ÚSTAVNOPRÁVNY VÝBOR
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
112. schôdza
Číslo: CRD-1128/2015
648
U z n e s e n i e
Ústavnoprávneho výboru Národnej rady Slovenskej republiky
z 8. septembra 2015
k vládnemu návrhu zákona o územnom plánovaní a výstavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov (stavebný zákon) - tlač 1573
Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky
A.s ú h l a s í
s vládnym návrhom zákona o územnom plánovaní a výstavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov (stavebný zákon) - tlač 1573;
B. o d p o r ú č a
Národnej rade Slovenskej republiky
vládny návrh zákona o územnom plánovaní a výstavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov (stavebný zákon) - tlač 1573 schváliť so zmenami a doplnkami uvedenými v prílohe tohto uznesenia;
C.p o v e r u j e
predsedu výboru predložiť stanovisko výboru k uvedenému návrhu zákona predsedovi gestorského Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre verejnú správu a regionálny rozvoj.
Róbert Madej
predseda výboru
overovatelia výboru:
Anton Martvoň
Edita Pfundtner
P r í l o h a
k uzneseniu Ústavnoprávneho
výboru Národnej rady SR č. 648
z 8. septembra 2015
____________________________
Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
k vládnemu návrhu zákona o územnom plánovaní a výstavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov (stavebný zákon) - tlač 1573
___________________________________________________________________________
1.K čl. I § 4 ods. 4
V čl. I § 4 ods. 4 sa slová „obmedzená funkcia“ nahrádzajú slovami „obmedzená funkcia na území“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorou sa spresňuje právny text.
2.K čl. I, § 5 a § 44
V § 5 ods. 3 sa slová „digitálnu reprezentáciu“ nahrádzajú slovami „elektronickú formu“ a slová „tlačenú reprezentáciu“ sa nahrádzajú slovami „tlačenú formu“.
V § 44 ods. 2 sa slová „digitálnej reprezentácie“ nahrádzajú slovami „elektronickej formy“.
Pripomienka precizuje použitú terminológiu návrhu zákona tak, ako je zaužívaná v platných právnych predpisoch, napr. zákon č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.
3.K čl. I, § 8
V § 8 ods. 2 písm. m) sa slová „bezpečnosť v prípade požiaru“ nahrádzajú slovami „požiarnu bezpečnosť“.
Pripomienka harmonizuje v návrhu zákona použité pojmy, napr. čl. I, § 130 ods. 3 písm. d).
4.K čl. I, § 15
V § 15 ods. 4 sa vypúšťajú slová „hmotná podoba“ a slová „stavebnej konštrukcie“ sa nahrádzajú slovami „stavebná konštrukcia“.
Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorou sa precizuje právny text.
5.K čl. I, § 17
V § 17 ods. 3 písm. d) sa slová „prísun stavebných výrobkov a“ nahrádzajú slovami „dodávky stavebných výrobkov a vjazd“.
Pripomienka harmonizuje v návrhu zákona použité pojmy (napr. čl. I, § 18 ods. 2).
6.K čl. I, § 20
V § 20 ods. 1 sa za slová „pri stavbe“ vkladá slovo „uskutočňovanej“.
Pripomienka pojmovo spresňuje navrhované ustanovenie.
7.K čl. I, § 21
V § 21 ods. 4 písm. g) sa slovo „urbanizované“ nahrádza slovom „sídelné“.
Pripomienka harmonizuje v návrhu zákona použitú terminológiu, konkrétne s pojmom vymedzeným v čl. I, § 3 ods. 3.
8.K čl. I, § 21
V § 21 ods. 5 sa slová „územnotechnických podmienok“ nahrádzajú slovami „územnotechnických požiadaviek na využitie územia“.
Pripomienka zjednocuje v návrhu zákona použité pojmy, napr. čl. I, § 32 ods. 1 a § 142 ods. 1 písm. c).
9.K čl. I, § 24
V § 24 ods. 2 sa za slová „nie je dotknutá“ vkladá slovo „ich“.
Pripomienka pojmovo spresňuje navrhované ustanovenie.
10. K čl. I, § 30 a § 32
V § 30 ods. 3 písm. j) sa slová „plôch pre stavby“ nahrádzajú slovami „plôch pre umiestnenie stavieb“ a v § 32 ods. 3 písm. e) sa slová „určených na stavby“ nahrádzajú slovami „pre umiestnenie stavieb“.
Pripomienka zjednocuje a zároveň spresňuje v návrhu zákona použité pojmy, napr. čl. I, § 31 ods. 5 písm. j).
11.K čl. I, § 30
V § 30 ods. 6 sa slová „rozvoja obce“ nahrádzajú slovami „rozvoja územia obce“.
Pripomienka pojmovo spresňuje navrhované ustanovenie.
12.K čl. I, § 30
V § 30 ods. 7 sa za slovo „Územie“ vkladá slovo „obce“.
Pripomienka terminologicky spresňuje navrhované ustanovenie.
13.K čl. I, § 32
V § 32 ods. 4 sa slová „Zastavovací plán je obstarávaný“ nahrádzajú slovami „Orgán územného plánovania obstaráva zastavovací plán“ a v § 32 ods. 5 sa slová „Zastavovací plán možno obstarávať“ nahrádzajú slovami „Orgán územného plánovania môže zastavovací plán obstarávať“.
Pripomienka legislatívno-technicky koriguje citované ustanovenie v zmysle doplnenia príslušného oprávneného orgánu.
14. K čl. I, § 34 a § 83
V § 34 ods. 5 sa slovo „ministerstvo“ nahrádza slovami „Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“.
V § 83 ods. 1 písm. a) 1. bod sa slová „Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovom „ministerstvo“.
Pripomienka premiestňuje legislatívnu skratku na miesto, kde je skracovaný pojem v návrhu zákona citovaný prvýkrát.
15.K čl. I, § 36, § 37 a § 39
V § 36 ods. 4 sa za slová „k návrhu“ vkladá čiarka a slová „v lehote najmenej 30 dní“ sa nahrádzajú slovami „ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní“.
V § 37 ods. 6 a § 39 ods. 4 sa za slovo „lehotu“ vkladá čiarka a slová „najmenej 30 dní“ sa nahrádzajú slovami „ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní“.
V § 39 ods. 3 sa za slovo „pripomienok“ vkladá čiarka a slovo „najmenej“ sa nahrádza slovami „ktorá nesmie byť kratšia ako“.
Pripomienka precizuje vyjadrenie dĺžky lehoty v citovaných ustanoveniach.
16.K čl. I, § 37
V § 37 ods. 8 sa na konci pripája čiarka a slová „s tými, ktorí ich uplatnili“.
Pripomienka spresňuje navrhované ustanovenie doplnením subjektov, s ktorými je potrebné o pripomienkach rokovať.
17. K čl. I, § 38
V § 38 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „podľa osobitného predpisu“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie: „10) § 14 zákona č. 24/2006 Z. z.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 vrátane odkazu 11 (§ 39 ods. 9) sa vypúšťa.
Doterajšie odkazy a poznámky pod čiarou sa primerane prečíslujú.
Pripomienka zlučuje dve poznámky pod čiarou, nakoľko odkazujú na rovnaký pojem.
18.K čl. I, § 41
V § 41 ods. 1 sa za slovo „alebo“ vkladajú slová „príslušný orgán územného plánovania“.
Pripomienka terminologicky spresňuje citované ustanovenie prostredníctvom doplnenia oprávneného subjektu.
19.K čl. I, § 41
V § 41 ods. 11 písm. c) sa slová „stavebnom úrade, ktorý je sídlom stavebného obvodu,“ nahrádzajú slovami „spoločnom úrade v obci, ktorá je sídlom stavebného obvodu,“.
Pripomienka harmonizuje v návrhu zákona použité pojmy v zmysle čl. I, § 89 ods. 3.
20.K čl. I, § 43
V § 43 ods. 6 sa za slovo „variantu“ vkladajú slová „umiestnenia stavby“ dvakrát.
Pripomienka spresňuje citované ustanovenie.
21.K čl. I, § 43
V § 43 ods. 6 poslednej vete sa za slovami „stavba diaľnice“ vkladá čiarka a slová „a rýchlostnej cesty“ sa nahrádzajú slovami „rýchlostnej cesty, cesty 1. triedy a železničnej infraštruktúry“.
Pripomienka harmonizuje v čl. I, § 43 ods. 6 použité pojmy.
22.K čl. I, § 48
V § 48 ods. 3 písm. j) sa slovo „sezónne“ nahrádza slovami „umiestnenie sezónneho“.
Pripomienka spresňuje citované ustanovenie tak, aby štylisticko-gramaticky nadväzovalo na úvodnú vetu.
23.K čl. I, § 50
V § 50 ods. 1 písm. a) sa slová „odtokové pomery vôd“ nahrádzajú slovami „odtokové pomery na území“.
Pripomienka zjednocuje v návrhu zákona použité pojmy[čl. I, § 49 ods. 1 písm. a) a § 116 ods. 3 písm. g)].
24.K čl. I, § 50
Poznámka pod čiarou k odkazu 16 znie:
16) Napríklad § 8 ods. 3 a § 11 ods. 6 zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení neskorších predpisov.“.
Pripomienka legislatívno-technicky spresňuje citáciu právneho predpisu a opravuje chybný odkaz.
25. K čl. I, § 54
V § 54 ods. 3 sa vypúšťa slovo „odborné“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slovo.
26.K čl. I, § 57
V § 57 ods. 3 sa slová „Vypracovať projektovú“ nahrádzajú slovom „Projektovú“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slovo z dôvodu jeho duplicity.
27.K čl. I, § 58 a § 101
V § 58 ods. 3 písm. h) sa slová „pod vplyvom návykovej látky alebo liečiva, ktoré ovplyvňuje ich schopnosť pohybu alebo vnímania“ nahrádzajú slovami „pod vplyvom alkoholu, inej návykovej látky alebo liečiva, ktoré znižuje jeho zmyslovú schopnosť“.
V § 101 ods. 1 písm. g) sa slová „pod vplyvom návykovej látky alebo liečivo“ nahrádzajú slovami „pod vplyvom alkoholu, inej návykovej látky alebo liečiva, ktoré znižuje jeho zmyslovú schopnosť“.
Pripomienka navzájom harmonizuje v návrhu zákona použitú terminológiu vecne totožných ustanovení.
28.K čl. I, § 59
V § 59 ods. 2 sa slová „osvedčenie o živnostenskom oprávnení“ nahrádzajú slovami „živnostenské oprávnenie“ dvakrát.
Pripomienka pojmovo precizuje navrhované ustanovenie.
29.K čl. I, § 59
V § 59 ods. 7 písm. a) sa slová „v súlade s“ nahrádzajú slovami „v súlade so zaužívanými“.
Pripomienka zjednocuje v návrhu zákona použité pojmy [napr. čl. I, § 64 ods. 2 písm. f) a § 98 ods. 6].
30.K čl. I, § 60
V § 60 ods. 6 písm. b) sa slová „ekonomicky opodstatnenej životnosti“ nahrádzajú slovami „ekonomicky odôvodnenej životnosti“.
Pripomienka harmonizuje v návrhu zákona použité pojmy [čl. I, § 53 ods. 2 a § 77 ods. 1].
31.K čl. I, § 60, § 61 a § 62
V § 60 ods. 8 písm. b) sa slová „mechanickú odolnosť a stabilitu“ nahrádzajú slovami „mechanickú a požiarnu odolnosť a stabilitu“.
V § 61 ods. 1 sa slová „mechanickú odolnosť a požiarnu stabilitu“ nahrádzajú slovami „mechanickú a požiarnu odolnosť a stabilitu“.
V § 61 ods. 2 písm. b) sa slová „mechanickej odolnosti a stability nosných konštrukcií a požiarnej odolnosti“ nahrádzajú slovami „mechanickej a požiarnej odolnosti a stability navrhnutých nosných konštrukcií stavby“.
V § 62 ods. 2 sa za slová „požiadaviek mechanickej“ vkladajú slová „a požiarnej“ a vypúšťajú sa slová „a ich odolnosť pri požiari“.
Pripomienka zjednocuje v návrhu zákona použité pojmy s definíciou vymedzenou v čl. I, § 56 ods. 4.
32.K čl. I, § 63 a § 101
V § 63 ods. 2 písm. f) a v § 101 ods. 5 písm. a) sa za slovo „zaužívanými“ vkladá slovo „technologickými“.
Pripomienka harmonizuje v návrhu zákona použité pojmy (čl. I, § 64 ods. 2 písm. f), § 98 ods. 6).
33.K čl. I, § 67
V § 67 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „a na uskutočnenie geologického diela, ak podliehajú dozoru štátnej geologickej správy“.
Pripomienka vypúšťa duplicitné ustanovenie [čl. I, § 67 ods. 2 písm. e)].
34.K čl. I, § 68
V § 68 ods. 8 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 7“ a v § 68 ods. 9 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
Pripomienka opravuje nesprávne navrhnutý vnútorný odkaz.
35.K čl. I, § 68
V § 68 ods. 9 sa za slovo „nezačala“ vkladá slovo „uskutočňovať“.
Pripomienka terminologicky spresňuje citované ustanovenie.
36.K čl. I, § 68
V § 68 ods. 11 sa vypúšťajú slová „namiesto vydania stavebného súhlasu“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slová.
37.K čl. I, § 69
V § 69 ods. 1 sa vypúšťa slovo „kvalifikovanú“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slovo.
38.K čl. I, § 82
V § 82 ods. 1 sa slová „priemyselnej havárie“ nahrádzajú slovami „závažnej priemyselnej havárie“.
Pripomienkou sa zosúlaďuje právny pojem s existujúcim pojmom upraveným v právnom poriadku (zákon č. 128/2015 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií) a smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2012/18/EÚ.
39.K čl. I, § 84
V § 84 písm. a) 11. bode sa za slovo „orgánom“ vkladajú slová „štátnej správy“ a § 84 písm. b) 10. bode sa za slová „ústrednými orgánmi“ vkladajú slová „štátnej správy“ a vypúšťa sa druhé slovo „rozhoduje“.
Pripomienka pojmovo spresňuje navrhované ustanovenia.
40.K čl. I, § 89
V § 89 ods. 5 úvodná veta znie:
„(5) Spoločný úrad v obci, ktorá je sídlom stavebného obvodu“.
Pripomienka terminologicky precizuje úvodnú vetu.
41.K čl. I, § 89
V § 89 ods. 8 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
Pripomienka opravuje nesprávne navrhnutý vnútorný odkaz.
42.K čl. I, § 99
V § 99 ods. 2 písm. e) sa vypúšťa prvé slovo „nariadené“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné, duplicitne uvedené, slovo.
43.K čl. I, § 99
V § 99 ods. 9 písm. b) sa za slová „pokutu do“ vkladá slovo „výšky“.
Pripomienka pojmovo precizuje navrhované ustanovenie.
44.K čl. I, § 114
V § 114 ods. 4 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odseku 2“.
Pripomienka koriguje nesprávny vnútorný odkaz.
45.K čl. I, § 116
V § 116 ods. 3 písm. j) sa slová „vymedzí územie a určí podmienky“ nahrádzajú sovami „územie a podmienky“.
Pripomienka precizuje navrhované ustanovenie rešpektujúc znenie úvodnej vety.
46.K čl. I, § 116
V § 116 ods. 5 písm. e) sa za slovo „rasovú“ vkladá čiarka a slovo „národnostnú“.
Pripomienka harmonizuje v návrhu zákona použité pojmy, konkrétne v čl. I, § 122 ods. 3 písm. d) a § 124 písm. g).
47.K čl. I, § 116
V § 116 ods. 8 sa vypúšťa slovo „stavby“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slovo.
48.K čl. I, § 116
V § 116 ods. 9 sa za slovo „nevyžaduje“ vkladá slovo „stavebné“.
Pripomienka akceptuje skutočnosť, že v čl. I návrhu zákona nebola zavedená skratka pre stavebné povolenie.
49.K čl. I, § 118
V § 118 ods. 2 sa za slovo „údaje“ vkladajú slová „a skutočnosti“.
Pripomienka pojmovo precizuje navrhované ustanovenie a zjednocuje ho s čl. I, § 114 ods. 3.
50.K čl. I, § 120
V § 120 ods. 4 sa slová „námietky a požiadavky“ nahrádzajú slovami „návrhy, pripomienky a námietky“.
Pripomienka zjednocuje použitú právnu terminológiu (napr. čl. I, § 108 ods. 2).
51.K čl. I, § 123
V § 123 ods. 2 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 1“.
Pripomienka opravuje nesprávne navrhnutý vnútorný odkaz.
52.K čl. I, § 123
V § 123 ods. 3 sa slovo „zabezpečí“ nahrádza slovami „správny orgán zabezpečí“.
Pripomienka dopĺňa v navrhovanom ustanovení povinný subjekt.
53.K čl. I, § 132
V § 132 ods. 6 sa vypúšťajú slová „tohto zákona o kolaudácii stavby“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slová.
54.K čl. I, § 137
V § 137 ods. 1 sa za slová „po oznámení“ vkladá slovo „výsledku“.
Pripomienka zjednocuje použitú právnu terminológiu (čl. I, § 139 ods. 1).
55.K čl. I, § 143
V § 143 ods. 7 sa slová „grafickú časť“ nahrádzajú slovami „grafickú formu“.
Pripomienka harmonizuje v návrhu zákona použité pojmy s čl. I, § 5 ods. 2 a 3 návrhu zákona.
56.K čl. I, § 144
V § 144 ods. 1 sa slová „podať žiadosť“ nahrádzajú slovom „požiadať“.
Pripomienka pojmovo precizuje navrhované ustanovenie.
57.K čl. II, 1. bodu
Odkaz a poznámka pod čiarou k odkazu 1a sa označujú ako odkaz a poznámka pod čiarou k odkazu 1aa.
Odkaz a poznámka pod čiarou k odkazu 1b sa označujú ako odkaz a poznámka pod čiarou k odkazu 1ba.
Pripomienka mení navrhnuté označenie odkazov a poznámok po čiarou, rešpektujúc v zákone existujúce odkazy a poznámky pod čiarou.
58.K čl. II, 1. bodu
V 1. bode, § 2 ods. 2 sa vypúšťa slovo „platných“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slovo.
59.K čl. II, 5. bodu
5. bod znie:
„5. V § 8 ods. 1 prvej vete sa slová „v odsekoch 6, 7 a 8“ nahrádzajú slovami „v odsekoch 7, 8 a 9“ a vypúšťajú sa slová „vydané so súhlasom dopravného inšpektorátu1b)“.“.
Pripomienka dopĺňa navrhované ustanovenie o opravu nesprávneho vnútorného odkazu.
60.K čl. II, 8. a 9. bodu
V 8. bode, § 16 ods. 6 a v 9. bode, § 16c ods. 5 sa slová „miestne zisťovanie“ nahrádzajú slovami „miestnu obhliadku“.
Pripomienka zjednocuje použitý pojem s terminológiou § 16 ods. 4 a 7 (čl. II, 8. bod).
61.K čl. III, 5. bodu
V 5. bode sa označenie „§ 30d“ nahrádza označením „§ 30e“ a označenie „§ 30e“ sa nahrádza označením „§ 30f“ a nadpis pod § 30f znie:
„Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016“.
Pripomienka koriguje označenie navrhovaného ustanovenia vzhľadom na platné znenie novelizovaného zákona a zároveň legislatívno-technicky spresňuje jeho názov.
62.K čl. IV, 1. bodu
V 1. bode (príloha č. 2 Skupina 213 Stavebníctvo por. čís. 10) sa slová „budovy na bývanie so zastavanou plochou viac ako 120 m2 a stavby s rozponom zvislých nosných konštrukcií väčším ako 6 m“ nahrádzajú slovami „bytovej budovy so zastavanou plochou viac ako 120 m2 a stavby so vzdialenosťou zvislých nosných prvkov konštrukcie väčšou ako 6 m“.
Pripomienka zjednocuje predmetné ustanovenie s § 57 ods. 2 písm. a) stavebného zákona (čl. I).
63.K čl. IV, 2. bodu
V 2. bode (príloha č. 2 Skupina 213 Stavebníctvo por. čís. 10a) sa slová „od 1,2 m2 do 20 m2 najväčšej informačnej plochy“ nahrádzajú slovami „s najväčšou informačnou plochou väčšou ako 1,2 m2, ale menšou ako 20 m2“.
Pripomienka harmonizuje citované ustanovenie s § 50 ods. 1 písm. g) stavebného zákona (čl. I).
64.K čl. V, 4. bodu
V 4. bode, poznámke pod čiarou k odkazu 4e sa slová „§ 60“ nahrádzajú slovami „§ 65“.
Pripomienka opravuje chybnú citáciu uvedenú v poznámke pod čiarou.
65.K čl. V, 5. bodu
V 5. bode, § 43dc ods. 2 úvodnej vete sa číslovka „2015“ nahrádza číslovkou „2016“.
Pripomienka koriguje chybne navrhovaný dátum.
66.K čl. V, 5. bodu
V 5. bode, § 43dc ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. b) sa slová „§ 5 ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 5 ods. 7“.
Pripomienka opravuje nesprávne navrhnutý vnútorný odkaz.
67.K čl. V, 5. bodu
V 5. bode, § 43dc ods. 3 písm. b) sa slová „tri roky“ nahrádzajú slovami „najmenej tri roky“.
Pripomienka precizuje navrhované ustanovenie v zmysle spresnenia dĺžky požadovanej praxe.
68.K čl. VI, 1. bode
V 1. bode, Položke 62a, Oslobodenie sa slová „písmen a) a b)“ nahrádzajú slovami „písmena b)“.
Pripomienka koriguje nesprávny vnútorný odkaz.
69.K čl. VI, 1. bode
V 1. bode sa na konci pripája veta, ktorá znie:
„Poznámka pod čiarou k odkazu 18 sa vypúšťa.“.
Pripomienka berie do úvahy potrebu vypustenia poznámok pod čiarou platného znenia novelizovaného zákona, ktoré stratili opodstatnenie vzhľadom na vypustené ustanovenia.
70.K čl. VII
V čl. VII sa na konci pripája veta, ktorá znie:
„Poznámky pod čiarou k odkazom 2, 3, 5 a 6 sa vypúšťajú.“.
Pripomienka berie do úvahy potrebu vypustenia poznámok pod čiarou, ktoré stratili opodstatnenie vzhľadom na vypustené ustanovenia.
71.K čl. VIII
Odkazy a poznámky pod čiarou k odkazom 3b až 3w označujú ako odkazy a poznámky pod čiarou k odkazom 4 až 4v.
Pripomienka legislatívno-technicky upravuje značenie poznámok pod čiarou s akceptovaním platného znenia novelizovaného právneho predpisu.
72.K čl. VIII, 3. bodu
V 3. bode, § 28 ods. 3 sa slová „ustanovenia podľa“ nahrádzajú slovom „ustanovenia“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slovo.
73.K čl. VIII, 5. bodu
V 5. bode, § 29b ods. 2 sa vypúšťajú druhé slová „novým rozhodnutím“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slová, duplicitne uvedené.
74.K čl. VIII, 5. bodu
V 5. bode, § 29c ods. 1 písm. b) sa slová „§ 27 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 27 ods. 3“.
Pripomienka opravuje nesprávne navrhnutý vnútorný odkaz.
75.K čl. VIII, 27. bodu
V 27. bode, § 55 ods. 2 sa slová „§ 47 písm. t)“ nahrádzajú slovami „§ 47 písm. u)“.
Pripomienka opravuje nesprávne navrhnutý vnútorný odkaz.
76.K čl. VIII, 28. bodu
V 28. bode sa vypúšťa slovo „upovedomenia“.
Pripomienka vypúšťa nadbytočné slovo.
77.K čl. IX, 1. a 2. bodu
V 1. bode sa odkaz a poznámka pod čiarou k odkazu 6a nahrádzajú odkazom a poznámkou pod čiarou 1.
V 2. bode sa slová „1 až 6“ nahrádzajú slovami „2 až 6c“.
Pripomienka legislatívno-technicky upravuje značenie poznámok pod čiarou s akceptovaním platného znenia novelizovaného právneho predpisu.
78.K čl. X, 1. a 2. bodu
V 1. a 2. bode sa písmeno „g)“ označuje ako písmeno „h)“.
V 2. bode sa „§ 438b“ označuje ako „§ 438g“ a „§ 438c“ sa označuje ako „§ 438h“.
Pripomienka koriguje označenie jednotlivých ustanovení v súvislosti so zmenami, ktoré boli realizované prostredníctvom predchádzajúcich noviel.
79.K čl. X, 2. bodu
V 2. bode, § 438c sa slová „do 60 dní od 1. júla 2016“ nahrádzajú slovami „do 1. septembra 2016“.
Pripomienka precizuje vyjadrenie lehoty.
80.K čl. XII, nový bod
V čl. XII sa za bod 3 vkladá nový bod 4, ktorý znie:
„4. V § 5 ods. 7 sa slová „odsekov 5 až 7“ nahrádzajú slovami „odsekov 5 a 6“.“.
Doterajšie body sa primerane prečíslujú.
Pripomienka mení príslušný vnútorný odkaz v súvislosti s navrhovanou zmenou § 5.