1
N á r o d n á r a d a S l o v e n s k e j r e p u b l i k y
VI. volebné obdobie
Návrh
Ú S T A V N Ý ZÁKON
z ...................2015,
ktorým sa mení a dopĺňa ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení ústavného zákona č. 545/2005 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto ústavnom zákone:
Čl. I
Ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení ústavného zákona č. 545/2005 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.V čl. 2 odsek 1 znie:
„(1) Tento ústavný zákon sa vzťahuje na funkcie
a)prezidenta Slovenskej republiky,
b)poslancov Národnej rady Slovenskej republiky,
c)členov vlády Slovenskej republiky,
d)vedúcich ústredných orgánov štátnej správy, ktorí nie členmi vlády Slovenskej republiky,
e)sudcov Ústavného súdu Slovenskej republiky,
f)predsedu a podpredsedu Najvyššieho súdu Slovenskej republiky,
g)členov Súdnej rady Slovenskej republiky,
2
h)generálneho prokurátora Slovenskej republiky a špeciálneho prokurátora,
i)verejného ochrancu práv, komisára pre deti a komisára pre osoby so zdravotným postihnutím,
j)predsedu a podpredsedov Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky,
k)štátnych tajomníkov,
l)náčelníka Generálneho štábu ozbrojených síl Slovenskej republiky,
m)riaditeľa Slovenskej informačnej služby,
n)členov Bankovej rady Národnej banky Slovenska,
o)starostov obcí,
p)poslancov mestských zastupiteľstiev a poslancov zastupiteľstiev mestských častí v Bratislave a v Košiciach,
q)predsedov vyšších územných celkov,
r)poslancov zastupiteľstiev vyšších územných celkov,
s)rektorov verejných vysokých škôl,
t)predsedu a podpredsedu Úradu na ochranu osobných údajov,
u)generálneho riaditeľa a členov Rady Rozhlasu a televízie Slovenska,
v)generálneho riaditeľa a členov dozornej rady Sociálnej poisťovne,
w)štatutárneho orgánu alebo členov štatutárneho orgánu a členov dozornej rady Všeobecnej zdravotnej poisťovne,
x)generálneho riaditeľa a členov správnej rady Tlačovej agentúry Slovenskej republiky,
y)členov Rady pre vysielanie a retransmisiu a riaditeľa jej kancelárie,
z)predsedu a členov Regulačnej rady Úradu pre reguláciu sieťových odvetví,
aa) predsedu a podpredsedu Úradu pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb,
ab) štatutárnych orgánov alebo členov štatutárnych orgánov a členov dozorných rád právnických osôb, v ktorých majoritnú majetkovú účasť štát, obec, vyšší územný celok alebo Fond národného majetku Slovenskej republiky, osôb zastupujúcich štát v orgánoch právnických osôb s majetkovou účasťou štátu, obce, vyššieho územného celku a osôb zastupujúcich Fond národného majetku Slovenskej republiky v orgánoch právnických osôb s majetkovou účasťou Fondu národného majetku Slovenskej republiky,
ac) riaditeľov štátnych podnikov a členov dozorných rád štátnych podnikov, ktorých do funkcie ustanovuje štát,
3
ad) generálneho riaditeľa a námestníka generálneho riaditeľa Slovenského pozemkového fondu a členov Rady Slovenského pozemkového fondu,
ae) prezidenta Finančného riaditeľstva Slovenskej republiky,
af) predsedu správnej rady Ústavu pamäti národa,
ag) generálneho riaditeľa Železníc Slovenskej republiky,
ah) členov štatutárneho orgánu Exportno-importnej banky Slovenskej republiky,
ai) predsedu a členov dozornej rady Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou,
aj) členov výkonného výboru a členov dozornej rady Fondu národného majetku Slovenskej republiky,
ak) predsedu a členov Rady pre rozpočtovú zodpovednosť,
al) prezidenta Policajného zboru Slovenskej republiky,
am) riaditeľa Vojenského obranného spravodajstva,
an) vedúceho Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, vedúceho Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, vedúceho Kancelárie verejného ochrancu práv, vedúceho Kancelárie Súdnej rady Slovenskej republiky, vedúceho Kancelárie Ústavného súdu Slovenskej republiky,
ao) vedúcich služobných úradov ústredných orgánov štátnej správy,
ap) neuvedené v písmenách a) ao), do ktorých verejní funkcionári navrhovaní, volení alebo z ktorých odvolávaní Národnou radou Slovenskej republiky, okrem členov disciplinárnych senátov súdov Slovenskej republiky a členov výberovej komisie na obsadenie voľného miesta sudcu.“.
2.V čl. 5 odseky 2 až 6 znejú:
„(2) Verejný funkcionár nesmie podnikať; to sa nevzťahuje na výkon povolania, ktoré môže vykonávať len fyzická osoba za zákonom ustanovených podmienok.
(3) Verejný funkcionár nesmie byť štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, člnom riadiaceho, kontrolného alebo dozorného orgánu právnickej osoby, ktorá bola zriadená na výkon podnikateľskej činnosti, okrem valného zhromaždenia a členskej schôdze.
(4) Zákaz podľa odseku 3 sa nevzťahuje na
a) členstvo verejného funkcionára v orgáne právnickej osoby, ktoré vyplýva zo zákona alebo z výkonu funkcie verejného funkcionára,
4
b) zastupovanie štátu v orgánoch právnických osôb s majetkovou účasťou štátu, na zastupovanie Fondu národného majetku Slovenskej republiky v orgánoch právnických osôb s majetkovou účasťou Fondu národného majetku Slovenskej republiky a na zastupovanie obce alebo vyššieho územného celku v orgánoch právnických osôb s majetkovou účasťou obce alebo s majetkovou účasťou vyššieho územného celku.
(5) Verejný funkcionár, ktorý vykonáva činnosti podľa odseku 4, môže za ich výkon poberať odmenu najviac do výšky minimálnej mzdy.
(6) Ustanovenie odseku 2 sa nevzťahuje na verejných funkcionárov podľa čl. 2 ods. 1 písm. p) a r). Zákaz podľa odseku 2 sa nevzťahuje na verejného funkcionára podľa čl. 2 ods. 1 písm. o).“.
3.V čl. 5 ods. 7 sa slová „odsekov 1 a 2“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 až 3“.
4.V čl. 6 odsek 1 znie:
„(1) Verejný funkcionár, ktorý sa zúčastňuje na rokovaní orgánu o veci, na ktorej osobný záujem, je povinný oznámiť svoj osobný záujem o vec predtým, ako na rokovaní vystúpi alebo pred hlasovaním o tejto veci.“.
5.Článok 7 vrátane nadpisu znie:
„Čl. 7
Oznámenie funkcií, zamestnaní, činností a majetkových pomerov
(1) Verejný funkcionár je povinný do 30 dní odo dňa, od ktorého sa ujal verejnej funkcie, a počas jej výkonu do 30. apríla kalendárneho roka, podať písomné oznámenie podľa stavu k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka, v ktorom uvedie,
a)či spĺňa podmienky nezlučiteľnosti výkonu funkcie verejného funkcionára s výkonom iných funkcií, zamestnaní alebo činností podľa čl. 5 ods. 1 až 3,
b)aké zamestnanie vykonáva v pracovnom pomere, obdobnom pracovnom vzťahu alebo štátnozamestnaneckom pomere a akú podnikateľskú činnosť vykonáva popri výkone funkcie verejného funkcionára,
c)aké funkcie v štátnych orgánoch, v orgánoch územnej samosprávy, v orgánoch právnických osôb vykonávajúcich podnikateľskú činnosť a v orgánoch iných právnických
5
osôb; taktiež uvedie, z ktorých uvádzaných funkcií príjem, funkčné alebo iné požitky a dátum, od ktorého sa ujal verejnej funkcie,
d) svoje príjmy, vrátane paušálnych náhrad dosiahnuté v uplynulom kalendárnom roku za výkon funkcie verejného funkcionára a za výkon iných funkcií, zamestnaní a činností, ktoré verejný funkcionár v uvedenom období vykonával, ako aj ďalšie príjmy, ktoré sa uvádzajú v daňovom priznaní a ostatné finančné príjmy, ktoré podliehajú dani z príjmov, ak sú vyššie ako 100 eur ročne,
e) svoje majetkové pomery a majetkové pomery manžela (manželky) a neplnoletých detí, ktorí s ním žijú v domácnosti, vrátane osobných údajov v rozsahu titul, meno, priezvisko, rodinný stav a adresa trvalého pobytu a údajov o podieloch vo vzťahu k majetkovým pomerom.
f) popis daru, inej výhody alebo sumy finančného daru spolu s menom, priezviskom a adresou trvalého bydliska alebo obchodným menom a adresou sídla darcu alebo osoby, ktorá výhodu poskytla, a ktorý prijal verejný funkcionár v roku, za ktorý sa oznámenie podáva, ak hodnota darov alebo iných výhod od jedného darcu alebo hodnota jedného daru presiahne 4 000 eur.
(2) K písomnému oznámeniu podľa odseku 1 verejný funkcionár priloží kópiu
a)podaného daňového priznania k dani z príjmov fyzických osôb za predchádzajúci kalendárny rok, alebo
b)iný doklad vydávaný na daňové účely obsahujúci sumu príjmov, ktoré verejný funkcionár získal za predchádzajúci kalendárny rok.
(3) Ak je verejný funkcionár zvolený alebo vymenovaný do inej verejnej funkcie alebo je opätovne zvolený alebo vymenovaný do tej istej verejnej funkcie a podal v kalendárnom roku oznámenie podľa odseku 1, nie je povinný toto oznámenie podať opätovne.
(4) Majetkovými pomermi podľa odseku 1 písm. e) sa rozumie
a)vlastníctvo nehnuteľnej veci vrátane vlastníctva bytu a nebytového priestoru,
b)vlastníctvo hnuteľnej veci, ak jej zvyčajná hodnota je nad 15 000 eur,
c)vlastníctvo majetkového práva alebo inej majetkovej hodnoty, ak ich zvyčajná hodnota je nad 15 000 eur,
d)existencia záväzku, ak jeho predmetom je peňažné plnenie vo zvyčajnej hodnote nad 15 000 eur,
6
e)užívanie hnuteľnej veci vo vlastníctve inej fyzickej osoby alebo inej právnickej osoby, ak hodnota užívania hnuteľnej veci presahuje 4 000 eur za kalendárny rok.
(5) Oznámenie podľa odseku 1 sa podáva na tlačive, ktoré schvaľuje orgán podľa odseku 6. Osobné údaje verejného funkcionára sa poskytujú alebo zverejňujú v rozsahu titul, meno, priezvisko a verejná funkcia, ktorú zastáva. Národná rada Slovenskej republiky zverejňuje tlačivo na svojom webovom sídle.
(6) Oznámenie podľa odseku 1 podáva
a) starosta obce komisii obecného zastupiteľstva. Členom tejto komisie môže byť iba poslanec obecného zastupiteľstva. Ak v obecnom zastupiteľstve zástupcovia politických strán a politických hnutí alebo nezávislí poslanci, komisia je zložená z jedného zástupcu každej politickej strany alebo politického hnutia a jedného zástupcu nezávislých poslancov. Komisia musí mať aspoň troch členov; ak sa tento počet nedosiahne týmto spôsobom, doplní sa počet členov komisie o zástupcu politickej strany alebo politického hnutia s najvyšším počtom poslancov,
b)poslanec mestského zastupiteľstva a poslanec zastupiteľstva mestských častí v Bratislave a Košiciach komisii mestského (miestneho) zastupiteľstva. Členom tejto komisie môže byť iba poslanec mestského (miestneho) zastupiteľstva. Ak v mestskom (miestnom) zastupiteľstve zástupcovia politických strán a politických hnutí alebo nezávislí poslanci, komisia je zložená z jedného zástupcu každej politickej strany alebo politického hnutia a jedného zástupcu nezávislých poslancov. Komisia musí mať aspoň troch členov; ak sa tento počet nedosiahne, doplní sa počet členov komisie o zástupcu politickej strany alebo politického hnutia s najvyšším počtom poslancov,
c)predseda vyššieho územného celku a poslanec zastupiteľstva vyššieho územného celku komisii zastupiteľstva vyššieho územného celku. Členom tejto komisie môže byť iba poslanec zastupiteľstva vyššieho územného celku. Ak v zastupiteľstve vyššieho územného celku zástupcovia politických strán a politických hnutí alebo nezávislí poslanci, komisia je zložená z jedného zástupcu každej politickej strany alebo politického hnutia a jedného zástupcu nezávislých poslancov. Komisia musí mať aspoň troch členov; ak sa tento počet nedosiahne, doplní sa počet členov komisie o zástupcu politickej strany alebo politického hnutia s najvyšším počtom poslancov,
d)rektori verejných vysokých škôl akademickému senátu verejnej vysokej školy,
7
e)iný verejný funkcionár určenému výboru Národnej rady Slovenskej republiky (ďalej len „výbor“).
(7) Orgán, ktorému sa podávajú oznámenia podľa odseku 6, je oprávnený v prípade pochybností o ich úplnosti alebo pravdivosti požiadať verejného funkcionára o vysvetlenie. Ak tento orgán nepovažuje podané vysvetlenie za dostatočné, je oprávnený na začatie konania.
(8) Oznámenia podané podľa odseku 1 zverejňuje komisia obecného a mestského zastupiteľstva a zastupiteľstva mestských častí v Bratislave a Košiciach na webovom sídle obce, mesta alebo mestskej časti ak ho zriadené, komisia zastupiteľstva vyššieho územného celku na webovom sídle vyššieho územného celku, akademický senát na webovom sídle verejnej vysokej školy a výbor na webovom sídle Národnej rady Slovenskej republiky. Nezverejňujú sa údaje podľa odseku 4, ktoré by umožnili identifikáciu nehnuteľných vecí ktoré verejný funkcionár vlastní, hnuteľných vecí ktoré verejný funkcionár vlastní alebo identifikáciu ďalších strán v právnych vzťahoch podľa ods. 4 písm. c), d) a e) a osobné údaje darcu podľa odseku 1 písm. f).
(9) Verejný funkcionár je oprávnený poskytnúť osobné údaje svojho manžela a neplnoletých detí, ktorí s ním žijú v domácnosti, aj bez ich súhlasu.
6.V čl. 8 ods. 1 úvodnej vete sa slová „v čl. 2 ods. 1 písm. a), c), d), f), h), j) m), o), q), t) zk)“ nahrádzajú slovami „v čl. 2 ods. 1 písm. a), c), d), f), h), j) m), o), q), t) ap) “.
7.V čl. 8 ods. 4 sa slová „čl. 7 ods. 5“ nahrádzajú slovami „čl. 7 ods. 6“ a slová „čl. 7 ods. 7“ sa nahrádzajú slovami „čl. 7 ods. 8“.
8.V čl. 8 odsek 6 znie:
„(6) Na oznámenie podľa odseku 5 sa vzťahuje čl. 7 ods. 5 a 6 rovnako.“.
9.V čl. 9 ods. 1 písm. a) sa slová „v čl. 2 ods. 1 písm. a) n) a t) zk)“ nahrádzajú slovami „v čl. 2 ods. 1 písm. a) až n) a t) až ap)“.
8
10.V čl. 9 ods. 5 sa slová „do 60 dní“ nahrádzajú slovami „do 180 dní“.
11. V čl. 9 odsek 8 znie:
„(8) Ak verejný funkcionár napriek povinnosti uvedenej v rozhodnutí podľa odseku 6 neodstránil stav, ktorý je v rozpore s ústavným zákonom do 180 dní od právoplatnosti rozhodnutia, môže orgán podľa čl. 7 ods. 6 rozhodnúť o strate mandátu alebo o strate verejnej funkcie.“.
12. V čl. 9 odseky 9 až 12 znejú:
„(9) Pokuta sa ukladá
a)v sume zodpovedajúcej mesačnému platu verejného funkcionára, ak ide o porušenie povinnosti oznámiť svoj osobný záujem podľa čl. 6 a porušenie povinnosti podať oznámenie podľa čl. 7 v lehote ustanovenej v čl. 7 ods. 1,“.
b)v sume zodpovedajúcej trojnásobku mesačného platu verejného funkcionára, ak verejný funkcionár uvedie v oznámení podľa čl. 7 neúplné alebo nepravdivé údaje,
c)v sume zodpovedajúcej trojnásobku mesačného platu verejného funkcionára, ak verejný funkcionár poruší povinnosti podľa čl. 8,
d)v sume zodpovedajúcej šesťnásobku mesačného platu verejného funkcionára, ak verejný funkcionár poruší povinnosti podľa čl. 5, alebo
e)v sume zodpovedajúcej dvanásťnásobku mesačného platu verejného funkcionára, ak verejný funkcionár poruší povinnosti podľa čl. 4.
(10) Pokutu podľa odseku 9 možno uložiť aj opakovane, a to za každých 180 dní od právoplatnosti rozhodnutia, ak verejný funkcionár do 180 dní od právoplatnosti rozhodnutia neurobil žiadne úkony smerujúce k náprave protiprávneho stavu.
(11) Rozhodnutie podľa odsekov 6, 8 a 10 musí byť prijaté najmenej trojpätinovou väčšinou prítomných členov výboru alebo nadpolovičnou väčšinou členov orgánu podľa odseku 1 písm. b) d), inak sa konanie zastavuje. Výbor je schopný uznášať sa, ak je prítomná najmenej polovica jeho členov.
(12) Výnos z pokút zaplatených
a)verejnými funkcionármi podľa čl. 2 ods. 1 písm. a) n) a t) ap) je príjmom štátneho rozpočtu,
b)verejnými funkcionármi podľa čl. 2 ods. 1 písm. o) a p) je príjmom rozpočtu príslušnej obce,
9
c)verejnými funkcionármi podľa čl. 2 ods. 1 písm. q) a r) je príjmom rozpočtu príslušného vyššieho územného celku
d)verejnými funkcionármi podľa čl. 2 ods. 1 písm. s) je príjmom príslušnej verejnej vysokej školy.
e)štatutárnymi orgánmi orgánov verejnej moci a orgánov právnických osôb podľa čl. 9 ods. 14 je príjmom štátneho rozpočtu.“.
Doterajšie odseky 12 až 16 sa označujú ako odseky 13 až 17.
13. V čl. 9 ods. 13 tretia veta znie: „Konanie sa zastaví aj vtedy, ak sa verejný funkcionár v čase po začatí konania a pred hlasovaním o rozhodnutí podľa odseku 6 vzdá svojej funkcie.“.
14. V čl. 10 ods. 4 sa slová „čl. 9 ods. 14“ nahrádzajú slovami „ čl. 9 ods. 15“.
15. Za čl. 12a sa vkladá čl. 12b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„Čl. 12b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016
(1) Ak verejný funkcionár vykonáva k 1. januáru 2016 funkciu, zamestnanie alebo činnosť, ktorá je podľa ústavného zákona účinného pred 1. januárom 2016 nezlučiteľná s jeho funkciou verejného funkcionára, je povinný do 90 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti ústavného zákona účinného od 1. januára 2016 jej vykonávanie skončiť alebo vykonať zákonom ustanovený právny úkon smerujúci k jej skončeniu.
(2) Konanie vo veciach rozporu osobného záujmu s verejným záujmom začaté pred 1. januárom 2016 sa dokončia podľa ústavného zákona účinného pred 1. januárom 2016.
(3) Oznámenia podľa čl. 7 ods. 1 a čl. 8 ods. 5 za rok 2015 sa podávajú podľa ústavného zákona účinného od 1. januára 2016.“.
Čl. II
10
Tento ústavný zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2016.