žiadateľ, či je podaná žiadosť úplná a obsahuje predpísané prílohy a preskúma úplnosť rozpočtu a súlad žiadosti so zásadami poskytovania finančných prostriedkov fondu. Ak žiadateľ nepredloží spolu so žiadosťou niektorú z príloh, alebo žiadosť nie je správne vyplnená alebo iné nedostatky, fond (prostredníctvom kancelárie) vyzve písomne žiadateľa na doplnenie neúplnej žiadosti alebo na opravu žiadosti v lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 10 dní odo dňa doručenia výzvy.
Žiadosť, ktorú podal neoprávnený žiadateľ alebo ktorú žiadateľ nedoplnil alebo neopravil ani v dodatočnej lehote a žiadosť, pri ktorej zistí, že nie je v súlade so zásadami poskytovania finančných prostriedkov z fondu, kancelária vyradí z rozhodovacieho procesu a túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámi žiadateľovi písomným oznámením.
6
Úplnú žiadosť predkladá kancelária príslušnej odbornej rade na posúdenie. Následne odborné rady žiadosť spolu s jej písomným hodnotením predkladajú riaditeľovi na rozhodnutie.
K §18
Ustanovenie zavádza osobitný administratívny poplatok za spracovanie žiadosti o poskytnutie dotácie, ktorý predstavuje úhradu nákladov fondu spojených s administráciou a vyhodnocovaním žiadostí. Administratívne poplatky platené a vyberané podľa tohto zákona sú príjmom fondu.
K §19
Ustanovujú sa náležitosti zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov fondu a jej obligatórna písomná forma v záujme zachovania právnej istoty zmluvných strán a zároveň v záujme zabezpečenia kontrolných a sankčných mechanizmov v prípade porušenia zmluvných povinností tak, aby prostriedky fondu boli použité účelne a náležite vyúčtované spolu s predložením finálneho riešenia projektu.
Mechanizmus uzatvárania zmluvy v zásade sleduje všeobecnú úpravu zmluvného práva obsiahnutú v Občianskom zákonníku 43a 44), pričom sa ustanovuje osobitná lehota na prijatie návrhu zmluvy žiadateľom, ako aj úprava prijatia návrhu zmluvy s výhradami, dodatkami či inými zmenami, ktorá predstavuje protinávrh. V prípade takéhoto nového návrhu zmluvy rozhoduje s konečnou platnosťou o prijatí alebo zamietnutí návrhu v stanovenej lehote riaditeľ. Novým návrhom však nemožno meniť, či inak upravovať zmluvu v časti určenia účelu podpory, ktorý vyplýva zo žiadosti o poskytnutie podpory a sumy podpory, ktorá má byť poskytnutá.
Nedodržanie zmluvných podmienok zo strany prijímateľa za následok uplatnenie sankčných ustanovení.
K § 20
Ustanovenie upravuje financovanie fondu a zásady hospodárenia a nakladania s majetkom fondu.
Hlavné zdroje financovania fondu predstavujú príspevky zo štátneho rozpočtu, úroky z vkladov v bankách, sankcie podľa tohto zákona a zmluvné sankcie, administratívne poplatky, finančné dary, dobrovoľné príspevky a iné príjmy. Finančné prostriedky fondu sa vedú na samostatnom účte v Štátnej pokladnici.
Výdavky fondu na vlastnú prevádzku fond uhrádza zo svojich príjmov, ktorými úroky z vkladov v bankách a administratívne poplatky a najviac 4 % z celkovej sumy príjmov, ktorými príspevky zo štátneho rozpočtu, sankcie podľa tohto zákona a zmluvné sankcie, finančné dary, dobrovoľné príspevky a iné príjmy. K tomuto obmedzeniu zároveň prináleží povinnosť fondu 96 % zákonom stanovených príjmov použiť na svoju činnosť, teda na podporu kultúrnych a vedeckých aktivít národnostných menšín v Slovenskej republike.
V záujme transparentnosti hospodárenia sa fondu ukladá povinnosť pravidelne zverejňovať v registri účtovných závierok účtovnú závierku, výročnú správu a správu audítora.
7
K §21
Ustanovenia vymedzuje príspevok zo štátneho rozpočtu, ktorý bude fondu poskytovaný z rozpočtovej kapitoly ministerstva. Zo štátneho rozpočtu poskytuje ministerstvo v rámci schválených limitov na príslušné rozpočtové obdobie podľa zákona o štátnom rozpočte príspevok do fondu najmenej vo výške 8 000 000 eur. Ministerstvo je oprávnené si vyhradiť, že najviac 20 % z tohto príspevku bude prednostne použitých na podporu priorít určených ministerstvom. Tento mechanizmus ministerstvo uplatňuje aj pri Fonde na podporu umenia a slúži na prioritnú podporu tých oblastí, ktoré v záujme štátnej kultúrnej politiky, napríklad pri celoslovensky významných dejinných a historických výročiach.
Zákon ustanovuje aj termín na odvedenie príspevku zo štátneho rozpočtu.
K § 22
Ustanoveným percentuálnym vyjadrením sa striktne určuje rozdelenie sumy finančných prostriedkov určených na podpornú činnosť medzi odborné rady kultúry jednotlivých národnostných menšín a odbornú radu interkultúrneho dialógu a porozumenia.
V návrhu zákona ustanovené % finančných prostriedkov určených na podpornú činnosť, ktorá vychádza z prerozdeľovacieho mechanizmu podľa určeného kľúča zohľadňujúceho početnosť národnostnej menšiny a kompenzačné dorovnanie.
Pri určení početnosti národnostnej menšiny sa vzal do úvahy údaj priaznivejší pre národnostnú menšinu vychádza buď z údaja o počte príslušníkov národnostnej menšiny alebo z údaja o počte príslušníkov používajúcich menšinový materinský jazyk podľa výsledkov ostatného sčítania obyvateľov Slovenskej republiky. Kompenzačné dorovnanie slúži na vyrovnanie rozdielov medzi mnohopočetnými a málopočetnými národnostnými menšinami.
Suma ročného príspevku sa prerozdelí podľa údaju zo sčítania obyvateľov Slovenskej republiky z r. 2011, a je to buď počet príslušníkov danej národnostnej menšiny, alebo číslo príslušníkov používajúcich menšinový materinský jazyk používa sa vždy číslo, ktoré je priaznivejšie pre menšinu. V dvoch špecifických prípadoch sa používa iné číslo. V prípade židovskej menšiny sa použil počet občanov hlásiacich sa k židovskej viere. V prípade rómskej menšiny sa použil kompromis, keďže väčšina Rómov na Slovensku nedeklaruje rómsku národnosť. Navrhuje sa použiť počet Rómov z Atlasu rómskych komunít z r. 2013, odrátajúc Rómov žijúcich v rozptyle medzi majoritou.
Kompenzačné dorovnanie slúži na vyrovnanie rozdielov medzi mnohopočetnými a málopočetnými menšinami, keďže náklady prevádzkovania menšinových inštitúcií rovnaké pre každú menšinu, bez ohľadu na jej početnosť. Je to spravodlivé navýšenie finančného rozpočtu menších národnostných menšín. Navrhuje sa kompenzačný kľúč tak, aby najmenšie menšiny dostali +50 tisíc eur, a kompenzáciu by nedostali len menšiny s vyšším počtom členov ako 10 tisíc.
8
Samostatný kompenzačný mechanizmus sa navrhuje v prípade rusínskej menšiny, ktorá je jedinou menšinou bez materského štátu, ktorá by nedostala kompenzáciu v rámci hore navrhnutého systému. Navrhuje sa pre túto menšinu uplatniť kompenzačnú sumu 50 tisíc.
Po odrátaní kompenzačných súm z celkového rozpočtu fondu pozostávajúce finančné prostriedky prerozdelené medzi menšinami podľa hore uvedeného optimálneho pomerového kľúču.
Následné pomerné prerozdelenie finančných prostriedkov percentuálne vyjadrené v zákone (s použitím optimálneho menšinového pomerného čísla a s pripočítaním kompenzačného dorovnania), tak predstavuje sumu, ktorú je ktorá národnostná menšina oprávnená použiť na financovanie projektov národnostných menšín zameraných na podporu umeleckých aktivít, kultúry a kreatívneho priemyslu národnostných menšín. Navrhované riešenie je spravodlivé vo vzťahu k národnostným menšinám ako celku, nakoľko priamo zo zákona dostanú primeranú výšku finančných prostriedkov na financovanie svojich kultúrnych aktivít, a zároveň je spravodlivé aj pred jednotlivé národnostné menšiny navzájom, ktoré tak podľa pravidla „čím je národnostná menšina menšia, tým viac finančných prostriedkov na financovanie svojich kultúrnych aktivít na jedného príslušníka dostane“.
Ustanovuje sa aj prerozdelenie objemu finančných prostriedkov pre príslušné odborné rady. Ustanovenie zaručuje celý objem finančných prostriedkov pre príslušnú národnostnú menšinu aj v prípade, ak bola pre príslušnú národnostnú menšinu v súlade so zákonom zriadená iba jedna odborná rada. Ustanovuje sa pravidlo pre rozdelenie finančných prostriedkov prislúchajúcich národnostnej menšine, ak boli zriadené v súlade s § 7 ods. 5 tri odborné rady pre príslušnú národnostnú menšinu; o prerozdelení rozhoduje koordinačná rada nadpolovičnou väčšinou všetkých členov. Ak nerozhodne koordinačná rada, príslušný objem finančných prostriedkov sa rozdelí podľa zákona na tretiny.
K § 23
Upravuje sa účel spracúvania osobných údajov, okruh dotknutých osôb a zoznam osobných údajov, ktoré je fond oprávnený spracúvať, tak aby spracúvanie osobných údajov fondom bolo v súlade so zákonom č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
K § 24
Upravuje sa vzťah návrhu zákona k Správnemu poriadku. Na doručovanie písomnosti podľa tohto zákona sa bude vzťahovať Správny poriadok.
K § 25
Upravujú sa prechodné ustanovenia. Ustanovuje sa termín na predloženie prvej výzvy fondu na predkladanie žiadostí a termín, od kedy možno fondu podávať žiadosti. Ustanovujú sa aj termíny v súvislosti s financovaním fondu, kreovaním orgánov fondu a schválením štatútu fondu.
K čl. II
9
Z dôvodu zmeny systému podpory kultúry národnostných menšín, ktorú bude od účinnosti tohto zákona zabezpečovať fond, je potrebné novelizovať zákon, ktorý upravuje podporu v tejto oblasti v súčasnosti - zákon č. 524/2010 Z. z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Úradu vlády Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
K čl. III
Zákonom č. 403/2010 Z. z. došlo k prechodu pôsobnosti v oblasti podpory kultúry národnostných menšín z Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky na podpredsedu vlády Slovenskej republiky, ktorý neriadil ministerstvo. Zákonom č. 287/2012 Z. z. prešla táto pôsobnosť z podpredsedu vlády Slovenskej republiky, ktorý neriadil ministerstvo na Úrad vlády Slovenskej republiky. V súvislosti so zriadením Fondu na podporu kultúry národnostných menšín sa oblasť podpory kultúry národnostných menšín vracia späť do pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky, ktoré bude fondu poskytovať finančný príspevok zo štátneho rozpočtu.
K čl. IV
K bodu 1
Spresnenie právnej úpravy z dôvodu problémov pri uplatňovaní novelizovaného ustanovenia v aplikačnej praxi.
K bodom 2, 6 a 10
Zosúladenie doterajšej právnej úpravy so zákonom č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a so zákonom č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
K bodu 3, 5, 7 a 9
Spresnenie ustanovenia na základe poznatkov Fondu na podporu umenia z aplikačnej praxe.
K bodu 4
Nemožnosť poskytnutia finančných prostriedkov žiadateľovi, ktorý bol prijímateľom finančných prostriedkov a nesplnil si povinnosť vyplývajúcu z § 22 ods. 10.
K bodu 8
Spresnenie doterajšej právnej úpravy.
K bodu 11
Zavedenie nových povinností pre prijímateľa v súvislosti s poskytnutými finančnými prostriedkami.
K bodu 12
10
Rozšírenie príjmov fondu o príjmy pochádzajúce zo zákonných sankcií.
K bodom 13 až 15 a 17
Zosúladenie systému financovania Fondu na podporu umenia so systémom financovania Fondu na podporu kultúry národnostných menšín.
K bodu 16
Pomerné navýšenie finančných prostriedkov pre Fond na podporu umenia v súvislosti s vytvorením Fondu na podporu kultúry národnostných menšín, z dôvodu zachovania adekvátneho pomeru medzi finančnými prostriedkami, ktoré sa navrhujú poskytnúť pre Fond na podporu kultúry národnostných menšín, ktorý pokrýva 15-20 % obyvateľstva a finančnými prostriedkami, ktoré poskytované Fondu na podporu umenia, ktorého programy pokrývajú aktivity zvyšných 80-85 % obyvateľstva.
K čl. V.
K bodom 1, 2 a 4:
Na základe požiadaviek vyplývajúcich z aplikačnej praxe pri uplatňovaní zákona č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, sa navrhuje optimalizácia procesov Audiovizuálneho fondu pri posudzovaní žiadostí o podporu, schvaľovaní žiadostí a vypracúvaní návrhu zmluvy.
K bodu 3:
V súlade so stimuláciou využitia existujúcich zákonných zdrojov verejných financií sa navrhuje optimalizácia administratívnych úhrad ako jedného z príjmov fondu zrušením hornej nominálnej hranice administratívnej úhrady. Zároveň ide o zrovnoprávnenie všetkých subjektov, ktorých sa povinnosť týka, pretože v zmysle navrhovanej úpravy bude pre všetky subjekty stanovený rovnaký príspevok vo výške 0,1 % z požadovaných finančných prostriedkov
K bodu 5:
Ustanovenie § 26 odseku 2 sa spresňuje za účelom jednoznačného stanovenia spôsobu výpočtu príspevku prevádzkovateľov audiovizuálnych technických zariadení do Audiovizuálneho fondu.
K bodu 6:
Za účelom stabilizácie príspevku zo štátneho rozpočtu určeného na podporu audiovizuálnej kultúry sa navrhuje stanovenie minimálnej sumy tohto príspevku vo výške 6 000 000 eur. Minimálna nominálne určená suma príspevku štátu je zakotvená aj v zákone o Fonde na podporu umenia (zákon č. 284/2014 Z. z. v znení neskorších predpisov) a navrhuje sa aj v čl. I tohto návrhu zákona. Ustanovenie rovnakého princípu určenia výšky štátneho príspevku je preto systémovým opatrením aj vo vzťahu k Audiovizuálnemu fondu. Navrhovaná minimálna výška príspevku zohľadňuje záujem a úlohu štátu na podpore audiovizuálnej kultúry, ktorej rozmach je od začatia fungovania Audiovizuálneho fondu nespochybniteľný a kontinuálny.
K bodom 7 a 8:
11
Legislatívno-technická úprava súvisiaca s bodom 6.
K bodu 9:
Za účelom stanovenia jednoznačného termínu na splnenie povinností pre subjekty prispievajúce do Audiovizuálneho fondu sa upravuje ustanovenie § 30 ods. 1.
K bodu 10:
Navrhuje sa, aby sa ustanovenie § 30 ods. 3, v zmysle ktorého sa do základu pre výpočet príspevku do Audiovizuálneho fondu nezaratúva daň z pridanej hodnoty, a ktoré upravuje zaokrúhľovanie príspevkov, vzťahovalo aj na príspevok prevádzkovateľa audiovizuálneho technického zariadenia.
K bodu 11
V súlade so stimuláciou využitia existujúcich zákonných zdrojov verejných financií sa navrhuje zrušenie minimálnej nominálnej výšky príspevku (50 eur), ktorá oslobodzovala prispievateľa do fondu od povinnosti zaplatiť tento príspevok.
K bodu 12
Ustanovenie sa upravuje s cieľom dosiahnutia jednoznačnosti jeho výkladu pre aplikačnú prax fondu.
K čl. VI
Navrhuje sa delená účinnosť zákona.
Schválené na rokovaní vlády Slovenskej republiky dňa 22. 2. 2017.
Robert Fico
predseda vlády
Slovenskej republiky
Marek Maďarič
minister kultúry
Slovenskej republiky