Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
13. schôdza výboru
Číslo: CRD-1718/2016
39
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
z 21. novembra 2016
k vládnemu návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 171/2005 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 255);
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre verejnú správu a regionálny rozvoj
p r e r o k o v a l
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 171/2005 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 255);
A. s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 171/2005 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 255);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 171/2005 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 255) schváliť s pripomienkami, ktoré uvedené v prílohe tohto uznesenia;
C. u k l a d á
predsedovi výboru
predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet.
Dušan B u b l a v ý, v.r. Boris K o l l á r, v.r.
overovateľ výboru predseda výboru
Príloha k uzn. č. 46 tlač 255
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 171/2005 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 255)
___________________________________________________________________________
1.V čl. I doterajší bod 6 znie:
„6. V § 2 písm. o) sa za slovo „hier“ vkladajú slová „prevádzkovaných prostredníctvom výherných prístrojov, prostredníctvom technických zariadení obsluhovaných priamo hráčmi a videohier“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a musí byť súčasťou pozemnej stavby podľa osobitného predpisu,1aaa) ktorá má steny“.
Poznámka pod čiarou k odkazu laaa znie:
1aaa) § 43a ods. 2 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení zákona č. 237/2000 Z. z.“.“.
Navrhovanou úpravou znenia § 2 písm. o) zákona o hazardných hrách sa oproti vládnemu návrhu precizuje a dopĺňa definícia herne o tú podmienku, že herňa musí byť súčasťou takej pozemnej stavby, ktorá steny (nie každá pozemná stavba musí mať steny), pričom každá stavba podľa stavebného zákona musí byť pevne spojená so zemou. Zároveň tento definičný znak herne zabrániť využívaniu pojazdných zariadení, v ktorých by bolo možné hrať hazardné hry.
2.V čl. I doterajšom bode 14 sa v § 10 ods. 2 vypúšťa písmeno g).
Navrhuje sa vypustiť právomoc Ministerstva financií SR rozhodovať o zrušení prevádzkovania hazardných hier v konkrétnej herni, ak obec požiada a preukáže, že v súvislosti s hraním hazardných hier v tejto herni dochádza k opakovanému a preukázateľnému narušovaniu verejného poriadku, a to z dôvodu, že aj napriek navrhovanej spolupráci s Policajným zborom 10 ods. 7) je problematické objektívne a jednoznačne dokázať, že k opakovanému a preukázateľnému narušovaniu verejného poriadku dochádza práve v príčinnej súvislosti s hraním hazardných hier v tejto herni.
3.V čl. I sa doterajší bod 22 vypúšťa.
Doterajšie body sa primerane prečíslujú.
Vzhľadom na vypustenie súvisiaceho písmena g) v § 10 ods. 2 sa z legislatívno-technického dôvodu vypúšťa doplnenie § 10 o nový odsek 7, ktorý sa odvoláva na odsek 2 písm. g).
4.K čl. I
V čl. I sa za bod 36 vkladá nový bod 37, ktorý znie:
„37. V § 20 ods. 4 písm. F) sa vypúšťajú slová „ak je zriadená“.
Nasledujúce body prečíslovať.
Navrhovaná úprava § 20 ods. 4 písm. F) súvisí s navrhovaným znením bodu 35 - § 20 ods. 1, podľa ktorého o individuálnu licenciu môže požiadať len spoločnosť s ručením obmedzeným, ktorá má zriadenú dozornú radu.
5.V čl. I doterajšom bode 48 sa v § 22 ods. 3 vypúšťa posledná veta.
V čl. I doterajšom bode 48 sa v § 22 ods. 3 vypúšťa posledná veta.
Legislatívno-technická úprava z dôvodu vypustenia písmena g) v § 10 ods. 2 zákona o hazardných hrách.
6.K čl. I 49.bodu § 23 ods. 2 písm. E)
V čl. I 49. Bode § 23 ods. 2 písm. E) sa za slovo „ponuky“ vkladajú slová „a poskytnutia“ .
Ide o významové precizovanie navrhovaného znenia § 23 ods. 2 písm. E).
7.K čl. I 54. Bodu § 29 ods. 2 písm. E)
V čl. I 54. Bode § 29 ods. 2 písm. E) sa za slovo „ponuky“ vkladajú slová „a poskytnutia“.
Ide o významové precizovanie navrhovaného znenia § 29 ods. 2 písm. E).
8.K čl. I 68. Bodu § 35a ods. 2 písm. C)
V čl. I 68. Bode § 35a ods. 2 písmeno c) znie:
„c) ktorým bola diagnostikovaná choroba patologického hráčstva podľa medzinárodnej klasifikácie chorôb.18ab)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18ab znie:
„18ab)§ 3 ods. 1 zákona č. 576/2004 z. Z. O zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 428/2015 z. Z.“.
Navrhovaná úprava nadväzuje na zdôvodnenie v časti a. Tohto stanoviska. Pri úprave registra vylúčených osôb v § 35a sa pri vymedzení fyzických osôb vylúčených z účasti na hazardných hrách z dôvodu, že im bola diagnostikovaná choroba patologického hráčstva odkazuje na prílohu č. 1 (kód f63.0) zákona č. 576/2004 z. Z. O zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti, ktorá bola zákonom č. 428/2014 Z. z. Vypustená a nahradila ju medzinárodná klasifikácia chorôb, ktorú podľa § 3 ods. 1 cit. zákona uverejňuje ministerstvo zdravotníctva na svojom webovom sídle.
9.V čl. I doterajšom bode 68 v § 35a sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) ktoré študujú na verejnej vysokej škole, súkromnej vysokej škole alebo štátnej vysokej škole v dennej forme štúdia, v študijnom programe prvého stupňa, v študijnom programe druhého stupňa alebo v študijných programoch spojeného prvého a druhého stupňa a zároveň im bolo priznané sociálne štipendium.“.
Sociálne štipendium je určené pre študentov vysokých škôl, ktorí pochádzajú z ekonomicky slabších sociálnych pomerov. Do skupiny najviac ohrozených skupín ľudí, ktorých chce novela zákona o hazarde cez register vylúčených osôb ochrániť by preto mali patriť aj študenti vysokých škôl, ktorým bolo priznané sociálne štipendium, pretože primárnym účelom poskytnutia tohto druhu príspevku je pokrytie nákladov spojených so štúdiom na vysokej škole.
10.V čl. I doterajšom bode 68 sa v § 35a ods. 5 na konci pripája táto veta: „Údaje do registra vylúčených osôb podľa odseku 4 písm. a) a b) o fyzických osobách, ktoré študujú na verejnej vysokej škole, súkromnej vysokej škole alebo štátnej vysokej škole v dennej forme štúdia, v študijnom programe prvého stupňa, v študijnom programe druhého stupňa alebo v študijných programoch spojeného prvého a druhého stupňa a zároveň im bolo priznané sociálne štipendium, poskytuje Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky do 20. dňa kalendárneho mesiaca.“.
Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky vytvára databázu študentov vysokých škôl, ktorí poberajú sociálne štipendium, ktorou je Centrálny register študentov. Preto sa navrhuje, aby údaje z tejto databázy poskytovalo ministerstvo do registra vylúčených osôb, a to do 20. dňa kalendárneho mesiaca.
11.K čl. I – k doterajšiemu bodu 68 (§ 35a ods. 9)
V čl. I doterajšom bode 68 v § 35a odsek 9 znie:
„(9) Správca registra je povinný umožniť prevádzkovateľom hazardných hier na účely porovnania totožnosti fyzickej osoby nepretržitý prístup do registra vylúčených osôb, a to len k údajom o tom, či konkrétna fyzická osoba je zapísaná v registri vylúčených osôb. Ak správca registra nemôže umožniť nepretržitý prístup prevádzkovateľom hazardných hier do registra vylúčených osôb, oznam s uvedením dôvodu tejto skutočnosti zverejní na svojom webovom sídle, pričom prevádzkovateľ hazardnej hry v čase od zverejnenia takéhoto oznamu do zverejnenia oznamu na tomto webovom sídle o obnovení nepretržitého prístupu do registra vylúčených osôb nie je povinný využívať register vylúčených osôb. Ak prevádzkovateľ hazardnej hry nemôže využívať register vylúčených osôb z dôvodov na svojej strane, splnenie jeho povinností podľa § 35 ods. 7 a 8 tým nie je dotknuté. Prístup do registra vylúčených osôb prevádzkovateľ hazardnej hry výlučne po dobu platnosti individuálnej licencie.“.
Dôvodom návrhu na úpravu ustanovenia § 35a odseku 9 je precíznejšie zadefinovanie povinnosti správcu registra voči prevádzkovateľovi hazardnej hry umožniť prístup do registra vylúčených osôb vo význame zabezpečiť prevádzkovateľovi hazardných hier komunikačné rozhranie k registru a funkčnosť registra. Na druhej strane je však nevyhnutné tretiu vetu v tomto odseku 9 upraviť v tom zmysle, že ak prevádzkovateľ hazardnej hry nemôže využívať register vylúčených osôb z dôvodov na svojej strane, nemôže sa zbaviť povinnosti zamedziť vstup do herne, resp. účasť na hazardných hrách osobám zapísaným v tomto registri, preto v čase do obnovenia svojho prístupu do registra nesmie pripustiť účasť na hazardných hrách žiadnym osobám, ktoré nedokáže preveriť. Pozmeňujúci návrh nadväzuje na pripomienku Kancelárie NR SR odboru legislatívy a aproximácie práva.
12.K čl. I 94. Bodu, § 51a ods. 1
V čl. I, bod 94 sa slová 19aa) nariadenie komisie (es) č. 1998/2006 z 15. Decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na pomoc de minimis (ú. V. l 379, 28. 12. 2006).“ nahrádzajú slovami 19aa) nariadenie komisie (eú) č. 1407/2013 z 18. Decembra 2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 zmluvy o fungovaní európskej únie na pomoc de minimis (ú. V. Eú l 352, 24. 12. 2013).“
Legislatívno-technická pripomienka v súvislosti s novým nariadením platným od 1. 1. 2014.
13.K čl. I 100. Bode § 58m ods. 6
V čl. I 100. Bode § 58m ods. 6 sa za slová „finančné riaditeľstvo“ vkladajú slová „slovenskej republiky“ a slová „slovenskej republiky“ za slovami „od 1. Júla 2017“ sa vypúšťajú“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku.
14.K čl. I 100. Bodu § 58m ods. 11
V čl. I 100. Bode § 58m ods. 11 sa slová „ustanovenie odseku 8“ nahrádza slovami „ustanovenie odseku 10“.
Ide o nahradenie zrejme nesprávneho vnútorného odkazu na § 58m ods. 10, ktorý rieši podrobnosti v súvislosti so zmenou (prechodom) uloženia finančnej zábezpeky zo samostatného účtu v banke na účet daňového úradu.