Výbor
Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
71. schôdza výboru
CRD:1572/2015
385
U z n e s e n i e
Výboru Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
z 5. novembra 2015
k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 313/2009 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve v znení neskorších predpisov (tlač 1701)
Výbor Národnej rady Slovenskej republiky
pre pôdohospodárstvo a životné prostredie
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 313/2009 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve v znení neskorších predpisov s týmito pripomienkami:
1.V čl. I bode 1 uvádzacia veta znie: „§ 3 vrátane nadpisu znie:“. Zároveň sa vypúšťa § 4.
Úprava je vyvolaná úpravou v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
2.V čl. I bode 1 § 3 ods. 1 písm. a) sa slová „je zmenené“ nahrádzajú slovami „kontrolný ústav na základe žiadosti žiadateľa zmenil“.
Cieľom úpravy týchto ustanovení je, aby bola jednoznačne ustanovená kompetencia kontrolného ústavu rozhodovať o zmene práv z rezervy a o zmene práv na opätovnú výsadbu, ktoré boli udelené podľa doterajšieho znenia zákona o vinohradníctve, na povolenie podľa novej právnej úpravy. Zároveň sa v prechodných ustanoveniach
2
jednoznačne upraví, komu môže žiadateľ svoju žiadosť o uvedenú zmenu práv na povolenie doručiť. Všetky upravované ustanovenia spolu súvisia, avšak z predloženého návrh nevyplýva jednoznačne ich súvislosť, preto je potrebné ich prehľadne upraviť.
3.K čl. I 1. bodu [§ 3 ods. 1 písm. b)]
V čl. I 1. bode § 3 ods. 1 písm. b) znie:
„b) vyklčuje vinohradnícku plochu alebo jej časť, ktorú je oprávnená užívať na pestovanie viniča a brať z nej úžitky, a opätovnú výsadbu viniča uskutoční na tejto vinohradníckej ploche alebo jej časti,7)“.
Ide o legislatívno-technické zmeny smerujúce k zosúladeniu navrhovaného ustanovenia s čl. 8 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/561 a čl. 66 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
4.K čl. I 1. bodu [§ 3 ods. 1 písm. c)]
V čl. I 1. bode § 3 ods. 1 písm. c) znie:
„c) udelené povolenie na opätovnú výsadbu viniča8) na inom pozemku alebo jeho časti ako na vinohradníckej ploche, ktorý je oprávnený užívať na pestovanie viniča a brať z neho úžitky, a ktorý vyklčoval alebo sa zaviaže vyklčovať, alebo“.
Ide o legislatívno-technické zmeny smerujúce k zosúladeniu navrhovaného ustanovenia s terminológiou používanou v zákone alebo navrhovanou v návrhu zákona a zároveň o odstránenie stavu, kedy by osoba užívala iný pozemok ako vinohradnícku plochu bez oprávnenia.
5.K čl. I 1. bodu (§ 3 ods. 2)
V čl. I 1. bode v § 3 ods. 2 sa slová „môže žiadateľ podať“ nahrádzajú slovami „podáva žiadateľ“ a na konci prvej vety sa pripájajú slová „alebo v lehote podľa osobitného predpisu“ a vypúšťa sa druhá veta.
Ide o významové spresnenie a zosúladenie s čl. 8 nariadenia (EÚ) 2015/561 a o odstránenie duplicity s týmto nariadením.
6.K čl. I 1. bodu (§ 3 ods. 3)
V čl. I 1. bode § 3 ods. 3 znie:
„(3) Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 písm. d) podáva žiadateľ do 30. apríla kalendárneho roka na základe výzvy Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) na predkladanie žiadostí, ktorú ministerstvo vyhlasuje zverejnením na svojom webovom sídle do 1. marca kalendárneho roka.“.
Ide o významové spresnenie a sprehľadnenie navrhovaného ustanovenia.
3
7.K čl. I 1. bodu [§ 3 ods. 5 písm. d)]
V čl. I 1. bode v § 3 ods. 5 písmeno d) znie:
„d) údaje podľa osobitného predpisu.9f)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9f znie:
9f) Čl. 5 ods. 2 a čl. 8 ods. 1 a 3 nariadenia (EÚ) 2015/561.“.
Súčasne sa upraví úvodná veta k poznámkam pod čiarou v čl. I 1. bode.
Ide o zosúladenie s nariadením (EÚ) 2015/561, ktoré ustanovuje aj iné požiadavky ako je veľkosť plochy, pričom ich vymenovanie v návrhu zákona by bolo duplicitné s nariadením (EÚ) 2015/561.
8.K čl. I 1. bodu (§ 3 ods. 7)
V čl. I 1. bode § 3 ods. 7 sa slová „sa vykoná na“ nahrádzajú slovami „sa vykoná podľa osobitných predpisov9g)“, vypúšťajú sa písmená a) a b) a na konci sa pripája text:
„Poznámka pod čiarou k odkazu 9g) znie:
9g) Čl. 64 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
Čl. 6 a príloha I nariadenia (EÚ) 2015/561.“.“.
Súčasne sa upraví úvodná veta k poznámkam pod čiarou v čl. I 1. bode.
Ide o zosúladenie s nariadením (EÚ) č. 1308/2013 a nariadením (EÚ) 2015/561 a o odstránenie duplicity s týmito nariadeniami.
9.K čl. I 1. bodu (§ 3 poznámkam pod čiarou)
V čl. I 1. bode § 3 v poznámke pod čiarou k odkazu 7 sa na konci pripája text: „(Ú. v. EÚ L 93, 9. 4. 2015)“.
V čl. I 1. bode § 3 v poznámkach pod čiarou k odkazu 9d a 9e sa na konci pripája veta: „Čl. 3 nariadenia (EÚ) 2015/561.“.
Ide o legislatívno-technickú úpravu v súlade s doplnením súvisiaceho nariadenia tak, ako je to zaužívané pri uvádzaní právne záväzných aktov v poznámkach pod čiarou.
10.V čl. I doterajší bod 2 znie:
„2. § 4 a 5 sa vypúšťajú.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 sa vypúšťa.
Zrušením § 6 o nepovolenej výsadbe by mohol nastať stav, kedy by sa verejnosť mohla domnievať, že nepovolená výsadba je prípustná, rovnako ako aj uvádzanie produktov na trh získaných z takejto výsadby. Z toho dôvodu je potrebná legislatívna úprava ustanovenia § 6 v nadväznosti na úpravu obsiahnutú v čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
4
Tieto legislatívne zmeny okrem toho vyplývajú aj z potreby explicitnej úpravy jednak správnych deliktov spočívajúcich v porušení povinností pri nepovolenej výsadbe a jednak ich sankčného postihu.
Ďalej je potrebné explicitne upraviť oznamovaciu povinnosť kontrolného ústavu voči Európskej komisii, podľa čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a kompetenciu kontrolného ústavu konať voči výrobcovi, ktorý porušil povinnosti pri nepovolenej výsadbe.
§ 4 sa vypúšťa vzhľadom na úpravu v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
11.V čl. I sa za doterajší bod 2 vkladá nový bod 3, ktorý znie:
„3. § 6 vrátane nadpisu znie:
„§ 6
Neoprávnená výsadba
(1)Kontrolný ústav upozorní vinohradníka, ktorý uskutočnil neoprávnenú výsadbu, že podľa osobitného predpisu10a) povinnosť túto výsadbu vyklčovať. Ak vinohradník túto povinnosť nesplní, kontrolný ústav zabezpečí vyklčovanie neoprávnenej výsadby na náklady vinohradníka.
(2) Vinárske produkty, ktoré boli vyrobené z neoprávnenej výsadby, je zakázané uvádzať na trh.10b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 10a a 10b znejú:
10a) Čl. 71 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení
10b) Čl. 85b ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007) v platnom znení.
Čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zrušením § 6 o nepovolenej výsadbe by mohol nastať stav, kedy by sa verejnosť mohla domnievať, že nepovolená výsadba je prípustná, rovnako ako aj uvádzanie produktov na trh získaných z takejto výsadby. Z toho dôvodu je potrebná legislatívna úprava ustanovenia § 6 v nadväznosti na úpravu obsiahnutú v čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
Tieto legislatívne zmeny okrem toho vyplývajú aj z potreby explicitnej úpravy jednak správnych deliktov spočívajúcich v porušení povinností pri nepovolenej výsadbe a jednak ich sankčného postihu.
Ďalej je potrebné explicitne upraviť oznamovaciu povinnosť kontrolného ústavu voči Európskej komisii, podľa čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013
5
a kompetenciu kontrolného ústavu konať voči výrobcovi, ktorý porušil povinnosti pri nepovolenej výsadbe.
§ 4 sa vypúšťa vzhľadom na úpravu v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
12.V čl. I za doterajší bod 2 sa vkladajú nové body 3 a 4, ktoré znejú:
„3. V § 7 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a výroba vína“.
4. § 13 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Na výsadbu viniča povolenú podľa § 3 na výrobu vína bez zemepisného označenia možno použiť len sadenice registrovaných odrôd uznané podľa osobitného predpisu.19a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
3. bod - V platnom znení zákona sa uvádza, že výroba vína sa uskutočňuje na vinohradníckych plochách, pričom výrobou vína je proces alebo jeho časť od spracovania hrozna po jeho uvedenie na trh. Tento proces však prebieha vo vinárskom závode, resp. na predajnom mieste, ale nie na vinohradníckej ploche. Preto je potrebné toto ustanovenie upraviť.
4. bod - V predloženom znení vládneho návrhu v navrhnutom § 4 sa používa nepresná terminológia v nadväznosti na povolenia podľa § 3 a zároveň chýba odkaz na súvisiaci právny predpis. Týmto návrhom sa spresňuje terminológia vrátane nadpisu a uvádza sa odkaz na osobitný právny predpis upravujúci uznávanie odrôd. Zároveň sa z dôvodu prehľadnejšej systematiky toto ustanovenie presúva do § 13, ktoré upravuje výrobu vína bez zemepisného označenia.
13.V čl. I doterajšom bode 4 § 37 ods. 3 písmeno b) znie:
„b) rozhoduje o udelení povolenia podľa § 3 ods. 1 písm. c) a o zmene práva na povolenie podľa § 3 ods. 1 písm. a),“.
Cieľom úpravy týchto ustanovení je, aby bola jednoznačne ustanovená kompetencia kontrolného ústavu rozhodovať o zmene práv z rezervy a o zmene práv na opätovnú výsadbu, ktoré boli udelené podľa doterajšieho znenia zákona o vinohradníctve, na povolenie podľa novej právnej úpravy. Zároveň sa v prechodných ustanoveniach jednoznačne upraví, komu môže žiadateľ svoju žiadosť o uvedenú zmenu práv na povolenie doručiť. Všetky upravované ustanovenia spolu súvisia, avšak
6
z predloženého návrh nevyplýva jednoznačne ich súvislosť, preto je potrebné ich prehľadne upraviť.
14.V čl. I doterajšom bode 4 § 37 ods. 3 písmene c) sa slová plnenie termínov uvedených v § 3 ods. 1 písm. b),“ nahrádzajú slovami „dodržanie termínu podľa osobitného predpisu36a) na splnenie záväzku podľa § 3 ods. 1 písm. c),“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 36a znie:
36a) Čl. 66 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení.“
V predloženom znení je potrebné z dôvodu prehľadnosti uviesť odkaz na osobitný predpis upravujúci termín, ktorého dodržanie sa má kontrolovať.
15.V čl. I za doterajší bod 4 sa vkladajú nové body 5 a 6, ktoré znejú:
„5. V § 37 ods. 3 písm. d) sa slová „nepovolenej výsadbe“ nahrádzajú slovami „neoprávnenej výsadbe“.
6. V § 37 ods. 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) oznamuje Európskej komisii údaje podľa osobitného predpisu,36b)“.
Doterajšie písmená e) až p) sa označujú ako písmená f) až q).“.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 36b znie:
36b) Čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zrušením § 6 o nepovolenej výsadbe by mohol nastať stav, kedy by sa verejnosť mohla domnievať, že nepovolená výsadba je prípustná, rovnako ako aj uvádzanie produktov na trh získaných z takejto výsadby. Z toho dôvodu je potrebná legislatívna úprava ustanovenia § 6 v nadväznosti na úpravu obsiahnutú v čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
Tieto legislatívne zmeny okrem toho vyplývajú aj z potreby explicitnej úpravy jednak správnych deliktov spočívajúcich v porušení povinností pri nepovolenej výsadbe a jednak ich sankčného postihu.
Ďalej je potrebné explicitne upraviť oznamovaciu povinnosť kontrolného ústavu voči Európskej komisii, podľa čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a kompetenciu kontrolného ústavu konať voči výrobcovi, ktorý porušil povinnosti pri nepovolenej výsadbe.
§ 4 sa vypúšťa vzhľadom na úpravu v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
16.V čl. I doterajší bod 5 znie:
„5. V § 39 písmená a) a b) znejú:
7
„a) uvedie na trh vinárske produkty vyrobené v rozpore s § 3, § 6 ods. 2 a § 13 ods. 4,
b) poruší povinnosti podľa § 6 ods. 1,“.“.
Zrušením § 6 o nepovolenej výsadbe by mohol nastať stav, kedy by sa verejnosť mohla domnievať, že nepovolená výsadba je prípustná, rovnako ako aj uvádzanie produktov na trh získaných z takejto výsadby. Z toho dôvodu je potrebná legislatívna úprava ustanovenia § 6 v nadväznosti na úpravu obsiahnutú v čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
Tieto legislatívne zmeny okrem toho vyplývajú aj z potreby explicitnej úpravy jednak správnych deliktov spočívajúcich v porušení povinností pri nepovolenej výsadbe a jednak ich sankčného postihu.
Ďalej je potrebné explicitne upraviť oznamovaciu povinnosť kontrolného ústavu voči Európskej komisii, podľa čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a kompetenciu kontrolného ústavu konať voči výrobcovi, ktorý porušil povinnosti pri nepovolenej výsadbe.
§ 4 sa vypúšťa vzhľadom na úpravu v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
17.V čl. I doterajší bod 6 sa vypúšťa.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zrušením § 6 o nepovolenej výsadbe by mohol nastať stav, kedy by sa verejnosť mohla domnievať, že nepovolená výsadba je prípustná, rovnako ako aj uvádzanie produktov na trh získaných z takejto výsadby. Z toho dôvodu je potrebná legislatívna úprava ustanovenia § 6 v nadväznosti na úpravu obsiahnutú v čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
Tieto legislatívne zmeny okrem toho vyplývajú aj z potreby explicitnej úpravy jednak správnych deliktov spočívajúcich v porušení povinností pri nepovolenej výsadbe a jednak ich sankčného postihu.
Ďalej je potrebné explicitne upraviť oznamovaciu povinnosť kontrolného ústavu voči Európskej komisii, podľa čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a kompetenciu kontrolného ústavu konať voči výrobcovi, ktorý porušil povinnosti pri nepovolenej výsadbe.
§ 4 sa vypúšťa vzhľadom na úpravu v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
8
18.V čl. I doterajší bod 7 znie:
„7. V § 40 ods. 1 sa slová „písm.
a) až d)
,“ nahrádzajú slovami „písm. a), c), d),“.“.
Zrušením § 6 o nepovolenej výsadbe by mohol nastať stav, kedy by sa verejnosť mohla domnievať, že nepovolená výsadba je prípustná, rovnako ako aj uvádzanie produktov na trh získaných z takejto výsadby. Z toho dôvodu je potrebná legislatívna úprava ustanovenia § 6 v nadväznosti na úpravu obsiahnutú v čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
Tieto legislatívne zmeny okrem toho vyplývajú aj z potreby explicitnej úpravy jednak správnych deliktov spočívajúcich v porušení povinností pri nepovolenej výsadbe a jednak ich sankčného postihu.
Ďalej je potrebné explicitne upraviť oznamovaciu povinnosť kontrolného ústavu voči Európskej komisii, podľa čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a kompetenciu kontrolného ústavu konať voči výrobcovi, ktorý porušil povinnosti pri nepovolenej výsadbe.
§ 4 sa vypúšťa vzhľadom na úpravu v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
19.V čl. I za doterajší bod 7 sa vkladá nový bod 8, ktorý znie:
„8. V § 40 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Za správny delikt podľa § 39 písm. b) uloží kontrolný ústav pokutu vo výške podľa osobitného predpisu.40a)“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Poznámka pod čiarou k odkazu 40a znie:
40a) Čl. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/560 z 15. decembra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o režim povolení na výsadbu viniča (Ú. v. L 93, 9.4.2015).“.“.
Doterajšie odseky 2 až 7 sa označujú ako odseky 3 až 8.“.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zrušením § 6 o nepovolenej výsadbe by mohol nastať stav, kedy by sa verejnosť mohla domnievať, že nepovolená výsadba je prípustná, rovnako ako aj uvádzanie produktov na trh získaných z takejto výsadby. Z toho dôvodu je potrebná legislatívna úprava ustanovenia § 6 v nadväznosti na úpravu obsiahnutú v čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
9
Tieto legislatívne zmeny okrem toho vyplývajú aj z potreby explicitnej úpravy jednak správnych deliktov spočívajúcich v porušení povinností pri nepovolenej výsadbe a jednak ich sankčného postihu.
Ďalej je potrebné explicitne upraviť oznamovaciu povinnosť kontrolného ústavu voči Európskej komisii, podľa čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a kompetenciu kontrolného ústavu konať voči výrobcovi, ktorý porušil povinnosti pri nepovolenej výsadbe.
§ 4 sa vypúšťa vzhľadom na úpravu v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
20.V čl. I doterajší bod 8 sa vypúšťa.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Zrušením § 6 o nepovolenej výsadbe by mohol nastať stav, kedy by sa verejnosť mohla domnievať, že nepovolená výsadba je prípustná, rovnako ako aj uvádzanie produktov na trh získaných z takejto výsadby. Z toho dôvodu je potrebná legislatívna úprava ustanovenia § 6 v nadväznosti na úpravu obsiahnutú v čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a čl. 230 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
Tieto legislatívne zmeny okrem toho vyplývajú aj z potreby explicitnej úpravy jednak správnych deliktov spočívajúcich v porušení povinností pri nepovolenej výsadbe a jednak ich sankčného postihu.
Ďalej je potrebné explicitne upraviť oznamovaciu povinnosť kontrolného ústavu voči Európskej komisii, podľa čl. 71 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a kompetenciu kontrolného ústavu konať voči výrobcovi, ktorý porušil povinnosti pri nepovolenej výsadbe.
§ 4 sa vypúšťa vzhľadom na úpravu v bode 5 tohto pozmeňovacieho návrhu.
21.K čl. I 10 bodu [§ 43a)]
V čl. I, 10. bode v nadpise § 43a sa slová „k úprave účinnej“ nahrádzajú slovami „k úpravám účinným“.
Legislatívno-technická úprava.
22.V čl. I doterajšom bode 10 v § 43a odsek 1 znie:
„(1) Platnosť rozhodnutí o udelení práva na výsadbu z rezervy výsadbových práv a platnosť rozhodnutí o udelení práva na novú výsadbu, ktoré boli vydané podľa § 3 a 4 v znení účinnom do 31. decembra 2015, sa predlžuje do konca
10
druhého vinárskeho roka nasledujúceho po vinárskom roku, v ktorom tieto rozhodnutia nadobudli právoplatnosť.“.
Zároveň sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 43.
Predkladateľ v nadväznosti na čl. 68 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 predpokladal, že platnosť rozhodnutí o udelení práv z rezervy a práv na novú výsadbu (nová výsadba podľa doterajšieho zákona zahŕňa len tzv. podpníkovú výsadbu a experimentálnu výsadbu) skončí po 31. decembri 2015, keďže pri príprave návrhu zákona a mechanizmu premeny práv na výsadbu, ktoré boli udelené z rezervy, a práv na novú výsadbu, na povolenia podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 nebolo zrejmé, akým spôsobom budú môcť držitelia práv na výsadbu z rezervy a na novú výsadbu tieto práva využiť na výsadbu viniča od 1. januára 2016.
Predložený návrh zákona však tento mechanizmus upravuje a právomoc zmeniť právo na výsadbu z rezervy na povolenie podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 priznáva kontrolnému ústavu. Kompetenciu kontrolného ústavu v tomto konaní je však treba explicitne upraviť (viď body 2, 6 a 15 tohto pozmeňovacieho návrhu).
Vzhľadom na to je potrebné predĺžiť platnosť rozhodnutí o udelení práv z rezervy a práv na novú výsadbu na čo najdlhšiu možnú dobu, počas ktorej je možné právo na výsadbu z rezervy využiť podľa čl. 85k ods. 3 nariadenia (ES) č. 1234/2007.
23.K čl. I 10 bodu [§ 43a ods. 2)]
V čl. I 10. bode § 43a ods. 2 sa za slová „§ 3“ vkladajú slová „ods. 1 písm. d)“.
Ide o významové spresnenie navrhovaného ustanovenia, nakoľko rieši len konanie o povolenie na novú výsadbu.
24.V čl. I doterajšom bode 10 v § 43a sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Konanie o udelení práva na opätovnú výsadbu začaté a právoplatne neskončené do 31. decembra 2015 sa dokončí ako konanie o udelení povolenia na opätovnú výsadbu viniča podľa § 3 v znení účinnom od 1. januára 2016.
(4) Konanie o udelení práva na novú výsadbu začaté a právoplatne neskončené do 31. decembra 2015 sa zastavuje.“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označia ako odseky 5 a 6.
Keďže je možnosť, že okrem konaní o udelení práva na výsadbu z rezervy prebiehajú v súčasnosti i konania práva na opätovnú výsadbu podľa doterajšieho zákona, je potrebné uviesť prechodnú právnu úpravu týkajúcu sa aj týchto konaní, a to v režime platnom podľa novej právnej úpravy.
11
Pokiaľ ide o konania o udelení práva na novú výsadbu prebiehajúce podľa doterajšieho zákona (podpníková výsadba a experimentálna výsadba), tie je potrebné zastaviť, pretože podľa novej právnej úpravy nie je na takúto výsadbu, t. j. podpníkovú a experimentálnu výsadbu, vydávať povolenie ani iné rozhodnutie.
25.V čl. I doterajšom bode 10 v § 43a doterajšie odseky 3 a 4 znejú:
„(3) Žiadosť o zmenu práva na opätovnú výsadbu na povolenie podľa § 3 ods. 1 písm. a) môže vinohradník podať do 31. decembra 2019 kontrolnému ústavu; prílohou k žiadosti je kópia rozhodnutia o udelení práv na opätovnú výsadbu.
(4) Žiadosť o zmenu práva na výsadbu viniča z rezervy výsadbových práv na povolenie podľa § 3 ods. 1 písm. a) môže vinohradník podať do 31. júla 2018 kontrolnému ústavu; prílohou k žiadosti je kópia rozhodnutia o udelení práv z rezervy výsadbových práv.“.
Cieľom úpravy týchto ustanovení je, aby bola jednoznačne ustanovená kompetencia kontrolného ústavu rozhodovať o zmene práv z rezervy a o zmene práv na opätovnú výsadbu, ktoré boli udelené podľa doterajšieho znenia zákona o vinohradníctve, na povolenie podľa novej právnej úpravy. Zároveň sa v prechodných ustanoveniach jednoznačne upraví, komu môže žiadateľ svoju žiadosť o uvedenú zmenu práv na povolenie doručiť. Všetky upravované ustanovenia spolu súvisia, avšak z predloženého návrh nevyplýva jednoznačne ich súvislosť, preto je potrebné ich prehľadne upraviť.
26.V čl. I doterajšom bode 10 sa § 43a dopĺňa novým piatym odsekom, ktorý znie:
„(5) Nepovolená výsadba podľa zákona účinného do 31. decembra 2015 sa považuje za neoprávnenú výsadbu podľa zákona účinného od 1. januára 2016.“.
Uvádza sa prechodné ustanovenie z dôvodu zmeny pojmu.
B.o d p o r ú č a
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 313/2009 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve v znení neskorších predpisov schváliť s pripomienkami.
Ľuboš MartinákMartin F e c k o
overovateľ výboru predseda výboru