a)denný pracovný čas tak, aby nepresiahol 12 hodín počas 24 po sebe nasledujúcich hodín,
b)týždenný pracovný čas tak, aby nepresiahol 72 hodín.
(3) Za každý pracovný deň patrí členovi palubného personálu 0,2 dňa odpočinku. Zamestnávateľ je povinný rozvrhnúť pracovný čas členovi palubného personálu počas sezóny tak, aby mal odpočinok minimálne 2 dni počas 31 po sebe nasledujúcich dní a zostávajúce dni odpočinku mu poskytne na základe vzájomnej dohody.
(4) Ustanovenia odsekov 2 a 3 môže zamestnávateľ uplatniť aj na členov posádky plavidla zamestnaných na osobnej lodi počas sezóny.
§ 23c
Evidencia a kontrola pracovného času a doby odpočinku
(1) Zamestnávateľ je povinný na účely evidencie a kontroly pracovného času zabezpečiť vedenie záznamov o dochádzke členov posádky plavidla prostredníctvom evidencie v palubnom denníku podľa osobitného zákona13e) a o dochádzke členov palubného personálu prostredníctvom evidencie v knihe dochádzky.
(2) Kniha dochádzky sa nachádza na plavidle a označuje sa poradovým číslom, názvom plavidla a jednotným európskym identifikačným číslom plavidla (ENI).13f) Každý člen palubného personálu zaznamenáva do knihy dochádzky čitateľne a spôsobom určeným zamestnávateľom alebo ním poverenou osobou svoje meno a priezvisko, dátum, začiatok a koniec denného pracovného času a začiatok a koniec doby odpočinku alebo deň odpočinku.
(3) Člen palubného personálu a zamestnávateľ alebo ním poverená osoba potvrdzujú zápisy v knihe dochádzky svojim podpisom najneskôr do konca každého nasledujúceho mesiaca. Záznamy sa uchovávajú po dobu jedného roka na plavidle a každý člen palubného personálu obdrží kópie svojich potvrdených záznamov, ktoré uchováva minimálne jeden rok.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 13e a 13f znejú:
„13e) § 28 ods. 12 zákona č. 338/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
13f) § 16 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 193/2009 Z. z. o technickej spôsobilosti a prevádzkovej spôsobilosti plavidiel.“.
7.V § 34 ods. 1 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:
„c) vykonáva kontroly na plavidlách vykonávajúcich verejnú vodnú dopravu, predmetom ktorých je dodržiavanie povinností podľa § 22 až 24,
d) vykonáva kontroly u zamestnávateľa, predmetom ktorých je dodržiavanie povinností podľa § 22 až 24,“.
Doterajšie písmená c) až g) sa označujú ako písmená e) až i).
8.V § 34 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) pri kontrole podľa odseku 1 písm. c) a d) zakázať mobilnému zamestnancovi vo verejnej vodnej doprave nástup do služby alebo ďalšie vykonávanie dopravnej činnosti a nariadiť mu okamžité čerpanie času denného alebo týždenného odpočinku, ak zistil, že presiahol maximálny pracovný čas alebo nečerpal dobu odpočinku.“.