popísané v odseku G bode 2 tejto časti tam, kde je ich možné uplatniť, na takéto nové účty namiesto postupov inak požadovaných na základe tejto prílohy I.
Alternatívne postupy popísané v odseku G bode 2 tejto časti sa uplatnia len na tie nové účty fyzických osôb alebo nové účty subjektov (entít) tam, kde je ich možné uplatniť, ktoré boli otvorené skôr ako:
(i)v deň, keď je Slovenská republika schopná vynucovať od slovenských oznamujúcich finančných inštitúcií, aby uplatňovali procedúry hĺbkového preverovania popísané v časti III. alebo časti V. tejto prílohy I tam, kde je ich možné uplatniť, dátum ktorého písomne oznámi Slovenská republika Spojeným štátom ku dňu nadobudnutia platnosti tejto dohody, alebo
(ii)v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody.
Ak sa alternatívne postupy pre nové účty subjektov (entít) otvorené dňa 1. júla 2014 alebo po tomto dátume a pred 1. januárom 2015 uvedené v odseku H tejto časti uplatňujú na všetky nové účty subjektov (entít) alebo na jasne stanovenú skupinu takýchto účtov, alternatívne postupy uvedené v tomto odseku G sa nesmú uplatňovať na nové účty subjektov (entít). Pre všetky iné nové účty sú slovenské oznamujúce finančné inštitúcie povinné uplatňovať postupy hĺbkového preverovania uvedené v časti III. alebo v časti V. tejto prílohy I tam, kde je ich možné uplatniť, na určenie toho, či ide o účet oznamovaný Spojeným štátom alebo o účet držaný nezúčastnenou finančnou inštitúciou.
2. Alternatívne procedúry.
a)Do jedného roka odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody sú slovenské oznamujúce finančné inštitúcie povinné:
(i)v nadväznosti na nové účty fyzických osôb uvedené v odseku G bode 1 tejto časti požadovať čestné vyhlásenie uvedené v časti III. tejto prílohy I a potvrdiť primeranosť takéhoto vyhlásenia v súlade s postupmi uvedenými v časti III. tejto prílohy I , a
(ii)v nadväznosti na nové účty subjektov (entít) uvedených v odseku G bode 1 tejto časti vykonávať postupy hĺbkového preverovania uvedené v časti V. tejto prílohy I a požadovať informácie na zdokumentovanie účtu vrátane akéhokoľvek čestného vyhlásenia požadovaného podľa časti V. tejto prílohy I.
b)Slovenská republika je povinná oznámiť akýkoľvek nový účet, ktorý je identifikovaný na základe odseku G bode 2 písm. a) tejto časti ako účet oznamovaný Spojeným štátom alebo účet držaný nezúčastnenou finančnou inštitúciou tam, kde je to možné uplatniť, ku dňu, ktorý nastane neskôr:
(i)k 30. septembru nasledujúcemu po dni, keď bol účet identifikovaný ako účet oznamovaný Spojeným štátom alebo ako účet držaný nezúčastnenou finančnou inštitúciou tam, kde je to možné uplatniť, alebo
(ii)90 dní po tom, čo bol účet identifikovaný ako účet oznamovaný Spojeným štátom alebo ako účet držaný nezúčastnenou finančnou inštitúciou tam, kde je to možné uplatniť.
Informácia, ktorá sa požaduje oznámiť vo väzbe na takýto nový účet je akákoľvek informácia, ktorá by sa oznamovala na základe tejto dohody, ak by bol nový účet identifikovaný ako účet oznamovaný Spojeným štátom alebo ako účet držaný