Národná rada Slovenskej republiky
VI. volebné obdobie
Číslo: CRD - 1600/2015
1697a
S p o l o č n á s p r á v a
výborov Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania vládneho návrhu zákona o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1697a) v druhom čítaní
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti ako gestorský výbor k vládnemu návrhu zákona o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1697) (ďalej len „gestorský výbor“) podáva Národnej rade Slovenskej republiky podľa § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov (ďalej len „rokovací poriadok“) spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky.
I.
Národná rada Slovenskej republiky uznesením č. 1936 z 23. septembra 2015 pridelila predmetný návrh zákona na prerokovanie týmto výborom:
Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet a
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti.
Určila zároveň Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti ako gestorský výbor a lehoty na prerokovanie predmetného návrhu zákona v druhom čítaní vo výboroch.
II.
Poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, ktorí nie členmi výborov, ktorým bol návrh zákona pridelený, neoznámili v určenej lehote gestorskému výboru žiadne stanovisko k predmetnému návrhu zákona 75 ods. 2 zákona o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky).
2
III.
Návrh zákona odporúčali Národnej rade Slovenskej republiky schváliť:
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky uznesením č. 685 z 3. novembra 2015.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie a rozpočet uznesením č. 483 z 3. novembra 2015.
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti uznesením č. 488 z 5. novembra 2015.
IV.
Z uznesení výborov Národnej rady Slovenskej republiky pod bodom III tejto správy vyplývajú nasledovné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
1.V čl. I, § 2 znie:
„§ 2
(1)Zrušuje sa Fond národného majetku Slovenskej republiky (ďalej len „fond“).
(2) Právnym nástupcom fondu je právnická osoba určená podľa odseku 3.
(3) Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) určí na účel podľa odseku 2 právnickú osobu, ktorej jediným akcionárom je štát alebo právnickú osobu, ktorej jediným zakladateľom je štát, najneskôr do 31. decembra 2015.
(4) Právnická osoba vstupuje do všetkých práv a povinností fondu vyplývajúcich z právnych vzťahov, ktorých účastníkom je fond.
(5) Dňom zrušenia fondu prechádza jeho majetok, vrátane pohľadávok, majetkových účastí na podnikaní právnických osôb a iných majetkových práv a záväzky fondu na právnickú osobu.
(6) Podrobnosti o činnosti právnickej osoby, vrátane jej hospodárenia a nakladania s majetkom upravia stanovy, ktoré schvaľuje ministerstvo.“.
Nadobudnutie účinnosti čl. I § 2 ods. 3 sa navrhuje na 15. decembra 2015, čo sa premietne do článku XXII o účinnosti.
V odseku 2 sa navrhuje, aby právnym nástupcom fondu nebol priamo štát v zastúpení MHSR, ale právnická osoba, ktorej jediným akcionárom bude štát v zastúpení MHSR. Podľa odseku 3 MHSR určí takúto právnickú osobu najneskôr do 31.12.2015. Z tohto dôvodu sa navrhuje posunúť účinnosť odseku 3 na 15.12.2015, aby ku dňu zrušenia fondu 1.1.2016 bol určený právny nástupca.
Tento model bol navrhnutý aj po diskusiách pracovných skupín MHSR a MFSR ohľadom implementácie a vplyvov schváleného vládneho návrhu zákona, ktorý počíta s tým, že právnym nástupcom fondu bude štát v zastúpení MHSR.
3
Vzhľadom na komplikovanosť prechodu právnych vzťahov fondu na štát v zastúpení MHSR a možné negatívne vplyvy na štátny rozpočet sa preto navrhuje, aby priamo zo zákona bola právnym nástupcom fondu právnická osoba vlastnená alebo zriadená štátom v zastúpení MHSR, ktorú určí MHSR. MHSR je rozpočtovou organizáciou a preto vzhľadom na množstvo rôznorodých právnych vzťahov a rôzne finančné toky, prechod rozpočtových položiek z rozpočtu fondu do rozpočtu MHSR by znamenal významné legislatívne a technické komplikácie. S tým súvisí aj prechod záväzkov fondu (dlhopisy, zákonné ručenie fondu za splácanie záväzkov privatizovaných podnikov, pasívne súdne spory), ktoré by sa prechodom na štát stali súčasťou štátneho dlhu, avšak za správu štátneho dlhu je zodpovedné MFSR a ARDAL. MHSR taktiež nemôže nadobúdať bezcenné cenné papiere, s ktorých nadobúdaním sa počíta do 30.06.2016, tie môže opäť nadobúdať iba MFSR. Pracovno-právne vzťahy na fonde spadali pod Zákonník práce, bolo by preto nevyhnutné doriešiť prechod takýchto vzťahov pod štátno-zamestnanecký pomer podľa zákona o štátnej službe, ktorý je v mnohých ohľadoch pre bežného zamestnanca a jeho mzdové ohodnotenie limitujúci, navyše Zákonník práce s takýmto prechodom nepočíta.
Navrhovaným riešením, t.j. zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu, by sa vyššie uvedené problémy dokázali eliminovať, aby mohlo dôjsť k zrušeniu fondu efektívnym spôsobom, bez dodatočných dosahov na štátny rozpočet a s vylúčením ekonomicko-právnych a obchodných rizík.
Zmeny v odsekoch 4 5 súvisia so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
MH SR je povinné určiť nástupnícku právnickú osobu do 31.12.2015. Z tohto dôvodu sa navrhuje posunúť účinnosť § 2 ods. 3 na 15.12.2015, aby ku dňu zrušenia fondu 1.1.2016 bol určený právny nástupca fondu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
2.V čl. I, § 3 odsek 1 znie:
„(1) Práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov fondu prechádzajú na právnickú osobu, ktorá je povinná voči týmto zamestnancom dodržiavať kolektívnu zmluvu, ktorá sa na nich vzťahovala do 31. decembra 2015, a to až do skončenia jej účinnosti.“.
4
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
3.V čl. I, § 3 ods. 2 sa slovo „ministerstvo“ nahrádza slovom „právnická osoba“.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
4.V čl. I, § 4 ods. 1 a 4 sa slovo „ministerstvo“ nahrádza slovom „právnickú osobu“.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
5.V čl. I, § 4 odsek 2 znie:
„(2) Právnická osoba hospodári v roku 2016 s rozpočtom fondu schváleným na rok 2016.“.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
6.V čl. I, § 4 ods. 3 sa nakoniec pripája táto veta: „Právnická osoba je povinná poskytnúť na tento účel súčinnosť požadovanú ministerstvom.“.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
5
7.V čl. I, § 4 odseky 6 a 7 znejú:
„(6) Právnická osoba do 31. januára 2016 podá žiadosť o zápis zmeny majiteľa cenných papierov, vrátane družstevných podielnických listov, ktoré nadobudla prechodom z fondu, do zoznamu akcionárov alebo do zoznamu majiteľov družstevných podielnických listov v listinnej podobe a evidencie zaknihovaných cenných papierov. Odplata za služby súvisiace so zápisom zmeny majiteľa cenných papierov poskytnuté centrálnym depozitárom2) v súvislosti so zrušením fondu určí písomná dohoda medzi centrálnym depozitárom a právnickou osobou.
(7) Právnická osoba podá návrh na vykonanie záznamu v katastri nehnuteľností3) do 31. marca 2016 k právam k nehnuteľnostiam, ktoré na ňu prešli podľa § 2 ods. 4.“.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
8.V čl. I, § 4 sa vypúšťa odsek 8.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
9.V čl. I, § 5 znie:
„§ 5
(1)Exekúcii podľa Exekučného poriadku4) nepodlieha majetková účasť právnickej osoby na podnikaní osoby poskytujúcej služby alebo vykonávajúcej činnosti v odvetví tepelnej energetiky.
(2)Poskytovaním služieb alebo vykonávaním činností v odvetví tepelnej energetiky sa na účely tohto zákona rozumie
a) prevádzkovanie verejného rozvodu tepla určeného na poskytovanie služieb verejnosti alebo poskytovanie prístupu do takéhoto rozvodu alebo
b) výroba tepla na účely poskytovania služieb verejnosti.
(3)Na nakladanie s majetkom právnickej osoby sa nepoužije osobitný predpis.5) Pri nakladaní s majetkom právnickej osoby, ktorý nadobudla prechodom z fondu, sa neprihliada na rozhodnutia o privatizácii a privatizačné projekty schválené do zániku fondu podľa predpisov účinných do 31. decembra 2015.
(4)Záväzky fondu vyplývajúce z rozhodnutí o privatizácii a privatizačných projektov schválených do zániku fondu podľa predpisov účinných do 31. decembra 2015, ktoré neboli vysporiadané do 31. decembra 2015, prechádzajú na právnickú osobu.
(5)Príjmy právnickej osoby možno použiť v súlade s rozhodnutí vlády na posilnenie štátnych finančných aktív podľa osobitného predpisu.6)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4 až 6 znejú:
6
4) Napríklad § 57 ods. 1 písm. d) a § 114 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
5) Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.
6) § 13 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
V odseku 1 a 2 sa navrhuje stanoviť exekučnú imunitu právnickej osoby týkajúcej sa tej časti majetku, ktorú tvoria majetkové účasti na podnikaní, ktorý slúži na poskytovanie služieb alebo vykonávanie činnosti v odvetví tepelnej energetiky, je nevyhnutné formulovať z dôvodu osobitného účelu prevádzkovania verejného rozvodu tepla určeného na poskytovanie služieb verejnosti alebo poskytovanie prístupu do takéhoto rozvodu alebo výroba tepla na účely poskytovania služieb verejnosti. Tieto činnosti je nevyhnutné zabezpečovať pre koncových odberateľov a ich výkon by nemal byť ohrozený prípadným výkonom rozhodnutia. Na základe zákona dôjde k zákonnému prechodu majetkových účasti fondu na podnikaní šiestich teplárenských akciových spoločností, na právnickú osobu. Právnická osoba tak bude 100 % akcionárom Bratislavskej teplárenskej, a.s., Teplárne Košice, a.s., Trnavskej teplárenskej, a.s., Zvolenskej teplárenskej, a.s., Žilinskej teplárenskej, a.s. a Martinskej teplárenskej, a.s. S cieľom zabezpečiť ochranu tohto majetku právnickej osoby pred prípadnou exekúciou, je nevyhnutné formulovať zákonnú výnimku na výkon rozhodnutia vo vzťahu k tomuto druhu majetku.
Účelom vylúčenia režimu zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov v odseku 3, je vytvoriť flexibilný režim, ktorý umožni akcionárovi, čiže štátu v zastúpení MHSR rozhodnúť o naložení s majetkom právnickej osoby s cieľom vysporiadať záväzky fondu, ktoré prešli na právnickú osobu.
Odseky 4 a 5 súvisia so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
10.V čl. I sa za § 5 vkladajú § 6 a 7, ktoré znejú:
7
„§ 6
(1) Ak fyzická osoba ponúkne do 30. júna 2016 bezodplatne právnickej osobe zaknihované cenné papiere, je právnická osoba povinná takúto ponuku prijať a na tento účel
a) uzatvárať s fyzickými osobami zmluvy, predmetom ktorých je
1. prevod zaknihovaných cenných papierov na právnickú osobu,
2. prevzatie alebo pristúpenie k záväzkom prevodcu zaplatiť poplatky spojené s evidenciou cenných papierov7) za kalendárny rok, v ktorom došlo k prevodu cenných papierov, a za dva kalendárne roky predchádzajúce tomuto roku, a s registráciou prevodu v tejto evidencii,8) alebo
3. záväzok nahradiť poplatky podľa druhého bodu, ak už boli prevodcom zaplatené,
b) vykonávať právne úkony súvisiace s prevodom, prevzatím záväzku, pristúpením k záväzku, náhradou podľa písmena a) a všetky práva spojené s cennými papiermi nadobudnutými podľa písmena a) prvého bodu.
(2) Ak na tom istom účte majiteľa evidované aj cenné papiere, ktorých prevod nie je predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) táto zmluva, okrem náležitosti podľa odseku 1 písm. a) prvého bodu, môže obsahovať aj záväzok
a) zaplatiť len pomernú časť poplatkov podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu zodpovedajúcu cenným papierom, ktorých prevod je predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a), alebo
b) nahradiť len pomernú časť poplatkov podľa odseku 1 písm. a) tretieho bodu zodpovedajúcu cenným papierom, ktorých prevod je predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a), ak boli prevodcom zaplatené.
(3) S cennými papiermi nadobudnutými spôsobom podľa odseku 1 a s cennými papiermi prevedenými na právnickú osobu z fondu, naloží právnická osoba so súhlasom ministerstva.
Z dôvodu ochrany záujmov fyzických osôb, ktoré disponujú bezcennými cennými papiermi a ktoré nestihnú previesť tieto cenné papiere na fond do jeho zániku, navrhuje sa, aby táto možnosť ako aj pôvodná lehota do 30.06.2016 ostala zachovaná. Navrhuje sa preto, aby od 1.1.2016 bola právnická osoba povinná prijať ponuku na bezodplatný prevod bezcenných cenných papierov.
Na ďalšie nakladanie cennými papiermi sa bude vyžadovať súhlas MHSR.
§ 7
Kde sa v právnych predpisoch okrem prechodných ustanovení používajú slová „Fond národného majetku Slovenskej republiky“ vo všetkých tvaroch alebo slová „Fond národného majetku“ vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým právnická osoba podľa § 2 ods. 2 tohto zákona .“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 7 a 8 znejú:
7) § 105 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 644/2006 Z. z.
8) § 22 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Nevyhnutná legislatívno-technická úprava súvisiaca so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
8
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
11.V čl. II úvodnej vete sa slová „zákon č. 267/1992 Zb.“ nahrádzajú slovami „zákona č. 267/1992 Zb.“.
Gramatická úprava.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
12.V čl. III sa za novelizačný bod 5 vkladajú nové novelizačné body 6 a 7, ktoré znejú:
„6. V § 10 ods. 2 sa vypúšťajú slová „alebo majetkovej účasti fondu“.
7. V § 10 ods. 4 sa vypúšťajú slová „alebo fond“.“.
Nasledujúce novelizačné body sa primerane prečíslujú.
Nevyhnutná legislatívno-technická úprava súvisiaca so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
13.V čl. III bode 9, § 11 ods. 2 sa slová „podľa § 13 ods. 1 písm. a), g) k)“ nahrádzajú slovami „podľa § 13 ods. 1 písm. a), g) až j)“.
Ide o zosúladenie vnútorného odkazu s úpravou uvedenou v čl. III bode 11 § 13 ods. 1, ktorý písmeno k) neobsahuje.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
14.V čl. III bode 10 poznámke pod čiarou k odkazu 4fa sa vypúšťajú slová „v znení zákona č. .../2015 Z. z.“.
V poznámke pod čiarou sa vypúšťajú nadbytočné slová.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
9
15.V čl. III bode 11, § 12 ods. 2 písm. a) sa slová „na týchto“ nahrádzajú slovami „v týchto“.
Ide o formulačnú úpravu ustanovenia.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
16.V čl. III bode 11, § 12 ods. 4 písm. e) sa slovo „prípadne“ nahrádza slovom „alebo“.
Ide o formulačnú úpravu ustanovenia.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
17.V čl. III bode 11, § 13 ods. 1 písm. g) sa slovo „uzaviera“ nahrádza slovom „uzatvára“.
Ide o formulačnú úpravu ustanovenia.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
18.V čl. III bode 11, § 13 ods. 1 písm. h) sa slová „verejných dražbách“ nahrádzajú slovami „dobrovoľnej dražbe“.
Použitý pojem „verejná dražba“ v odseku 1 písm. h) a v odseku 6 nie je vhodný, pretože nie je zrejmé, podľa akých pravidiel by táto dražba mala prebiehať. Navrhuje sa preto nahradiť tento termín dobrovoľnou dražbou podľa zákona č. 527/2002 Z. z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
10
19.V čl. III bode 11, § 13 ods. 3 sa slová „V prípadoch trvalej majetkovej účasti štátu v obchodnej spoločnosti“ nahrádzajú slovami „Ak štát trvalú majetkovú účasť v obchodnej spoločnosti,“ a slovo „prípadne“ sa nahrádza slovom „alebo“.
Ide o formulačnú úpravu v súlade so zavedenou legislatívnou praxou.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
20.V čl. III bode 11, § 13 sa vypúšťa odsek 6.
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 6.
Postupovanie pohľadávok štátu by malo podliehať všeobecnému režimu nakladania s pohľadávkami štátu podľa zákona č. 374/2014 Z. z. o pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Z tohto dôvodu sa možnosť postupovania pohľadávok štátu voči nadobúdateľom prevádzaného majetku z tohto zákona vypúšťa.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
21.V čl. III bode 17, § 19a ods. 9 sa slová „V prípade nesplnenia niektorej z povinností vyplývajúcich pre nadobúdateľa podľa § 19a“ sa nahrádzajú slovami „Ak nadobúdateľ nesplní niektorú z povinností ustanovených pre nadobúdateľa v tomto paragrafe,“.
Ide o formulačnú úpravu v súlade so zavedenou legislatívnou praxou.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
22.V čl. III sa za novelizačný bod 19 vkladá nový novelizačný bod 20, ktorý znie:
„20. V § 45 ods. 8 sa slová „voči fondu“ nahrádzajú slovami „voči ministerstvu“.“.
Nasledujúce novelizačné body sa primerane prečíslujú.
Ide o nevyhnutnú legislatívno-technickú zmenu
11
súvisiacu so zrušením fondu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
23.V čl. III sa za novelizačný bod 22 vkladá nový novelizačný bod 23, ktorý znie:
„23. V § 47d sa slovo „fond“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovom „ministerstvo“ v príslušnom tvare.“.
Nasledujúce novelizačné body sa primerane prečíslujú.
Ide o nevyhnutnú legislatívno-technickú zmenu súvisiacu so zrušením fondu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
24.V čl. III bod 23 nadobúda účinnosť 31. decembra 2015, čo sa premietne v čl. XXII o účinnosti.
Legislatívno-technická úprava súvisiaca s úpravou v čl. I.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
25.V čl. III bode 24, § 47k vrátane nadpisu znie:
„§ 47k
Prechodné ustanovenia k dlhopisom fondu k úpravám účinným od 1. januára 2016
„(1) Za záväzky vyplývajúce z dlhopisu fondu vydaného fondom do 31. decembra 2015 ručí právnická osoba podľa osobitného predpisu.2b)
(2)Menovitú hodnotu a výnos dlhopisu fondu podľa odseku 1 je právnická osoba podľa osobitného predpisu2b) povinná splatiť jeho majiteľovi do 30 dní od doručenia žiadosti majiteľa dlhopisu fondu o splatenie dlhopisu a jeho výnosu.“.
(3)Ak je žiadosť podľa odseku 2 doručená po lehote jedného roka od 1. januára 2016, právnická osoba podľa osobitného predpisu2b) nie je povinná splatiť menovitú hodnotu dlhopisu ani výnos dlhopisu. Plynutie lehoty podľa predchádzajúcej vety je prerušené, keď nastala skutočnosť podľa odseku 4 a v príslušnom konaní sa riadne pokračuje. Od ukončenia prerušenia plynutia lehoty začína plynúť nová lehota jedného roku. Zmena v osobe majiteľa dlhopisu fondu nemá vplyv na plynutie lehoty.
(4)Prerušenie plynutia lehoty podľa odseku 3 spôsobuje
12
a) začatie konania o dedičstve podľa osobitného predpisu, alebo pokračovanie v konaní o dedičstve začatom pred 1. januárom 2016, v ktorom bol do súpisu aktív a pasív podľa osobitného predpisu zaradený aj dlhopis fondu,
b) uplatnenie práva z dlhopisu fondu na súde alebo u iného príslušného orgánu alebo pokračovanie v konaní začatom pred 1. januárom 2016.
(5)Po uplynutí lehoty podľa odseku 3 dochádza k zániku nevyplatených dlhopisov.16)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
2b) § 2 ods. 2 zákona č. .../2015 Z. z. o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
Pôvodná formulácia v odseku 1 bola nesprávna, nakoľko dlhopisy fondu ako také právne neexistujú. Nástupca fondu by preto nemal ručiť za splatenie dlhopisov fondu, ale za „záväzky vyplývajúce z dlhopisov“.
Ostatné zmeny legislatívno-technického charakteru.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
26.V čl. III bode 24 sa nadpis § 47l dopĺňa slovami „k úpravám účinným od 1. januára 2016“.
V súlade so zavedenou legislatívnou praxou sa nadpis prechodných ustanovení dopĺňa o temporálne vymedzenie navrhovaných prechodných ustanovení.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
27.V čl. III bode 24, § 47l v ods. 1 a 2 sa slovo „ministerstvo“ nahrádza slovami „právnická osoba podľa osobitného predpisu2b)“.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
28.V čl. III bode 24 sa v úvodnej vete k poznámkam pod čiarou slová „až 18“ nahrádzajú slovami „a 17“.
Upravuje sa úvodná veta k poznámkam pod čiarou
13
v súlade s ich obsahom.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
29.V čl. III bode 27 sa za slová „texte zákona“ vkladajú slová „okrem § 47 ods. 4, § 47i a 48“.
Ide o nevyhnutnú legislatívno-technickú zmenu súvisiacu so zrušením fondu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
30.V čl. III bode 31 sa za slová „texte zákona“ vkladajú slová „okrem šiestej časti“.
Ide o nevyhnutnú legislatívno-technickú zmenu súvisiacu so zrušením fondu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
31.V čl. IV bode 1, § 4 ods. 7 sa vypúšťajú slová „(ďalej len „ministerstvo“)“.
Ustanovenie § 4 zákona č. 319/1991 Zb. o zmiernení niektorých majetkových a iných krívd a o pôsobnosti orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v oblasti mimosúdnych rehabilitácií v znení neskorších predpisov upravuje pôsobnosť viacerých ústredných orgánov štátnej správy. Zavedenie legislatívnej skratky pre Ministerstvo hospodárstva SR, ktoré je jedným z týchto ústredných orgánov, je neopodstatnené.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
32.V čl. IV bode 5, § 8a ods. 2 sa slovo „ministerstvo“ nahrádza slovami „právnická osoba podľa osobitného predpisu,20)“ a vypúšťa sa časť vety za bodkočiarkou.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie:
20) § 2 ods. 2 zákona č. ........./2015 Z. z. o zrušení Fondu národného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
Vzhľadom na zánik Fondu národného majetku sa
14
rieši uhrádzanie finančných náhrad. V prechodnom ustanovení je potrebné definovať právne nástupníctvo podľa Čl. I. návrhu zákona.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
33.V čl. VI sa za druhý novelizačný bod vkladá nový tretí novelizačný bod, ktorý znie:
„3. V § 3 sa slovo „vložil“ nahrádza slovom „vložilo“.“.
Nasledujúci novelizačný bod sa primerane prečísluje.
Potreba zaradenia nového novelizačného bodu do čl. VI nadväzuje na zmenu v prechádzajúcom novelizačnom bode 2.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
34.V čl. VI bod 3, doterajší text § 5a sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Právnická osoba podľa osobitného predpisu,6) ako právny nástupca Fondu národného majetku postúpi dokumentáciu súvisiacu s konaniami podľa odseku 1 ministerstvu do 31. januára 2016.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:
6) § 2 ods. 2 zákona č. ........./2015 Z. z. o zrušení Fondu národného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
35.Novelizačné články VII a VIII sa vypúšťajú.
Nasledujúce novelizačné články sa primerane prečíslujú.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
15
Gestorský výbor odporúča schváliť
36.V čl. XI druhý novelizačný bod znie:
„2. V § 105 ods. 2 sa slová „Fondu národného majetku“ nahrádzajú slovami „právnickej osobe podľa osobitného predpisu90ab).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 90ab znie:
90ab) § 2 ods. 2 zákona č........../2015 Z. z. o zrušení Fondu národného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
37.V čl. XI tretí a štvrtý novelizačný bod znejú:
„3. V § 105 ods. 7 tretia veta znie: „Centrálny depozitár je povinný na žiadosť právnickej osoby podľa osobitného predpisu90ab) odovzdať fyzickým osobám, ktorých okruh určí právnická osoba podľa osobitného predpisu90ab) v tejto žiadosti, výpis z účtu majiteľa v rozsahu údajov podľa odseku 8 druhej vety.“.
4. § 110b znie:
„§ 110b
(1) Centrálny depozitár je povinný na žiadosť právnickej osoby podľa osobitného predpisu90ab) zaslať fyzickým osobám podľa § 105 ods. 7 tretej vety informáciu o možnosti prevodu cenných papierov podľa osobitného predpisu;97c) obsah tejto informácie určí právnická osoba podľa osobitného predpisu.90ab) Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena zaslaním informácie podľa predchádzajúcej vety.
(2) Centrálnemu depozitárovi alebo členovi patrí za činnosť podľa odseku 1 úhrada nákladov, ktorú poskytuje právnická osoba podľa osobitného predpisu.90ab)“.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 97c znie:
97c) § 6 zákona č. .../2015 Z. z. o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
Znenie ustanovenia § 110b zákona č. 566/2001 Z. z. sa legislatívno-technicky upravuje v súvislosti s prechodom kompetencie prijímať tzv. bezcenné cenné papiere od fyzických osôb podľa čl. I, § 6 (bod 10 spoločnej správy).
Tieto ustanovenia osobitne nevyhnutné nakoľko právnická osoba bude subjektom vlastníckeho práva zaknihovaných cenných papierov a zároveň z dôvodu, že právnická osoba bude do 30. júna 2016 povinná na základe čl. I, § 6 (bod 10 spoločnej správy) zo zákona povinná bezodplatne prijať ponuku fyzickej osoby na prevod zaknihovaných cenných papierov.
16
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
38.Novelizačný článok XII znie:
„Čl. XII
Zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 386/2002 Z. z., zákona č. 428/2003 Z. z., zákona č. 523/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 68/2005 Z. z., zákona č. 659/2005 Z. z., zákona č. 238/2006 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 70/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 381/2010 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 217/2012 Z. z., zákona č. 132/2013 Z. z., zákona č. 374/2014 Z. z. a zákona č. 130/2015 Z. z. sa mení takto:
V § 21b ods. 1 sa slová „písm. v)“ nahrádzajú slovami „písm. u)“.“.
Navrhovanú zmenu je potrebné prijať vzhľadom na zmeny vykonané v § 6 ods. 1 zákona o Štátnej pokladnici prijatej novelou pod číslom 130/2015 Z. z.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
39.V čl. XIV sa vkladajú nové novelizačné body 1 a 2, ktoré znejú:
„1. V § 9 ods. 2 písm. v) sa slová „Fondom národného majetku Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „právnickou osobou podľa osobitného predpisu59ca)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 59ca znie:
59ca) § 2 ods. 2 zákona č. .../2015 Z. z. o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 59d sa citácia „§ 29 ods. 11 písm. a) druhý a tretí bod zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov“ sa nahrádza citáciou „§ 6 zákona č. .../2015 Z. z. o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.“.
Nasledujúce novelizačné body sa primerane prečíslujú.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
17
40.V čl. XV štvrtý novelizačný bod znie:
„4. V § 19 ods. 3 sa slová „Fond národného majetku Slovenskej republiky, ak koná podľa osobitného predpisu23)“ nahrádzajú slovami „právnická osoba podľa osobitného predpisu22ba) alebo Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, ak konajú podľa osobitného predpisu.23)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22ba znie:
22ba) § 2 ods. 2 zákona č. .../2015 Z. z. o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
Ustanovenie § 19 ods. 13 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov upravuje možnosť pre subjekty verejnej správy vstupovať do úverových alebo pôžičkových vzťahov ako ručiteľ. Právnická osoba určená Ministerstvom hospodárstva SR ako právny nástupca Fondu národného majetku bude mať povinnosť ručenia za záväzky Fondu národného majetku, je potrebné vytvoriť legislatívny priestor v § 19 ods. 13 zákona č. 523/2004 Z. z. na ručenie za tieto záväzky.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
41.V čl. XV sa vypúšťa piaty novelizačný bod.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
42.V čl. XVII novelizačnom bode k § 32 ods. 12 sa vypúšťajú slová „za slovami „Národnej banky Slovenska“ čiarka nahrádza slovom „a“ a“ a za slovom „vypúšťajú“ sa vypúšťa slovo „sa“.
Úprava novelizačného bodu vyplýva zo skutočnosti, že uvedené slová sa v platnom znení § 32 ods. 12 uvedeného zákona nenachádzajú.
Ústavnoprávny výbor NR SR
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Výbor NR SR pre financie a rozpočet
Gestorský výbor odporúča schváliť
18
43.Novelizačný článok XIX sa vypúšťa.
Nasledujúce novelizačné články sa primerane prečíslujú.
Tento bod súvisí so zmenou právneho nástupcu fondu zo štátu na štátom vlastnenú právnickú osobu.
Výbor NR SR pre hospodárske záležitosti
Gestorský výbor odporúča schváliť
Gestorský výbor odporúča o všetkých bodoch spoločnej správy hlasovať spoločne s odporúčaním schváliť.
V.
Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k predmetnému návrhu zákona vyjadrených v ich uzneseniach uvedených pod bodom III tejto správy
odporúča Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov
s c h v á l i ť.
Spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania návrhu zákona v druhom čítaní bola schválená uznesením č. 518 z 10. novembra 2015.
Týmto uznesením výbor zároveň poveril spoločného spravodajcu Maroša Kondróta predložiť na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky návrhy podľa § 81 ods. 2, § 83 ods. 4, § 84 ods. 2 a § 86 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky.
Bratislava 10. novembra 2015
Ján H u d a c k ý, v.r.
predseda Výboru NR SR pre
hospodárske záležitosti