Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre obranu a bezpečnosť
81. schôdza výboru
CRD-1631/2015
230
Uznesenie
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre obranu a bezpečnosť
z 3. novembra 2015
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť prerokoval vládny návrh zákona o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1715) – druhé čítanie a
A. súhlasí
s vládnym návrhom zákona o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1715);
B. odporúča
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1715) schváliť s pripomienkami uvedenými v prílohe uznesenia;
C. ukladá
predsedovi výboru
informovať gestorský Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania uvedeného návrhu zákona vo výbore.
Jaroslav BAŠKA
predseda výboru
Vladimír MATEJIČKA
overovateľ výboru
Martin FEDOR
overovateľ výboru
Príloha k uzn. č. 230
Pripomienky
k vládnemu návrhu zákona o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1715)
____________________________________________________________________
1.K čl. I
V čl. I § 3 sa slová „až 331“ nahrádzajú slovami „až 330“ a slová „až 335“ sa nahrádzajú slovami „až 334“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje navrhované ustanovenie, vzhľadom na to, že ustanovenia § 331 a 335 boli ostatnou novelou Trestného zákona zrušené (účinnou od 1. septembra 2015).
2.K čl. I
V čl. I § 26 ods. 5 sa slovo „dotknutej“ nahrádza slovom „obvinenej“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa zjednocuje terminológia predmetného návrhu zákona.
3.K čl. I
V čl. I § 28 ods. 1 sa slová „zvolenie obhajcu“ nahrádzajú slovami „zvolenie si obhajcu“ a slová „zvoliť obhajcu“ nahrádzajú slovami „zvoliť si obhajcu“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa precizuje navrhované ustanovenie.
4.K čl. I
V prílohe k zákonu v Zozname preberaných právne záväzných aktov Európskej únie body 1, 2, 3, 4, 11 a 12 znejú:
„1.Rámcové rozhodnutie Rady 2001/413/SVV z 28. mája 2001 o boji proti podvodom a falšovaniu bezhotovostných platobných prostriedkov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6; Ú. v. ES L 149, 2. 6. 2001).
2.Rámcové rozhodnutie Rady 2002/475/SVV z 13. júna 2002 o boji proti terorizmu (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. ES L 164/, 22. 6. 2002) v znení rámcového rozhodnutia Rady 2008/919/SVV z 28. novembra 2008 (Ú. v. L 330, 9. 12. 2008).
3.Rámcové rozhodnutie Rady 2002/946/SVV z 28. novembra 2002 o posilnení trestného systému na zabránenie napomáhania neoprávneného vstupu, tranzitu a bydliska (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. ES L 328, 5. 12. 2002).
4.Rámcové rozhodnutie Rady 2002/568/SVV z 22. júla 2003 o boji proti korupcii v súkromnom sektore (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. EÚ L, 192, 31. 7. 2003).
11.Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/36/EÚ z 5. apríla 2011 o prevencii obchodovania s ľuďmi a boji proti nemu a o ochrane obetí obchodovania, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2002/629/SVV (Ú. v. L 101, 15. 4. 2011).
12.Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/92/EÚ z 13. decembra 2011 o boji proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu detí a proti detskej pornografii, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2004/68/SVV (Ú. v. L 335, 17. 12. 2011).“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súvislosti so zaužívaným spôsobom citácie právne záväzných aktov EÚ, príp. doplnenia názvu či opravy čísla právneho aktu.
5.K čl. XVIII (3. bod)
V čl. XVIII 3. bod sa v úvodnej vete slová „§ 76df“ nahrádzajú slovami „§ 76di“ a v úvodnej vete a v texte ustanovenia sa slová „§ 76dg“ nahrádzajú slovami „76dj“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa mení označenie navrhovaného ustanovenia, nakoľko v tlači 1562 čl. I 23. bod sa dopĺňajú § 76dg 76di (schválený zákon Národnou radou
Slovenskej republiky s navrhovanou účinnosťou 1. január 2016, 1. apríl 2016 resp. 20. máj 2016).
6.K čl. XXXIX (5. bod)
V čl. XXXIX 5. bod sa slová „písmenom i)“ nahrádzajú slovami „písmenom j)“ a označenie písmena „i“ sa nahrádza označením písmena „j“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa mení označenie písmena, vzhľadom na to, že v súčasnej úprave sa § 39 ods. 1 písm. i, už nachádza.
7.K čl. XXXIX (7. bod)
V čl. XXXIX 7. bod sa v úvodnej vete slová „§ 86m“ nahrádzajú slovami „§86n“ a v úvodnej vete a v texte ustanovenia sa slová „§ 86n“ nahrádzajú slovami „§ 86o“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa mení označenie navrhovaného ustanovenia, nakoľko v tlači 1606 čl. II 12. bod sa za § 86m navrhuje vložiť § 86n (schválený zákon Národnou radou Slovenskej republiky s účinnosťou od 1. október 2015).
8.K čl. LV
V čl. LV sa za bod 2 vkladá nový bod 3, ktorý znie:
„3. V § 1 ods. 1 písm. d sa slová „a) až c)“ nahrádzajú slovami „a) a b)“.“.
Ostatné body sa primerane prečíslujú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, v súvislosti so zmenou navrhovanou v čl. LV 2. bod návrhu zákona.
9.K čl. LV (18 a 22. bod)
V čl. LV 18. bod a 22. bod sa vypúšťajú.
Ostatné body sa primerane prečíslujú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa v čl. LV zákon č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov vypúšťajú 18. bod v § 10 ods. 3 a 22. bod v § 10 ods. 10, nakoľko totožné zmeny boli navrhované a schválené tlačou 1578 čl. XIII (schválený zákon Národnou radou Slovenskej republiky s účinnosťou od 1. novembra 2015).
10.K čl. LXV (2.bod)
V čl. LXV 2. bod v úvodnej vete sa slová „ods. 6 písmeno g) znie:“ nahrádzajú slovami „sa odsek 6 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu.
11.K čl. LXVII (2. bod)
V čl. LXVII 2. bod sa v úvodnej vete slová „§112b“ nahrádzajú slovami „§112c“ a v úvodnej vete a texte ustanovenia sa slová „§ 112c“ nahrádzajú slovami „§ 112d“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa mení označenie ustanovenia, nakoľko v tlači 1571 čl. I 93. bod sa rovnako za § 112b navrhuje vložiť § 112c (schválený zákon Národnou radou Slovenskej republiky s účinnosťou od 1. decembra 2015).
12.K čl. LXVIII (1. bod)
V čl. LXVIII 1. bod sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa mení označenie písmen v § 11 zákona č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov, nakoľko v tlači 1571 čl. VII 4. bod sa v § 11 ods. 1 vypustilo písm. b) a dochádza k zmene označenia písmen (schválený zákon Národnou radou Slovenskej republiky č. 259/2015 Z. z. s účinnosťou od 1. decembra 2015).
13.K čl. LXVIII (2. bod)
V čl. LXVIII 2. bod sa v úvodnej vete slová „§46a“ nahrádzajú slovami „46c“ a v úvodnej vete a texte ustanovenia sa slová „§ 46b“ nahrádzajú slovami „§ 46d“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa mení označenie ustanovenia, nakoľko v tlači 1571 čl. VII 31. bod sa za § 46a vkladajú § 46b a 46c (schválený zákon Národnou radou Slovenskej republiky č. 259/2015 Z. z. s účinnosťou od 1. decembra 2015).
14.K čl. LXIX
V čl. LXIX sa za bod 2 vkladajú nové body 3 a 4, ktoré znejú:
„3. V § 20a ods. 1 písm. i) sa slová „písmena g)“ nahrádzajú slovami „písmena h)“.
4. V § 20a ods. 3 písm. p) sa slová „odseku 1 písm. g)“ nahrádzajú slovami „odseku 1 písm. h)“.“.
Ostatné body sa primerane prečíslujú.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, v súvislosti so zmenou navrhovanou v čl. LXIX 2. bod návrhu zákona.
15.K čl. LXXXV (2. bod)
V čl. LXXXV 2. sa v úvodnej vete a v texte ustanovenia slová „§ 29“ nahrádzajú slovami „28a“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa mení označenie prechodného ustanovenia. V súčasnosti platná a účinná úprava obsahuje § 29 a § 30, a keďže prechodné ustanovenia upravené v § 28, vzhľadom na dodržanie následnosti ustanovení sa navrhuje predmetná zmena.