Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
20. schôdza
1738/2016
102
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
z 15. novembra 2016
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet prerokoval vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 258) a
A.súhlasí
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 258)
B.odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 258) schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tak, ako sú uvedené v prílohe tohto uznesenia;
C.ukladá
predsedovi výboru
informovať predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania uvedeného vládneho návrhu vo výbore.
Ladislav Kamenický
predseda výboru
Irén Sárközy
Peter Štarchoň
overovateľ výboru
2
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre financie a rozpočet
Príloha k uzn. č. 102
20. schôdza
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (tlač 258)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1.K čl. I, 3. a 5. bodu
V 3. bode 2 písm. p)] sa slová „alebo transakcia vytvorené“ nahrádzajú slovami „alebo iný obdobný vzťah vytvorený“ a v 5. bode 2 písm. ab)] sa slová „iný vzťah“ nahrádzajú slovami „iný obdobný vzťah“.
Pripomienka terminologicky spresňuje a zjednocuje citované novelizačné body.
2.K čl. I, 5. bodu
V doterajšom bode 5 § 2 písm. ab) sa za slová „s majetkom“ vkladá čiarka a slová „pričom za kontrolovanú transakciu sa nepovažuje prenájom, z ktorého plynú príjmy podľa § 6 ods. 3, ak ide o nehnuteľnosť nezaradenú do obchodného majetku podľa písmena m) a nájomcom je fyzická osoba, ktorá túto nehnuteľnosť využíva na osobné účely“.
Ustanovenie dopĺňa novú definíciu kontrolovanej transakcie, kde negatívnym spôsobom vymedzuje kontrolovanú transakciu pri prenájme nehnuteľnosti v situácii, keď je prenajímateľom fyzická osoba, ktorá nemá nehnuteľnosť zaradenú v obchodnom majetku. Na takýto prenájom sa nebudú vzťahovať pravidlá transferového oceňovania a ani povinnosť vedenia dokumentácie transferového oceňovania k transakciám. Ide napríklad o prenájom nehnuteľnosti medzi súrodencami alebo rodičmi a ich deťmi, ktorí na základe zákona blízke osoby a závislé osoby.
3.K čl. I, 5. bodu
V 5. bode [§ 2 písm. ab)] sa slová „právneho úkonu alebo inej skutočnosti“ nahrádzajú slovami „právneho vzťahu alebo iného obdobného vzťahu“.
Pripomienka precizuje predmetné ustanovenie v zmysle definície „kontrolovanej transakcie“, podstatou ktorej je „právny vzťah alebo iný obdobný vzťah“.
4.K čl. I, 10. bodu
V 10. bode (§ 6 ods. 10) sa vypúšťa poznámka pod čiarou 32a.
Pripomienka vypúšťa poznámku pod čiarou, na ktorú v texte návrhu zákona ani v platnom znení zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov neexistuje odkaz.
3
5.K čl. I, 12. bodu
V 12. bode 12 ods. 7 písm. c)] sa za slová „podiel na výsledku podnikania“ vkladajú slová „vyplácaný tichému spoločníkovi“ a za slovo „subjektivitou“ sa vkladajú slová „[§ 3 ods. 1 písm. g)]“.
Pripomienka pojmovo precizuje znenie novelizačného bodu v zmysle znenia čl. I, 6. bodu 3 ods. 1 písm. e)], ako aj prostredníctvom doplnenia vnútorného odkazu.
6.K čl. I, 16. bodu
V 16. bode (§ 17 ods. 5 prvá veta) sa vypúšťa slovo „nekontrolovaných“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slovo a zároveň predmetné ustanovenie harmonizuje so znením § 18 ods. 1 (čl. I, 21. bod).
7.K čl. I, 20. bodu
V 20. bode (§ 17 ods. 39) sa vypúšťa slovo „vrátane“.
Pripomienka pojmovo precizuje citované ustanovenie vypustením zmätočného slova.
8.K čl. I, 20. bodu
V 20. bode 17 ods. 39) sa za slová „evidencie vozidiel“ vkladajú slová „v Slovenskej republike“ trikrát.
Pripomienka zosúlaďuje navrhované znenie § 17 ods. 39 so znením § 52zj (čl. I, 39. bod) a zároveň so znením položky 65 Sadzobníka správnych poplatkov zákona č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
9.K čl. I, 21. bodu
V 21. bode 18 ods. 1) sa slová „na účely zistenia cien alebo podmienok“ nahrádzajú slovami „na účely zistenia spôsobu určenia cien a podmienok“ a slová „v porovnateľných vzťahoch“ sa nahrádzajú slovami „v porovnateľných transakciách“ dvakrát.
Pripomienka zjednocuje pojmy použité v predmetnom ustanovení.
10.K čl. I, 22. bodu
V 22. bode 18 ods. 4) sa nad slovo „rozhodnutia“ vkladá odkaz na poznámku pod čiarou 128.
Pripomienka dopĺňa absentujúci odkaz na poznámku pod čiarou podľa platného znenia zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
11. K čl. I, 22. bodu
V doterajšom bode 22 sa na konci dopĺňa veta, ktorá znie :
„Poznámka pod čiarou k odkazu 80e sa vypúšťa.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v nadväznosti na úpravu § 18 ods. 4.
4
12.K čl. I, 23. bodu
V doterajšom bode 23 § 18 ods. 5 sa za druhú vetu vkladajú nová tretia veta a štvrtá veta, ktoré znejú:
„Pri vydaní rozhodnutia o odsúhlasení použitia metódy ocenenia na základe uplatnenia zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia sa kompetentné orgány môžu dohodnúť aj na použití metódy ocenenia za zdaňovacie obdobia pred podaním žiadosti. Ak v dôsledku vydania rozhodnutia o odsúhlasení použitia metódy ocenenia na základe uplatnenia zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia dôjde k úprave základu dane, takáto úprava sa nepovažuje za porušenie princípu nezávislého vzťahu a podaním dodatočného daňového priznania sa daňovník nedopustí správneho deliktu podľa osobitného predpisu.80d)“.
Ustanovenie dopĺňa zmeny v novele zákona v súvislosti s vydávaním rozhodnutia o odsúhlasení použitia metódy ocenenia na základe zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia, kedy v rámci procedúry vzájomnej dohody sa môžu štáty dohodnúť aj na úprave metódy ocenenia a rovnako aj na spôsobe určenia ceny na zdaňovacie obdobia pred podaním žiadosti o odsúhlasenie metódy ocenenia. Ide o bežnú prax v zahraničí a v rámci procedúry vzájomnej dohody bolo Ministerstvo financií SR ako kompetentný orgán požiadané aj o túto úpravu v zdaňovacích obdobiach pred podaním žiadosti. Ak nastane situácia, keď sa kompetentné orgány zmluvných štátov dohodnú na určení ceny, ktorá vytvára požadovanú daňovú a právnu istotu pre daňovníka, tak v Slovenskej republike ako aj v druhom štáte a kompetentné orgány sa dohodnú aj na spätnom určení metódy ocenenia a spôsobe určenia ceny, daňovník by nemal byť podaním dodatočného daňového priznania za dohodnuté roky spätne nijakým spôsobom sankcionovaný.
13.K čl. I, 23. bodu
V doterajšom bode 23 sa na konci dopĺňa veta, ktorá znie:
„Poznámka pod čiarou k odkazu 80d znie:
80d) §154 písm. i) zákona č. 563/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v nadväznosti na doplnenie nových viet do § 18 ods. 5.
14.K čl. I - nový bod
V čl. I sa za bod 24. vkladá nový 25. bod, ktorý znie:
„25. V § 18 ods. 10 sa slová „rozhodnutie o odsúhlasení metódy ocenenia“ nahrádzajú slovami „rozhodnutie o odsúhlasení použitia metódy ocenenia“.“.
Doterajšie body čl. I sa primerane prečíslujú.
Pripomienka akceptuje zavedenie novej legislatívnej skratky v § 18 ods. 4 (čl. I, 22. bod) a zabezpečuje jej korektné použitie v predmetnom ustanovení.
15.K čl. I, 25. bodu
V 25. bode 18a ods. 1) sa za slová „pri určovaní základu dane“ vkladajú slová „správca dane“ a za slovo „uloží“ sa vkladá slovo „daňovníkovi“.
5
Pripomienka doplnením oprávnenej ako aj povinnej osoby spresňuje navrhované znenie a zároveň zosúlaďuje so znením § 18a ods. 3 (čl. I, 25. bod).
16.K čl. I, 25. bodu
V 25. bode 18a ods. 3) sa slovo „odsúhlasenie“ nahrádza slovom „odsúhlasení“ a za slovo „uloží“ sa vkladá slovo „daňovníkovi“.
Pripomienka gramaticky koriguje navrhovaný text a zároveň ho doplnením povinnej osoby spresňuje.
17.K čl. I, 26. bodu
Za doterajší bod 26 sa vkladá nový bod 27, ktorý znie:
„27. V § 21 sa odsek 1 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l) výdavky na technické zhodnotenie, prevádzkovanie, opravy a udržiavanie hnuteľnej veci a nehnuteľnosti využívanej na základe zmluvy o výpožičke,103aa) okrem výdavkov na energie vynaložených užívateľom v súvislosti s užívaním takejto hnuteľnej veci alebo nehnuteľnosti.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 103aa znie:
103aa) § 659 až 662 Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.“.“.
Doterajšie body 27 až 41 sa primerane prečíslujú.
Účinnosť uvedeného bodu sa navrhuje 1. januára 2017, čo sa primerane premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
Navrhovanou úpravou zákona sa zamedzuje preneseniu možnosti uplatnenia výdavkov súvisiacich s osobným majetkom požičiavateľa, ktoré vypožičiavateľ využíva na základe bezodplatného vzťahu do jeho daňových výdavkov. Vzhľadom na dohodnutý bezodplatný vzťah, ktorý je možné predpokladať len medzi blízkymi osobami, by nemalo byť možné uplatnenie výdavkov na jednej strane bez zdanenia príjmov na druhej strane. Ani v prípade, ak daňovník dosahuje príjmy z prenájmu nehnuteľnosti podľa § 6 ods. 3 zákona, ktorá ale nie je zahrnutá v obchodnom majetku, nie je možné u tohto daňovníka znižovať príjmy o výdavky súvisiace s touto nehnuteľnosťou ako napríklad technické zhodnotenie, opravy a údržbu. Preto ani v prípade, ak daňovník neprenajíma nehnuteľnosť ale ju len vypožičia ako svoj súkromný majetok, nemal by prenášať možnosť uplatnenia výdavkov na vypožičiavateľa, ktorú by ani on sám nemal v súvislosti s osobným majetkom. Jedinými uznanými výdavkami by mali byť výdavky priamo súvisiace s užívaním hnuteľnej veci alebo nehnuteľnosti ako napríklad výdavky na energie.
18.K čl. I, 31. bodu
V 31. bode 43 ods. 2) sa slová „„štvrtého bodu“ vkladá čiarka a“ nahrádzajú slovami „„štvrtého bodu,“ vkladajú“.
Pripomienka legislatívno-technicky precizuje znenie novelizačného bodu.
6
19.K čl. I, 33. a 38. bodu
V 33. bode 43 ods. 5 písm. d)] a v 38. bode 51e ods. 2 písm. a) a b) a ods. 3] sa za slová „podľa § 25a“ vkladajú slová „písm. c) až f) “.
Pripomienka konkretizovaním predmetného vnútorného odkazu precizuje novelizačný bod.