ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
20. schôdza
Číslo: CRD-1470/2016
55
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
zo 4. októbra 2016
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 179)
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 179);
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 179) schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.p o v e r u j e
predsedu výboru
predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet.
Róbert Madej
predseda výboru
overovatelia výboru:
Ondrej Dostál
Peter Kresák
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 55
zo 4. októbra 2016
___________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 179)
___________________________________________________________________________
1.K čl. I 16. bodu
V čl. I 16. bode v poznámke pod čiarou k odkazu 95c sa na konci pripájajú slová „v platnom znení“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu so zaužívaným spôsobom uvádzania právne záväzného aktu v poznámke pod čiarou v znení všetkých novelizácií. Delegované nariadenie (EÚ) č. 604/2014 bolo opravené delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2016/861 z 18. februára 2016, ktorým sa opravuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 528/2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre riziko iné než delta pri opciách v štandardizovanom prístupe k trhovému riziku, a ktorým sa opravuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 604/2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy so zreteľom na kvalitatívne a vhodné kvantitatívne kritériá na vymedzenie kategórií pracovníkov, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie uverejneným v úradnom vestníku (Ú. v. EÚ L 167, 6.6.2014).
2.K čl. I 33. bodu
V čl. I 33. bode v poznámke pod čiarou k odkazu 102ab sa slová „Čl. 42“ nahrádzajú slovami „Čl. 42 až 48“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu s doplnením relevantných ustanovení nariadenia (EÚ) č. 806/2014 upravujúcich okrem právneho postavenia v čl. 42 aj zloženie, sídlo, konanie, zodpovednosť a povinnosti Jednotnej rady pre riešenie krízových situácií v nasledujúcich článkoch.
3.K čl. I 38. bodu
V čl. I 38 bode v § 93 ods. 2 sa vypúšťajú slová „podľa osobitného predpisu“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu s vypustením zavádzajúcich a nadbytočných slov, keďže z navrhovaného znenia vyplýva, že čl. 42 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 upravuje oprávnenie uzavrieť dohodu o úverovom mechanizme, čo však nezodpovedá obsahu uvedeného ustanovenia, ktoré upravuje právne postavenie Jednotnej rady pre riešenie krízových situácií a pre bližšie určenie je postačujúce použiť odkaz rovnako, ako napr. v čl. I bode 33.
4.K čl. III 1. bodu
V čl. III 1. bode poznámka pod čiarou k odkazu 32c znie:
32c) Čl. 2 ods. 2 a Príloha I nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26.6.2014).“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu súvisiacu s nahradením odporúčania Komisie 2003/361/ES, ktoré je právne nezáväzným aktom a nebol publikovaný v úradnom vestníku v slovenskom jazyku, právne záväzným aktom publikovaným v úradnom vestníku, a to nariadením (EÚ) č. 651/2014 tak, ako je aj v iných právnych predpisoch, napr. v zákone č. 358/2015 Z. z., zákone č. 561/2007 Z. z. alebo zákone č. 504/2003 Z. z.