b)ochranu života alebo zdravia ľudí, zvierat alebo rastlín,
c)na zabezpečenie súladu s právnymi predpismi, alebo
d)na zachovanie živých alebo neživých vyčerpateľných prírodných zdrojov.
2.Nič v tejto dohode nebráni niektorej zmluvnej strane prijať alebo udržiavať primerané opatrenia zo starostlivo zvážených dôvodov, okrem iného na:
a)ochranu investorov, vkladateľov, poistencov, subjektov, ktoré si uplatňujú poistné nároky, ako aj subjekty pôsobiace na finančnom trhu, alebo osoby, voči ktorým má finančná inštitúcia fiduciárne povinnosti,
b)udržiavanie bezpečnosti, platobnej schopnosti, integrity alebo finančnej zodpovednosti finančných inštitúcií,
c)zabezpečenie integrity a stability finančného systému zmluvnej strany, a
d)nediskriminačné opatrenia všeobecného uplatnenia prijaté akýmkoľvek štátnym subjektom pri presadzovaní peňažnej a s tým súvisiacej úverovej politiky alebo devízovej politiky. Toto písmeno nemá vplyv na povinnosti zmluvnej strany podľa článku 7.
3.Ustanovenia tejto dohody sa nevzťahujú na verejné zdravotné poistenie, daňové opatrenia alebo systémy dôchodkového zabezpečenia.
ČLÁNOK 12
Základné bezpečnostné záujmy
Nič v tejto dohode sa nesmie vykladať tak, že:
(a)sa vyžaduje od niektorej zo zmluvných strán, aby poskytla informácie alebo umožnila prístup k akýmkoľvek informáciám, ktorých zverejnenie by podľa tejto zmluvnej strany bolo v rozpore s jej základnými bezpečnostnými záujmami, alebo
(b)bráni niektorej zo zmluvných strán prijať akékoľvek opatrenia, ktoré bude považovať za potrebné na ochranu svojich základných bezpečnostných záujmov v súvislosti s:
(i)obchodovaním so zbraňami, muníciou a iným vojenským arzenálom a transakciami s iným tovarom, materiálom, službami a technológiami vykonávanými priamo alebo nepriamo na účely zásobovania vojenského alebo iného bezpečnostného zariadenia,
(ii)opatreniami prijatými v čase vojny alebo inej núdzovej situácii v rámci medzinárodných vzťahov, alebo